ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before use.
ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage.
ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen.
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado
ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização.
FREDDY
•
Accessori non adatti per aspirazione cenere.
Accessories not suitable for ash suction
Accessoires qui ne conviennent pas pour l'aspiration de cendres.
Das Zubehör ist nicht geeignet für Saug ash.
Accesorios no son adecuados para la aspiración de cenizas
Acessórios não são adequados para aspiração de cinzas
J2
T
T
E
I
H
P
A
C
PP
N
In base al modello si possono veri care delle di erenze nella fornitura. Depending on the mo-
del, there are di erences in the scopes of delivery.
Suivant le modèle, la fourniture peut varier. Je
nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang.
Según el modelos, hay dif erencias en el conteni-
do suministrado.
Consoante o modelo, existem diferenças no volume de fornecimento. Mallien
varustetaso vaihtelee, katso kuvaus laatikon kyljestä.
Q
R
B
(0) OFF
(I) ON
D
①
F2
F1
S
2
CLICK!
optional
optional
optional
optional
optional
I
optional
optional
optional
J1
J
L1
L2
H1
H2
L
N-Hepa
O
optional
optional
optional
x 4
S
optional
x 4
S
CLICK!
optional
x 4
S
②
③
④
Funzione so ante
Blower function
Fonction sou age
N
E
E
Funktion gebläse
Función de soplador
Função
Soprador
2 X
3
⑤
4
ASPIRACENERE
ASH VACUUM
ASPIRATEUR DE CENDRES
ASCHESAUGER
ASPIRADOR DE CENIZAS
⑥
Aspirazione polveri
Dry suction
Aspiration poussiere
Trockensaugen
Aspiración de polvo
Aspiração de poeiras
NN
⑦
Aspirazione liquidi
Liquid suction
Aspiration liquides
Naß-saugen
Aspiración de líquidos
Aspiração de líquidos
A Testata motore
B Maniglia per il trasporto
C Scuotiltro
D Interruttore generale ON/OFF
E Tubo ex
F1 Tubo ex in metalllo ( PER CENERE)
F2 Lancia diritta in metalllo ( PER CENERE)
H Lancia diritta
H1
Bocchetta rettangolare piccola*
H2
Pennello*
I Tubo prolunga
UTILIZZO PREVISTO:
ASPIRAPOLVERE /ASPIRALIQUIDI
J Spazzola combinata *
(pavimenti/accessorio per tappeti)*
J2Spazzola combinata
(per polvere/ liquidi)*
J1 Corpo porta accessori/accessorio (per tappeti)*
L accessorio pavimenti (per polvere/ liquidi)*
L1 accessorio pavimenti (per polvere)*
L2 accessorio pavimenti (per liquidi)*
N Filtro (aspirazione polvere/CENERE) *
O Filtro (aspirazione polvere) *
P Filtro per liquidi (aspirazione liquidi)*
PP Disco sostegno ltro
Q Ganci per la chiusura testata/fusto
R Cavo elettrico
S Fusto
T Bocchettone di aspirazione
Simboli
• Questo apparecchio è adatto anche per uso collettivo,
per esempio, negli alberghi, nelle scuole, negli ospedali, nelle fabbriche, nei negozi, negli u ci e nei residence.
• Può essere usato come aspiratore per liquidi e aspiratore a secco.
• La non osservanza delle suddette condizioni provoca
il decadimento della garanzia.
UTILIZZO PREVISTO:
ASPIRACENERE
• L’apparecchio è destinato ad un utilizzo non profes-
sionale.
• É stato concepito per aspirare esclusivamente ceneri
fredde; non é adatto per le caldaie e per le stufe a nafta e nemmeno per polvere di gesso o di cemento.
Campo di applicazione:
- Possono essere aspirati – cenere fredda dal camino,
stufe a legna / carbone, posacenere, grill.
- Vuotare e pulire l’aspirapolvere prima e dopo l’uti-
lizzo, per evitare la raccolta di materiali che potreb-
bero comportare un pericolo di incendio all’interno
dell’aspiracenere.
Limitazioni all’utilizzo:
• Non utilizzare per l’aspirazione di polveri pericolose
per la salute (classi polvere L, M, H).
• Non aspirare fuliggine.
• Aspirare solo ceneri di combustibili non inquinanti
• Non aspirare braci o oggetti caldi, bruciati o incande-
scente.
• Non aspirare nessun oggetto più caldo di 40 ° C.
• Non aspirare sostanze inammabili.
AT TEN ZI ONE ! Prestare attenzione per motivi di
sicurezza.
IMPORTANTE
Optional: SE PRESENTE
Doppio isolamento (SE PRESENTE): è una prote-
zione supplementare dell’isolamento elettrico.
SICUREZZA
AVVERTENZE GENERALI
•
1 I componenti l’imballaggio possono costituire potenziali pericoli (es. sacco in plastica) riporli quindi
fuori della portata dei bambini e altre persone o animali non coscienti delle loro azioni.
•
2
Gli utilizzatori devono essere adeguatamente
istruiti all'uso di questo apparecchio.
•
3 Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente
manuale può costituire pericolo pertanto deve essere
evitato.
•
4 Utilizzare la presa utensile presente sull'apparecchio
(solo per gli apparecchi dotati di presa utensile) solo
per gli scopi specicati nel manuale istruzione
•
5 Prima di svuotare il fusto, spegnere l’apparecchio e
staccare la spina dalla presa di corrente.
•
6 Controllare l’apparecchio prima di ogni utilizzo.
•
7 Quando l’apparecchio è in funzione, evitare di mettere l’orizio di aspirazione vicino a parti delicate del
corpo come occhi, bocca, orecchie.
•
8 Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da
persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o mancanti di adeguata esperienza e conoscenza, nchè non siano state adeguatamente addestrate
o istruite.
7
•
9 I bambini, anche se controllati, non devono giocare
con il prodotto.
•
10 Prima dell’uso l’apparecchio deve essere montato
correttamente in ogni sua parte.
•
11 Accertarsi che la presa sia conforme alla spina
dell’apparecchio.
•
1 2 Non aerrare mai la spina del cavo elettrico con
le mani bagnate.
•
1 3 Accertarsi che il valore di tensione indicato sul
blocco motore corrisponda a quello della fonte di
energia cui si intende collegare l’apparecchio.
•
1 4 Non aspirare sostanze inammabili, esplosive,
tossiche o pericolose per la salute.
•
15 Non lasciare incustodito l’apparecchio funzionante.
•
16 Togliere sempre la spina dalla presa di corrente pri-
ma di eettuare qualsiasi intervento sull’apparecchio
o quando rimane incostudito o alla portata di bambini
o di persone non coscienti dei loro atti.
•
17 Non tirare mai o alzare l’apparecchio utilizzando il
cavo elettrico.
•
18 Non immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia né lavarlo con getti d’acqua.
•
1 9 In ambienti umidi (ad es. il bagno) l’apparecchio deve essere collegato solo a prese di corrente
fornite di interruttore dierenziale. Per eventuali
dubbi rivolgersi ad un elettricista.
•
2 0 Controllare scrupolosamente se cavo, spina o
parti dell’apparecchio risultano danneggiate ed
in tal c aso non ut ilizz are assolut amente l’appare cchio ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua
riparazione.
•
2 1 Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve
essere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza, oppure da personale qualicato al
ne di evitare situazioni di pericolo.
•
22 Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche
assicurarsi che queste appoggino su superci asciutte
e protette da eventuali spruzzi d’acqua.
•
2 3 Prima di aspirare i liquidi, vericare la funzionalità del galleggiante. Quando si aspirano liquidi,
quando il fusto è pieno, l'apertura di aspirazione
viene chiusa da un galleggiante e si interrompere il processo di aspirazione. Spegnere l'apparecchio, staccare la spina e svuotare il fusto. Assicurarsi regolarmente che il galleggiante (dispositivo
di limitazione del livello dell'acqua) sia pulito e
senza segni di danneggiamento.
•
24 In caso di ribaltamento si raccomanda di rialzare
l’apparecchio prima di spegnerlo.
•
2 5 Spegnere immediatamente l’apparecchio in
caso di fuoriuscita di liquido o schiuma.
•
2 6 Non usare l’apparecchio per aspirare acqua da
recipienti, lavandini, vasche, ecc.
•
27 Non usare solventi e detergenti aggressivi.
•
28 Manutenzioni e riparazioni devono essere eettuate sempre da personale specializzato; le parti che
eventualmente si guastassero vanno sostituite solo
con ricambi originali.
•
29 Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni
causati a persone, animali o cose in seguito al man-
cato rispetto di queste istruzioni o se l’apparecchio
viene usato in modo irragionevole.
PREPARAZIONE ED UTILIZZO
DELL’ASPIRACENERE ELETTRICO
(vedi g. ⑤)
• Assicurarsi che il ltro N o O sia inserito nell’apposita
sede.
• Collegare il tubo di metallo F1 nell’apposita sede T.
• Collegare il Lancia diritta in metalllo F2.
•
Prima di aspirare la cenere, controllare che sia fredda e completamente spenta.
Non aspirare braci accese.
•
Non svuotate mai il bidone in un recipiente facilmente inammabile e assicuratevi che la cenere
sia completamente rareddata.
•
Se il tubo ex per cenere durante l’utilizzo diventa caldo, spegnere subito l’apparecchio e lasciarlo rared-
dare.
• Azionare l’accensione della macchina mediante l’interruttore (I)ON, posto sul coperchio motore.
• Aspirare la cenere mediante il tubo di metallo direttamente dal caminetto o dalla stufa (a legna o a pellets).
Tenere il beccuccio aspiratore a circa 1 cm. sopra la
cenere.
⑧
(vedi g.
Consigliamo comunque di aspirare max. 2-3 Kg di ce-
• Alla ne dell’utilizzo, arrestare l’apparecchio (0) OFF e
• Finita l’operazione di pulizia della stufa odel caminet-
UTILIZZO
ASPIRAPOLVERE /ASPIRALIQUIDI
(vedi g. ⑥⑦)
• Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione (0)
• La macchina deve essere sempre mantenuta su
) Scuotiltro pneumaticoC: In caso di di-
minuzione della potenza aspirante, azionare alcune
volte lo scuotiltro C.
nere (di legna o pellets) per ogni operazione di pulizia.
scollegare il cavo d’alimentazione.
to, procedere con la pulizia della macchina e del ltro
di aspirazione.
OFF e collegare l’apparecchio ad una presa di corrente idonea.
una base orizzontale, in modo sicuro e stabile.
• Inserire il ltro adatto all'uso.
8
•
Non lavorare mai senza aver montato i ltri.
• Utilizzare gli accessori più adatti per l'uso richiesto.
-
• Posizionare l’interruttore su (
) ON per accendere
l’apparecchio.
(vedi g. ⑧) Scuotiltro pneumaticoC: In caso di dimi-
nuzione della potenza aspirante, azionare alcune volte lo scuotiltro C, contemporaneamente chiudere la
bocchetta del tubo ex.
• Quando la funzione è terminata, mettere l'interruttore su (0) OFF e staccare la spina dalla presa di
correte.
• L’utilizzo dell’apparecchio in concomitanza con polve-
ri particolarmente ni (dimensione minore di 0,3 μm)
richiede l’adozione di specici ltri forniti in opzione
(Hepa).
Funzione soante
• vedi g.
④
PULIZIA DEL FILTRO
(vedi g. ⑨)
•
Prima di procedere con qualsiasi operazione di pulizia
o manutenzione, staccare sempre la spina dalla presa.
1- Smontare il ltro P , O , N
2- Scuotere il ltro P , O , N
3- Lavare il ltro N
4- Lasciare asciugare il ltro N , molto bene, prima di ri-
montarlo.
•
Dopo l’operazione di pulizia del ltro, vericare lo
stato di idoneità per un successivo utilizzo. In caso di
danneggiamento o rottura, sostituirlo con un ltro
originale.
zione in conformità alle normative vigenti applicabili
nei vari Paesi.
La garanzia decorre dalla data di acquisto.
Sono esclusi dalla garanzia: le parti soggette a normale usura, le parti in gomma, spazzole di carbone, i ltri,
gli accessori e gli optional; i danni accidentali, per trasporto, per incuria o inadeguato trattamento, per uso
ed installazione errati o impropri.
La garanzia non contempla la pulizia degli organi funzionanti, delle incrostazioni, dei ltri e ugelli in genere.
La macchina è destinata esclusivamente ad un uso
hobbystico e NON PROFESSIONALE:
La garanzia non copre l'uso diverso da quello privato.
SMALTIMENTO
Quale proprietario di un apparecchio elettrico o
elettronico, la legge (conformemente alla diretti-
va UE 2002/96/CE del 27 gennaio 2003) le vieta di
smaltire questo prodotto o i suoi accessori elettrici /
elettronici come riuto domestico solido urbano e le
impone invece di smaltirlo negli appositi centri di rac-
colta. E’ possibile smaltire il prodotto direttamente dal
distributore mediante l’acquisto di un prodotto nuo-
vo, equivalente a quello da smaltire
CURA E MANUTENZIONE
L'apparecchio non richiede manutenzione.
•
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica , staccando la spina dalla presa elettrica , prima di eettuare
qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia.
• Pulire la parte esterna della macchina con uno straccio asciutto.
• Spostare l'apparecchio solo aerrando la maniglia di
trasporto che si trova sulla testa del motore.
• Conservare l'apparecchio e gli accessori in un luogo
asciutto e sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati
collaudi e sono coperti da garanzia da difetti di fabbrica-
livello pressione acustica: LpA = 75 dB (A)
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.