It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
GARANTÍA LIMITADA
EN CASO DE NECESIT AR PIEZAS, COMUNÍQ UESE CON EL F ABRICANTE P ARA PIEZAS DE REPUEST O AMP ARAD AS
POR LA GARANTÍA. SE DEBE INCLUIR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA CON EL TIPO Y ESTILO DEL
CALEFACTOR, UBICADOS EN LA PARTE INFERIOR DEL APARATO.
Este producto está garantizado por tres años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o de
materiales. A nuestra discreción, las piezas que resulten defectuosas se reemplazarán o se repararán, o bien se
reemplazará el producto entero.
Si se necesita reparación eléctrica o mecánica durante el período de garantía, envíe el producto completo, con porte
pagado, al centro de servicio más cercano. Llame al número que se indica más adelante para encontrar el centro de
servicio más cercano.
Si necesita una pieza de repuesto, debe especificar el tipo y el estilo del aparato . Esta información puede encontrarse en la
parte inferior del aparato. En cualquiera de los casos, es necesario que envíe una copia del recibo de compra.
Esta garantía no tiene validez si el daño se debe a un accidente, manejo o uso indebido, daños de transporte, abuso, mal
uso, reparaciones o intentos de reparación no autorizados, o al uso comercial del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFIESTAS O IMPLÍCITAS, RIGEN DURANTE TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS
O INDIRECTOS POR CAUSA ALGUNA.
En algunos estados no se permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de
daños directos o indirectos, por lo cual las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin vigencia en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
PARA PIEZAS DE REPUESTO:
Para piezas de repuesto, favor de llamar al 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. a 5:00 P.M., HORA
ESTÁNDAR DEL ESTE. “POR FAVOR, NO ENVÍE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.”
Mencione el tipo y el estilo del producto (ubicados en la parte inferior del aparato) al llamar.
PARA APOYO TÉCNICO Y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta o comentario, o para solicitar información sobre el centro de servicio más cercano a su domicilio,
FAVOR DE LLAMAR A NUESTRA “LÍNEA GRATUITA” AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES,
DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE.”
Mencione el nombre y el número de modelo del producto al llamar.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
Para más información, visite nuestro sitio en la Web: www.laskoproducts.com
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL,
OPERATE OR MAINT AIN THE PR ODUCT DESCRIBED. PR O TECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMA-
TION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJUR Y AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. D 4/05
El manual imprimió en la China
8
5362ES
Rev. D 4/05
1
5362ES
Page 2
MODEL 5362
MODELO 5362
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following:
1.Read all instructions before using this Heater.
2. Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electrical shock, or injury to persons.
3.Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
4.Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is
left operating unattended.
5.This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is
intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
6. DO NOT plug Heater into any other cord connected de vice, such as a power strip , surge protector , multiple outlet adapters
or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard. Plug unit directly into a 120V wall outlet
only.
7.Avoid the use of extension cords because the extension cord may o verheat and cause a risk of fire. How e ver, if you ha v e
to use an extension cord, minimize the risk of ov erheating by ensuring that they are UL listed. The cord shall be a 3-wire,
grounding type, with No. 14 AWG minim um size and rated not less than 1875 watts. NEVER use a single extension cord
to operate more than one Heater.
8. Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner. Return Heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair .
9. To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.
10. Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
WARNING: DO NO T DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER
WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
11. Do not insert or allow fingers or f oreign objects to enter an y ventilation or e xhaust opening as it ma y cause an electric shock,
fire, or damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in an y manner while it is in operation.
12. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed,
where openings may become blocked.
13. Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overtur ning.
Locate the Pow er Cord so the Heater or other objects are not resting on it. Do not run Pow er Cord under carpeting. Do not
cover P ower Cord with thro w rugs, runners, or the like. Arrange P ower Cord a wa y from room traffic and where it will not be
tripped over.
14. This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving
this Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
15. A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable
liquids are used or stored. It m ust NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable , explosive , chemicalladen or wet atmospheres. This Heater is intended for general use ONLY.
16. This Heater is not intended f or use in wet or damp locations . This Heater is not intended f or use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations. Never locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
17. Do not use Heater outdoors.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY
SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FUNCIONAMIENTO
1. Retire cuidadosamente el Calefactor de su bolsa y caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana.
(Figura 1)
ADVERTENCIA: Los topes de plástico o de goma, como los pies
de esta unidad, pueden adherirse a la superficie de muebles y/o pisos
de madera dura. La unidad puede dejar un residuo que podría
oscurecer, manchar o producir def ectos permanentes en la terminación
de ciertas superficies de muebles y/o pisos de madera dura.
3. Cerciórese de que la
en la posición de APAGADO (0) antes de enchufarlo a un
tomacorriente.
4. Introduzca el enchufe en un tomacorriente polarizado para 120
V. Cerciórese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente.
5. Cuando el Calefactor se enchufa inicialmente, la luz roja se
encenderá para indicar que la unidad está recibiendo electricidad.
La luz roja permanecerá encendida hasta que el Calefactor sea
desenchufado del tomacorriente.
6. Gire la
Sólo Ventilador
Alto
7. Para hacer funcionar el Calefactor , gire la
a la posición más alta ( ) (Véase las instrucciones del
Termostato).
8. Al oprimir el
de un lado al otro. Para detener la oscilación, oprima el
de Oscilación
9.Para apagar el Calef actor, gire la
de APAGADO (0), y desconecte del tomacorriente eléctrico.
Perilla de Encendido
(1500 vatios).
Botón de Oscilación
Perilla De
Termostato
Perilla De
Encendido
Figura 1
Perilla de Encendido
, (1) para
( ) otra v ez.
Calor Bajo
a la posición deseada. ( ) para
(900 v atios) y (2) para
( ) el Calefactor podrá oscilar
Perilla de Encendido
INSTRUCCIONES DEL TERMOST ATO
1. Permita que el Calefactor caliente la habitación antes de fijar
el termostato.
2. Una vez que se alcance la temperatura deseada, baje el
termostato hasta que la unidad se apague. Esto se efectúa
girando la
3. El Calefactor ahora mantendrá automáticamente la temperatura
fijada, encendiéndose y apagándose en forma cíclica. Para
impedir que el Calefactor se encienda y apague cíclicamente,
ajuste el termostato.
4. Para ajustar el termostato, gire la
) para aumentar la temperatura deseada y hacia ( ) para
(
disminuir la temperatura deseada.
Nota: Es normal que el Calefactor se encienda y apague en forma
cíclica mientras mantiene la temperatura deseada.
Perilla del Termostato
hacia ( ).
Perilla del Termostato
del Calefactor esté
Calor
Perilla del T ermostato
Botón
a la posición
Botón De
Oscilación
(Figura 2)
hacia
Disminuir
Temperatura
Aumentar
Temperatura
Figura 2
FUNCIÓN DE SEGURIDAD
1. Se incorpora un protector para sobrecargas térmicas a fin de
impedir el sobrecalentamiento.
2. Cuando se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el
Calefactor se apaga automáticamente. Sólo podrá reanudar su
funcionamiento una vez que se reinicie la unidad. (Véase las
instrucciones de reinicio más abajo).
Para Reiniciar el Calefactor:
1. Desenchufe el Calefactor y espere 10 minutos para que la unidad
se enfríe.
2. Después de 10 minutos, enchufe el Calefactor nuevamente y siga
la INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO que se describe en
este manual de instrucciones.
CONSEJOS PARA IDENTIFICAR PROBLEMAS
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, es
probable que la función de seguridad descrita anteriormente se haya
activado para impedir el sobrecalentamiento.
1. Cerciórese de que el cable eléctrico esté enchufado en un
tomacorriente en buen estado.
2. Revise su posición del Ter mostato. El Calefactor podría estar
apagado porque alcanzó la temperatura deseada.
Si tiene algún problema que no pueda resolverse con los pasos
indicados más arriba, contacte a Asistencia Técnica al 1-800-2330268, de lunes a viernes, entre las 8am y las 5pm (Horario Estándar
del Este de los Estados Unidos).
MANTENIMIENTO
ADVER TENCIA:SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO ANTES DE MOVER, REP ARAR o LIMPIAR
EL CALEFACT OR.
ADVER TENCIA: ¡NO SUMERJA EL CALEF A CTOR EN
AGUA!
LIMPIEZA: ¡IMPORTANTE! Limpie la parrilla del Calefactor con el
accesorio de cepillo de aspiración de su aspiradora. Esto quitar á pelusas
y suciedad del interior del Calefactor. Limpie el cuerpo del Calefactor
con un trapo suave.
NO INTENTE DESARMAR EL CALEF A CTOR.
PRECAUCIÓN: No use gasolina, bencina,
diluyente, limpiadores duros, etc., ya que dañarán
el Calefactor. NUNCA use ALCOHOL O
SOLVENTES.
REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del
mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un
representante autorizado de reparaciones. Llame al 1-800-233-0268,
de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p .m. EST para conocer la
ubicación de su centro de reparaciones más cercano.
Rev. D 4/05
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas
instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
2
5362ES
Rev. D 4/05
75362ES
Page 3
MODELO 5362
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad
deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1.Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.
2. Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
3.Asegúrese que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada para los requerimientos eléctricos del Calefactor.
4.Es necesario tener extremo cuidado cuando se utiliza cualquier Calefactor junto a o cerca de niños o discapacitados y
siempre que el Calefactor esté en funcionamiento sin atención de otras personas.
5.Este aparato tiene la clavija polarizada (un diente es más ancho que el otro). Esta clavija está diseñada para ser insertada
en un tomacorriente polar de una sola forma a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Si la cla vija no encaja totalmente
en el tomacorriente, dele vuelta. Si aun así no encaja, consulte a un técnico electricista. No trate de modificar estas
características de seguridad.
6. NO enchufe el Calefactor en ningún otro dispositivo que tenga cab les conectados , tales como distribuidores de electricidad,
disyuntores de electricidad, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescadores de aire enchufables. El uso de tales
dispositivos podría crear un riesgo de incendio. Conecte la unidad directamente a un tomacorriente de pared de 120V
únicamente.
7.Evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio . Sin
embargo, si tiene que usar un cable de alargue , minimice el riesgo de sobrecalentamiento garantizando que el mismo esté
aprobado por la UL. El cable deberá ser uno de 3 alambres, con conexión a tierra, con un tamaño mínimo N° 14 AWG y
clasificado para no menos de 1875 vatios. NUNCA use un solo cable de alargue para operar más de un Calefactor.
8. No opere ningún Calefactor con un cable o enchufe dañados o después que el Calefactor funcione mal, se haya caído o
haya sido dañado de alguna manera. Llev e el Calefactor a la empresa de reparaciones autorizada para su re visión, ajuste
eléctrico o mecánico o reparación.
9. Para desconectar el Calef actor, coloque los controles en la posición APAGADO , luego retire el enchuf e del tomacorriente.
10. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o mover el Calef actor.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO
PARA DESCONECT AR LA ELECTRICID AD CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEF A CTOR.
SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
11. No inserte ni permita que alguien introduzca dedos u objetos extraños en cualquier abertura de ventilación o de escape ya
que podrían causar un choque eléctrico o un incendio, o dañar el Calefactor. No bloquee ni toque indebidamente el
Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
12. Para e vitar un posib le incendio, no bloquee las tomas o los escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies
suaves, como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.
13. Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, lisa y nivelada cuando esté en funcionamiento, par a evitar la
posibilidad de que el Calefactor se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Calefactor u otros objetos no estén
apoyados sobre él. No introduzca el Cable Eléctrico debajo de alfombras . No cubra el Cab le Eléctrico con tapetes, alfombrillas
u objetos similares. Coloque el Cable Eléctrico lejos de los lugares transitados de la habitación y donde nadie pueda
tropezarse con el mismo.
14. Este Calefactor está caliente cuando se lo utiliza. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las
superficies calientes. Siempre use la agarr adera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles,
tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles , ropa y cortinas a una distancia de por lo menos 3 pies (0.9 m) del
frente del Calefactor y manténgalas a una distancia de por lo menos 1 pie (0.3 m) de los laterales y de la parte posterior.
15. Un Calefactor tiene partes calientes y con arcos o chispas en su interior . No use el Calefactor en áreas donde se utilice o
almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como
atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias químicas o húmedas. Este Calefactor está diseñado SÓLO
para uso general.
16. Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para
usarse en baños, áreas de lavandería y similares emplazamientos interiores. Nunca coloque un Calefactor donde podría
caer dentro de una tina de baño o cualquier otro contenedor de agua.
17. No use el Calefactor al aire libre.
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE
CALEFACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
MODEL 5362
OPERATION
1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton.
2. Place the Heater on a firm, level surface.
WARNING: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may
stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leav e
a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on
the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/
or hardwood floors.
3. Make certain the Heater Power Knob is in the OFF (0) position
before plugging unit into an outlet.
4. Plug the cord set into a 120V electrical outlet. Be sure plug fits
tightly in outlet.
5. When the Heater is initially plugged in, the red light will come on
indicating that there is power to the unit. The red light will remain lit
until the Heater is unplugged from the electrical outlet
6. Turn the
(1) for
7. For Heater operation, turn the
setting ( ). (See Thermostat Instructions)
8. Pressing the
cillate back and forth. To stop the oscillation, press the
Button
9. To turn the Heater off, turn the
plug the Heater from the electrical outlet.
Power Knob
Low Heat
( ) again.
Power
Knob
Figure 1
THERMOSTAT INSTRUCTIONS
1. Allow the Heater to warm up the room before setting the thermostat.
2. When the desired ter mperature is reached, lower the thermostat
until the unit shuts off. This is done by turning the
towards ( ).
Knob
3. The Heater will now automatically maintain the set temperature
by cycling on and off. To prevent the Heater from cycling, adjust
the thermostat.
4. To adjust the thermostat, turn the
increase the desired temperature and towards ( ) to decrease
to
the desired temperature.
Note: It is nor mal for the Heater to cycle ON and OFF as it main-
tains the desired temperature.
Decrease
Temperature
(Figure 1)
to the desired setting. ( ) for
(900 W atts) and (2) for
Oscillation Button
Thermostat
Knob
Fan Only
High Heat
Thermostat Knob
( ) will allow the Heater to os-
Power Knob
(1500 W atts).
to the highest
Oscillation
to OFF (0) and un-
Oscillation
Button
(Figure 2)
Thermostat
Thermostat Knob
Increase
Temperature
towards ( )
SAFETY FEATURE
1. A thermal overload protector is built in to prevent overheating.
2. When an overheat temperature is reached, the Heater will automatically shut off. It can only resume operation when the unit is
reset. (See reset instructions below).
To Reset Heater:
1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the unit to cool down.
2. After the 10 minutes, plug the Heater in again and follow the
OPERATION INSTRUCTION described in this instruction manual.
TROUBLE SHOOTING TIPS
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the
above-mentioned safety feature may have been activated to
prevent overheating.
1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
2. Check your Thermostat setting. The Heater may be off because
,
it has reached the desired temperature setting.
If you have a problem that can not be resolved by the steps listed
above, contact Technical Assistance at 1-800-233-0268, Monday
through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST.
MAINTENANCE
WARNING:AL WAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MO V-
ING OR SERVICING.
WARNING:DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER.
CLEANING: IMPORTANT! Clean the Heater grill and side in-
takes with the vacuum brush attachment of your vacuum cleaner.
This will remove lint and dirt from the inside of the Heater. Clean
the body of the Heater with a soft cloth.
DO NOT ATTEMPT TO TAKE APART THE
HEATER.
CAUTION:Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh
cleaners, etc., as they will damage the Heater. NEVER
use ALCOHOL OR SOLVENTS.
SERVICING: All other ser vicing, with the exception of general
user-maintenance, should be performed by an authorized service representative. Call 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST for the location of
your nearest service center.
STORAGE: Store the Heater with these instructions in the original
carton in a cool, dry place.
Rev. D 4/05
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6
5362ES
Rev. D 4/05
Figure 2
3
5362ES
Page 4
MODEL 5362
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
MANUAL DE USO
CALEFACTOR DE CERÁMICA DE TORRE con
OSCILACIÓN PARA AHORRAR ESP ACIO
MODELO 5362
Este Calefactor es para uso residencial únicamente.
No está destinado para uso en ambientes comerciales o industriales.
LIMITED W ARRANTY
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT
PARTS. A COPY OF PROOF-OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS
LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for three y ears from the date of purchase against defects in workmanship and/or materials. At our
option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.
Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or
freight pre-paid to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the
appliance. In either case, a copy of your proof-of-purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage,
abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, of the use of the product for commercial service.
ALL W ARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED , LAST FOR THREE YEARS FROM THE DA TE OF ORIGINAL PURCHASE.
THIS W ARRANTY DOES NOT CO VER LIABILITY FOR INCIDENT AL OR CONSEQ UENTIAL DAMA GES FOR ANY CA USE
WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights. You may also have rights which vary from state to state.
FOR PARTS:
For Replacement parts please call: 1-800-233-0268, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM
and 5 PM EST. “PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE”
Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call.
FOR TECHNICAL ASSISTANCE AND SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE “HOTLINE”
AT 1-800-233-0268, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM and 5 PM EST.
Please reference product name and model no. when you call.
Appliance Service Dept. 300 Confederate Driv e Franklin, TN 37064.
PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!
For more information please visit our website: www.laskoproducts.com
Manual printed in China
Rev. D 4/05
4
5362ES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUID ADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO
AL PRODUCTO DESCRIT O.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . EL NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD .
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Rev. D 4/05
5
5362ES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.