Landmann 24915, 24913, 24912, 24911, 24910 User Manual

...
Page 1
VER. 1, 2/21/2013
!
Assembly and Use
Instructions for Model:
24910 24911 24912 24913 24914 24915
Instrucciones de armado y uso
para el modelo:
24910 24911 24912 24913 24914 24915
AND HELPFUL HINTS BEFORE USING.
POR FAVOR LEA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD OPERACIONAL
Y CONSEJOS ÚTILES ANTES DE USAR.
Page 2
• THIS OUTDOOR FIREPLACE IS FOR OUTDOOR USE ONLY!
• USE ONLY ON BRICK, CONCRETE, STONE OR OTHER MASONRY SURFACES!
• DO NOT USE ON LAWNS, WOODEN DECKS, ARTIFICIAL WOOD OR ASPHALT!
• KEEP THE OUTDOOR FIREPLACE A MINIMUM OF 10 FT. AWAY FROM
BUILDINGS, STRUCTURES, ANY FLAMMABLE ITEMS AND VEHICLES.
• NEVER USE UNDER LOW HANGING TREE BRANCHES, TRELLIS, OVERHANGS OF
ANY KIND INCLUDING COVERED PORCHES.
WARNING! NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START
OR RESTART FIRES.
• FOR LONGER PRODUCT LIFE, KEEP FIRES TO A RESPECTABLE SIZE, DO NOT
OVERLOAD.
• DO NOT ALLOW WOOD TO REST AGAINST OR TOUCH THE FIREBOX OR
SPARK SCREEN.
• NEVER USE WITHOUT THE FIREPAN PLACED INSIDE THE FIREPLACE AND IN
POSITION ON THE BASE.
• ALWAYS CAREFULLY ADD WOOD TO A BURNING FIRE, NEVER THROW
WOOD INTO THE FIRE.
• DO NOT ATTEMPT TO EMPTY THE ASHES IN THE FIREPAN UNTIL THE
FIREPLACE HAS COMPLETELY COOLED.
• THE OUTDOOR FIREPLACE IS FOR ADULT USE ONLY.
• DO NOT LEAVE UNATTENDED AT ANY TIME WHILE IN USE.
• DO NOT MOVE THE FIREPLACE DURING USE.
• DO NOT USE IN WINDY CONDITIONS!
• DO NOT OVERLOAD OR USE FOR BURNING GARBAGE.
• USE CAUTION WHEN TENDING THE FIRE, AS SURFACES WILL BECOME VERY
HOT WHILE IN USE.
• USE MITTENS OR GLOVES WITH THE POKER TO OPEN THE SPARK SCREEN
DOORS, SURFACES WILL BE EXTREMELY HOT!
• USE CAUTION AROUND THE FIREPLACE AS HOT STEAM OR A FLARE UP
COULD CAUSE BURNS.
• BEFORE EACH USE MAKE SURE THE OUTDOOR FIREPLACE IS IN GOOD
WORKING CONDITION.
• USE CAUTION AFTER THE FIRE HAS BEEN EXTINGUISHED, SURFACES WILL
REMAIN HOT FOR SOME TIME.
• THE OUTDOOR FIREPLACE MUST BE COMPLETELY COOLED AND ALL EMBERS
MUST BE EXTINGUISHED BEFORE ANY COVER CAN BE USED.
PAGE 2
READ FIRST!
RULES FOR GRANDEZZA OUTDOOR
FIREPLACE SAFE OPERATION.
¡LEA PRIMERO!
REGLAS PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE LA
CHIMENEA PARA EXTERIORES GRANDEZZA.
!
CARBON MONOXIDE HAZARD!
BURNING WOOD OR CHARCOAL PRODUCES CARBON MONOXIDE, WHICH HAS NO ODOR AND CAN CAUSE DEATH IF BURNED IN ENCLOSED AREAS. NEVER BURN WOOD OR CHARCOAL INSIDE HOMES, VEHICLES, TENTS OR ANY OTHER ENCLOSED AREAS.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO!
LA COMBUSTIÓN DE LA MADERA O DEL CARBÓN PRODUCE MONÓXIDO DE CARBONO, QUE NO TIENE OLOR Y PUEDE CAUSAR LA MUERTE SI SE QUEMA EN ÁREAS CERRADAS. NUNCA QUEME MADERA NI CARBÓN EN EL INTERIOR DE VIVIENDAS, VEHÍCULOS, CARPAS O CUALQUIER OTRA ÁREA CERRADA.
WARNING!
!
• ¡ESTA CHIMENEA PARA EXTERIORES ESTÁ DISEÑADA PARA SU USO EXCLUSIVO EN
EXTERIORES!
• ¡ÚSELA ÚNICAMENTE SOBRE LADRILLO, CONCRETO, PIEDRA U OTRAS SUPERFICIES
DE MAMPOSTERÍA!
• ¡NO LA USE SOBRE CÉSPED, TERRAZAS DE MADERA, MADERA ARTIFICIAL O
ASFALTO!
• MANTENGA LA CHIMENEA PARA EXTERIORES A UN MÍNIMO DE 3 METROS (10 PIES) LEJOS DE CONSTRUCCIONES, ESTRUCTURAS, CUALQUIER ARTÍCULO INFLAMABLE Y VEHÍCULOS.
• NUNCA LA USE DEBAJO DE RAMAS DE ÁRBOL BAJAS, PÉRGOLAS O ESTRUCTURAS SOBRESALIENTES DE CUALQUIER TIPO, INCLUSO PORCHES CUBIERTOS.
¡ADVERTENCIA! NUNCA USE GASOLINA, ALCOHOL NI OTROS LÍQUIDOS VOLÁTILES PARA EMPEZAR O REAVIVAR EL FUEGO.
• PARA UNA MAYOR VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO, MANTENGA EL FUEGO EN UN TAMAÑO RESPETABLE, NO LAS SOBRECARGUE.
• NO PERMITA QUE LA MADERA TOQUE O SE RECARGUE CONTRA EL FOGÓN O LA PANTALLA CHISPERO.
• NUNCA LA USE SIN EL CONTENEDOR PARA BRASAS UBICADO DENTRO DE LA CHIMENEA Y COLOCADO SOBRE LA BASE.
• SIEMPRE AGREGUE MADERA CON CUIDADO A UN FUEGO ENCENDIDO, NUNCA ARROJE MADERA AL FUEGO.
• NO INTENTE VACIAR LAS CENIZAS QUE SE ENCUENTREN EN EL BRASERO HASTA QUE ESTÉN COMPLETAMENTE FRÍAS.
• LA CHIMENEA PARA EXTERIORES DEBE SER USADA SÓLO POR ADULTOS.
• NO DEJE LA CHIMENEA DESATENDIDA EN NINGÚN MOMENTO DURANTE SU USO.
• NO MUEVA LA CHIMENEA DURANTE SU USO.
• ¡NO LA USE EN CONDICIONES DE MUCHO VIENTO!
• NO LA SOBRECARGUE NI LA USE PARA QUEMAR BASURA.
• ENCIENDA EL FUEGO CON PRECAUCIÓN YA QUE LAS SUPERFICIES SE CALENTARÁN MUCHO DURANTE SU USO.
• USE LOS GUANTES CON ATIZADOR PARA ABRIR LAS PUERTAS DE LA PANTALLA CHISPERO, ¡LAS SUPERFICIES ESTARÁN EXTREMADAMENTE CALIENTES!
• TENGA CUIDADO CUANDO SE ENCUENTRE CERCA DE LA CHIMENEA YA QUE EL VAPOR CALIENTE O UNA LLAMARADA PODRÍA CAUSAR QUEMADURAS.
• ANTES DE CADA USO ASEGÚRESE DE QUE LA CHIMENEA PARA EXTERIORES ESTÉ EN BUEN ESTADO.
• TENGA CUIDADO DESPUÉS DE QUE EL FUEGO SE HAYA EXTINGUIDO, LAS SUPERFICIES PERMANECERÁN CALIENTES DURANTE ALGÚN TIEMPO.
• LA CHIMENEA PARA EXTERIORES DEBE ESTAR COMPLETAMENTE FRÍA Y TODAS LAS BRASAS DEBEN ESTAR APAGADAS ANTES DE PODER USAR CUALQUIER CUBIERTA.
Page 3
PAGE 3
When unpacking the fireplace from the carton, make sure you find and become familiar with all the
parts listed below. Use caution as some parts may have sharp edges.
A
PARTS LIST
E
Al desembalar el chimenea de la caja, asegúrese de buscar y familiarizarse con todas las partes mencionadas
a continuación. Tenga cuidado ya que algunas piezas pueden tener bordes afilados.
LISTA DE PARTES
(1) DOOR FRAME
(1) MARCO DE LA PUERTA
(1) TOP
(1) PARTE SUPERIOR
(1) BACK SCREEN PANEL
(1) PANEL DE LA PANTALLA TRASERA
B
(1) BASE
(1) BASE
F
(2) SCREEN CONNECTOR
(2) CONECTOR DE LA PANTALLA
D
H
(1) LEFT DOOR
(1) PUERTA IZQUIERDA
L
(1) FIREPAN
(1) BRASERO
G
(1) RIGHT DOOR
WITH LATCH
(1) PUERTA DERECHA
CON PESTILLO
C
(1) FIREBOX
(1) FOGÓN
(1) CHIMNEY
(1) CHIMENEA
(24) M6 FLANGE HEXNUT
(24) TUERCA DE BRIDA
HEXAGONAL M6
S
(32) M6 x 12MM BOLTS
(32) PERNOS M6 x 12MM
R
K
(1) POKER
(1) ATIZADOR
Y
Page 4
PAGE 4
1
STEP
Assembly time: 30 minutes
El tiempo de la asamblea: 30 minutos
A Phillips or plain screwdriver and an adjustable wrench are needed for assembly.
Se necesita un destornillador Phillips o plano y una llave ajustable para el armado.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE.
IF YOU HAVE QUESTIONS OR HAVE
TROUBLE WITH ASSEMBLY, PLEASE CALL
1-800-321-3473 FOR ASSISTANCE.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. SI
TIENE PREGUNTAS O PROBLEMAS DURANTE EL
ARMADO, LLAME AL 1-800-321-3473 PARA
OBTENER AYUDA.
FIREPLACE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ARMAR LA CHIMENEA
STEP 2: ASSEMBLE THE SPARK SCREEN
Assemble the [ 2 ] spark screen connectors [ F ] to the back screen panel [ D ] and door frame [ E ] using (12) 12MM bolts [ R ] and (12) flange hexnuts [ S ]. Note orientation of the parts with arrows. Start all bolts and hexnuts by hand first before tightening all
securely.
Fije los [ 2 ] conectores de la pantalla chispero [ F ] al panel de la pantalla trasera [ D ] y al marco de la puerta [ E ] con (12) pernos de 12 MM [ R ] y (12) tuercas de brida hexagonales [ S ]. Nota orientación de las piezas con las flechas. Primero enrosque a mano todos los pernos y las tuercas hexagonales antes de apretarlos bien.
PASO 2: ARME LA PANTALLA CHISPERO
STEP 1: ASSEMBLE FIREBOX TO BASE
Assemble the firebox [ C ] to the base [ B ] using (8) 12MM bolts [ R ] and (8) flange hexnuts [ S ]. Start all bolts and hexnuts by hand first before tightening all securely.
Fije el fogón [ C ] a la base [ B ] con (8) pernos de 12MM [ R ] y (8) tuercas de brida hexagonales [ S ]. Primero enrosque a mano todos los pernos y las tuercas hexagonales antes de apretarlos bien.
PASO 1: FIJI EL FOGÓN A LA BASE
B
C
R
S
3
STEP
A
Y
R
BLANKET
MANTA
2
STEP
E
F
F
R
S
!
D
STEP 3: ASSEMBLE THE CHIMNEY
Before starting, place blanket or cardboard on the workspace. Assemble chimney [ Y ] to the top [ A ] using (4) 12MM bolts [ R ]. Tighten all bolts securely.
Antes de arrancar, coloque una manta o cartón en el área de trabajo. Montar la chimenea [ Y ] en la parte superior [ A ] con (4) pernos de 12 mm [ R ]. Apriete todos los pernos.
PASO 3: ENSAMBLAR LA CHIMENEA
Page 5
PAGE 5
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE.
IF YOU HAVE QUESTIONS OR HAVE
TROUBLE WITH ASSEMBLY, PLEASE CALL
1-800-321-3473 FOR ASSISTANCE.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. SI
TIENE PREGUNTAS O PROBLEMAS DURANTE EL
ARMADO, LLAME AL 1-800-321-3473 PARA
OBTENER AYUDA.
FIREPLACE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA
ARMAR LA CHIMENEA
5
STEP
STEP 5: ASSEMBLE SPARK SCREEN TO
FIREBOX
Place spark screen onto the firebox [ C ] and assemble using (4) 12MM bolts [ R ] and (4) flange hexnuts [ S ]. Start all bolts and hexnuts by hand first before tightening all
securely.
Coloque la pantalla chispero sobre las lengüetas del fogón [ C ] y fíjela con (4) pernos de 12 MM [ R ] y (4) tuercas de brida hexagonales [ S ]. Primero enrosque a mano todos los pernos y las tuercas hexagonales antes de apretarlos bien.
PASO 5: FIJI LA PARTE SUPERIOR A LA FOGÓN
STEP 4: ASSEMBLE SPARK SCREEN TO TOP
Place spark screen onto the top [ A ] and assemble using (4) 12MM bolts [ R ]. Start all bolts by hand first before tightening all
securely.
Coloque la pantalla chispero sobre las lengüetas del parte superior [ A ] y fíjela con (4) pernos de 12 MM [ R ]. Primero enrosque a mano todos los pernos y antes de apretarlos bien.
PASO 4: FIJI LA PANTALLA CHISPERO PARTE SUPERIOR
4
STEP
BLANKET
MANTA
A
F
R
NOTE ORIENTATION
NOTA ORIENTACION
C
R
S
Page 6
PAGE 6
STEP 6: ASSEMBLE SPARK SCREEN DOORS
Align the (2) spark screen door [ G,H ] pins with the tubes on the door frame [ E ] and push pins into tubes to assemble. Use the door latch to keep the doors closed.
Alinee los (2) seguros de las puertas de la pantalla chispero [ G, H ] con los tubos del marco de las puerta [ E ] y empuje los seguros dentro de los tubos para fijarlos. Use el pestillo de la puerta para mantener las puertas cerradas.
PASO 6: ARME LAS PUERTAS DE LA PANTALLA CHISPERO
STEP 7: PLACE FIREPAN IN BASE
Place the firepan [ L ] onto the base [ B ]. Make sure the firepan rests completely flat on the base and is not tilted. Never use the fireplace without the firepan installed.
Coloque el brasero [ L ] en la base [ B ]. Asegúrese de que el brasero quede completamente plano en la base y que no esté inclinado. Nunca use la chimenea si el brasero no está instalado.
PASO 7: COLOQUE EL BRASERO EN LA BASE
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE.
IF YOU HAVE QUESTIONS OR HAVE
TROUBLE WITH ASSEMBLY, PLEASE CALL
1-800-321-3473 FOR ASSISTANCE.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. SI
TIENE PREGUNTAS O PROBLEMAS DURANTE EL
ARMADO, LLAME AL 1-800-321-3473 PARA
OBTENER AYUDA.
FIREPLACE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA
ARMAR LA CHIMENEA
6
STEP
NUNCA LA USE SIN EL CONTENEDOR PARA BRASAS UBICADO DENTRO DE LA CHIMENEA Y COLOCADO SOBRE LA BASE. EL BRASERO DEBE DESCANSAR CON EL BASE.
WARNING!!
NEVER USE WITHOUT THE FIREPAN PLACED INSIDE THE FIREPLACE IN POSITION ON THE BASE. THE FIREPAN MUST REST FLUSH WITH THE BASE.
¡ADVERTENCIA!
7
STEP
TUBE
TUBO
PIN
SEGURO
H
E
G
L
B
Page 7
!
• ADDING 5 LBS OF SAND TO THE BOTTOM OF THE
FIREPAN WILL EXTEND THE FIREPAN LIFE.
• KEEP THE FIREPLACE OUT OF THE WEATHER AND
ELEMENTS.
• STORE THE FIREPLACE IN A DRY LOCATION OUT OF THE
WEATHER.
• DO NOT LET THE FIREPAN FILL WITH WATER.
• DO NOT DUMP ASHES WHERE A FIRE CAN BE STARTED.
• DISPOSE OF ASHES IN PROPER RECEPTACLE ONLY AFTER
ASHES HAVE COOLED.
• USE ANY COVER ONLY AFTER THE FIREPLACE IS
COMPLETELY COOL TO THE TOUCH.
HELPFUL HINTS:
Congratulations on your purchase of the Grandezza Outdoor Fireplace! At Landmann USA, we strive to provide you with an easy to use, easy to assemble product. However, in the unlikely event your package should have a missing or defective part, please contact us at: customerservice@landmann-usa.com
-OR­1-800-321-3473 M-F 8-5 ET. Proof of purchase may be required. Thank you!
PAG E 7
¡Felicitaciones por la compra de su Chimenea para exteriores Grandezza! En Landmann USA, nos esforzamos para ofrecerle un producto fácil de usar y ensamblar. No obstante, en el caso poco probable de que su paquete incluya una pieza defectuosa o falte alguna de las piezas, comuníquese con nosotros a: customerservice@landmann-usa.com
-O­1-800-321-3473, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.; hora del este.
CONSEJOS ÚTILES:
HOT SURFACES
DURING USE!
¡LAS SUPERFICIESESTÁN
CALIENTES DURANTE
SU USO!
!
Landmann® Limited Distributed by Landmann® USA Distribuído por Landmann® USA Cartersville, GA 30120 www.landmann-usa.com Made in China Hecho en China © 2013 Landmann® USA
¡LAS SUPERFICIES ESTÁN CALIENTES DURANTE SU USO! USE MITONES, UN ATI ZAD OR O GUANTES PARA MANIPULAR ESTAS PARTES.
¡CALIENTE!
HOT!
!
WARNING!
!
HOT SURFACES DURING USE! USE MITTENS, POKER OR GLOVES ON THESE PARTS.
¡ADVERTENCIA!
NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START OR RESTART FIRES.
WARNING!
!
¡ADVERTENCIA!
NUNCA USE GASOLINA, ALCOHOL NI LÍQUIDOS VOLÁTILES PARA ENCENDER O REAVIVAR FUEGOS.
WARNING!!
DO NOT ATTEMPT TO EMPTY THE ASHES IN THE FIREPAN UNTIL THE FIREPLACE HAS COMPLETELY COOLED.
¡ADVERTENCIA!
• AGREGAR 1.3 KG DE ARENA EN EL FONDO DEL BRASERO
EXTENDERÁ LA VIDA ÚTIL DEL BRASERO.
• MANTENGA LA CHIMENEA PROTEGIDA DE LA INTEMPERIE.
• GUARDE LA CHIMENEA EN UN LUGAR SECO, PARA
PROTEGERLA DE LA INTEMPERIE.
• NO DEJE QUE EL BRASERO SE LLENE DE AGUA.
• NO ARROJE CENIZAS EN LUGARES DONDE PUEDA INICIARSE
UN INCENDIO.
• DESECHE LAS CENIZAS EN UN RECIPIENTE ADECUADO SÓLO
DESPUÉS DE QUE LAS CENIZAS SE HAYAN ENFRIADO.
• USE CUALQUIER CUBIERTA SÓLO DESPUÉS DE QUE LA
CHIMENEA ESTÉ COMPLETAMENTE FRÍA AL TACTO.
NO INTENTE VACIAR LAS CENIZAS QUE SE ENCUENTREN EN EL BRASERO HASTA QUE ESTÉN COMPLETAMENTE FRÍAS.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
AVAILABLE ACCESSORIES
FOR THE GRANDEZZA
These custom made accessories are made just
for the Grandezza.
COVER
MODEL 29406
Please visit our website at: www.landmann-usa.com
-OR-
Call customer service toll free at: 1-800-321-3473
DISPONIBLE ACCESSORIOS PARA GRANDEZZA
CUBIERTA
MODELO 29406
Por favor, visite nuestro sitio web en: www.landmann-usa.com
-O-
Llame a la lÌnea gratuita de servicio al cliente en: 1-800-321-3473
Estos accesorios personalizados solamente
pueden usarse con Grandezza.
Page 8
Loading...