Lancer PN 85-3151R - VV, PN 85-3161R - LFCV Operators Manual

UNICORN TOWER
Operation Manual
PN: 28-0883/03
310
PN 85-3151R - VV PN 85-3161R - LFCV
Technical Support/Warranty: 800-729-1550
“Lancer” is the registered trademark of Lancer © 2013 by Lancer, all rights reserved.
Lancer Corp.
6655 Lancer Blvd.
San Antonio, Texas 78219
800-729-1500
custserv@lancercorp.com
Manual PN: 28-0883/03
DIGITAL RELEASE ONLY - MAY 2013
FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY
ABOUT THE UNICORN
The Unicorn Tower is designed using the highest quality materials and state-of-the-art technology to provide our
customers with consistent quality and a unique drink experience.
TABLE OF CONTENTS
SPECIFICATIONS ..............................................................................................................................3
WARNINGS/SAFETY/CAUTIONS .....................................................................................................4
ELECTRICAL WARNING .............................................................................................................4
WATER NOTICE............................................................................................................................5
ADA STANDARDS FOR ACCESSIBLE DESIGN..........................................................................5
DISPENSER INSTALLATION HIGHLIGHTS.................................................................................6
PRE-INSTALLATION CHECKLIST.................................................................................................7
1. INSTALLATION.............................................................................................................................8
1.1 UNPACKING THE DISPENSER...........................................................................................8
1.2 SELECTING A LOCATION FOR THE DISPENSER ............................................................8
1.3 ADA STANDARDS FOR ACCESSIBLE DESIGN.................................................................8
1.4 INSTALLATION OF THE UNIT.........................................................................................8-11
1.5 PLUMBING LINE CONNECTIONS.....................................................................................12
2. LINE RUN - RECIRCULATING SYSTEM....................................................................................13
3. CONNECTING TO ELECTRICAL POWER.................................................................................14
4. CLEANING AND SANITIZING INSTRUCTIONS........................................................................15
4.1 CLEANING & SANITIZING SOLUTIONS ..........................................................................15
4.2 DAILY CLEANING...............................................................................................................15
4.3 WEEKLY CLEANING & SANITIZING ................................................................................16
4.4 CLEANING AND SANITIZING BEVERAGE COMPONENTS - BAG-IN-BOX SYSTEMS..17
5. PROGRAMMING OVERVIEW ...................................................................................................18
5.1 PROGRAMMING WITH THE VOLUMETRIC HANDHELD PROGRAMMER.....................19
5.2 CONFIGURATION..........................................................................................................19-21
5.3 ADJUSTING WATER FLOW AND WATER TO SYRUP RATIO (BRIX) - LFCV ONLY ......22
5.4 OPERATION ......................................................................................................................22
6. TROUBLESHOOTING ...............................................................................................................23
7. DISPENSER DISPOSAL.............................................................................................................24
8. ILLUSTRATIONS, PARTS LISTINGS, AND WIRING DIAGRAMS............................................24
TOWER, UNICORN, T/C, PC, CC, LFCV - SPARE PARTS LIST LIST
8.1 ELECTRONIC, LFCV SPARE PARTS................................................................................25
8.2 NOZZLE, LFCV SPARE PARTS ........................................................................................26
8.3 VALVE, LFCV SPARE PARTS ...........................................................................................27
8.4 WIRING DIAGRAM, LFCV..................................................................................................28
TOWER, UNICORN, T/C, PC, CC, VV - SPARE PARTS LIST
8.4 WIRING DIAGRAM, LFCV..................................................................................................28
8.5 ELECTRONIC, VV SPARE PARTS.....................................................................................29
8.6 NOZZLE, VV SPARE PARTS..............................................................................................30
8.7 WATER VALVE, VV SPARE PARTS...................................................................................31
SYRUP VALVE, VV SPARE PARTS ..................................................................................31
8.8 MISC, VV SPARE PARTS...................................................................................................32
8.9 WIRING DIAGRAM, VV .....................................................................................................33
8.10 COUNTER CUTOUT TEMPLATE.......................................................................................34
2
UNICORN TOWER SPECIFICATIONS
13.73
6.00
8.93
11.11
27.50 MAX to
24.50 MIN
17.00
6.00
13.11
4.95
DIMENSIONS Height: 25.4 in (645.2 mm) Width: 4.95 in (125.7 mm) Depth: 11.11 in (282.2 mm)
SPACE REQUIRED Left Side: 6 in (152.4 mm) Right side: 6 in (152.4 mm) Top and Rear: 6 in (152.4 mm)
NORTH AMERICA ELECTRICAL REQUIREMENTS:
120 VAC 50/60Hz
INTERNATIONAL ELECTRICAL REQUIREMENTS:
Refer to ‘CONNECTING TO ELECTRICAL SUPPLY’ on pg 13
NOTE: Portion Control Unit shown for
illustrative purposes only
Junction Box Front View
Junction Box
Side View
WEIGHT Shipping: 35 lbs (15.88 kg) Counter Weight: 40 lbs (18.1 kg)
FITTINGS Soda/Plain water inlet: 1/4” barb Brand syrup inlets: 1/4” barb
OPERATING PRESSURES Flow Rate:
2.0 ounces per second (44.4 ml/sec)
PLAIN WATER Min: 40 PSIG (0.276 MPA) Max: 110 PSIG (0.756 MPA)
SYRUP Min: 20 PSIG (0.137 MPA) Max: 70 PSIG (0.482 MPA)
DIET SYRUP Min: 10 PSIG (0.068 MPA) Max: 70 PSIG (0.482 MPA)
3
! !
WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT
! The dispenser is for indoor use only. This unit is not a toy. It should not be used by children or inrm persons
without supervision. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. This unit is not designed to dispense dairy products. The min/max ambient operating temperature for the dispenser is 40 to 105 degrees F.
! El dispensador sólo debe usarse en interiores. Esta unidad no es un juguete. No la deben usar niños ni personas
discapacitadas sin supervisión. Esta unidad no está destinada al uso por parte de personas (incluso niños)
con capacidad física, sensorial o mental reducida, o sin experiencia y conocimientos sucientes, a menos que una
persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o capacitación en el uso de la unidad. Esta unidad no ha sido diseñada para suministrar productos lácteos. La temperatura ambiente operativa mínima/ máxima para el dispensador es de 40 a 105 grados F.
! Le distributeur est destiné à un usage à l’intérieur seulement. Cet appareil n’est pas un jouet. Il ne devrait pas être
utilisé par des enfants ou des personnes inrmes sans surveillance. Cet appareil n’est pas destiné à un usage par
des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles obtiennent de la surveillance ou des instructions au sujet de l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne chargée de leur sécurité. Cet appareil n’est pas conçu pour distribuer des produits laitiers. La température de service ambiante minimum/maximum pour le distributeur est de 40 à 105 degrés F.
ELECTRICAL WARNING/ADVERTENCIA ELÉCTRICA/
F F
AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUE
F Check the dispenser serial number plate for correct electrical requirements of unit. Do not plug into a wall
electrical outlet unless the current shown on the serial number plate agrees with local current available. Follow all local electrical codes when making connections. Each dispenser must have a separate electrical circuit. Do not use extension cords with this unit. Do not ‘gang’ together with other electrical devices on the same outlet. The keyswitch does not disable the line voltage to the transformer primary. Always disconnect electrical power to the unit to prevent personal injury before attempting any internal maintenance. The resettable breaker switch should not be used as a
substitute for unplugging the dispenser from the power source to service the unit. Only qualied personnel should
service internal components of electrical control housing. Make sure that all water lines are tight and units are dry before making any electrical connections!
F Verique la placa con el número de serie del dispensador, donde encontrará los requisitos eléctricos correctos de
la unidad. No enchufe la unidad en un tomacorriente de pared a menos que la corriente indicada en la placa con el
número de serie concuerde con la corriente local disponible. Al hacer las conexiones, respete todos los códigos
eléctricos locales. Cada dispensador debe tener un circuito eléctrico independiente. No use extensiones con esta unidad. No la conecte junto con otros dispositivos eléctricos al mismo tomacorriente. El interruptor de llave no corta el voltaje de línea al transformador primario desconecte siempre la alimentación eléctrica a la unidad para evitar lesiones personales antes de tratar de realizar tareas de mantenimiento. El disyuntor de sobrecarga reseteable no se debe usar como sustituto para desenchufar el dispensador de la fuente de alimentación para realizar tareas de
servicio de la unidad. El servicio de los componentes internos de la caja de control eléctrico debe conarse exclusivamente a personal calicado. Asegúrese de que todas las líneas de agua estén ajustadas y las unidades
estén secas antes de hacer conexiones eléctricas.
F Examinez la plaque de numéro de série du distributeur pour connaître les bonnes exigences en matière
d’électricité pour l’appareil. Ne le branchez pas à une prise électrique murale à moins que le courant indiqué sur la plaque de numéro de série corresponde au courant local disponible. Respectez tous les codes électriques locaux lorsque vous faites des connexions. Chaque distributrice doit avoir un circuit électrique séparé. N’utilisez pas de cordons prolongateurs avec cet appareil. Ne pas le brancher avec d’autres appareils électriques sur la même prise. L’interrupteur à clé ne coupe pas la tension secteur au transformateur primaire. Débranchez toujours
le courant électrique à l’appareil, an de prévenir des blessures, avant de faire un entretien interne quelconque. Le
disjoncteur réarmable ne devrait pas être utilisé au lieu de débrancher le distributeur de la source d’alimentation en
électricité pour faire de l’entretien/une réparation de l’appareil. Seul le personnel qualié devrait faire l’entretien/la
réparation des composants internes dans le logement des commandes électriques. Assurez-vous que toutes les conduites d’eau sont étanches et que les appareils sont secs avant de faire des connexions électriques!
4
! !
WATER NOTICE/AGUA AVISO/ PRÉAVIS DE L’EAU
! Provide an adequate potable water supply. Water pipe connections and xtures directly connected to a potable
water supply must be sized, installed, and maintained according to federal, state, and local laws. The water supply line must be at least 3/8 inches (9.525 mm) pipe with a minimum of 20 PSI (0.137 MPA) line pressure, but not exceeding a maximum of 50 PSI (0.345 MPA). Water pressure exceeding 50 PSI (0.345 MPA) must be reduced to
50 PSI (0.345 MPA) with the provided pressure regulator. Use a lter in the water line to avoid equipment damage and beverage off-taste. Check the water lter periodically, as required by local conditions. The water supply must be protected by means of an air gap, a backow prevention device (located upstream of the CO2 injection system) or
another approved method to comply with NSF standards. A leaking inlet water check valve will allow carbonated
water to ow back through the pump when it is shut off and contaminate the water supply. Ensure the backow
prevention device complies with ASSE and local standards. It is the responsibility of the installer to ensure compliance.
! Proporcione un suministro adecuado de agua potable. La línea de suministro de agua debe ser de una tubería de
por lo menos 3/8 pulgadas (9.525 mm) con una presión de línea mínima de 20 PSI (0.137 MPA) , pero sin superar el máximo de 50 PSI (0.345 MPA). La presión de agua que supere los 50 PSI se debe reducir a 50 PSI (0.345 MPA)
con un regulador de presión. Use un ltro en la línea de agua para evitar daños al equipo y cierto sabor raro en las bebidas. Verique periódicamente el ltro de agua de acuerdo con las condiciones imperantes. El suministro de agua debe estar protegido por una separación de aire, un dispositivo de prevención del contraujo (situado antes
del sistema de inyección de CO2) u otro método aprobado para cumplir las normas NSF. Si la válvula de retención
de entrada de agua tuviera pérdidas, permitiría el contraujo del agua carbonatada a través de la bomba cuando se la detiene y contaminaría el suministro de agua. Asegúrese de que el dispositivo de prevención del contraujo
cumpla con las normas locales y de ASSE. Es responsabilidad del instalador cumplir con estos requisitos.
! Fournissez une alimentation en eau potable adéquate. Les connexions et les dispositifs de conduite d’eau
connectés directement à une alimentation en eau potable doivent être calibrés, installés et maintenus selon les lois fédérales, provinciales et locales. La conduite d’alimentation en eau doit être un tuyau d’au moins 3/8 pouces (9.525 millimètres) avec une pression de ligne minimum de 20 LPC (0.137 MPA) , mais ne doit pas dépasser un maximum de 50 LPC (0.345 MPA). Une pression d’eau de plus de 50 LPC (0.345 MPA) doit être réduite à 550 LPC (0.345
MPA) avec le régulateur de pression fourni. Utilisez un ltre dans la conduite d’eau pour éviter des dommages à l’équipement et un goût des boissons qui n’est pas juste. Vériez le ltre à eau périodiquement, selon les exigences
des conditions locales. L’alimentation en eau doit être protégée au moyen d’un intervalle d’air, un disconnecteur hydraulique (situé en amont du système d’injection de CO2) ou une autre méthode approuvée pour se conformer aux normes de la NSF. Un clapet antiretour pour l’eau entrante qui fuie permettra à l’eau gazeuse de repasser par la pompe quand elle est fermée et de contaminer l’alimentation en eau. Assurez-vous que le disjoncteur hydraulique soit conforme aux normes de l’ASSE et locales. L’installateur est responsable d’assurer la conformité.
! !
ADA STANDARDS FOR ACCESSIBLE DESIGN
To assure that beverage service is accessible to all customers, Lancer recommends that counter height and equipment selection be planned carefully. The 2010 ADA Standards for Accessible Design states
the maximum reach height from the oor should be no more than 48” if touch point is less than 10” from the
front of the counter, or a maximum of 46” if the touch point is more than 10” and less than 27” from the front of the counter (See Fig 1). For more information about the customer’s legal requirements for the accessibility of installed equipment, refer to 2010 ADA Standards for Accessible Design - http://www.ada.gov.
5
!
This unit has been factory sanitized per Lancer specications.
Listed below are critical elements which will aid in a successful installation.
1. If this dispenser is installed in an area that is susceptible to ±10% variation of the nominal line voltage, consider installing a surge protector or similar protection device.
2. Supply Water Pressure: Minimum - 25 PSI (0.172 MPA); Maximum - 50 PSI (0.345 MPA); If pressure is over 50 PSIG (0.345 MPA), a water pressure regulator must be used.
3. Bag-in-box (BIB) syrup packages must be within 6 feet (1.83 m) from unit when internal syrup pumps are being used.
4. Valve Adjustment: Make sure drink temperature is below 40°F (4.4°C) before adjusting brix.
DISPENSER INSTALLATION HIGHLIGHTS
!
!
Esta tin/dad ha sido saneada en fabrica por las especicaciones de Lancer.
A continuacion se relacionan 6 puntos importantes para una connecta instalacion.
1. Si la unidad va a ser instalada en un area en la que puedan darse variaciones de voltage de + 6 - 10% de su valor nominal, se debe considerar la conveniencia de instalar un estabilizador de corriente o sistema de proteccion similar.
2. Presión de suministro del agua de red: Minimo 25 PSIG (0.172 MPA). Maximo 50 PSIG (0.345 MPA). En unidades sin regulador de presión incorporado, si la presión del agua es superior a 50 PSIG (0.345 MPA) se debe usar un regulador de presión.
3. Los envases de jarabe Bag-ln-Box deben setar situados a menos de 6 pies (2 metros) de la unidad cuando se utilicen bombas de jarabe intemas.
4. Ajuste de las valvulas: Cerciórese de que la temperatura de la bebida es inferior a 4.4°C (40°F) antes de regular el
coeciente Brix.
REGLES DE SECURITE POUR L’NSTALLATION DU DISTRIBUTEUR DE SODAS
!
La proprètè da cet ensamable est assurè à I’usine sulvant les spècications èmis par Lancer .
Il est essentiel de respecter les 6 points suivants pour l’installation de l’appareil:
1. Si le distributeur es installè dans une zone ou la tension èlectrique nominale est susceptible de variations de (+) 10%, il est conseillè d’installer un appaeil de protection contre les sautes de courant.
2. Pression de l’eau: Minimum 25 PSIG (0.172 MPA); Maximum 50 PSIG (0.345 MPA). Sur les unitès qui n’ont pas de règulateur de pression d’eau incorprè, si la pression d’H2O est supèrieure à 50 PSIG (0.345 MPA), un règulateur de pression d’eau doit etre utilsisè.
3. Le sac dans les paquets de sirop doit etre à 1,83 m. au plus de l’unitè quand on utilise les pompes à sirop internes.
4. Règlage des valves: S’assurer que la tempèrature de la boisson est infèrieure a 4.4°C (40°F) avant de règler le degrè Brix.
PUNTOS IMPORTANTES EN LA UNIDAD DISPENSADORA
!
!
6
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
BEFORE GETTING STARTED
Each unit is tested under operating conditions and is thoroughly inspected before shipment. At the time of shipment, the carrier accepts responsibility for the unit. Upon receiving the unit, carefully inspect the carton for visible damage. If damage exists, have the carrier note
the damage on the freight bill and le
a claim with carrier.
TOOLS & ACCESSORIES
 CO2 Regulator Set  Beverage Tubing
 CO2 Supply  Water Booster (if necessary)
 Remote System  Oetiker Clamps/Fittings
 Wrenches  Slotted Screwdriver
 Tubing Cutters  Drill
BIB SYSTEM
 BIB Rack  BIB Regulator Set
 BIB Connectors - verify correct amount for syrup lineup
 BIB Syrup Boxes  Remote Cooling/Carbonation System
CONSIDER LOCATION OF THE FOLLOWING PRIOR TO INSTALL
 Water supply lines  Is the countertop at least 1 inch thick?
 Grounded electrical outlet.  Drain
 Is there enough space to install the dispenserand the junction box?
THIS MANUAL APPLIES TO THE FOLLOWING UNITS
85-3151R-21-11111-00 TOWER, UNICORN, RECIRC, TC, PC, CC, VV-R, GI 85-3151R-21-11111 TOWER, UNICORN, RECIRC, TC, PC, CC, VV-R 85-3151R-20-11111-22 TOWER, UNICORN, TC, PC, CC, VV-R, AUS 85-3161R-21-11111 TOWER, UNICORN, TC, PC, CC, LFCV-R 85-3161R-21-11111-00 TOWER, UNICORN, TC, PC, CC, LFCV-R, GI 85-3161R-21-21222 TOWER, UNICORN, RECIRC, TC, PC, GB.LFCV-R 85-3161R-21-21222-00 TOWER, UNICORN, RECIRC, TC, PC, GB.LFCV-R, GI 85-3161R-21-23222 TOWER, UNICORN, RECIRC, TC, NOPC, GB, LFCV-R* 85-3161R-21-23222-00 TOWER, UNICORN, RECIRC, TC, NOPC, GB, LFCV-R, GI*
85-3161R-21-31332 TOWER, UNICORN, RECIRC, TC, PC, PI, LFCV-R 85-3161R-21-31332-00 TOWER, UNICORN, RECIRC, TC, PC, PI, LFCV-R, GI 85-3161R-20-31332-22 TOWER, UNICORN, RECIRC, T/C, PC, PI, LFCV-R, AUS
KEY
TC – Thru Counter PC – Portion Control NOPC – Non Portion Control (*Self serve) R – Recirculation (RECIRC) AUS – Australia GI – No Transformer (International Only)
7
1. INSTALLATION
1.1 UNPACKING THE DISPENSER A. The Lancer dispenser is shipped in a corrugated shipping carton.
B. Remove dispenser from corrugated shipping carton.
C. Inspect unit and parts for concealed damage. If damage exists, notify delivering carrier and le
claim against the carrier.
1.2 SELECTING A LOCATION
A. Select a counter location which is near a properly grounded electrical outlet, and a water supply
that meets the requirements specied in Section 1.6.
B. Unit is designed to be supported by remote chiller system or remote ice cooled system. See the
manufacturer’s specications for installation.
1.3 ADA STANDARDS FOR ACCESSIBLE DESIGN
To assure that beverage service is accessible to all
customers, Lancer recommends that counter height and equipment selection be planned carefully. The 2010 ADA Standards for Accessible Design states that the maximum
reach height from the oor should be no more than 48” if
touch point is less than 10” from the front of the counter, or a maximum of 46” if the touch point is more than 10” and less than 27” from the front of the counter
(See Fig 1). For more information about the customer’s legal
requirements for the accessibility of installed equipment,
refer to 2010 ADA Standards for Accessible Design ­http://www.ada.gov.
1.4 INSTALLATION OF THE UNIT A. DRIP TRAY INSTALL
1. Inspect the counter location where the unit is to be installed. Verify the selected counter is strong enough to safely support the weight of the installed unit, after the cutout for the unit is made.
2. Use the Counter Cutout template provided in the Install Kit for correct dimensions.
NOTE: The ideal counter for installation should measure at least 1” thick.
3. Cut the required holes as shown on the Counter Cutout for the Drip Tray and Font Shank.
4. Place Drip Tray in the counter.
Figure 1
8
Figure 2. Unit Overview
1.4 INSTALLATION OF THE UNIT - CONTINUED B. FONT INSTALLATION
1. Route ribbon cable, harness, and syrup/water lines through hole in the Tray Assembly (Fig 3a).
2. Guide font shank through hole in the drip tray (Fig 3b). Position the font with the Selection Buttons and Nozzle above the Drip Tray.
3. Route Ribbon Cable, Wire Harnesses and Plumbing Lines through the nut. Next, thread nut on shank and tighten to secure font to counter (Fig 3c).
NOTE: To avoid damage to the ceramic lever, use caution to avoid over tightening.
Figure 3. Font Installation
Figure 3a Figure 3b Figure 3c
9
C. JUNCTION BOX INSTALLATION NOTE: The Font Ribbon Cable, Harness, Syrup and Water lines are 36” inches length. Placement
of Junction Box must be under counter within 2’ of Font/Drip Tray Assembly. The Junction Box slides on the hanging bracket to expose
components (Fig 4). It is recommended that the Junction Box is mounted with the inlet ttings fac-
ing the rear so the access panel can swing down to access the Box interior.
WARNING DO NOT INSTALL OR SET THE JUNCTION BOX ON THE GROUND. THIS IS A SHOCK HAZARD.
ADVERTENCIA ELÉCTRICA NO INSTALAR O CONFIGURAR LA CAJA DE EMPALME EN EL SUELO. SE TRATA
DE UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
F
AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUE NE PAS INSTALLER OU CONFIGURER LA BOÎTE DE JONCTION SUR LE TER-
RAIN. IL S’AGIT D’UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Figure 4
Mounting Bracket
Figure 5
Junction Box
1. Position the Mounting Bracket to ensure adequate slack remains for connection lines to accommodate sliding the Box forward for servicing.
2. Secure the Mounting Bracket to bottom of counter with four screws (Fig 5).
3. Align the Junction Box anges with Bracket Guides, slide Box under counter
(Fig 6).
Figure 6
10
RIBBON CABLE PN 52-3346
POWER WIRE HARNESS PN 52-3348
LFCV VALVE HARNESS PN 52-3344
J8
J1
J3
RIBBON CABLE PN 52-3346
POWER WIRE HARNESS PN 52-3348
VV KIP SOLENOID
PN 52-3359
J8
J1
J3
VV SOLENOID
PN 52-3360
J4
VV WATER PN 52-3361
J5
D. JUNCTION BOX WIRING CONNECTIONS
1. CONNECT THE FOLLOWING, FOR BOTH Volumetric (VV) AND Lancer Flow Control Valve (LFVC) MODELS:
a. The various Syrup Valve Harnesses from the Unicorn Font to the appropriate connection in the Junction Box. Refer to the Wiring Diagram in the Junction Box. b. Connect the Medallion Harness (PN 52-3348) from the Unicorn Font to the appropriate
connection in the Junction Box.
c. Connect the Ribbon Cable (PN 52-3346) to the Main Board (PN 64-5048) space labeled J8 (in the Junction Box). d. Connect the Power Wire Harness (PN 52-3348) to the Main Board space labeled J1.
NOTE: DO NOT CONNECT TO POWER SOURCE AT THIS TIME. e. For VV Models, continue to Step 3.
For LFCV, continue to Step 2.
Figure 7. LFCV
2. FOR LFCV MODELS ONLY:
a. Connect the LFCV Valve Harness (PN 52-3344) to the Selector Board space labeled J3. b. Continue to SECTION E. JUNCTION BOX PLUMBING LINE CONNECTIONS
3. FOR VV MODELS ONLY:
a. Connect the VV KIP Solenoid Harness (PN 52-3359) to the Main Board space labeled J3. b. Connect the VV Solenoid Harness (PN 52-3360) to the Main Board space labeled J4. c. Connect the VV Water Harness (PN 52-3361) to the Main Board space labeled J5.
Figure 8. VV
11
Loading...
+ 25 hidden pages