MODELO 5362
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
SPACE-SAVING CERAMIC TOWER HEATER
with OSCILLATION
MODEL 5362
This Heater is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
GARANTÍA LIMITADA
EN CASO DE NECESIT AR PIEZAS, COMUNÍQ UESE CON EL F ABRICANTE P ARA PIEZAS DE REPUEST O AMP ARAD AS
POR LA GARANTÍA. SE DEBE INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA CON EL TIPO Y ESTILO DEL
CALEFACTOR, UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO.
Este producto está garantizado por tres años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o de
materiales. A nuestra discreción, las piezas que resulten defectuosas se reemplazarán o se repararán, o bien se
reemplazará el producto entero.
Si se necesita reparación eléctrica o mecánica durante el período de garantía, envíe el producto completo, con porte
pagado, al centro de servicio más cercano. Llame al número que se indica más adelante para encontrar el centro de
servicio más cercano.
Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato . Esta información puede encontrarse en la
parte inferior del aparato. En cualquiera de los casos, es necesario que envíe una copia del recibo de compra.
Esta garantía no tiene validez si el daño se debe a un accidente, manejo o uso indebido, daños de transporte, abuso, mal
uso, reparaciones o intentos de reparación no autorizados, o al uso comercial del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFIESTAS O IMPLÍCITAS, RIGEN DURANTE TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS
O INDIRECTOS POR CAUSA ALGUNA.
En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de
daños directos o indirectos, por lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
PARA PIEZAS DE REPUESTO:
Para piezas de repuesto, favor de llamar al 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. a 5:00 P.M., HORA
ESTÁNDAR DEL ESTE. “POR FAVOR, NO ENVÍE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.”
Mencione el tipo y el estilo del producto (ubicados en la parte inferior del aparato) al llamar.
PARA APOYO TÉCNICO Y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta o comentario, o para solicitar información sobre el centro de servicio más cercano a su domicilio,
FAVOR DE LLAMAR A NUESTRA “LÍNEA GRATUITA” AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES,
DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE.”
Mencione el nombre y el número de modelo del producto al llamar.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
Para más información, visite nuestro sitio en la Web: www.laskoproducts.com
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL,
OPERATE OR MAINT AIN THE PR ODUCT DESCRIBED. PR O TECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMA-
TION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJUR Y AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. D 4/05
El manual imprimió en la China
8
5362ES
Rev. D 4/05
1
5362ES
MODEL 5362
MODELO 5362
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions before using this Heater.
2. Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electrical shock, or injury to persons.
3. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
4. Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is
left operating unattended.
5. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is
intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
6. DO NOT plug Heater into any other cord connected de vice, such as a power strip , surge protector , multiple outlet adapters
or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard. Plug unit directly into a 120V wall outlet
only.
7. Avoid the use of extension cords because the extension cord may o verheat and cause a risk of fire. How e ver, if you ha v e
to use an extension cord, minimize the risk of ov erheating by ensuring that they are UL listed. The cord shall be a 3-wire,
grounding type, with No. 14 AWG minim um size and rated not less than 1875 watts. NEVER use a single extension cord
to operate more than one Heater.
8. Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner. Return Heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair .
9. To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.
10. Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
WARNING: DO NO T DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER
WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
11. Do not insert or allow fingers or f oreign objects to enter an y ventilation or e xhaust opening as it ma y cause an electric shock,
fire, or damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in an y manner while it is in operation.
12. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed,
where openings may become blocked.
13. Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overtur ning.
Locate the Pow er Cord so the Heater or other objects are not resting on it. Do not run Pow er Cord under carpeting. Do not
cover P ower Cord with thro w rugs, runners, or the like. Arrange P ower Cord a wa y from room traffic and where it will not be
tripped over.
14. This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving
this Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
15. A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable
liquids are used or stored. It m ust NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable , explosive , chemicalladen or wet atmospheres. This Heater is intended for general use ONLY.
16. This Heater is not intended f or use in wet or damp locations . This Heater is not intended f or use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations. Never locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
17. Do not use Heater outdoors.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY
SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FUNCIONAMIENTO
1. Retire cuidadosamente el Calefactor de su bolsa y caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana.
(Figura 1)
ADVERTENCIA: Los topes de plástico o de goma, como los pies
de esta unidad, pueden adherirse a la superficie de muebles y/o pisos
de madera dura. La unidad puede dejar un residuo que podría
oscurecer, manchar o producir def ectos permanentes en la terminación
de ciertas superficies de muebles y/o pisos de madera dura.
3. Cerciórese de que la
en la posición de APAGADO (0) antes de enchufarlo a un
tomacorriente.
4. Introduzca el enchufe en un tomacorriente polarizado para 120
V. Cerciórese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente.
5. Cuando el Calefactor se enchufa inicialmente, la luz roja se
encenderá para indicar que la unidad está recibiendo electricidad.
La luz roja permanecerá encendida hasta que el Calefactor sea
desenchufado del tomacorriente.
6. Gire la
Sólo Ventilador
Alto
7. Para hacer funcionar el Calefactor , gire la
a la posición más alta ( ) (Véase las instrucciones del
Termostato).
8. Al oprimir el
de un lado al otro. Para detener la oscilación, oprima el
de Oscilación
9.Para apagar el Calef actor, gire la
de APAGADO (0), y desconecte del tomacorriente eléctrico.
Perilla de Encendido
(1500 vatios).
Botón de Oscilación
Perilla De
Termostato
Perilla De
Encendido
Figura 1
Perilla de Encendido
, (1) para
( ) otra v ez.
Calor Bajo
a la posición deseada. ( ) para
(900 v atios) y (2) para
( ) el Calefactor podrá oscilar
Perilla de Encendido
INSTRUCCIONES DEL TERMOST ATO
1. Permita que el Calefactor caliente la habitación antes de fijar
el termostato.
2. Una vez que se alcance la temperatura deseada, baje el
termostato hasta que la unidad se apague. Esto se efectúa
girando la
3. El Calefactor ahora mantendrá automáticamente la temperatura
fijada, encendiéndose y apagándose en forma cíclica. Para
impedir que el Calefactor se encienda y apague cíclicamente,
ajuste el termostato.
4. Para ajustar el termostato, gire la
) para aumentar la temperatura deseada y hacia ( ) para
(
disminuir la temperatura deseada.
Nota: Es normal que el Calefactor se encienda y apague en forma
cíclica mientras mantiene la temperatura deseada.
Perilla del Termostato
hacia ( ).
Perilla del Termostato
del Calefactor esté
Calor
Perilla del T ermostato
Botón
a la posición
Botón De
Oscilación
(Figura 2)
hacia
Disminuir
Temperatura
Aumentar
Temperatura
Figura 2
FUNCIÓN DE SEGURIDAD
1. Se incorpora un protector para sobrecargas térmicas a fin de
impedir el sobrecalentamiento.
2. Cuando se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el
Calefactor se apaga automáticamente. Sólo podrá reanudar su
funcionamiento una vez que se reinicie la unidad. (Véase las
instrucciones de reinicio más abajo).
Para Reiniciar el Calefactor:
1. Desenchufe el Calefactor y espere 10 minutos para que la unidad
se enfríe.
2. Después de 10 minutos, enchufe el Calefactor nuevamente y siga
la INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO que se describe en
este manual de instrucciones.
CONSEJOS PARA IDENTIFICAR PROBLEMAS
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, es
probable que la función de seguridad descrita anteriormente se haya
activado para impedir el sobrecalentamiento.
1. Cerciórese de que el cable eléctrico esté enchufado en un
tomacorriente en buen estado.
2. Revise su posición del Ter mostato. El Calefactor podría estar
apagado porque alcanzó la temperatura deseada.
Si tiene algún problema que no pueda resolverse con los pasos
indicados más arriba, contacte a Asistencia Técnica al 1-800-2330268, de lunes a viernes, entre las 8am y las 5pm (Horario Estándar
del Este de los Estados Unidos).
MANTENIMIENTO
ADVER TENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO ANTES DE MOVER, REP ARAR o LIMPIAR
EL CALEFACT OR.
ADVER TENCIA: ¡NO SUMERJA EL CALEF A CTOR EN
AGUA!
LIMPIEZA: ¡IMPORTANTE! Limpie la parrilla del Calefactor con el
accesorio de cepillo de aspiración de su aspiradora. Esto quitar á pelusas
y suciedad del interior del Calefactor. Limpie el cuerpo del Calefactor
con un trapo suave.
NO INTENTE DESARMAR EL CALEF A CTOR.
PRECAUCIÓN: No use gasolina, bencina,
diluyente, limpiadores duros, etc., ya que dañarán
el Calefactor. NUNCA use ALCOHOL O
SOLVENTES.
REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del
mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un
representante autorizado de reparaciones. Llame al 1-800-233-0268,
de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p .m. EST para conocer la
ubicación de su centro de reparaciones más cercano.
Rev. D 4/05
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas
instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
2
5362ES
Rev. D 4/05
7 5362ES