Landmann 12202 User Manual

Triton PTS 4.1
DE M EN A I
FR I   IT ES NL SE NO DK FI PL CZ SL
SK
N  
HU
S 
RO
I  
BG
И  
HR
U  
TR
M 
GR Οδηγιες Συναρολογησησ RU
И  
LV M  EE P IS L   LT M 
I:  V:  E: /
www.landmann.com
POWER
THERMAL
SPREADING
SYSTEM
2
11
5
4
3
10
14
13
12
6
9
7
15
8
A
B
2
C
D
17
16
E
1
F G
M4x10
2x
M6x12
10x
M5x106xM4x6
2x
M6x40
4x
2x
Packed in the Hardware Card of wood trolley
M4x15
4x
Triton PTS 4.1
0063
2531CU-0061 15 kW 46 kg 65 x 44 cm 140 x 120 x 57 cm max. 8 kg 1,5 kg/h
I3B/P (30) I3B/P (50) I3P (37) I3+ (28-30/37)
Hauptbrenner-Düse / Main burner nozzle / Gicleur du
brüleur principal / Ugello del bruciatore principale
/ Sproeikop van de hoofdbrander / Boquilla del quemador principal / Huvudbrännarmunstycke
/ Hovedbrennerdyse / Hovedbrænder-dyse /
Pääpolttimen suutin / Dysza głównego palnika / Tryska hlavního hořáku / Šoba glavnega gorilnika / Dýza hlavného horáka / Fő égőfej fúvóka / Duză
arzător principal / Дюза на главната горелка /
Mlaznica glavnog plamenika / Ana brülör memesi / Ακροφύσιο κύριου καυστήρα / Форсунка основной горелки / Galvenā degļa sprausla / Peapõleti düüs /
Aðalbrennari - Stútur / Pagrindinio degiklio purkštukas
Seitenbrenner-Düse / Side burner nozzle / Gicleur
du brûleur latéral / Ugello del bruciatore principale /
Sproeikop van de zijbrander / Boquilla del quemador
lateral / Sidobrännarmunstycke / Sidebrennerdyse / Sidebrænder-dyse / Sivupolttimen suutin / Dysza
bocznego palnika / Tryska bočního hořáku / Šoba
stranskega gorilnika / Dýza bočného horáka / Oldalsó
égőfej fúvóka / Duză arzător lateral / Дюза на
страничната горелка / Mlaznica bočnog plamenika /
Yan brülör memesi / Ακροφυσιο πλευρικού καυστήρα /
Форсунка боковой горелки / Sānu degļa sprausla /
Külgpõleti düüs / Hliðarbrennari - Stútur / Degiklio
pusės purkštukas
G30 (Butan / Butane) Verbrauch / Consumption /
Consommation / Consumo / Verbruik / Consumo /
Förbrukning / Forbruk / Forbrug / Kulutus / Zużycie / Spotřeba / Poraba / Spotreba / Fogyasztás / Consum / Разход / Potrošnja / Tüketim / Κατανάλωση / Расход /
Patēriņš / Tarbimine / Eyðsla / Suvartojimas
G31(Propan / Propane) Verbrauch / Consumption /
Consommation / Consumo / Verbruik / Consumo /
Förbrukning / Forbruk / Forbrug / Kulutus / Zużycie / Spotřeba / Poraba / Spotreba / Fogyasztás / Consum / Разход / Potrošnja / Tüketim / Κατανάλωση / Расход /
Patēriņš / Tarbimine / Eyðsla / Suvartojimas
CY, CZ, DK, EE, FI, FR, GB,
HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK,
RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT
Ø 0,85 mm Ø 0,73 mm Ø 0,79 mm Ø 0,85 mm
Ø 0,85 mm Ø 0,73 mm Ø 0,79 mm Ø 0,85 mm
G30: 1091 g/h G30: 1091 g/h G30: 1091 g/h G30: 1091 g/h
G31: 1071 g/h G31: 1071 g/h G31: 1071 g/h G31: 1071 g/h
AT, CH, DE PL
BE, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT,
LT, LU, LV, PT, SK, SI
3
B
A
C
max. 700 mm
max. Ø 310 mm
4
DE
Teileliste
Pos. Anz. Bezeichnung
1 1 Winkelbeschlag, rechts 2 1 Winkelbeschlag, links 3 1 Brennereinheit (vormontiert) 4 1 Seitentisch 5 1 Seitentischblende 6 1 Seitenbrenner 7 1 Seitenbrennerblende 8 1 Regelring Seitenbrenner
9 1 Halterung für Seitenbrenner 10 1 Deckelgriff 11 5 Bedienknopf für Einstellglied (Flammenregler) 12 4 Brennerabdeckung 13 2 Grillrost 14 1 Warmhalterost 15 1 Fettauffangblech 16 1 Fettauffangschublade 17 1 Holzwagen Montage
1 Schraubensatz mit Montagematerial
Gewährleistungsansprüche und Garantie
Ihr LANDMANN-Grill hat das Werk als Qualitätsprodukt in technisch einwandfreiem Zustand verlassen.
LANDMANN übernimmt daher über Ihre gesetzlichen Gewährleitungsansprüche hinaus eine erweiterte Qualitäts- und Haltbarkeitsgarantie gegen Durchrosten auf folgende Teile:
Brenner 5 Jahre
Grillrost / Platte 10 Jahre
Gewährleistungs-und Garantieansprüche sind grundsätzlich ausgeschlossen bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Grills sowie bei Verwendung nicht zugelassener Brennmittel. Verfärbung, Anrosten oder leichte Verformung der direkt den Flammen ausgesetzten Teile (Grillrost, Grillplatte, Brenner, Brennerabdeckung) beeinträchtigen nicht die Funktion und begründen daher keine Garantieansprüche.
Bitte bewahren Sie für eine eventuelle Geltendmachung von Garantie- oder Gewährleistungsansprüchen Ihren Kaufbeleg auf.
Platzierung der Gasflasche während der Benutzung
Die Gasflasche darf während der Benutzung nicht im Unterschrank aufbewahrt werden. Platzieren Sie die Gasflasche neben dem Grill. Beachten Sie, dass die Gasflasche die maximale Höhe von 700 mm nicht überschreiten darf.
EG – Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, die Firma LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, dass das hier beschriebene Gas Gerät der Verordnung (EU) 2016/426 entspricht.
Die Konformität wurde durch eine Baumusterprüfung gemäß der Norm EN 498:2012 und EN 484:2019 nachgewiesen.
Durchgeführt wurde die Baumusterprüfung von der notifizierten Stelle
DBI (2531).
Produktidentifikationsnummer: 2531CU-0061 Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsere Service
Abteilung.
Triton PTS 4.1
5
Verwendung
Funktionselemente (siehe Seite 3):
A. Elektronische Zündung B. Reglerknopf Hauptbrenner C. Reglerknopf Seitenbrenner
Grill in Betrieb nehmen:
1. Öffnen Sie den Deckel der Grilleinheit (1).
2. Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche (siehe Betriebsanleitung).
3. Jeder Brenner ist mit einem eigenen Zündsystem ausgestattet und lässt sich somit einzeln zünden. Drücke Sie den Reglerknopf und drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn auf die Position MAX. Halten Sie den Reglerknopf gedrückt (2).
4. Drücken Sie den Knopf der elektronischen Zündung (3). Ein klickendes Geräusch ist zu hören.
5. Kontrollieren Sie, ob der Brenner gezündet wurde. Schauen Sie dafür vorsichtig durch das Grillrost, ob Flammen aus dem Brenner schlagen.
6. Sollte der Brenner nicht gezündet haben, drücken Sie den Reglerknopf und drehen diesen wieder in die 0-Position. Warten Sie 5 Minuten, damit sich das Gas im Brennraum verflüchtigen kann.
7. Hat der Brenner gezündet, wiederholen Sie die oben genannten Schritte für die restlichen Brenner.
DE
1
2
WARNUNG! Öffnen Sie den Deckel während des Zündvorgangs. WARNUNG! Beugen Sie sich während des Zünden der Brenner
nicht über die Grillfläche.
WARNUNG! Jeder Brenner muss durch Drücken der elektronischen
Zündung einzeln gezündet werden.
WARNUNG! Sollte der Brenner nicht gezündet haben, drücken Sie den Reglerknopf und drehen diesen wieder in die 0-Position. Warten Sie 5 Minuten, damit sich das Gas im Brennraum verflüchtigen kann. Wiederholen Sie anschließend den Zündvorgang.
Grill außer Betrieb nehmen:
1. Schließen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche
(siehe Betriebsanleitung).
2. Drücken Sie den Reglerknopf und drehen Sie diesen im
Uhrzeigersinn auf die 0-Position.
Hinweis zum Seitenbrenner:
Nutzen Sie auf dem Seitenbrenner ausschließlich Kochgeschirr, welches für Gaskochstellen geeignet ist.
Um einen sicheren Stand des Kochgeschirrs zu gewährleisten, darf der Durchmesser nicht kleiner als angegeben sein:
min. Durchmesser max. Durchmesser
3
Batterie der elektronischen Zündung einsetzen:
Drehen Sie den den Knopf der Zündung gegen den Uhrzeigersinn ab und setzen Sie eine AA-Batterie (nicht enthalten) ein oder tauschen diese ggf. aus.
Ø 14 cm Ø 22 cm
6
EN
Part list
Item Qty. Part name
1 1 Grease catchment tray, right 2 1 Grease catchment tray, left 3 1 Barbecue unit, pre-assembled 4 1 Side table 5 1 Side table panel 6 1 Side burner table 7 1 Side burner table panel 8 1 Side burner regulator ring
9 1 Bracket for side burner 10 1 Lid handle 11 5 Adjusting knob 12 4 Flame tamer 13 2 Cooking Grill 14 1 Warming rack 15 1 Grease tray 16 1 Fat catcher tray 17 1 Wooden trolley Assembly
1 Screw set with assembly material
Guarantee claims and warranty
Your LANDMANN barbecue left the factory in a technically flawless condition.
For this reason, in addition to your statutory warranty claims LANDMANN also offers an extended quality and durability warranty against rusting through on the following parts:
Burner 5 years
Cooking grill/plate 10 years
Any warranty and guarantee claims shall become void in the event of improper use of the barbecue or the use of non-approved fuels. Discolouration, rusting or slight deformation of parts exposed directly to the flames (cooking grill, hotplate, burner, flame tamer, etc.) do not impair the function of the barbecue and, as such, do not form a basis for any warranty claims.
Please retain your receipt in case you need to make a warranty claim.
Placement of the gas cylinder during use
The gas cylinder must not be stored in the base cabinet during use. Position the gas cylinder next to the barbecue. Note that the gas cylinder must not exceed the maximum height of 700 mm.
EC – Declaration of Conformity
We, LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, hereby declare that the gas appliance described here complies with EU regulation 2016/426.
Conformity has been verified by a type examination according to EN 498:2012 and EN 484:2019.
The type examination was carried out by the notified body DBI (2531). Product identification number: 2531CU-0061 Please contact our service department for further information.
Triton PTS 4.1
7
Utilisation
Functional elements (see page 3):
A. Electronic ignition B. Main burner control knob C. Side burner control knob
Starting up the barbecue:
1.
Open the lid on the grill unit (1).
2. Open the gas supply on the gas cylinder (see operating manual).
3. Each burner has its own ignition system and they can therefore be ignited individually.
Press the control knob and turn it anti-clockwise to the MAX position. Hold down the control knob (2).
4. Press the electronic ignition button (3).
You should hear a clicking sound.
5. Check whether the burner has been ignited. Carefully look through the cooking grill to see if flames come out of the burner.
6. If the burner has not ignited, press the control knob and turn it back to the 0 position. Wait for 5 minutes to allow the gas in the combustion chamber to dissipate. Then repeat the ignition process.
7. If the burner has ignited, repeat the above steps for the remaining burners.
1
EN
2
WARNING! Open the cover during the ignition process. WARNING! Do not bend over the cooking area when igniting the
burners.
WARNING! Each burner must be ignited individually by pressing
the electronic ignition.
WARNING! If the burner has not ignited, press the control knob and turn it back to the 0 position. Wait for 5 minutes to allow the gas in the combustion chamber to dissipate. Then repeat the ignition process.
Switching off the barbecue:
1. Close the gas supply on the gas cylinder (see operating manual).
2. Press the control knob and turn it clockwise to the 0 position.
Notes on the side burner:
Exclusively use cookware on the side burner that has been approved for use on gas cooking appliances.
To ensure the stability of the cookware, the diameter must not be less than stated:
min. diameter max. diameter
3
Replacing the electronic ignition battery:
Turn the electronic ignition button anti-clockwise and insert or replace an AA battery (not included).
Ø 14 cm Ø 22 cm
8
Nomenclature
Pos. Nbre. Désignation
FR
1 1 Équerre angulaire, droite 2 1 Équerre angulaire, gauche 3 1 Module de brûleur (prémonté) 4 1 Tablette latérale 5 1 Cache de tablette latérale 6 1 Brûleur latéral 7 1 Cache de brûleur latéral 8 1 Bague de réglage du brûleur latéral
9 1 Support pour brûleur latéral 10 1 Poignée de couvercle 11 5 Bouton poussoir pour élément de
réglage (régleur de flamme) 12 4 Couvercle du brûleur 13 2 Grille 14 1 Grille de maintien au chaud 15 1 Tôle de récupération de la graisse 16 1 Tiroir de récupération de la graisse 17 1 Montage chariot en bois
1 Jeu de vis avec matériel de montage
Demandes de prises en garantie et garantie
Votre barbecue LANDMANN est un produit de qualité qui a quitté l'usine dans un état technique irréprochable.
Par conséquent, en plus de la garantie légale, LANDMANN octroie une garantie de durabilité et de qualité étendue contre la perforation par rouille sur les pièces suivantes:
Brûleur 5 ans
Grille / plaque 10 ans
Toute prise en charge au titre de la garantie est, par principe, exclue en cas d'utilisation non conforme du barbecue ainsi qu'en cas d'utilisation d'un combustible non autorisé. La décoloration, la corrosion ou une légère déformation des pièces directement exposées aux flammes (grille, plaque, brûleur, couvercle du brûleur) n'affectent pas le fonctionnement et ne justifient donc pas une prise en charge sous garantie.
Conserver le justificatif d'achat pour toute éventuelle revendication des droits de garantie.
Placement de la bouteille de gaz pendant l'utilisation
La bouteille de gaz ne doit pas être entreposée dans le meuble inférieur pendant l'utilisation. Placer la bouteille de gaz à côté du barbecue. Tenir compte du fait que la bouteille de gaz ne doit pas dépasser la hauteur maximale de 700mm.
Déclaration de conformité CE
Nous, la société LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, déclarons par la présente que l'appareil au gaz décrit ici est conforme au règlement (UE) 2016/426.
La conformité a été prouvée par un examen de type conformément aux normes EN 498:2012 et EN 484:2019.
L'examen de type a été effectué par l'organisme notifié DBI (2531). Numéro d'identification du produit: 2531CU-0061 Pour de plus amples informations, s'adresser à notre département
service.
Triton PTS 4.1
9
Utilisation
Éléments fonctionnels (voir page 3):
A. Allumage électronique B. Bouton de régulateur du brûleur principal C. Bouton de régulateur du brûleur latéral
Mettre le barbecue en service:
1.
Ouvrir le couvercle de l'unité du barbecue (1).
2. Ouvrir l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz (voir instructions de service).
3. Chaque brûleur est équipé d'un système d'allumage et peut ainsi être allumé individuellement.
Appuyer sur le bouton du régulateur et le tourner dans le sens anti-horaire sur la position MAX. Maintenir le bouton du régulateur enfoncé (2).
4. Appuyer sur le bouton de l'allumage électronique (3).
Un cliquètement se fait entendre.
5. Contrôler si le brûleur a été allumé. Regarder avec précaution par la grille si des flammes sortent du brûleur.
6. Si le brûleur ne s'est pas allumé, appuyer sur le bouton du régulateur et le tourner de nouveau en position 0. Attendre 5 minutes afin que le gaz puisse se volatiliser dans la chambre de combustion.
7. Si le brûleur s'est allumé, réitérer les étapes susmentionnées pour les brûleurs restants.
1
FR
2
AVERTISSEMENT ! Ouvrir le couvercle pendant la procédure
d'allumage.
AVERTISSEMENT! Ne pas ne pencher au-dessus de la surface du
barbecue pendant l'allumage des brûleurs.
AVERTISSEMENT! Chaque brûleur doit être allumé individuellement
par pression sur l'allumage électronique.
AVERTISSEMENT! Si le brûleur ne s'est pas allumé, appuyer sur le bouton du régulateur et le tourner de nouveau en position 0. Attendre 5 minutes afin que le gaz puisse se volatiliser dans la chambre de combustion. Réitérer ensuite la procédure d'allumage.
Mettre le barbecue hors service:
1. Fermer l'alimentation en gaz sur la bouteille
de gaz (voir instructions de service).
2. Appuyer sur le bouton du régulateur et le tourner dans le sens
horaire sur la position 0.
Remarque concernant le brûleur latéral:
Sur le brûleur latéral, utiliser uniquement des ustensiles de cuisine adaptés aux espaces de cuisson au gaz.
Pour garantir la sûreté des ustensiles de cuisson, le diamètre ne doit pas être inférieur à celui indiqué:
Diamètre minimal Diamètre maximal
3
Insérer la batterie de l'allumage électronique:
Tourner le bouton de l'allumage dans le sens anti-horaire et insérer une batterie AA (non fournie) ou la remplacer le cas échéant.
Ø 14 cm Ø 22 cm
10
Elenco dei pezzi
Pos. Quant. Descrizione
1 1 Bacinella raccogligrassi, a destra 2 1 Bacinella raccogligrassi, a sinistra 3 1 Unità barbecue, preassemblata 4 1 Tavolo laterale
IT
5 1 Pannello del tavolo laterale 6 1 Tavolo del bruciatore laterale 7 1 Pannello del tavolo del bruciatore laterale 8 1 Manopola di regolazione del bruciatore laterale
9 1 Staffa per bruciatore laterale 10 1 Manico del coperchio 11 5 Manopola di regolazione 12 4 Copertura del bruciatore 13 2 Griglia di cottura 14 1 Griglia termostatica 15 1 Bacinella raccogligrassi 16 1 Cassetto raccogligrassi 17 1 Montaggio carrello portalegna
1 Set di viti e materiale di montaggio
Diritti di garanzia e garanzia
Il Vostro barbecue della LANDMANN ha lasciato lo stabile come prodotto di qualità in uno stato tecnico perfetto.
Oltre alla garanzia prevista dalla legge, LANDMANN pertanto offre una garanzia estesa che copre la qualità e la protezione contro l'arrugginimento dei seguenti componenti:
Bruciatore 5 anni
Griglia / Piastra 10 anni
I diritti alla garanzia decadranno in caso di un uso irregolamentare del barbecue come anche in caso di utilizzo di combustibili non ammessi. Lo scolorimento, arrugginimento oppure una leggera deformazione delle parti direttamente esposte alle fiamme (griglia, piastra di cottura, bruciatori, coperchio del bruciatore, candela di accensione) non hanno nessun effetto sulla funzione e perciò non costituiscono nessuna rivendicazione di garanzia.
Si prega di conservare la ricevuta dell'acquisto nel caso si vogliano far valere delle rivendicazioni di garanzia.
Posizionamento della bombola del gas durante l'uso
Durante l'uso, la bombola di gas non deve essere conservata nell'armadio inferiore. Posizionare la bombola di gas accanto al barbecue. Osservare che la bombola di gas non superi l'altezza massima di 700 mm.
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente, noi, la ditta LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, dichiariamo che l'apparecchio qui descritto corrisponde alla normativa (CE) 2016/426.
La conformità è stata dimostrata attraverso una prova di omologazione secondo le normative EN 498:2012 e EN 484:2019.
La prova di omologazione è stata eseguita dall'ente notificata DBI
(2531).
Codice di identificazione prodotto: 2531CU-0061 Per ulteriori informazioni prego rivolgetevi al nostro reparto assistenza.
Triton PTS 4.1
11
Conforme
Elementi funzionali (vedi pagina 3):
A. Accensione elettronica B. Manopola di regolazione per bruciatore principale C. Manopola di regolazione per bruciatore laterale
Mettere in funzione il barbecue:
1.
Aprire il coperchio dell'unità di cottura (1).
2. Aprire l'alimentazione del gas presso la bombola di gas (vedi istruzioni per l'uso)..
3. Ogni bruciatore dispone di un proprio sistema di accensione il quale consente un'accensione dei singoli bruciatori.
Premere il regolatore e girarlo in senso antiorario alla posizione MAX. Tenere premuto il regolatore (2).
4. Premere il pulsante dell'accensione elettronica (3).
Vi saranno dei clic udibili.
5. Verificare se il bruciatore si è acceso. A tal fine guardare con attenzione attraverso la griglia e verificare se vi fuoriescono delle fiamme dal bruciatore.
6. Se il bruciatore non si è acceso, premere il regolatore e portarlo di nuovo alla posizione 0. Attendere 5 minuti per far fuggire il gas dalla camera di combustione.
7. Se il bruciatore si è acceso, ripetere i passi sopra menzionati per gli altri bruciatori.
1
IT
2
AVVERTIMENTO! Aprire il coperchio durante l'accensione. AVVERTIMENTO! Non piegarsi sopra la superficie del barbecue
mentre si accendono i bruciatori.
AVVERTIMENTO! Ogni bruciatore deve essere acceso singolarmente
premendo l'accensione elettronica.
AVVERTIMENTO! Se il bruciatore non si è acceso, premere il regolatore e portarlo di nuovo alla posizione 0. Attendere 5 minuti per far fuggire il gas dalla camera di combustione. Quindi, ripetere l'accensione.
Mettere fuori funzione il barbecue:
1. Chiudere l'alimentazione del gas presso la
bombola di gas (vedi istruzioni per l'uso).
2. Premere il regolatore e girarlo in senso orario alla posizione 0..
Informazione riguardante il bruciatore laterale:
Usare sulle zone di cottura a gas solamente stoviglie per cottura adatte per zone di cottura a gas.
Per garantire un appoggio sicuro delle stoviglie, il diametro non deve essere inferiore a quello indicato:
diametro minimo diametro massimo
3
Inserire la batteria dell'accensione elettronica:
Girare il pulsante dell'accensione in senso antiorario e inserire una batteria del tipo AA (non compresa) oppure sostituirla.
Ø 14 cm Ø 22 cm
12
Lista de piezas
pos. Cant. Denominación
1 1 Soporte bandeja recogegrasas, derecha 2 1 Soporte bandeja recogegrasas, izquierda 3 1 Unidad de parrilla, premontada 4 1 Tablero lateral 5 1 Panel de mesa lateral 6 1 Mesa quemador lateral
ES
7 1 Panel de mesa quemador lateral 8 1 Botón regulador quemador lateral
9 1 Hierros del quemador lateral 10 1 Mango de tapa 11 5 Botón regulador 12 4 Atenuador de llama 13 2 Parrilla de cocción 14 1 Parrilla de conservación de calor 15 1 Bandeja recogegrasas 16 1 Bandeja recogegrasas 17 1 Montering av trävagn
Derechos de saneamiento y garantía
Como producto de calidad que es, su barbacoa de LANDMANN ha salido de la fábrica en perfecto estado técnico.
Por eso, LANDMANN ofrece una garantía de calidad y durabilidad que va más allá del derecho a saneamiento legal. Es una garantía contra la oxidación de los siguientes componentes:
Quemador 5 años
Parrilla / placa 10 años
En caso de uso no conforme a la finalidad prevista de la barbacoa así como de uso con materiales de combustión no admisibles, se extinguirá, a modo básico, todo derecho a garantía y saneamiento. El descoloramiento, la oxidación superficial o una ligera deformación de las piezas y partes expuestas directamente a las llamas (parrilla de cocción, plancha, quemador, cubierta de quemador) no merman el funcionamiento del producto y, por tanto, no son fundamento para hacer valer los derechos de garantía reseñados con anterioridad.
Para poder hacer valer sus derechos a garantía y saneamiento en caso de ser necesario, rogamos guarde el comprobante de compra del producto.
1 Juego de tornillos con material de montaje
Ubicación de la bombona de gas durante el uso
La bombona de gas no se puede guardar en el armario inferior durante el uso. Coloque la bombona de gas junto a la barbacoa. Tenga en cuenta que la bombona de gas no puede superar la altura máxima de 700 mm.
Declaración de conformidad CE
Por la presente declaramos, la empresa LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, que el dispositivo de gas aquí descrito cumple el reglamento (UE) 2016/426.
La conformidad se ha acreditado mediante una homologación conforme a la norma EN 498:2012 y EN 484:2019.
La homologación ha sido realizada por la entidad acreditada DBI
(2531).
Número de identificación de la producción: 2531CU-0061 Para más información, diríjase a nuestro departamento de atención
al cliente.
Triton PTS 4.1
13
Empleo
Elementos funcionales (véase la página 3):
A. Encendido electrónico B. Botón regulador quemador principal C. Botón regulador quemador lateral
Poner la barbacoa en funcionamiento:
1.
Abra la tapa de la unidad de cocción (1).
2. Abra el suministro de gas en la bombona de gas (véase las instrucciones de servicio).
3. Cada quemador está equipado con su propio sistema de encendido y por tanto se puede encender por separado.
Pulse el botón regulador y gírelo en dirección contraria a las agujas del reloj hasta la posición MAX. Mantenga pulsado el botón regulador (2).
4. Pulse el botón del encendido electrónico (3).
Se oye un clic.
5. Compruebe si el quemador se ha encendido. Para ello, mire con cuidado a través de la parrilla para comprobar si salen llamas del quemador.
6. Si el quemador no se ha encendido, pulse el botón regulador y gírelo de nuevo a la posición 0. Espere 5 minutos para que el gas en la cámara de cocción se pueda disipar.
7. Si el quemador se ha encendido, repita los pasos indicados arriba para el resto de quemadores.
1
ES
2
¡ATENCIÓN! Abra la tapa durante el proceso de encendido. ¡ATENCIÓN! No se incline sobre la superficie para asar durante el
encendido de los quemadores.
¡ATENCIÓN! Cada quemador se debe encender por separado
pulsando el encendido electrónico.
¡ATENCIÓN! Si el quemador no se ha encendido, pulse el botón regulador y gírelo de nuevo a la posición 0. Espere 5 minutos para que el gas en la cámara de cocción se pueda disipar. Repita a continuación el proceso de encendido.
Poner la barbacoa fuera de servicio:
1. Cierre el suministro de gas en la bombona de
gas (véase las instrucciones de servicio).
2. Pulse el botón regulador y gírelo en el sentido de las agujas del
reloj hasta la posición 0.
Nota sobre el quemador lateral:
Utilice en el quemador lateral únicamente vajilla de cocinar adecuada para fogones de gas.
Para garantizar que la vajilla tenga un buen apoyo, el diámetro no debe ser inferior al indicado.
Diámetro mínimo Diámetro máximo
3
Colocación de la batería del encendido electrónico:
Extraiga el botón del encendido girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj y coloque una pila AA (no incluida) o cambie la existente.
Ø 14 cm Ø 22 cm
14
Onderdeellijst
Pos. Aant. Omschrijving
NL
10 1 Dekselgreep 11 5 Bedieningsknop voor instelpaneel
12 4 Branderafdekking 13 2 Grillrooster 14 1 Warmhoudrooster 15 1 Vetopvangblik 16 1 Vetopvanglade 17 1 Montage van houten wagen
1 1 Hoekbeslag, rechts 2 1 Hoekbeslag, links 3 1 Brandereenheid (voorgemonteerd) 4 1 Zijdelings werkblad 5 1 Kap voor zijdelings werkblad 6 1 Zijbrander 7 1 Kap voor zijbrander 8 1 Regelring zijbrander 9 1 Houder voor de zijbrander
(vlammenregelaar)
1 Schroevenset met montagemateriaal
Garantie
Uw LANDMANN-grill heeft de fabriek als kwaliteitsproduct in technisch perfecte toestand verlaten.
LANDMANN biedt u daarom naast de wettelijke garantievoorwaarden een verlengde kwaliteits- en duurzaamheidsgarantie tegen doorroesten en doorbranden op de volgende onderdelen:
Brander 5 jaar
Grillrooster / plaat 10 jaar
Garantieclaims zijn uitgesloten wanneer de grill niet volgens de voorschriften is gebruikt en bij gebruik van niet toegestane brandmaterialen. Verkleuring, aanroesten of lichte vervorming van de direct aan de vlammen blootgestelde delen (grillrooster, grillplaat, brander, branderafdekking) zijn niet van invloed op de werking en kunnen derhalve niet als garantieclaims worden ingediend.
Bewaar uw aankoopbon voor eventuele garantieclaims.
Plaatsing van de gasfles tijdens gebruik
De gasfles mag tijdens het gebruik niet in de onderkast worden bewaard. Zet de gasfles naast de barbecue. Houd er rekening mee dat de gasfles de maximale hoogte van 700 mm niet mag overschrijden.
EG-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaren wij, de firma LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, dat het hier beschreven gastoestel voldoet aan de (EU)-verordening 2016/426.
De conformiteit is gecontroleerd door middel van een typekeuring volgens EN 498:2012 en EN 484:2019.
Het typeonderzoek werd uitgevoerd door de aangemelde instantie
DBI (2531).
Productidentificatienummer: 2531CU-0061 Voor meer informatie kunt u contact opnemen met onze service-
afdeling.
Triton PTS 4.1
15
Gebruik
Functionele onderdelen(zie pagina 3):
A. Elektronische ontsteking B. Regelknop hoofdbrander C. Regelknop zijbrander
Grill in gebruik nemen:
1.
Open de deksel van de grilleenheid (1).
2. Open de gastoevoer aan de gasfles (zie gebruiksaanwijzing).
3. Elke brander is uitgerust met een eigen ontstekingssysteem
en kan daarom afzonderlijk worden ontstoken.
Druk de regelknop in en draai hem tegen de wijzers van de klok in naar de MAX-stand. Houd de regelknop ingedrukt (2).
4. Druk op de elektronische ontstekingsknop (3).
U hoort een klikkend geluid.
5. Controleer of de brander ontstoken is. Kijk voorzichtig door het
grilrooster om te zien of er vlammen uit de brander komen.
6. Als de brander niet is ontstoken, drukt u op de regelknop en
draait u deze terug naar de 0-stand. Wacht 5 minuten om het gas in de verbrandingskamer te laten vervluchtigen.
7. Herhaal bovenstaande handelingen voor de overige
branders als de brander is ontstoken.
1
NL
2
WAARSCHUWING! Open het deksel tijdens het ontstekingsproces.
WAARSCHUWING! Buig niet over het grilloppervlak bij het aansteken van de branders.
WAARSCHUWING! Elke brander moet door het indrukken van de elektronische ontsteking afzonderlijk worden ontstoken.
WAARSCHUWING! Als de brander niet is ontstoken, drukt u op de regelknop en draait u deze terug naar de 0-stand. Wacht 5 minuten om het gas in de verbrandingskamer te laten vervluchtigen. Herhaal aansluitend de ontstekingsprocedure.
Grill uit gebruik nemen:
1. Sluit de gastoevoer af aan de gasfles (zie gebruksaanwijzing).
2. Druk de regelknop in en draai deze in wijzerzin naar de 0-stand.
Richtlijn voor de zijbrander:
Gebruik op de zijbrander alleen kookgerei dat geschikt is voor gasfornuizen.
Om een veilige positie van het kookgerei te garanderen, mag de diameter niet kleiner zijn dan aangegeven:
minimale diameter maximale diameter
3
De batterij van de elektronische ontsteking plaatsen:
Draai de ontstekingsknop in tegenwijzerzin af en plaats of vervang een AA-batterij (niet meegeleverd).
Ø 14 cm Ø 22 cm
16
SE
Dellista
Pos. Antal Beteckning
1 1 Fäste till grillenhet höger 2 1 Fäste till grillenhet vänster 3 1 Grillenhet 4 1 Sidobord vänster 5 1 Frontpanel sidobord vänster 6 1 Sidobord höger med kokplatta 7 1 Frontpanel sidobord höger 8 1 Justeringsring sidobrännare
9 1 Hållare för sidobrännare 10 1 Dörr handtag 11 5 Vred 12 4 Flametamer 13 2 Grillgaller 14 1 Varmhållningsgaller 15 1 Fettuppsamlingsfat 16 1 Fettuppsamlingsskål 17 1 Montering av trävagn
1 Skruvsats med monteringsmaterial
Garantianspråk och garanti
Din LANDMANN-grill har lämnat fabriken som en kvalitetsprodukt i tekniskt felfritt skick.
Utöver de lagstadgade garantibestämmelserna lämnar LANDMANN ytterligare kvalitets- och hållbarhetsgaranti mot genomrostning av följande delar:
Brännare 5 år
Grillgaller/platta 10 år
Garantianspråk är i princip uteslutet om inte grillen använts på avsett sätt eller använts med icke tillåtna brännmedel. Missfärgning, rost eller lätt deformering av delar som utsätts direkt för lågorna (grill, grillplatta, brännare, brännarkåpa) påverkar inte funktionen och utgör därför inte grund för garantianspråk.
Ta vara på ditt inköpsbevis för eventuellt fastställande av garantianspråk.
Gasflaskans placering vid användning
Vid användning får inte gasflaskan förvaras i underskåpet. Ställ gasflaskan bredvid grillen. Tänk på att gasflaskan inte får överskrida maximal höjd på 700 mm.
Intyg om överensstämmelse med EU-direktiv
Härmed intygar vi, företaget LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, att den här beskrivna gasutrustningen uppfyller EU-förordning 2016/426.
Överensstämmelsen intygas genom en typkontroll enligt standarden EN 498:2012 och EN 484:2019.
Typkontrollen har utförts av det anmälda organet DBI (2531). Produktidentifikationsnummer: 2531CU-0061 För mer information kontaktar ni vår serviceavdelning.
Triton PTS 4.1
17
Användning
Funktionselement (se sidan 3):
A. Elektronisk tändning B. Inställningsvred huvudbrännare C. Inställningsvred sidobrännare
Börja använda grillen:
1.
Öppna locket till grillenheten (1).
2. Öppna gastillförseln på gasflaskan (se bruksanvisningen).
3. Varje brännare är utrustat med ett eget tändsystem och kan därför tändas var för sig.
Tryck på inställningsvredet och vrid detta moturs till MAX-position. Håll ner vredet (2).
4.
Det hörs ett klickande ljud.
5. Kontrollera om brännaren tänds. Gör detta genom att försiktigt titta genom grillgallret om lågorna slår ut från brännaren.
6. Om brännaren inte tänts, trycker du ner inställningsvredet och vrid det tillbaka till 0-läget. Vänta fem minuter så att gasen i brännkammaren hinner förflyktigas.
7. Om brännaren har tänts upprepar du ovan nämnda steg rör återstående brännare.
1
2
SE
VARNING! Ha locket öppet under tändningen. VARNING! Luta dig inte över grillytan när du tänder brännaren. VARNING! Varje brännare måste tändas separat genom att trycka
på den elektroniska tändningen.
VARNING! Om brännaren inte tänts, trycker du ner inställningsvredet och vrid det tillbaka till 0-läget. Vänta fem minuter så att gasen i brännkammaren hinner förflyktigas. Upprepa därefter tändningen.
Sluta använda grillen:
1. Anslut gastillförseln till gasflaskan (se bruksanvisningen).
2. Tryck ner inställningsvredet och vrid det medurs till 0-position.
Anvisning för sidobrännare:
På sidobrännare ska endast köksredskap som lämpar sig för för gaskokare användas.
För att garantera att köksredskapet är säkert placerat, får inte diametern vara mindre än vad som anges:
minimal diameter maximal diamter
3
Sätt i batteriet i den elektroniska tändningen:
Vrid vredet för tändningen moturs och sätt i ett AA-batteri (medföljer inte) eller byt ut det.
Ø 14 cm Ø 22 cm
18
NO
Deleliste
Pos. Ant. Betegnelse
1 1 Feste til grillenhet høyre 2 1 Feste til grillenhet venstre 3 1 Grillenhet 4 1 Sidebord venstre 5 1 Frontpanel sidobord vänster 6 1 Sidebord høyre med kokeplate 7 1 Frontpanel sidebord høyre 8 1 Reguleringsring sidebrenner
9 1 Holder for sidebrenner 10 1 Håndtak lokk 11 5 Bryter 12 4 Flametamer 13 2 Grillrist 14 1 Varmerist 15 1 Fettoppsamler 16 1 Fettoppsamlingsskål 17 1 Montering av trevogn
1 Skruesats med monteringsmateriell
Mangelsansvar og garanti
LANDMANN-grillen din ble sendt fra fabrikken som et kvalitetsprodukt i teknisk perfekt tilstand
Utover de lovpålagte garantikravene gir LANDMANN derfor en utvidet kvalitets- og holdbarhetsgaranti mot gjennomrustning på følgende deler.
Brenner 5 år
Grillrist / grillplate 10 år
Mangelansvars- og garantikrav er i prinsippet utelukket hvis ikke grillen brukes som beregnet og ved bruk av brensel som ikke er godkjent. Misfarging, fastrusting eller lett deformering av deler som er direkte utsatt for flammene (grillrist, grillplate, brenner, brennerdeksel) påvirker ikke funksjonen, og utgjør derfor ikke noe grunnlag for garantikrav.
Ta vare på kvitteringen for eventuelle henvendelser om garanti- eller mangelsansvarskrav.
Plassering av gassflasken under bruk
Gassflasken må ikke oppbevares i underskapet under bruk. Sett gassflasken ved siden av grillen. Vær oppmerksom på at gassflasken ikke må overskride en maks. høyde på 700 mm.
EU – samsvarserklæring
Herved erklærer vi, firmaet LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, at gassapparatet som er beskrevet her, er i samsvar med forordning (EU) 2016/426.
Samsvaret ble påvist under en designkontroll i henhold til standarden EN 498:2012 og EN 484:2019.
Designkontrollen ble gjennomført av det tekniske kontrollorganet DBI
(2531).
Produktidentifikasjonsnummer: 2531CU-0061 Flere opplysninger kan du få ved å henvende deg til vår serviceavdeling.
Loading...
+ 42 hidden pages