This booklet is an integral and essential part of the product and should be handed over to the operator after the
installation and preserved for any further consultation that may be necessary. Please read carefully the guidelines and
warnings contained herein as they are intended to provide the user with essential information for the continued safe
use and maintenance of the product. In addition, it provides GUIDANCE ONLY to the user on the correct services and
site location of the unit.
The installation and relocation, if necessary, of this product must be carried out by qualied personnel with up-to-date
safety and hygiene knowledge and practical experience, in accordance with current regulations.
DIMENSIONS
Width: 30 in (762 mm)
Depth: 31 in (787 mm)
Height: 37 1/4 in (946 mm)
SPACE REQUIRED
Left Side: 6 in (152.4 mm)
Right side: 6 in (152.4 mm)
Optional legs: 4 in (101.6 mm)
ELECTRICAL
10V, 115V/60Hz
WEIGHT
Shipping: 305 lbs (138.6 kg)
Empty: 275 lbs (125.0 kg)
ICE
Capacity: 250 lbs (113.6 kg)
Dispensable: 180 lbs (79.5 kg)
FITTINGS
Soda water inlet: 3/8” barb
Brand syrup inlets: 3/8” barb
4
PLAIN WATER SUPPLY
Min owing pressure:
25 PSI (0.172 MPA)
Max owing pressure:
50 PSI (0.345 MPA)
CARBON DIOXIDE (CO2)
Min pressure:
60 PSIG (0.413 MPA)
Max pressure:
80 PSIG (0.552 MPA)
Page 5
ABOUT THE LANCER IBD 4800 Series
The IBD 4800 Series is designed using the highest quality materials and state-of-the-art
technology providing our customers with consistent quality and a unique drink experience.
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
TOOLS REQUIRED
Oetiker Pliers Slotted Screwdriver
Tubing Cutters Phillips Screwdriver
Wrench Cordless Drill
ACCESSORIES
CO2 Regulator Set CO2 Supply
Beverage Tubing Oetiker Clamps/Fittings
Water Booster Water Regulator
BIB SYSTEM
BIB Rack BIB Regulator Set
BIB Syrup Boxes
BIB Connectors - ensure you have the correct connectors for syrup lineup.
CONSIDER LOCATION OF THE FOLLOWING PRIOR TO INSTALL
Water supply lines Drain
Is the countertop level? Heating and air conditioning ducts
Grounded electrical outlet.
Enough space to install the dispenser. Include space for a top-mounted ice machine, if necessary.
Does the top-mounted ice machine have a minimum clearance on all sides?
Located away from direct sunlight or overhead lighting.
Can the countertop support the weight of the dispenser? Be sure to include the weight of an ice
machine (if necessary) plus the weight of the ice.
This unit is not suitable for use in an area where a water jet could be used.
5
Page 6
!!
WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT
! The dispenser is for indoor use only. This unit is not a toy. Children should not be supervised not to play with
appliance. It should not be used by children or inrm persons without supervision. This appliance is not intended for
use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Cleaning and user maintenance shall not be performed by children without supervision. This
unit is not designed to dispense dairy products. The min/max ambient operating temperature for the dispenser is 40°F
to 105°F (4.4°C to 40.5°C). Do not operate unit below minimum ambient operation conditions. Should freezing
occur, cease operation of the unit and contact authorized service technician. Service, cleaning and sanitizing should
be accomplished only by trained personnel. Applicable safety precautions must be observed. Instruction warnings on
the product being used must be followed.
! El dispensador sólo debe usarse en interiores. Esta unidad no es un juguete. Los niños deben ser supervisados
para no jugar con aparato. No la deben usar niños ni personas discapacitadas sin supervisión. Esta unidad no está
destinada al uso por parte de personas (incluso niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o sin experiencia y conocimientos sucientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o capacitación en el uso de la unidad. Limpieza y mantenimiento de usuario no deberá ser realizada por los
niños sin supervisión. Esta unidad no ha sido diseñada para suministrar productos lácteos. La temperatura ambiente
operativa mínima / máxima para el dispensador es de 40°F a 105°F (4.4°C a 40.5°C). No opere la unidad debajo de
las condiciones de funcionamiento ambientales mínimos. En caso de congelación se produce, cesar la operación de
la unidad y el contacto técnico de servicio autorizado. Servicio de limpieza y desinfección deben llevarse a cabo solamente por personal capacitado. Es necesario tomar medidas de seguridad aplicables. Advertencias de las instrucciones sobre el producto utilizado se deben seguir.
! Le distributeur est destiné à un usage à l’intérieur seulement. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent
être surveillés an de ne pas jouer avec l’appareil. Il ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes
inrmes sans surveillance. Cet appareil n’est pas destiné à un usage par des personnes (y compris les enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances,
à moins qu’elles obtiennent de la surveillance ou des instructions au sujet de l’utilisation de l’appareil de la part d’une
personne chargée de leur sécurité. Nettoyage et entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Cet appareil n’est pas conçu pour distribuer des produits laitiers. La température de service
ambiante minimum/maximum pour le distributeur est de 40°F à 105°F (4.4°C à 40.5°C). Ne pas utiliser l’appareil
dans des conditions de performance environnementale minimale. En cas de gel, cesser l’exploitation de l’unité
et contactez un technicien agréé. Nettoyage et désinfection doivent être effectuées uniquement par du personnel
qualié. Vous devez prendre des mesures de sécurité. Avertissements instructions sur le produit utilisé doivent être
respectées.
6
Page 7
!
This unit has been factory sanitized per Lancer specications.
Listed below are six critical elements which will aid in a successful installation.
1. If this dispenser is installed in an area that is susceptible to ±10% variation of the nominal line voltage, consider
installing a surge protector or similar protection device.
2. The unit is equipped with a protective timer for the carbonator pump motor, set for three (3) minutes. If the
carbonator motor has timed out, it must be manually reset by either momentarily unplugging the unit or switching off
the ON/OFF switch (if present). Once power is restored, the ve (5) minute compressor d elay would be in effect.
3. Supply Water Pressure: Minimum - 25 PSI (0.172 MPA); Maximum - 50 PSI (0.345 MPA); If pressure is over 50
PSIG, a water pressure regulator must be used.
4. CO2 Pressure: Recommend nominal pressure 70 PSIG (0.483 MPA). Pressure may be reduced to a minimum of
60 PSIG (0.413 MPA) if remote syrup pumps are being used. It may be increased to a maximum of 80 PSIG (0.552
MPA) only when internal syrup pumps are being used with highlyviscous syrups. Important: Internal syrup pumps may
not work at pressures less than 60 PSIG (0.413 MPA). CO2 pressure over 80 PSIG (0.552 MPA) may result in damage or leakage from the syrup pump system or may cause excessive foam in the drink.
5. Valve Adjustment: Make sure drink temperature is below 40°F (4.4°C) before adjusting brix.
DISPENSER INSTALLATION HIGHLIGHTS
!
!
Esta tin/dad ha sido saneada en fabrica por las especicaciones de Lancer.
A continuacion se relacionan 6 puntos importantes para una connecta instalacion.
1. Si la unidad va a ser instalada en un area en la que puedan darse variaciones de voltage de + 6 - 10% de su valor
nominal, se debe considerar la conveniencia de instalar un estabilizador de corriente o sistema de proteccion similar.
2. La unidad esta provista de un protector de tiempo para el motor de la bomba del carbonatador, regulado en 3
minutos. Si el motor del carbonatador se desajustara, se deabe restablecer manualmente, bien desconectando electricamente la unidad o desconectando el interrupter on/off (si lo tiene). Una vez se restablezca la corriente, la demora
de los 5 minutos sera efectiva nuevamente.
3. Presión de suministro del agua de red: Minimo 25 PSIG (0.172 MPA). Maximo 50 PSIG (0.345 MPA). En unidades
sin regulador de presión incorporado, si la presión del agua es superior a 50 PSIG (0.345 MPA) se debe usar un
regulador de presión.
4. PRESION CO2: Presión nominal recomendada 70 PSIG (0.483 MPA). Se puede reducir la presión a un minimo de
60 PSIG (0.413 MPA), si se utilizan bombas de jarabe internas con jarabes de alta viscosidad. IMPORTANTE: Las
bombas de jarabe intemas pueden no trabajr a presiónes par debajo de 60 PSIG (0.413 MPA). Presiónes superi-
ores a 80 PSIG (0.552 MPA) pueden dañar o causer fugas en el sistema de bombeo de jarabe o producir excesiva
espuma en el producto terminado.
5. Ajuste de las valvulas: Cerciórese de que la temperatura de la bebida es inferior a 4.4°C (40°F) antes de regular el
coeciente Brix.
REGLES DE SECURITE POUR L’NSTALLATION DU DISTRIBUTEUR DE SODAS
!
La proprètè da cet ensamable est assurè à I’usine sulvant les spècications èmis par Lancer .
Il est essentiel de respecter les 6 points suivants pour l’installation de l’appareil:
1. Si le distributeur es installè dans une zone ou la tension èlectrique nominale est susceptible de variations de (+)
10%, il est conseillè d’installer un appaeil de protection contre les sautes de courant.
2. L’ unitè est èquipèe d’une minuterie de protection pour le moteur de la pompe de carbonateur, règlèe sur 3
minutes. Si le moteur du carbonateur s’est dèrèglèe, il faut refaire le règlage manuellement, soit en dèbranchant
temporairement l’unitè, solt en arretant l’appareil avec l’interrupteur (s’il y en a un). Le rètablissement du courant sera
suivi par le de’lai de 5 minutes du compresseur.
3. Pression de l’eau: Minimum 25 PSIG (0,176 MPA); Maximum 50 PSIG (0,352 MPA). Sur les unitès qui n’ont pas de
règulateur de pression d’eau incorprè, si la pression d’H2O est supèrieure à 50 PSIG (0,352 MPA), un règulateur de
pression d’eau doit etre utilsisè.
4. Pression de CO2: on recommande une pression nominal de 70 PSIG (0,483 MPA). La pression peut etre rèduite à
un minumum de 60 PSIG (0,413 MPA) si on utilise des pompes à sirop sèparès. Elle peut etre aumentee jusqu’à un
maximum de 80 PSIG (0,552 MPA) uniquement les pompes à sirop internes sont utilisèes avec des sirops très èpals.
ATTENTION: Les pompes à sirop internes peuvent ne pas fonctionner à des fuites dans le système de ponmpage du
sirop, ou produire trop de mousse dans les boissons.
5. Règlage des valves: S’ assurer que la tempèrature de la boisson est infèrieure a 4.4°C (40°F) avant de règler le
degrè Brix.
PUNTOS IMPORTANTES EN LA UNIDAD DISPENSADORA
!
!
7
Page 8
ELECTRICAL WARNING/ADVERTENCIA ELÉCTRICA/
FF
AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUE
F Check the dispenser serial number plate for correct electrical requirements of unit. Do not plug into a wall
electrical outlet unless the current shown on the serial number plate agrees with local current available. Follow
all local electrical codes when making connections. Each dispenser must have a separate electrical circuit. Do not
use extension cords with this unit. Do not ‘gang’ together with other electrical devices on the same outlet. The
keyswitch does not disable the line voltage to the transformer primary. Always disconnect electrical power to the unit
to prevent personal injury before attempting any internal maintenance. The resettable breaker switch should not
be used as a substitute for unplugging the dispenser from the power source to service the unit. Only qualied person-
nel should service internal components of electrical control housing. Make sure that all water lines are tight
and units are dry before making any electrical connections!
F Verique la placa con el número de serie del dispensador, donde encontrará los requisitos eléctricos correctos
de la unidad. No enchufe la unidad en un tomacorriente de pared a menos que la corriente indicada en la placa con
el número de serie concuerde con la corriente local disponible. Al hacer las conexiones, respete todos los códi- gos
eléctricos locales. Cada dispensador debe tener un circuito eléctrico independiente. No use extensiones con esta
unidad. No la conecte junto con otros dispositivos eléctricos al mismo tomacorriente. El interruptor de llave no corta
el voltaje de línea al transformador primario desconecte siempre la alimentación eléctrica a la unidad para evitar
lesiones personales antes de tratar de realizar tareas de mantenimiento. El disyuntor de sobrecarga reseteable no se debe usar como sustituto para desenchufar el dispensador de la fuente de alimentación para realizar
tareas de servicio de la unidad. El servicio de los componentes internos de la caja de control eléctrico debe conarse
exclusivamente a personal calicado. Asegúrese de que todas las líneas de agua estén ajustadas y las unidades
estén secas antes de hacer conexiones eléctricas.
F Examinez la plaque de numéro de série du distributeur pour connaître les bonnes exigences en matière
d’électricité pour l’appareil. Ne le branchez pas à une prise électrique murale à moins que le courant indiqué sur la
plaque de numéro de série corresponde au courant local disponible. Respectez tous les codes électriques locaux
lorsque vous faites des connexions. Chaque distributrice doit avoir un circuit électrique séparé. N’utilisez pas
de cordons prolongateurs avec cet appareil. Ne pas le brancher avec d’autres appareils électriques sur la même
prise. L’interrupteur à clé ne coupe pas la tension secteur au transformateur primaire. Débranchez toujours le courant
électrique à l’appareil, an de prévenir des blessures, avant de faire un entretien interne quelconque. Le disjoncteur
réarmable ne devrait pas être utilisé au lieu de débrancher le distributeur de la source d’alimentation en électricité
pour faire de l’entretien/une réparation de l’appareil. Seul le personnel qualié devrait faire l’entretien/la réparation
des composants internes dans le logement des commandes électriques. Assurez-vous que toutes les conduites
d’eau sont étanches et que les appareils sont secs avant de faire des connexions électriques!
CO2/CARBON DIOXIDE /El ANHÍDRIDO CARBÓNICO/
55
DIOXYDE DE CARBONE
5 Carbon Dioxide (CO2) is a colorless, noncombustible gas with a light pungent odor. High percentages of CO2 may
displace oxygen in the blood. Prolonged exposure to CO2 can be harmful. Personnel exposed to high concentrations
of CO2 gas will experience tremors which are followed by a loss of consciousness and suffocation. If a CO2 gas leak
is suspected, immediately ventilate the contaminated area before attempting to repair the leak. Strict attention must
be observed in the prevention of CO2 gas leaks in the entire CO2 and soft drink system.
5 El anhídrido carbónico (CO2) es un gas incoloro, no combustible, con un olor pungente ligero. Altos porcentajes
de CO2 en la sangre pueden desplazar el oxígeno en la sangre. La exposición prolongada al CO2 puede ser nociva.
El personal expuesto a concentraciones altas de CO2 sufre temblores seguidos de la pérdida de la consciencia y
sofocación. Si se sospecha que existe una pérdida de CO2, ventile el área contaminada antes de tratar de reparar
la pérdida. Hay que prestar suma atención para evitar pérdidas de CO2 en todo el sistema de CO2 y de bebidas
gaseosas.
5 Le dioxyde de carbone (CO2) est plus lourd que l’air et déplace l'oxygène. Le CO2 est un gaz incolore et incom-
bustible, ayant une odeur un peu âcre. Des concentrations fortes de CO2 peuvent déplacer l'oxygène dans le sang.
Une exposition prolongée au CO2 peut être nocive. Le personnel exposé à de fortes concentrations de CO2 gazeux
éprouvera des tremblements, suivis rapidement d'une perte de conscience et de suffocation. On doit faire très attention de prévenir les fuites de CO2 gazeux dans le système entier de CO2 et de boisson gazeuse. Si on suspecte qu'il
y a une fuite de CO2 gazeux, aérez le secteur contaminé immédiatement avant d'essayer de réparer la fuite.
8
Page 9
AUTOMATIC AGITATION/AGITACIÓN AUTOMÁTICA/
! Units are equipped with an automatic agitation system and will activate unexpectedly. Do not place hands or for-
eign objects in the water bath tank. Unplug the dispenser during servicing, cleaning, and sanitizing. To avoid personal
injury, do not attempt to lift the dispenser without assistance. For heavier dispensers, use a mechanical lift.
! Las unidades están equipadas con un sistema automático de agitación, por lo que se pueden activar repentina-
mente. No ponga las manos ni objetos extraños en el compartimiento donde se guarda el hielo. Durante el servicio,
la limpieza y la esterilización, desenchufe el dispensador. Para evitar lesiones personales, no trate de levantar el
dispensador sin ayuda. Para los dispensadores más pesados, use un elevador mecánico.
! Les appareils sont équipés d’un système d’agitation automatique qui s’activera de manière inattendue. Ne mettez
pas les mains ou des corps étrangers dans le compartiment d’entreposage de glace. Débranchez le distributeur
pendant l’entretien/la réparation, le nettoyage et l’aseptisation. Pour éviter des blessures, n’essayez pas de soulever
le distributeur sans aide. Pour les distributeurs plus lourds, utilisez un chariot élévateur.
!!
WATER NOTICE/AGUA AVISO/ PRÉAVIS DE L’EAU
! Provide an adequate potable water supply. Water pipe connections and xtures directly connected to a potable
water supply must be sized, installed, and maintained according to federal, state, and local laws. The water supply line must be at least a 3/8 inches (9.525 mm) pipe with a minimum of 25 PSI (0.172 MPA) line pressure, but not
exceeding a maximum of 50 PSI (0.345 MPA). Water pressure exceeding 50 PSI (0.345 MPA) must be reduced to
50 PSI (0.345 MPA) with the provided pressure regulator. Use a lter in the water line to avoid equipment damage
and beverage off-taste. Check the water lter periodically, as required by local conditions. The water supply must be
protected by means of an air gap, a backow prevention device (located upstream of the CO2 injection system) or an-
other approved method to comply with NSF standards. A leaking inlet water check valve will allow carbonated water
to ow back through the pump when it is shut off and contaminate the water supply. Ensure the backow prevention
device complies with ASSE and local standards. It is the responsibility of the installer to ensure compliance.
! Proporcione un suministro adecuado de agua potable. La línea de suministro de agua debe ser de una tubería de
por lo menos 3/8 pulgadas (9.525 mm) con una presión de línea mínima de 25 PSI (0.172 MPA) , pero sin superar
el máximo de 50 PSI (0.345 MPA). La presión de agua que supere los 50 PSI se debe reducir a 50 PSI (0.345 MPA)
con un regulador de presión. Use un ltro en la línea de agua para evitar daños al equipo y cierto sabor raro en las
bebidas. Verique periódicamente el ltro de agua de acuerdo con las condiciones imperantes. El suministro de
agua debe estar protegido por una separación de aire, un dispositivo de prevención del contraujo (situado antes del
sistema de inyección de CO2) u otro método aprobado para cumplir las normas NSF. Si la válvula de retención de
entrada de agua tuviera pérdidas, permitiría el contraujo del agua carbonatada a través de la bomba cuando se la
detiene y contaminaría el suministro de agua. Asegúrese de que el dispositivo de prevención del contraujo cumpla
con las normas locales y de ASSE. Es responsabilidad del instalador cumplir con estos requisitos.
! Fournissez une alimentation en eau potable adéquate. Les connexions et les dispositifs de conduite d’eau con-
nectés directement à une alimentation en eau potable doivent être calibrés, installés et maintenus selon les lois
fédérales, provinciales et locales. La conduite d’alimentation en eau doit être un tuyau d’au moins 3/8 pouces (9.525
millimètres) avec une pression de ligne minimum de 25 LPC (0.172 MPA) , mais ne doit pas dépasser un maximum
de 50 LPC (0.345 MPA). Une pression d’eau de plus de 50 LPC (0.345 MPA) doit être réduite à 550 LPC (0.345
MPA) avec le régu- lateur de pression fourni. Utilisez un ltre dans la conduite d’eau pour éviter des dommages à
l’équipement et un goût des boissons qui n’est pas juste. Vériez le ltre à eau périodiquement, selon les exigences
des conditions locales. L’alimentation en eau doit être protégée au moyen d’un intervalle d’air, un disconnecteur
hydraulique (situé en amont du système d’injection de CO2) ou une autre méthode approuvée pour se conformer
aux normes de la NSF. Un clapet antiretour pour l’eau entrante qui fuie permettra à l’eau gazeuse de repasser par
la pompe quand elle est fermée et de contaminer l’alimentation en eau. Assurez-vous que le disjoncteur hydraulique
soit conforme aux normes de l’ASSE et locales. L’installateur est responsable d’assurer la conformité.
9
Page 10
1. INSTALLATION
BEFORE GETTING STARTED
Each unit is tested under operating conditions and is thoroughly inspected before shipment. At the
time of shipment, the carrier accepts responsibility for the unit. Upon receiving the unit, carefully
inspect the carton for visible damage. If damage exists, have the carrier note the damage on the
freight bill and le a claim with carrier. Responsibility for damage to the dispenser lies with the
carrier.
THINGS TO CONSIDER:Connecting lines can be run through the back of the dispenser or extend down through a counter
cutout. Seal the dispenser directly on the countertop.
1.1 UNPACKING THE DISPENSER
A. Set shipping carton upright on the oor. Cut band and remove. Remove any staples that secure
the shipping board and lid to the carton. Open top of carton and remove interior packing.
B. Lift carton up and off of the dispenser. Remove wood shipping base from the bottom of the
dispenser. (Support dispenser while removing shipping base to prevent damage to the
dispenser.)
C. Remove installation parts kits from the ice compartment.
D. Inspect unit and parts for concealed damage(s). If damage exists, notify delivering carrier and
le a claim against the carrier.
E. To remove the merchandiser: remove the two (2) screws on the Faucet Plate that secure the
merchandiser. The two (2) screws are located (from the left), above the second and third nozzle
and the sixth nozzle.
1.2 DRAIN SPIDER
The drain spider (Fig 1) is located to the right side near the front of the bin under
the ice shroud. The coldplate has a cavity designed to hold the drain spider.
During shipment or installation, the drain spider may become dislodged from its
original position.Prior to installing the dispenser, ensure the drain spider is in the
correct position.This will prevent drain clog issues. Inspect the lower bin area and
reach under the shroud to ensure the drain spider is secure in the coldplate cutout.
If the drain spider is not in place, proceed with the following steps:
A. Remove agitator clip and pin from agitator bar (Fig 2).
B. Remove agitator bar from the hub.
C. Remove ice shroud by lifting the side opposite the auger and rotating out from
beneath the auger.
D. Locate drain spider and reinstall in the coldplate cavity where drain line exits.
E. Reinstall all components. Ensure agitator clip is locked Fig 2.
Figure 1
Figure 2
10
Page 11
1.3 SELECTING A LOCATION
WARNING TO AVOID PERSONAL INJURY OR DAMAGE, DO NOT ATTEMPT TO LIFT A UNIT WITHOUT HELP. FOR
HEAVIER UNITS, USE OF A MECHANICAL LIE MAY BE APPROPRIATE. UNITS ARE EQUIPPED WITH AUTOMATIC
AGITATION. THE UNIT MAY ACTIVATE UNEXPECTEDLY. DO NOT PLACE HANDS, OR FOREIGN OBJECTS INTO
THE ICE STORAGE COMPARTMENT. UNPLUG DISPENSER FROM THE POWER SOURCE , WHEN UNIT IS BEING
SERVICED, CLEANED, OR SANITIZED.
ADVERTENCIA EVITE LAS LESIONES PERSONALES, NO TRATE DE LEVANTAR EL DISPENSADOR SIN AYUDA.
PARA LOS DISPENSADORES MÀS PESADOS, USE UN ELEVADOR MECÁNICO. LAS UNIDADES
EQUIPADAS CON AGITACIÓN AUTOMÁTICA SE ACTIVAN REPENTINAMENTE. NO PONGA LAS MANOS NI
OBJETOS EXTRANOS EN EL COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO DE HIELO. DESENCHUFE EL
!
DISPENSADOR DURANTE TAREAS DE SERVICIO, LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN.
AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES, N’ESSAYEZ PAS DE SOULEVER UNE
UNITÉ SANS AIDE. POUR LES UNITÉS PLUS LOURDES, L’UTILISATION D’UN ASCENSEUR MÉCANIQUE PEUT
ÊTRE APPROPRIÉE. LES UNITÉS SONT ÉQUIPÉES D’UNE AGITATION AUTOMATIQUE. L’UNITÉ PEUT S’ACTIVER
DEMAINÉRE INATTENDUE. NE PLACEZ PAS LES MAINS, OU DES CORPS ÉTRANGERS DANS LE COMPARTIMENT DE STOCKAGE DE GLACE. DÉBRANCHEZ LE DISTRIBUTEUR DE LA SOURCE D’ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ QUAND L’UNITÉ EST ENTRETENUE, NETTOYÉE OU ASEPTISÉE.
Connecting lines can be run through the back of the dispenser or extend down through a counter
cutout. seal the dispenser directly on the countertop. counter cutouts are located in the section 7.
Illustrations, Parts Listings and Wiring Diagrams.
A. Select a level, well ventilated, accessible location away from direct sunlight (avoid) or overhead
lighting (convenient to water, soda, and syrup lines and open type drain), a properly grounded
electric supply and ensure sufcient clearance for air circulation. Sufcient clearance must
be provided, if an ice maker is not installed, to allow lling the ice compartment from a ve
gallon bucket (a minimum of 16 inches is recommended), refer to Fig 3. Lancer does NOT
recommend the use of shaved or ake ice in the dispenser.
B. The selected location should be able to support the weight of the dispenser, ice and possibly an
ice maker being installed after counter cut out is made. Total weight (with ice maker) for the 30”
CHEWABLE ICE DISPENSER could exceed 800 pounds (363.6kg).
C. Unit may be installed directly on the countertop or on legs. If installed directly on the counter,
the unit must be sealed to the countertop with an fda approved sealant. if an ice maker is
to be mounted on top of dispenser, do not install dispenser on legs.
FIGURE 3. SELECTING A LOCATION 22” IBD UNIT DISPLAYED (NO ICEMAKER)
ENSURE KEY SWITCH
IS ACCESSIBLE
9 3/4” (248 MM)
DISPENSE HEIGHT
SUFFICIENT CLEARANCE FOR
FILLING MANUALLY WITH ICE,
WHEN ICE MAKER NOT USED
36” (925 MM)
MINIMUM of 6" (152 mm)
clearance above ice maker
AIR
OUT
OUT
AIR
ecnaraelc )mm 251( "6
I C E
PUSH
22" (559 mm)
MINIMUM of 6" (152 mm)
clearance above ice maker
OUT
AIR
AIR
OUT
ecnaraelc )mm 251( "6
34" (864 mm)
30 1/2" (775 mm)
IN
AIR
AIR
IN
ecnaraelc llaw
MUMINIM of 6" (152 mm)
11
Page 12
1.4 INSTALLING AN ICEMAKER
WARNING WHEN INSTALLING AN ICEMAKER ON THE DISPENSER, USE A BIN THERMOSTAT TO CONTROL
THE ICE LEVEL (SEE BELOW). THIS WILL PREVENT DAMAGE TO THE DISPENSING MECHANISM. THE BRACKET
FOR MOUNTING A THERMOSTAT IS LOCATED IN THE ICE BIN. DURING THE AUTOMATIC AGITATION CYCLE AND
WHILE DISPENSING ICE, ENSURE THERE IS ADEQUATE SPACE BETWEEN THE TOP OF THE ICE LEVEL AND
THE BOTTOM OF THE ICEMAKER SO THE ICE CAN MOVE WITHOUT OBSTRUCTION. CONTACT YOUR ICEMAKER
MANUFACTURER FOR INFORMATION ON A SUITABLE BIN THERMOSTAT.
ADVERTENCIA CUANDO INSTALA UNA MÁQUINA DE CUBITOS EN EL DISPENSADOR, USE UN TERMOSTATO
DE RECIPIENTE PARA CONTROLAR EL NIVEL DE HIELO (VER MÁS ABAJO). DE ESTA FORMA SE EVITAN LOS
DAÑOS AL MECANISMO DISPENSADOR. EL SOPORTE PARA MONTAR EL TERMOSTATO ESTÁ EN EL
RECIPIENTE DEL HIELO. DURANTE EL CICLO AUTOMÁTICO DE AGITACIÓN Y CUANDO SE DISPENSA HIELO,
ASEGÚRESE DE QUE HAYA ESPACIO ADECUADO ENTRE LA PARTE SUPERIOR DEL NIVEL DE HIELO Y LA
PARTE INFERIOR DE LA MÁQUINA DE CUBITOS, DE MODO QUE EL HIELO SE MUEVA SIN OBSTRUCCIONES.
!
COMUNÍQUESE CON EL FABRICANTE DE SU MÁQUINA DE CUBITOS PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE UN
TERMOSTATO DE RECIPIENTE ADECUADO.
AVERTISSEMENTLORS DE L’INSTALLATION D’UN APPAREIL À CUBES DE GLACE SUR LE DISTRIBUTEUR,
UTILISEZ UN THERMOSTAT DE BAC POUR CONTRÔLER LE NIVEAU DE GLACE (VOIR CI-DESSOUS). CECI
EMPÊCHERA LES DOMMAGES AU MÉCANISME DE DISTRIBUTION. LE SUPPORT POUR FIXER UN THERMOSTAT
SE TROUVE DANS LE BAC DE GLACE. PENDANT LE CYCLE D’AGITATION AUTOMATIQUE ET LORS DE LA
DISTRIBUTION DE LA GLACE, ASSUREZ-VOUS QU’IL Y A ASSEZ D’ESPACE ENTRE LE DESSUS DU NIVEAU DE
GLACE ET LE FOND DE L’APPAREIL À CUBES DE GLACE, POUR QUE L’APPAREIL À CUBES DE GLACE PUISSE
BOUGER SANS OBSTRUCTION. CONTACTEZ VOTRE FABRICANT D’APPAREILS À CUBES DE GLACE POUR
OBTENIR DES INFORMATIONS SUR UN THERMOSTAT DE BAC APPROPRIÉ.
A. Install the icemaker per manufacturer specications. Points of consideration include drainage,
ventilation, and drop zones.
B. An adapter plate is required when installing an icemaker. Contact your Sales Representative or
Lancer Customer Service for more information.
C. A bin thermostat is required in order to control the level of ice in the dispenser
(Refer to WARNING below). Contact your icemaker manufacturer to obtain the correct bin
thermostat. The bin thermostat should be a minimum of 2” below the top edge of the dispenser.
The preferred location of the bin thermostat is on the right side wall above the auger.
D. Ensure the icemaker is installed properly to allow for removal of the merchandiser.
E. Ensure manual ll is accessible.
F. Clean and maintain icemaker per manufacturer’s instructions.
1.5 ADA STANDARDS FOR ACCESSIBLE DESIGN
To assure that beverage service is accessible to all
customers, Lancer recommends that counter height
and equipment selection be planned carefully.
The 2010 ADA Standards for Accessible Design
states that the maximum reach height from the oor
should be no more than 48” if touch point is less
than 10” from the front of the counter, or a maximum
of 46” if the touch point is more than 10” and less
than 27” from the front of the counter. For more
information about the customer’s legal requirements
for the accessibility of installed equipment, refer to
2010 ADA Standards for Accessible Design http://www.ada.gov.
1.6 LEVELING THE DISPENSER
In order to facilitate proper dispenser drainage and carbonation,
ensure that the dispenser is level, front to back and side to side.
Place a level on the top of the rear edge of the dispenser. The
bubble must settle between the level lines (Fig 5). Repeat this
procedure for the remaining three sides. Level unit if necessary.
For optimum performance place the unit at a 0 degree tilt.
The maximum tilt is 5 degrees.
12
Page 13
1.7 CONNECTING TO WATER SUPPLY LINES
NOTE: In addition to the following, adhere to WATER SUPPLY WARNINGS AND CAUTIONS,
Page 9.
WATER NOTICE
For the plain water supply line, the inlet water owing pressure should be at least 75 PSI (0.517 MPA). If the water
pressure is lower than 75 PSI (0.517 MPA) owing, use a water booster system.
If the water owing pressure is lower than 75 PSI (0.517 MPA) at the plain water inlet and a water booster is NOT
installed, water products will not hold a proper ow rate or water/syrup ratio. Flow conditions at the nozzle can also
be affected, causing poor nozzle coning and mixing.
For the soda water supply line, do not exceed 50 PSI (0.345 MPA) for the inlet water static pressure going into the
carbonator pump. If the static water pressure exceeds 50 PSI (0.345 MPA), install a water regulator before the
carbonator water inlet.
The Lancer Water Booster/Tank (PN MC-163172) is offered as a kit. The water booster must be installed as close
as possible to the plain water circuit inlet.
Install the water regulator (Lancer PN 18-0306) included with unit as close as possible to the water carbonator
pump inlet. The recommended water pressure value feeding the carbonator is a minimum of 25 PSI (0.172 MPA). If
the normal water pressure does not exceed 50 PSI (0.345 MPA), but uctuates over this value (for example, when
water usage on other equipment connected to the same water supply causes pressure spikes), use a water regulator.
A. Use a sharp knife, razor blade, or tube cutter to cut tubing. Tubing cut with a saw will result in
plastic shavings which will plug the ow controls in the dispensing valve.
B. Provide an adequate potable water supply. Water pipe connections and xtures directly
connected to a potable water supply must be sized, installed, and maintained according to
federal, state, and local laws. An adequate potable water supply must be provided. It is
recommended that the supply shut-off is easily accessible. The water supply line must be at
least a 3/8 inches (9.525 mm) pipe with a minimum of 20 PSI (137.9 kPa) line pressure, but not
exceeding a maximum of 50 PSI (344.74 kPa). Water pressure exceeding 50 PSI (344.74 kPa)
must be reduced to 50 PSI (344.74 kPa) with a pressure regulator. Use a lter in the water line
to avoid equipment damage and beverage off-taste. A lter of at least 100 mesh [100 strands per
25mm (one inch)] shall be installed immediately upstream of all check valve type
backow preventers used for water supply protection. The screen shall be accessible and
removable for cleaning or replacement.Check the water lter periodically, as required by local
conditions. The water supply must be protected by means of an air gap, a backow prevention
device (located upstream of the CO2 injection system) or another approved method to comply
with NSF standards. A leaking inlet water check valve will allow carbonated water to ow back
through the pump when it is shut off and contaminate the water supply. Ensure the backow
prevention device complies with ASSE and local standards. Do not connect to a heated (hot)
water source or a water source supplying soft water. This will cause excessive foaming.
C. It is the responsibility of the installer to ensure compliance.
1.8 CONNECTING A CARBONATOR
A. If carbonator is not installed, install per manufacturer’s instructions.
!
CAUTION FAILURE TO DISCONNECT THE MOTOR POWER SUPPLY WILL DAMAGE THE CARBONATOR
MOTOR, THE PUMP AND VOID THE WARRANTY.
PRECAUCIÓN SI NO DESCONECTA LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL MOTOR PODRÍAN DAÑARSE LA BOMBA
Y EL MOTOR DEL CARBONATADO Y ANULAR LA GARANTÍA.
ATTENTION LE FAIT DE NE PAS MAINTENIR LE DÉGAGEMENT SPÉCIFIÉ FERA SURCHAUFFER LE
COMPRESSEUR ET AURA COMME CONSÉQUENCE UNE DÉFAILLANCE DU COMPRESSEUR.
13
Page 14
1.9 CONNECTING TO ELECTRICAL POWER
NOTE: In addition to the following, adhere to the ELECTRICAL WARNINGS AND CAUTIONS,
PAGE 4.
GROUNDING WARNING THE DISPENSER MUST BE PROPERLY ELECTRICALLY GROUNDED TO AVOID
SERIOUS INJURY OR FATAL ELECTRICAL SHOCK. THE POWER CORD HAS A THREE-PRONG GROUNDED
PLUG. IF A THREE-HOLE GROUNDED ELECTRICAL OUTLET IS NOT AVAILABLE, USE AN APPROVED METHOD TO
GROUND THE UNIT. FOLLOW ALL LOCAL ELECTRICAL CODES WHEN MAKING CONNECTIONS. EACH
DISPENSER MUST HAVE A SEPARATE ELECTRICAL CIRCUIT. DO NOT USE EXTENSION CORDS. DO NOT
CONNECT MULTIPLE ELECTRICAL DEVICES ON THE SAME OUTLET.
ADVERTENCIA, PUESTA A TIERRA ES NECESARIO PONER A TIERRA ELÉCTRICAMENTE EL
DISPENSADOR PARA EVITAR LESIONES GRAVES E INCLUSO ELECTROCHOQUES FATALES. EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN TIENE UN ENCHUFE PUESTO A TIERRA DE 3 CLAVIJAS. SI NO SE DISPONE DE UN TOMA
ELÉCTRICO CONECTADO A TIERRA DE TRES AGUJEROS, USE UN MÉTODO APROBADO PARA PONER A TIERRA
LA UNIDAD. AL HACER LAS CONEXIONES, RESPETE TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES. CADA
F
DISPENSADOR DEBE TENER UN CIRCUITO ELÉCTRICO INDEPENDIENTE. NO USE CABLES DE EXTENSIÓN. NO
CONECTE VARIOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS AL MISMO TOMACORRIENTE.
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE LA DISTRIBUTRICE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUEMENT
CORRECTEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES OU UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE MORTELLE. LE
CORDON D’ALIMENTATION A UNE FICHE À TROIS BRANCHES MISE À LA TERRE. SI AUCUNE PRISE DE
COURANT ÉLECTRIQUE À TROIS TROUS N’EST DISPONIBLE, UTILISEZ UNE MÉTHODE APPROUVÉE POUR
METTRE L’UNITÉ À LA TERRE. RESPECTEZ TOUS LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX LORSQUE VOUS FAITES
DES CONNEXIONS. CHAQUE DISTRIBUTRICE DOIT AVOIR UN CIRCUIT ÉLECTRIQUE SÉPARÉ. N’UTILISEZ PAS
DE CORDONS PROLONGATEURS. NE BRANCHEZ PAS PLUSIEURS APPAREILS ÉLECTRIQUES À LA MÊME PRISE
DE COURANT.
A. Check the dispenser serial number plate for correct electrical requirements of unit. Do not plug
into wall electrical outlet unless the current/voltage shown on the serial number plate agrees with
local current/voltage available.
1.10 INSTALLATION OF THE UNIT
A. Remove Splash Plate and Top Cover.
B. Remove Cover Plates at rear of unit if not a “through the counter” installation.
C. Connect soda and water supply lines to 3/8 inch barb ttings at the front of the unit. Check for
leaks.
D. Connect syrup supply lines to the 3/8 inch barb inlet ttings at the front of the unit. Check for
leaks.
E. Install the ice bin drain hose; connect the 90° elbow or straight tting underneath the unit’s base.
The ice bin drain is located towards the front of the bin and slightly to the right. Connect the
hose. Extend the hose to an open type drain.
F. Connect the hose to the Drip Tray tting, install the Drip Tray, and extend hose to open type
drain.
G. Both drain lines must be insulated with a closed cell insulation. Insulation must cover the entire
length of the drain hose, including ttings. The drain should be installed in such a manner that
water does not collect in sags or other low points, as condensation will form.
H. Install Cup Rest and Splash Plate.
I. Connect Power Cord to grounded electrical outlet.
J. Test Motor operation by pushing Ice Chute until the agitation motor begins to turn.
K. Clean and sanitize dispenser (refer to Section 3).
L. Fill unit with ice until the auger is covered. Push Chute and check for ice delivery.
M. Finish lling the unit with ice and install Top Cover.
N. Set brix ratio for beverage dispensing valves according to manufacturer’s instructions.
14
Page 15
1.11 OTHER
A. Pouring hot water into drain may cause the drain tube to collapse. Allow
only luke warm or cold water to enter the drain tube. Pouring coffee,
tea, and similar substances may causese a clog in the drain tube.
B. If an ice maker is not installed on the unit, it is required to leave at least
6 to 8 inches of clearance from the top of the bin to the ice line (refer
to illustration). This ensures the lid will not be displaced due to the ice
shifting during agitation.
6-8”
Ice
Bin
2. INSTALLATION OF VALVES (LMV, LEV® OR VOLUMETRIC)
2.1 Model 100 Valves are factory preset for a ow rate of 3.0 ounces per
second; an adjustment may be required.
2.2 Model 145 Factory preset for a ow rate of 4.5 ounces per second; an adjustment may be required.
2.3 Model 150 (Volumetric) Valves are preset for ows rates of 1.5 oz/sec, 2.25 oz/sec or 3.0 oz/sec
based on valve part number. A hand held programmer (Lancer PN 52-1420/02) is required to set
ratio on Volumetric Valves (VV). Refer to Lancer website (Install Manual 28-0027 for LMV/LEV
valves and 28-0301 for VV for information on the following: Installation, Setting Flow Rate, Setting
Ratio, Cleaning, Sanitizing, and Troubleshooting.
3. CLEANING AND SANITIZING INSTRUCTIONS
3.1 GENERAL INFORMATION
A. The cleaning and sanitizing procedures provided pertain to the Lancer equipment identied by
this manual. If other equipment is being cleaned, follow the guidelines established by the
manufacturer for that equipment.
B. Lancer equipment (new or reconditioned) is shipped from the factory cleaned and sanitized in
accordance with NSF guidelines. The equipment must be cleaned and sanitized after installation
is complete. The operator of the equipment must provide continuous maintenance as required
by this manual and state and local health department guidelines to ensure proper operation and
sanitation requirements are maintained.
C. Cleaning and sanitizing should be accomplished only by trained personnel. Sanitary gloves are
to be used during cleaning and sanitizing operations. Applicable safety precautions must be
observed. Instruction warnings on the product being used must be followed.
D. Other Required Supplies: 1) Clean cloth towels, 2) bucket, 3) extra nozzle, 4) sanitary gloves
and 5) Small brush (PN 22-0017 included with installation kit).
soap) with clean, potable water at a temperature of 90°F to 110°F (32°C to 43°C). The mixture
ratio is one ounce of cleaner to two gallons of water. Prepare a minimum of ve gallons of cleaning
solution. Do not use abrasive cleaners or solvents because they can cause permanent damage to
the unit. Ensure rinsing is thorough, using clean, potable water at a temperature of 90°F to 110°F.
Extended lengths of product lines may require additional cleaning solution.
3.3 SANITIZING SOLUTION: Prepare sanitizing solutions in accordance with the manufacturer’s writ-
ten recommendations and safety guidelines. The solution must provide 50 to 100 parts per million
(PPM) chlorine (e.g. Sodium Hypochlorite or bleach). A minimum of ve gallons of sanitizing solu-
tion should be prepared. Any sanitizing solution may be used as long as it is prepared in accor-
dance with the man- ufacturer’s written recommendations and safety guidelines, and provides 50 to
100 parts per million (PPM) chlorine.
15
Page 16
WARNING IF A POWDER SANITIZER IS USED, DISSOLVE IT THOROUGHLY WITH HOT WATER PRIOR TO
ADDING TO THE SYRUP SYSTEM. ENSURE SANITIZING SOLUTION IS REMOVED FROM THE DISPENSER AS
INSTRUCTED. AVOID GETTING SANITIZING SOLUTION ON CIRCUIT BOARDS. DO NOT USE STRONG BLEACHES
OR DETERGENTS; THESE CAN DISCOLORAND CORRODE VARIOUS MATERIALS. DO NOT USE METAL
SCRAPERS, SHARP OBJECTS, STEEL WOOL, SCOURING PADS, ABRASIVES, OR SOLVENTS ON THE
DISPENSER. DO NOT USE HOT WATER ABOVE 140° F (60° C). THIS CAN DAMAGE THE DISPENSER.
ADVERTENCIA SI SE USA UN HIGIENIZADOR EN POLVO, DISUÉLVALO BIEN EN AGUA ANTES DE AGREGARLO
AL SISTEMA DE CONCENTRADO. EL USO DE AGUA CALIENTE CONTRIBUYE A DISOLVER LOS HIGIENIZADORES
EN POLVO. ASEGÚRESE DE HABER ELIMINADO LA SOLUCIÓN DE ESTERILIZACIÓN DEL
DISPENSADOR DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. LOS RESIDUOS DE LA SOLUCIÓN DE
ESTERILIZACIÓN REPRESENTAN UN PELIGRO PARA LA SALUD. EVITE QUE LA SOLUCIÓN DE ESTERILIZACIÓN
LLEGUE A LAS PLACAS DE CIRCUITOS. NO USE LAVANDINAS NI DETERGENTES QUE PODRÍAN QUITAR EL
!
3.4 DAILY CLEANING
A. Using the cleaning solution, clean Top Cover and all exterior stainless steel surfaces.
B. Clean exterior of dispensing valves and ice chute.
C. Remove Cup Rest, clean Drip Tray and Cup Rest, and replace Cup Rest.
D. Wipe clean all splash areas using a damp cloth soaked in cleaning solution.
E. Clean beverage valves as specied by the valve manufacturer.
NOTE: After the Sanitizing Procedure in Sections 3.4 thru 3.6, please refer to the following
CAUTION.
COLOR Y CORROER DISTINTOS MATERIALES. NO USE RASPADORES METÁLICOS, OBJETOS FILOSOS, LANA
DE ACERO, ESTROPAJOS, ABRASIVOS NI SOLVENTES EN EL DISPENSADOR. NO USE AGUA CALIENTE A MÁS
DE 140 ºF (60 ºC). PODRÍA DAÑAR EL DISPENSADOR.
AVERTISSEMENT AVANT L’INJECTION DANS LE SYSTÈME, IL FAUDRA QUE LA POUDRE SEPTIQUE SOIT
DISSOLUE ENTIÈREMENT DANS CHAUDE. L’EAU CHAUDE PERMETTRA UN MEILLEUR PROCÈS DE
DISSOLUTION. SUIVANT LES INSTRUCTIONS JOINTES, IL EST IMPÉRATIF QUE LA SOLUTION SEPTIQUE SOIT
ENTIÈREMENT ENLEVÉE. EVITEZ DE METTRE LA SOLUTION EN CONTACT AVEC LES CIRCUITS. N’UTILISEZ PAS
DE JAVELLISANTS OU DEDÉTERGENTS FORTS; CEUX-CI PEUVENT DÉCOLORER ET CORRODER DIVERS
MATÉRIAUX. N’UTILISEZ PAS DE RACLEURS EN MÉTAL, D’OBJETS POINTUS, DE LAINE D’ACIER, DE TAMPONS À
RÉCURER, D’ABRASIFS OU DE SOLVANTS SUR LE DISTRIBUTEUR. N’UTILISEZ PAS DE L’EAU CHAUDE DE PLUS
DE 140 DEGRÉS F (60 DEGRÉS C). CECI PEUT ENDOMMAGER LE DISTRIBUTEUR.
CAUTION FOLLOWING SANITIZATION, RINSE WITH END-USE PRODUCT UNTIL THERE IS NO AFTERTASTE. DO
NOT USE A FRESH WATER RINSE. THIS IS A NSF REQUIREMENT. RESIDUAL SANITIZING SOLUTION LEFT IN THE
SYSTEM CREATES A HEALTH HAZARD.
PRECAUCIÓN DESPUÉS DE LA ESTERILIZACIÓN, ENJUAGUE CON EL PRODUCTO FINAL HASTA QUE
ELIMINAR EL SABOR QUE QUEDA. NO ENJUAGUE CON AGUA FRESCA. ÉSTA ES UNA EXIGENCIA DE NSF. SI
!
3.5 ICE BIN CLEANING - PERFORM AT STARTUP AND MONTHLY
QUEDA SOLUCIÓN DE ESTERILIZACIÓN EN EL SISTEMA, GENERA UN PELIGRO PARA LA SALUD.
ATTENTION DÉFENSE DE RINCER L’OUTIL À L’EAU FRAICHE IMMÉDIATEMENT APRÈS UN TRAITEMENT
SEPTIQUE.EN CAS DE APRÈS-GOÛT, NE PURGER AVEC LE PRODUIT FINAL UNE EXIGENCE NSF.
WARNING THE BIN AGITATION SYSTEM WILL OPERATE AUTOMATICALLY. DO NOT PLACE HANDS IN THE BIN
OR THE ICE CHUTE. UNPLUG DISPENSER FROM THE POWER SOURCE, WHEN UNIT IS BEING SERVICED,
CLEANED OR SANITIZED.
ADVERTENCIA EL SISTEMA DE AGITACIÓN DEL RECIPIENTE FUNCIONA AUTOMÁTICAMENTE. NO
COLOQUE LAS MANOS EN EL TANQUE Ó EL TOBOGÁN. CUANDO SE REALIZAN TAREAS DE SERVICIO,
LIMPIEZA O ESTERILIZACIÓN, DESENCHUFE EL DISPENSADOR DE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE.
!
AVERTISSEMENT LE SYSTÈME D’AGITATION DU RÉCIPIENT FONCTIONNERA AUTOMATIQUEMENT. NE
PLACEZ PAS LES MAINS DANS LE RÉCIPIENT OU LA DESCENTE DE GLACE. DÉBRANCHEZ LE DISTRIBUTEUR
DE LA SOURCE D’ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ QUAND L’UNITÉ EST ENTRETENUE, NETTOYÉE OU
ASEPTISÉE.
16
Page 17
3.5 ICE BIN CLEANING - PERFORM AT STARTUP AND MONTHLY (CONTINUED)A. Disconnect power to the dispenser
B. Remove Top Cover.
C. Melt out remaining ice from the bin.
D. Remove Agitator Pin from Agitator Shaft. Slide Agitator Shaft rearward out Hub and pull out of
rear bearing to remove.
E. Remove Ice Shroud by lifting and rotating out from beneath the auger.
F. Use the Cleaning Solution described in Section 3.1, and a clean cloth or soft brush, to clean all
removable parts, sides of the Ice Bin, Auger, and surface of the aluminum casting.
G. Using the Cleaning Solution and the sponge brush provided, clean all interior surfaces of the ice
chute and the ice chute feed through.
H. Repeat Step F for all exterior surfaces of the dispenser.
I. Using hot water, thoroughly rinse away the cleaning solution.
J. Wearing sanitary gloves, soak and clean cloth towel in Sanitizing Solution, described in Section
3.1, and wash all surfaces of removable parts, sides of the Ice Bin, Auger, and surface of the
aluminum casting.
K. Using the Sanitizing Solution and the sponge brush provided, clean all interior surfaces of the
ice chute and the ice chute feed through. Refer to Section 3.3 CAUTION.
L. Repeat step F for all exterior surfaces of the dispenser.
M. Wearing sanitary gloves, reassemble all removable parts. Ensure agitator clip is locked
(See Fig 2, Section 1.2).
N. Fill Unit with ice and replace Top Cover.
O. Reconnect Dispenser to power source.
3.6 CLEANING AND SANITIZING BEVERAGE COMPONENTS - FIGAL SYSTEMS
WARNING TO AVOID POSSIBLE PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE, DO NOT ATTEMPT TO REMOVE
SYRUP TANK COVER UNTIL CO2 HAS BEEN RELEASED FROM TANK.
ADVERTENCIA PARA EVITAR POSIBLES LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES, NO TRATE DE
RETIRAR LA TAPA DEL TANQUE DE SOROPE HASTA QUE SE HAYA LIBERADO LA PRESIÓN DEL CO2 DEL
TANQUE.
5
AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS POSSIBLES, N’ESSAYEZ
PAS DE RETIRER LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR DE SIROP, JUSQU’A CE QUE DE LA PRESSION DE CO2 AIT
ÉTÉ LIBÉRÉE DU RESERVOIR.
NOTE: Extended lengths of product lines may require more time than stated below to ush and
rinse lines.
A. Disconnect syrup lines from syrup containers (for example, quick disconnects, gal containers,
etc.).
B. Connect hose half of syrup line to a syrup tank lled with clean, potable, room temperature
water. Connect CO2 supply hose to tank and pressurize.
C. Activate valve until water is dispensed. Flush and rinse line and ttings for a minimum of 60
seconds to remove all traces of residual product.
D. Disconnect CO2 supply hose from the water lled syrup tank.
E. Following the instructions as described in Section 3.1 above, mix appropriate amount of cleaning
solution. Fill a tank with this solution. Connect hose half of syrup line to the tank. Connect CO2
supply hose to tank and pressurize.
F. Activate valve and draw cleaning solution through lines for a minimum of 60 seconds. This will
ensure line is ushed and lled with cleaning solution. Allow line to stand for at least 30 minutes.
G. Disconnect CO2 supply hose from the tank.
H. Connect hose half of syrup line to a tank lled with clean, potable, water at a temperature of 90°
to 110°F. Connect CO2 supply hose to tank and pressurize.
I. Activate valve to ush and rinse line and ttings for a minimum of 60 seconds to remove all
traces of cleaning solution. Taste dispensed product to ensure there is no off-taste. If off-taste is
found, additional ushing of syrup system may be required.
J. Disconnect CO2 supply hose from the tank.
K. Reconnect Dispenser to power source.
17
Page 18
3.6 CLEANING AND SANITIZING, FIGAL SYSTEMS (CONTINUED)L. Following the instructions as described in 3.1 above, mix appropriate amount of sanitizing
solution.Fill a tank with this solution. Connect hose half of syrup line to the tank. Connect CO2
supply hose to tank and pressurize. Refer to Section 3.3 CAUTION.
M. Activate valve and draw sanitizing solution through line for a minimum of 60 seconds. This will
ensure line is ushed and lled with sanitizing solution. Allow line to stand for at least 30
minutes.
N. Disconnect CO2 supply hose from the tank.
O. Reconnect syrup lines to syrup containers (for example, quick disconnects, gal containers, etc.)
and ready unit for operation.
P. Draw drinks to rell the lines and ush the sanitizing solution from the dispenser. Refer to
Section 3.3 CAUTION.
Q. Test dispenser in normal manner for proper operation. Taste dispensed product to ensure off-
taste is not present. If off-taste is found, additional ushing of syrup system may be required.
R. Repeat cleaning, rinsing, and sanitizing procedures for each valve and each circuit. Refer to
Section 3.3 CAUTION.
3.7 CLEANING AND SANITIZING BEVERAGE COMPONENTS - BAG-IN-BOX SYSTEMS
NOTE: Extended lengths of product lines may require more time for ushing and rinsing lines thandescribed below.
A. Disconnect the syrup quick disconnect coupling from the syrup packages and connect the
coupling to a bag valve removed from an empty Bag-in-Box (BIB) package.
B. Place the syrup inlet line in a clean container lled with clean, potable, room temperature water.
C. Activate valve until water is dispensed. Flush and rinse line and ttings for a minimum of 60
seconds to remove all traces of residual product.
D. Following the instructions as described in 3.1 above, mix appropriate amount of cleaning
solution in a clean container. Place syrup inlet line in container lled with cleaning solution.
E. Activate valve and draw cleaning solution through lines for a minimum of 60 seconds. This will
ensure line is ushed and lled with cleaning solution. Allow line to stand for at least 30 minutes.
F. Place syrup inlet line in a clean container lled with clean, potable, water at a temperature of 90°
to 110°F.
G. Activate valve to ush and rinse line and ttings for a minimum of 60 seconds to remove all
traces of cleaning solution.
H. Following the instructions as described in 3.1 above, mix appropriate amount of sanitizing
solution in a clean container. Place syrup inlet line in container lled with sanitizing solution.
Refer to Section 3.3 CAUTION.
I. Activate valve and draw sanitizing solution through line for a minimum of 60 seconds. This will
ensure line is ushed and lled with sanitizing solution. Allow line to stand for at least 30
minutes.
J. Remove bag valve from quick disconnect coupling and reconnect syrup inlet line to syrup
package. Ready unit for operation.
K. Draw drinks to rell lines and to ush the chlorine sanitizing solution from the dispenser.
L. Test dispenser in normal manner for proper operation. Taste dispensed product to ensure
off-taste is not present. If off-taste is found, additional ushing of syrup system may be required.
M. Repeat cleaning, rinsing, and sanitizing procedures for each valve and each circuit.
3.8 TO ACCESS SERVICE AREA
NOTE: Service area should only be accessed by trained personnel.A. Remove screws holding merchandiser in place.
B. Remove Merchandiser.
C. After service, reinstall merchandiser and screws.
18
Page 19
3.9 ICE CHUTE CLEANING
It is recommended to perform this procedure monthly, or more often if desired. Use the cleaning
solution described above. An alternate solution of one part water to one part vinegar may be used
to remove water spots and calcium deposits.
A. Turn off power to the dispenser.
B. Remove merchandiser.
C. Remove Splash Plate Assembly by lifting it up and out from the dispenser face.
D. Remove clip from auger motor shaft. Remove four (4) screws from brackets. Ensure motor
harness is disconnected and retain the auger shaft key.
E. Remove the ice chute shell.
F. Remove the ice chute assembly base by removing the four (4) screws that attach it to the unit.
G. Prepare the Cleaning Solution described in Section 3.1.
H. Soak the ice chute assembly in the solution.
I. Rinse and dry the ice chute assembly thoroughly.
J. Reinstall the ice chute components.
K. Reinstall merchandiser.
L. Reconnect power to the dispenser.
3.10 REMOVAL OF ICE CHUTE FOR SERVICE
A. Disconnect power to the dispenser
B. Remove the merchandiser.
C. Disconnect the wire harness for the auger motor.
D. Remove the C-clip from the auger shaft.
E. Support the auger motor. Remove four (4) screws securing the auger motor mounting plate.
F. Slide the motor off the auger shaft. Do NOT discard the shaft key.
G. Remove the two (2) auger motor mounting plate support brackets by removing the four (4)
screws securing brackets to the mounting plate.
H. Unhook the ice chute spring from the ice chute.
I. Remove the ice chute assembly from the mounting plate by removing the screws securing it into
place. Be sure to retain the o-ring from between the ice chute assembly and the feed-through.
J. Remove the outer ice chute from the base by pushing the hinge tabs inward to release the outer
ice chute.
19
Page 20
4. TROUBLESHOOTING
ISSUECAUSESOLUTION
4.1 No product when switch is activated
(switch panel is not lit).
A. Malfunctioning switch assembly.
B. No power to dispenser.
A. Replace switch assembly.
B. Check internal breaker and incoming
power.
C. Malfunctioning power supply.
D. Malfunctioning PCB board.
4.2 No product when switch is activated
(switch panel is lit).
4.3 Push chute; no response.A. Dispenser not connected to power
A. Keyswitch is off or keyswitch harness
is disconnected.
B. Malfunctioning switch assembly.
C. Malfunctioning LEV module.
source.
B. Hall-effect sensor defective.
C. Wiring harness not plugged in.
D. PC board defective.
E. Malfunctioning power supply.
F. Magnet not in ice chute shell.
C. Check voltage to power supply. Check
fuses.
D. Replace PCB board.
A. Turn keyswitch on and/or reconnect
keyswitch harness.
B. Replace switch assembly.
C. Replace module.
A. Connect dispenser to power source.
B. Replace ice chute base.
C. Plug in wiring harness.
D. Replace PC board.
E. Check voltage to power supply. Check
fuses.
F. Install magnet in ice chute shell.
4.4 Push chute, ice door opens but motor
does not run.
4.5 Push chute, motor runs but ice door
does not open.
4.6 Push chute, ice door opens, motor
runs, but ice does not dispense, or ice is
of poor quality.
A. Wiring harness not plugged in.
B. PC board defective.
C. Motor defective.
A. Solenoid not connected to PC board.
B. Solenoid defective.
C. PC board defective.
A. Dispenser is out of ice.
B. Agitator pin is missing or damaged.
C. Poor ice quality.
D. Key not installed on auger shaft.
E. Auger trough empty.
A. Plug in wiring harness.
B. Replace PC board.
C. Replace motor.
A. Connect solenoid to PC board.
B. Replace solenoid.
C. Replace PC board.
A. Fill dispenser with ice.
B. Replace agitator pin.
C. Service ice machine.
D.Install key on auger shaft.
E. Change agitation settings.
20
Page 21
ISSUECAUSESOLUTION
4.7 Water in ice bin.A. Coldplate drain is obstructed.A. Remove splash plate and drip tray to
obtain access to drain tubes and clear
accordingly.
4.8 Water leakage around nozzle.A. Damaged or improperly installed o-ring
on nozzle.
4.9 Miscellaneous leakage.A. Gap between parts.
B. Damaged or improperly installed
o-rings.
4.10 Noisy/cavitating carbonator pump.A. Insufcient incoming water
supply pressure.
4.11 Insufcient soda ow (carbonated
drinks).
4.12 Insufcient water ow (plain water
drinks).
A. Insufcient CO2 supply pressure.
B. Shutoff on mounting block is not fully
open.
C. Foreign debris in soda ow control.
A. Insufcient incoming supply pressure.
A. If damaged, replace. If improperly
installed, adjust.
A. Tighten appropriate retaining screws.
B. Replace or adjust appropriate o-rings.
A. Verify incoming supply water
pressure to carbonator pump is min. of
25 PSI, max. of 50 PSI.
A. Verify incoming CO2 pressure is
between 70-75 PSI.
B. Open shutoff fully.
C. Remove soda ow control from valve
and clean out any foreign material to
ensure smooth spool movement.
A. Verify incoming supply water pressure
to plain water inlet is a minimum of
75 PSI, max. of 125 PSI.
B. Shutoff on mounting block not fully
open.
C. Foreign debris in water ow control.
D. Water ltration problem.
4.13 Erratic ratio.A. Incoming water and/or syrup supply
not at minimum owing pressure.
B. Foreign debris in water and/or syrup
ow control.
C. CO2 regulator malfunction.
B. Open shutoff fully.
C. Remove water ow control from valve
and clean out any foreign material to
ensure smooth spool movement.
D. Service water system as required.
A. Check pressure and adjust.
B. Remove ow control from suspected
valve and clean out any foreign
material to ensure smooth spool
movement.
C. Repair or replace CO2 regulator.
21
Page 22
ISSUECAUSESOLUTION
4.14 Insufcient syrup ow.A. Insufcient CO2 pressure to BIB
pumps.
A. Adjust CO2 pressure to BIB pumps to
80 PSI (min. 70 PSI). Do not exceed
manufacturer’s recommendations.
B. Shutoff on mounting block not fully
open.
C. Foreign debris in syrup ow control.
D. Defective BIB pump.
4.15 Valve will not shut off.A. Debris in solenoid seat.
B. Solenoid plunger sticking.
4.16 Water continually leaking at
connections.
4.17 Water only dispensed, no syrup.
Or syrup only dispensed, no water.
A. Loose water connections.
B. Flare seal washer leaks.
A. Syrup BIB empty.
B. Water or syrup shutoff on
mounting block not fully open.
C. Improper or inadequate water
or syrup supply.
B. Open shutoff fully.
C. Remove syrup ow control from valve
and clean out any foreign material to
ensure smooth spool movement.
D. Replace pump.
A. Activate valve a few times to free
debris. Remove the solenoid coil and
plunger. Clean out any foreign material.
B. Replace solenoid coil.
A. Tighten water connections.
B. Replace are seal washer.
A. Replace syrup BIB as required.
B. Open shutoff completely.
C. Remove valve from mounting block &
open shutoffs slightly. Check water &
syrup supply. If no supply, check unit for
other problems. Ensure BIB connection
is engaged.
D. CO2 pressure to syrup pump
too low.
E. Stalled or inoperative BIB
pump.
F. Kinked line.
G. CO2 regulator malfunction.
H. Defective LFCV module.
D. Check the CO2 pressure to the pump
to ensure it is between 70-80 PSI.
E. Check CO2 pressure and/or replace
pump.
F. Remove kink or replace line.
G. Repair or replace CO2 regulator as
required.
H. Replace module.
22
Page 23
ISSUECAUSESOLUTION
4.18 Syrup only dispensed. No water, but
CO2 gas dispensed with syrup.
A. Improper water ow to dispenser.
B. Carbonator pump motor has timed out
(display message on the LCD screen).
A. Check for water ow to dispenser.
B. Reset by turning the unit OFF, then ON
by using the circuit breaker on the
power supply or momentarily unplugging
unit.
C. Liquid level probe not connected
properly to PCB.
D. Defective PCB assembly.
E. Defective liquid level probe.
F. Weak or defective carbonator pump.
4.19 Excessive foaming.A. No ice in bin.
B. Incoming water or syrup temperature
too high.
C. CO2 pressure too high.
D. Water ow rate too high.
E. Nozzle and diffuser not clean.
F. Air in BIB lines.
4.20 Circuit breaker tripping.A. Valve wire harness shorted to itself
or faucet plate.
C. Check connections of liquid level
probe to PCB assembly.
D. Replace PCB assembly.
E. Replace liquid level probe.
F. Replace pump.
A. Fill bin with ice and allow coldplate
to re-stabilize.
B. Correct prior to dispenser.
C. Adjust CO2 pressure downward, but
not less than 70 PSI.
D. Re-adjust and reset ratio.
E. Remove and clean.
F. Bleed air from BIB lines.
A. Detect short by disconnecting valve
harnesses from switch panel (4 25-pin
harnesses and 4 9-pin harnesses).
Restore power. If breaker does not trip,
nd and replace shorted harness. If
breaker trips, re-install the 8 harnesses,
and proceed to step B.
B. Controller PCB is bad.
C. Secondary wire harness has a short.
D. Power supply is bad.
23
B. Detect by disconnecting the white
5-pin harness from the controller PCB.
Restore power. If breaker does not trip,
replace controller PCB. If breaker trips,
re-install the white 5-in harness and
proceed to step C.
C. Locate short from a motor or solenoid
harness and replace.
D. Detect short by disconnecting all
harnesses connected to power supply.
Restore power. If breaker still trips,
replace power supply.
Page 24
ISSUECAUSESOLUTION
4.21 BIB pump does not operate when
dispensing valve is opened.
A. Out of CO2, CO2 not turned on, or low
CO2 pressure.
A. Replace CO2 supply, turn on CO2
supply, or adjust CO2 pressure to
70-80 PSI.
B. Out of syrup.
C. BIB connector not tight.
D. Kinks in syrup or gas lines.
4.22 BIB pump operating, but no ow.A. Leak in syrup inlet or outlet line.
B. Defective BIB pump.
4.23 BIB pump continues to operate
when bag is empty.
4.24 BIB pump fails to restart after bag
replacement.
4.25 BIB pump fails to stop when
dispensing valve is closed.
A. Leak in suction line.
B. Leaking o-ring on pump inlet tting.
C. Defective syrup BIB pump.
A. BIB connector not on tightly.
B. BIB connector is stopped up.
C. Kinks in syrup line.
A. Leak in discharge line or ttings.
B. Empty BIB.
B. Replace syrup supply.
C. Fasten connector tightly.
D. Straighten or replace lines.
A. Replace line.
B. Replace BIB pump.
A. Replace line.
B. Replace o-ring
C. Replace defective pump.
A. Tighten BIB connector.
B. Clean out or replace BIB connector.
C. Straighten or replace line.
A. Repair or replace discharge line.
B. Replace BIB.
C. Air leak on inlet line or bag connector.
4.26 Low or no carbonation.A. Low or no CO2.
B. Low water pressure.
C. Worn or defective carbonator pump.
D. Backow preventer not allowing water
to ow.
E. Probe malfunctioning.
F. PCB malfunctioning.
C. Repair or replace.
A. Check CO2 supply. Adjust CO2
pressure to 70 PSI.
B. Need water booster kit.
C. Replace carbonator pump.
D. Replace backow preventer, noting
the ow direction arrow from pump to
coldplate.
E. Replace probe.
F. Replace PCB.
24
Page 25
5. LIGHT EMITTING DIODES (LEDS)
Light Emitting Diodes (LEDs) are provided on the PC Board to aid in troubleshooting electrical difculties.
Referring to the wiring diagram included in this manual (also afxed to the electrical box cover), the
following information in Section 5 can be obtained from the LEDs.
5.1 LED D3 - Light is on when the ice dispense switch is activated. If the chute is depressed and the light
does not turn on, check to see if the wire harness is connected or if the dispense switch is defective.
5.2 LED D4 - Light is used on units with lid interlock switches. On the 4500 series ice-beverage
dispenser, this light should always be lit. If it is not, check the Lid Interlock jumper (black wire with 4 pin
white connector).
5.3 LED D5 - Light is on when +5VDC is present at the circuit board. It should be lit whenever the unit is
connected to a power source. If the light is off, check to see if the internal circuit breaker on the
transformer was tripped. If it has tripped, it can be reset by depressing the switch on the top of the
transformer.
5.4 LED D6 - Light is on when +32VDC is present at the circuit board. It should be lit whenever the unit is
connected to a power source. If the light is off, check to see if the internal circuit breaker on the
transformer has tripped. If it tripped, it can be reset by depressing the switch on the top of the transformer.
5.5 LED D7 - Light ashes when there is no ice between the sensors in the ice bin. If the bin is empty and
the light is not ashing, check all wiring harnesses.
5.6 LED D8 - Light is on when the solenoid is activated. When the chute is depressed, this light should
turn on. If it does not, check to see if the solenoid leads are connected to the PC board are damaged,
check continuity of solenoid. Replace if defective.
5.7 LED D9 - Light is on when the motor is activated. When the chute is depressed, this light should turn
on. If it does not, check to see if the motor harness is connected to the PC board are damaged, check
continuity of motor harness and motor. Replace if defective.
6. AUTOMATIC AGITATION AND LOW ICE ALARM CONTROL
Each Series 4800 ice beverage dispenser is equipped with automatic agitation for the ice bin. Referring to
the tables on the wiring diagram included in this manual (also afxed to the electrical box cover), the
automatic agitation timing can be changed as follows. A set of DIP switches is provided to control the
timing and low ice control. Refer to 7.6 AGITATION - CONTROLS, pg. 33.
6.1 DIP #3 & #4 - AUTOMATIC AGITATION FREQUENCYThe default ON time is preset to 3 seconds. Automatic agitation should not be used with extruded
ice types. Only use this feature when dispensing cubed ice.
6.2 DIP #5 through #8 - DISPENSE TIME/AGITATION SYNC
SwitchFunction
#7 and #8Set the amount of total dispense time before agitation occurs.12 seconds
#5 and #6
Set the agitation time (should be less than the dispense time).
If using an icemaker, the agitation time can be decreased.
SYRUP LINES NOT SHOWN
3-1-1-3 CONFIGURATION
FOR ASSISTANCE CALL 1-800-729-1500
PART NO: 06-2226
7.5 COUNTER CUTOUT
876321
SODA/WATER #5
SODA/WATER #4
SODA/WATER #1,2,3
54
SODA/WATER #6,7,8
SYRUP #1
SYRUP #2
SYRUP #3
SYRUP #4
SYRUP #5
SYRUP #6
SYRUP #7
SYRUP #8
30
Page 31
8. DISPENSER DISPOSAL
To prevent possible harm to the environment from improper disposal, recycle the unit
by locating an authorized recycler or contact the retailer where the product was pur chased. Comply with local regulations regarding disposal of the refrigerant and
insulation.
31
Page 32
Lancer Corp.
800-729-1500
Technical Support/Warranty: 800-729-1550
custserv@lancercorp.com
lancercorp.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.