Lasko 5435 Operating Instruction

MODELO 5435
NOTAS
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
CERAMIC OSCILLATING HEATER with DIGITAL THERMOSTAT CONTROL
MODEL 5435
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
to reduce the risk of fire, electric shock and injury to person,
1. Read all instructions before using Heater.
2. Use this Heater only as described in this manual. An y other use not recommended by the manufacturer ma y cause fire, electrical shock, or injury to persons.
3. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
4. Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and when­ever the Heater is left operating unattended.
5. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electr ic shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the out­let, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
6. Where possible, av oid the use of extension cords be­cause the extension cord may o verheat and cause a risk of fire. If the y must be used, minimiz e the risk of overheating by ensuring that they are UL listed, a minimum No. 14 A WG, rated not less than 1875 watts. Never use a single extension cord to operate more than one Heater.
7. Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return Heater to autho­rized service facility for examination, electrical or me­chanical adjustment or repair.
8. Unplug power cord before servicing or moving the Heater. Always unplug Heater when not in use.
WARNING: DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF
SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECT­ING POWER WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances,
basic precautions should always be followed
including the following:
9. Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, or damage the Heater . Do not block or tamper with the Heater in any man­ner while it is in operation.
10.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft sur­faces, like a bed, where openings may become blocked.
11. Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater over­turning. Locate the Power Cord so the Heater or other objects are not resting on it. Do not run P ower Cord under carpeting. Do not cov er Po wer Cord with throw rugs, run­ners, or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over .
12. This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
13.A Heater has hot and arcing or sparking parts inside . It must NOT be used in potentially dangerous loca­tions such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres. This Heater is intended for gen­eral use ONLY.
14.This Heater is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
15.Do not use Heater outdoors.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELEC-
TRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
Rev. C 3/04
El manual imprimió en la China
8
5435ES
Rev. C 3/04
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
5435ES
MODEL 5435
MODELO 5435
OPERATION
(Figure 1)
1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton.
2. Place the Heater on a firm, level surface.
3. Plug the cord set into a 120V electrical outlet. Be sure plug fits tightly in outlet. A loose fit will cause ov erheating and damage the plug. Plug and cord set may feel warm during normal usage.
4. When the Heater is initially plugged in, there will be a “beep” and the red light will come on indicating that there is power to the unit. The red light will remain lit until the Heater is unplugged from the electrical outlet
5. Turn the Heater ON by pressing the power button (
).
(Figure 1)
6. The unit will display the current air temperature.
7. Upon turning the Heater on, the unit will be in the LOW heat mode. (900 Watts)
8. Pressing the MODE button at this point will set the Heater into HIGHT heat mode. (1500 Watts)
9. Pressing the MODE button once more will set the Heater into AUTO mode. Notice that the displa y now displa ys a SET TEMP indicator. (See Thermostat Instructions)
10.Pressing the OSC button will allow the Heater to oscillate back and forth. To stop the oscillation, press the OSC button again.
11.To turn the Heater OFF, press the power button (
mode
H
IG
H
O
T
U
A
T
E
M
P
88°
88°
Mode Button
Thermostat Button
Oscillation Button
Figure 1
).
THERMOSTAT INSTRUCTIONS
1. Press the MODE button until the display shows AUTO Mode.
2. To adjust SET TEMP, press the
perature and the
to decrease the desired temperature.
3. When the air temperature raises 3 degrees above the set tem-
perature, the heater will cut off after 20 seconds.
4. When the air temperature drops below the set temperature, the
unit will come back on.
Note: It is nor mal for the Heater to cycle ON and OFF as it main­tains the set temperature.
to increase the desired tem-
SAFETY FEATURES
1. A thermal overload protector is built in to prevent overheating.
2. When an overheat temperature is reached, the Heater will be au­tomatically shut off. It can only resume operation when the user resets the unit. (See reset instructions below)
To Reset Heater:
1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the unit to cool down.
2. After the 10 minutes, plug the unit in again and operate normally.
TROUBLE SHOOTING TIPS
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, one of the above-mentioned safety features may have been activated to prevent overheating.
1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
2. Check your Thermostat setting. The Heater may be off because it has reached the desired temperature setting.
If you have a problem that can not be resolve by the steps listed above, contact Technical Assistance at 800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST.
MAINTENANCE
WARNING: AL W A YS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING OR
SERVICING.
WARNING: DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER. CLEANING: IMPORTANT! Clean the Heater grill with the
vacuum brush attachment of your vacuum cleaner. This will re­move lint and dirt from the inside of the Heater. DO NOT AT­TEMPT TO TAKE APART THE HEATER. Clean the body of the Heater with a soft cloth.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner , har sh c lean-
ers, etc., as they will damage the Heater. NEVER use ALCO­HOL OR SOLVENTS.
SERVICING: All other ser vicing, with the exception of general
user-maintenance, should be performed by an authorized ser­vice representative. Call 1-800-233-0268, Monday through Fri­day, between the hours of 8am and 5pm EST for the location of your nearest service center.
STORAGE: Store the Heater with these instructions in the original
carton in a cool, dry place.
GARANTÍA LIMITADA
EN CASO DE NECESIT AR PIEZAS, COMUNÍQ UESE CON EL F ABRICANTE P ARA PIEZAS DE REPUEST O AMP ARAD AS POR LA GARANTÍA. SE DEBE INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA CON EL TIPO Y ESTILO DEL CALEFACTOR, UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO.
Este producto está garantizado por tres años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o de materiales. A nuestra discreción, las piezas que resulten defectuosas se reemplazarán o se repararán, o bien se reemplazará el producto entero. Si se necesita reparación eléctrica o mecánica durante el período de garantía, envíe el producto completo, con porte pagado, al centro de servicio más cercano. Llame al número que se indica más adelante para encontrar el centro de servicio más cercano. Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato . Esta información puede encontrarse en la parte inferior del aparato. En cualquiera de los casos, es necesario que envíe una copia del recibo de compra. Esta garantía no tiene validez si el daño se debe a un accidente, manejo o uso indebido, daños de transporte, abuso, mal uso, reparaciones o intentos de reparación no autorizados, o al uso comercial del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFIESTAS O IMPLÍCITAS, RIGEN DURANTE TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECT OS O INDIRECTOS POR CAUSA ALGUNA.
En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Rev. C 3/04
PARA PIEZAS DE REPUESTO:
Para piezas de repuesto, favor de llamar al 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. a 4:00 P.M., HORA
ESTÁNDAR DEL ESTE. “POR FAVOR, NO ENVÍE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.”
Mencione el tipo y el estilo del producto (ubicados en la parte inferior del aparato) al llamar.
PARA APOYO TÉCNICO Y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta o comentario, o para solicitar información sobre el centro de servicio más cercano a su domicilio,
FAVOR DE LLAMAR A NUESTRA “LÍNEA GRATUITA” AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES,
Para más información, visite nuestro sitio en la Web: www.laskoproducts.com
2
5435ES
Rev. C 3/04
DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE.”
Mencione el nombre y el número de modelo del producto al llamar.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
7
5435ES
MODELO 5435
MODEL 5435
FUNCIONAMIENTO
(Figura 1)
1. Retire con cuidado el calefactor de la bolsa y de la caja.
2. Coloque el calefactor sobre una superficie firme y plana.
3. Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente de 120V . Asegúrese
que el enchufe quede bien ajustado. Un ajuste suelto puede causar sobrecalentamiento y dañar el enchufe.
4. Al enchufar inicialmente el calefactor, emitirá un “bip” y la luz roja se encenderá, indicando que está ingresando electricidad a la unidad. La luz roja permanecerá encendida hasta que el Calefactor sea desenchufado del tomacorriente.
5. Encienda el calefactor oprimiendo el botón de encendido (
(Figura 1)
6. La unidad visualizará la temperatura ambiente.
7. Al encender el Calefactor, la unidad estará en el modo de calefacción BAJO (900 vatios).
8. Si se oprime el botón MODE (Modalidad) en este momento, el calefactor se fijará en el modo de calefacción ALTO (1500 vatios).
9. Si se oprime el botón MODE (Modalidad) nuevamente, el Calefactor ingresará en la modalidad A UT O (Automática). P odrá observar que la pantalla visualiza ahora un indicador SET TEMP (Fijar Temperatura). (Véase las Instrucciones del Termostato).
10. Al oprimir el botón OSC (Oscilar), el Calefactor podrá oscilar sobre su eje en un radio. Para detener la oscilación, prima nuevamente el botón OSC (Oscilar).
11.Para apagar el calefactor, oprima el botón de encendido (
).
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
1. El Calefactor tiene incorporado un protector contra sobrecarga térmica para evitar que se sobrecaliente.
2. Cuando se alcance una temperatura de sobrecalentamiento, el calefactor se apaga automáticamente. Sólo puede volverse a encender después que el usuario reposicione la unidad.
Para reposicionar el Calefactor:
1. Desenchufe el Calefactor y espere de 10 minutos para que el Calefactor se enfríe.
2. Después que los 10 minutos, tapan la Calefactor en otra vez y
).
sigue la INSTRUCCION de la OPERACION descrita en este manual de la instrucción.
MOLESTE PUNTAS QUE DISPARAN
Si su Calefactor apaga inesperadamente o falla de operar, uno de las características ya mencionadas de seguridad se puede haber activado para prevenir recalentar.
1. Esté seguro que la cuerda del poder se tapa en un trabajar salida eléctrica.
2. Verifique su colocación de Termostato. La Calefactor puede estar apagada porque ha alcanzado la colocación deseada de la temperatura.
Si usted tiene un problema que no puede ser la resolución por los pasos listó arriba, contacta Ayuda Técnica en el lunes por el viernes, entre las horas de 8am y 5 p.m. EST.
mode
H
IG
H
O
T
U
A
T
E
M
P
88°
88°
Botón de Modalidad
Botón de Oscilación
Botón del Termostato
Figura 1
INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO
1. Oprima el botón MODE (Modalidad) hasta que la pantalla visualice la Modalidad AUTO (Automático).
2. Para ajustar SET TEMP (Fijar Temperatura), oprima el ( aumentar la temperatura deseada y (
) para disminuir la
temperatura deseada.
3. Cuando la temperatura ambiente aumente 3 grados por sobre la temperatura fijada, el Calefactor se apagará después de 20 segundos.
4. Cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de la temperatura fijada, el calefactor volverá a encenderse.
NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y apague a las posiciones ON (Encendido) y OFF (Apagado) mientras mantiene la temperatura ambiente.
Rev. C 3/04
) para
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ANTES
DE MOVER O DAR SERVICIO A LA UNIDAD.
ADVERTENCIA: NO SUMERJA EL CALENTADOR EN AGUA LIMPIEZA: Limpie la rejilla superior del calefactor con el accesorio
de cepillo de su aspiradora. Esto quita la pelusa y tierra del interior del calefactor. NO INTENTE DESARMAR EL CALENTADOR. NO RETIRE EL PROTECTOR DE REJILLA NI PERMITA QUE EL CALENTADOR SE USE SIN EL PROTECT OR DE REJILLA EN SU LUGAR. Limpie el e xterior del calefactor con un paño suav e. NUNCA
USE ALCOHOL NI SOLVENTES.
SERVICIO: Cualquier otro servicio, con la excepción de
mantenimiento general por parte del usuario, deberá ser realizado por un representante de servicio autorizado. Llamar al 1-800 -233­0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos), para averiguar la dirección de su centro de servicio más cercano.
ALMACENAMIENTO: Guarde el calefactor, junto con estas
instrucciones, en su caja original y en un lugar fresco y seco.
6
5435ES
LIMITED W ARRANTY
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOF-OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for three y ears from the date of purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced. Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or freight pre-paid to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you. Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof-of-purchase is requested. This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, of the use of the product for commercial ser vice.
ALL W ARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED , LAST FOR THREE YEARS FROM THE DA TE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS W ARRANTY DOES NOT CO VER LIABILITY FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL D AMA GES FOR ANY CA USE WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have rights which vary from state to state.
FOR PARTS:
For Replacement parts please call: 1-800-233-0268, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM
and 4 PM EST. “PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE”
Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call.
FOR TECHNICAL ASSISTANCE AND SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE “HOTLINE”
AT 1-800-233-0268, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM and 5 PM EST.
Please reference product name and model no. when you call.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Driv e Franklin, TN 37064.
PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!
For more information please visit our website: www.laskoproducts.com
Rev. C 3/04
3
5435ES
MODEL 5435
NOTES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
MANUAL DE USO
CALEFACTOR DE CERÁMICA OSCILANTE CON CONTROL DE TERMOSTATO DIGITAL
MODELO 5435
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR
MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad
deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el Calefactor.
2. Utilice este Calefactor únicamente de la manera descrita en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar un incendio, un choque eléctrico o lesiones personales.
3. Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los requerimientos eléctricos del Calefactor.
4. Se debe tener sumo cuidado cuando un Calefactor sea usado por o cerca de niños o personas minusválidas, y cuando el Calefactor funcione desatendido.
5. Este aparato tiene la clavija polarizada (un diente es más ancho que el otro). Esta clavija está diseñada para ser insertada en un tomacorriente polar de una sola forma a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Si la cla vija no encaja totalmente en el tomacorriente, dele vuelta. Si aun así no encaja, consulte a un técnico electricista. No trate de modificar estas características de seguridad.
6. Evite el uso de extensiones siempre que sea posible, ya que pueden sobrecalentarse y presentar un riesgo de incendio. Si es necesario usarlas, reduzca al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento asegurándose de que estén certificadas por UL, que sean de calibre 14 AWG como mínimo y que tengan una capacidad nominal de por lo menos 1875 watts. Nunca use una sola extensión para conectar más de un Calefactor.
7. No use ningún Calefactor que tenga el cable o la clavija dañados ni después de que el Calefactor haya presentado averías, se haya caído o haya sido dañado de cualquier manera. Lleve el Calefactor a un centro de servicio autorizado para su revisión, ajuste eléctrico/mecánico o reparación.
8. Desenchufe el cable antes de trasladar o dar servicio al Calefactor. Siempre desenchufe el Calefactor cuando no esté en uso .
ADVERTENCIA: NO CONFÍE ÚNICAMENTE EN EL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO PARA DESCONECT AR LA ENERGÍA AL TRASLAD AR O DAR SERVICIO AL CALEF ACT OR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE.
9. No inser te ni permita la introducción de los dedos o de objetos extraños en cualquier abertura de ventilación o escape ya podría ocasionar un choque eléctrico o un
incendio, o dañar el Calefactor. No obstruya ni intervenga en el funcionamiento del Calefactor de ninguna manera mientras esté encendido.
10.No obstruya las entradas y salidas de aire de ninguna manera para evitar la posibilidad de que ocurra un incendio . No coloque el aparato sobre superficies suaves, como una cama, en donde las aberturas pudieran quedar obstruidas.
11.Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie plana, nivelada y estable durante el uso para e vitar que se vuelque. Acomode el cable de tal manera que ni el Calefactor ni ningún otro objeto le pasen por encima. No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con ninguna alfombrilla, tapete, ni cosa parecida. Coloque el cab le lejos de las zonas de ma y or movimiento dentro de la habitación y donde nadie pueda tropezarse.
12.Este Calefactor se calienta cuando está en uso. No permita que la piel desnuda entre en contacto con las superficies calientes para evitar quemaduras. Siempre use la manija para trasladar este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como mueb les, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de distancia de la parte delantera del Calefactor y al menos 1 pie (0.3 m) de distancia de los costados y de la parte posterior.
13.Los calefactores contienen piezas calientes que generan arcos voltaicos o chispas. NO deben usarse en lugares potencialmente peligrosos, tales como atmósferas inflamables, explosivas, húmedas o que contengan productos químicos. Este Calefactor está diseñado para uso general ÚNICAMENTE.
14.Este Calefactor no debe usarse en lugares mojados ni húmedos. Nunca coloque el Calefactor en un lugar donde exista el riesgo de que se caiga al interior de una tina u otro recipiente con agua.
15. No utilice el Calefactor a la intemperie.
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE
INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS – NO USE ESTE CALEFACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE ESTADO SÓLIDO PARA CONTROL DE VELOCIDAD.
Rev. C 3/04
Manual printed in China
4
5435ES
Rev. C 3/04
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
5435ES
Loading...