LightTurn the light on/off manually or automatically
AC 100~240V
Red light solids on: the camera network is abnormal
Blinking red light: awaiting WiFi connecting
Blue light solids on: camera running correctly
Blinking blue light: currently connecting
Records sounds for your video
Supports local SD Card storage (Max.128G)
Press and hold the 'reset' for 5 seconds to reset the device(if
you have modified settings, they will return to factory defaults)
2
Installation
Bracket
Screws
Wire Nuts
100~240V AC
Screws
Bracket
If the wires are placed in an outdoor environment,
the included waterproof terminal is suggested to use.
For the Europe Region
NOTE: Different countries may have different colors for wiring. Please
connect the wires of the same color together.
EN
3
Installation
EN
The Wall
Fix the F1 to the bracket
** Note
A. Fix the camera
B. Adjust the angle
C. Adjust the direction and fix the camera.
4
A
B
C
EN
Connection
Download
Arenti is available for both iOS and Android OS. Search the name 'Arenti' in
App Store or Android Market, or scan below QR-Code to download the App.
Add device
Log in the Arenti, select "Add Device", and add the smart camera to the App
according to the screen tips(Make the smart camera close to the router
when configuring).
NOTE: If you need to re-select the WiFi network, please press and hold the "RESET"
button for 5 seconds, the device will restart, and the indicator will be flashing red.
5
Function
Lighting Control
You can turn the light on or off with time setting or PIR.
Full-Duplex Audio
You can see and hear the vistor in your App from the camera.
PIR
When the camera detects someone stopping by, it sends an alarm message
to your cell phone.
Record
Using SD card or activating the Cloud-Storage Service to keep recording
for every moment.
Day & Night
Powerful night vision without any interruption, even in complete darkness.
DaytimeNight
EN
6
Qu'y a-t-il dans la boite
Consultez la liste de contrôle ci-dessous pour tous les composants.
FR
F1
Aiguille
Support de disque
Des vis
Support
Écrous de fil
Terminal étanche
7
Vis de support
Tournevis
Manuel de l'Utilisateur
Introduction
FR
Lentille
Lumière
Carte SD
fente
PEU
Voyant PIR et d'état
La description
Puissance
Feux d’état
Microphone
Emplacement
pour carte SD
Réinitialiser
LumièreTurn the light on/off manually or automatically
AC 100~240V
Le voyant rouge reste allumé: le réseau de caméras est anormal
Voyant rouge clignotant: en attente de connexion WiFi
La lumière bleue reste allumée: la caméra fonctionne
correctement
Lumière bleue clignotante: connexion en cours
Enregistre des sons pour votre vidéo
Prend en charge le stockage local sur carte SD (Max.128G)
Appuyez et maintenez la «réinitialisation» pendant 5 secondes
pour réinitialiser l'appareil (si vous avez modifié les paramètres
ils reviendront aux paramètres d'usine)
8
Réinitialiser
Installation
Vis de
support
Écrous de fil
100~240V AC
Des vis
Support
Si les fils sont placés dans un environnement extérieur, il est suggéré
d'utiliser la borne étanche incluse.
Pour la région Europe
REMARQUE: différents pays peuvent avoir des couleurs différentes pour le
câblage. Veuillez connecter les fils de la même couleur ensemble.
FR
9
Installation
FR
Le mur
Fixez le F1 au support
** Remarque
A. Réparer la caméra
B. Ajuster l'angle
C. Ajustez la direction et fixez la caméra.
10
A
B
C
Connexion
Télécharger
Arenti est disponible pour iOS et Android OS. Rechercher le nom 'Arenti' dans
App Store ou Android Market, ou scannez ci-dessous le QR-Code pour
télécharger l'application.
Ajouter un appareil
Connectez-vous à Arenti, sélectionnez "Ajouter un appareil" et ajoutez la
caméra intelligente à l'application selon les conseils à l'écran (Rendez la
caméra intelligente proche du routeur lors de la configuration).
REMARQUE: si vous devez resélectionner le réseau WiFi, appuyez et maintenez la
touche "RESET" pendant 5 secondes, l'appareil redémarre et le voyant clignote
en rouge.
FR
11
FR
Une fonction
Contrôle d'éclairage
Vous pouvez allumer ou éteindre la lumière avec le réglage de l'heure ou PIR.
Audio en duplex intégral
Vous pouvez voir et entendre le visiteur dans votre application depuis la caméra.
PIR
Lorsque la caméra détecte quelqu'un qui passe, elle envoie un message
d'alarme sur votre téléphone portable.
Record
Utilisation de la carte SD ou activation du service de stockage en nuage pour
continuer l'enregistrement pour chaque instant.
Day & Night
Vision nocturne puissante sans interruption, même dans l'obscurité totale.
JourNuit
12
Wat zit er in de doos
Raadpleeg de onderstaande checklist voor alle componenten.
NL
F1
Naald
Disc beugel
Schroeven
Haakje
Draadmoeren
Waterdichte terminal
13
Beugel schroeven
Schroevendraaier
Handleiding
Invoering
NL
Lens
Licht
MIC
PIR & statuslampje
Reset
SD-kaart
sleuf
Omschrijving
Kracht
Statuslampje
Microfoon
SD-kaartsleuf
Reset
LichtSchakel de verlichting handmatig of automatisch in / uit
AC 100~240V
Rood lampje brandt continu: het cameranetwerk is abnormaal
Knipperend rood lampje: wacht op wifi-verbinding
Blauw lampje brandt: camera werkt correct
Knipperend blauw lampje: momenteel bezig met verbinden
Neemt geluiden op voor uw video
Ondersteunt lokale SD-kaartopslag (max. 128G)
Houd de 'reset' gedurende 5 seconden ingedrukt om het
apparaat te resetten (als je instellingen hebt gewijzigd, keren
ze terug naar de fabrieksinstellingen)
14
Installatie
Beugel
schroeven
Draadmoeren
100~240V AC
Schroeven
Haakje
Als de draden in een buitenomgeving worden
geplaatst, wordt aangeraden de meegeleverde
waterdichte aansluiting te gebruiken.
OPMERKING: Verschillende landen hebben mogelijk verschillende
kleuren voor bedrading. Verbind de draden van dezelfde kleur met
elkaar.
Voor de regio Europa
NL
15
Installation
NL
De muur
Bevestig de F1 aan de beugel
** Notitie
A. Bevestig de camera
B. Pas de hoek aan
C. Pas de richting aan en zet de camera vast.
16
A
B
C
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.