EN Desc ription of the Foot Spa, 5.
FR Description du Foo t Spa, 8.
NL Besc hrijving van de Foot Spa, 11.
DE Besc hreibung des Foot Spa, 15.
ES Descripción del Foot Spa, 18.
6
IT D escrizione di Foot Spa, 21.
PL Opis Foot Spa, 24 .
CS Popis přístroje Fo ot Spa, 27.
SL Opis Foot Spa, 29.
BG Описание на ма сажната вана Foot Spa , 33.
product in this ma nual and on the packaging
are as accurate as possible, but do no t claim
to be a perfect re production of the product.
Thank you for c hoosing the Foot Spa by LANAFORM.
The Foot Spa’s gentl e vibrations will re lax your tired
muscles. T his action is enhanced by the massaging
eec t of the bubbles in your Foo t Spa. The massage
nozzle will provide a relaxing treatment for your
instep, while its acupressure massage surface will
give you a deep massage to revitalise the reex
zones of your f eet.
In addition, thanks to the detachable anti-splash
guard and drain valve, you’ll enjoy a completely
safe mass age.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS
BEFORE US ING YOUR FOOT SPA, ESPECIALLY
THIS BASIC SAFET Y INFORMATION
•
Always follow these instructions when using
this appliance.
• This appliance is not intended f or use by people
(including children) with limited physical, sensory
or mental abilities, or by people lacking experience or knowle dge, unless they are su pervised or
have been ins tructed befo rehand on how to use
the appliance by someone responsible for their
safety. Children should be supervised to make
sure they do no t play with the appliance.
•
Check that y our mains voltage i s the same as that
of your applia nce.
•
Do not use accessories other than those recommended by LANAFORM or supplied with this
appliance.
•
If the power ca ble is damaged, it mu st be replaced
with a spec ial or similar cable ava ilable from the
supplier or its after-sales department.
• Do not use this ap pliance if the plug is dama ged,
if it is not wor king properly, if it ha s been dropped
on the oor, or if it i s damaged or has fallen int o
water. Have the applian ce examined and rep aired
by the suppli er or its after-sale s department.
•
Children must not be left unsupervised when
using this appliance.
• Do not carr y this appliance by its p ower cable or
use the cab le as a handle.
•
Never block the air vents, and never place the
Foot Spa on an uns table surface su ch as a carpet
or mattress. This could prevent ventilation. Make
sure that the ventilation holes are not clogged
with hair, u, dust, etc. and do not insert any
objects into them.
•
Always unplug the appliance after use, and allow
it to cool down b efore moving or clean ing it.
•
If it falls int o water, unplug it immediat ely before
retrieving it.
•
Electrical appliances should never be left unat
tended when connected. Unplug it when you
are not using i t.
• Keep the power ca ble away from hot surf aces.
•
Never use this appliance in a room in which
aerosols (sprays) are used or where oxygen is
administered.
•
This equipm ent is suitable fo r indoor use only, on
a at surf ace and away from any humi dity (never
use in a bathr oom, for example).
• This appliance is designed for footcare only and
for family u se.
•
Do not ll the Foot Spa above the “MAX” level
shown on the ce ntral upright.
• Do not use this equipment near a shower, bath,
pool or any oth er location whe re water is present .
•
Never atte mpt to connect o r disconnect t his appliance if you are in c ontact with wa ter or in a damp
atmospher e. This could cause an ele ctric shock.
•
Before connecting or disconnecting the Foot Spa, make sure that the rotary switch is in the
“o” position.
• Do not immerse the equipment in water or any
other liquid in order to clean it.
• Use the Foot Spa only when seated.
• Never use this device if you are drowsy or while
asleep.
• After each u se, be careful not to f all if you are on
a smooth sur face.
•
If water is leak ing from the app liance, stop using
it immediately and return it to your supplier or
its after-sales department.
if you have any pathological changes or lesions
aect ing your feet (e.g. open wo und, warts , fungus),
· on animals,
·
for more than 30 minutes (risk of overheating)
or allow it to cool for at least 15 minutes before
using it again.
• Seek medical advice before using your Foot Spa,
particularly
· if you are not sure that the Foot Spa is suitable
for you,
· if you suer f rom a serious illness or if you have
undergone surgery on your feet,
· if you wear a pace maker,
· if you are pre gnant,
· if you have diabe tes or thromboses,
· if you have a leg and /or foot cond ition (e.g. vari-
cose veins, phlebitis, open wound, inammation,
area that has b een burnt),
· for any pain of u nknown cause.
• Never use this ap pliance if your feet are s wollen
or inamed or i f you have a skin rash.
• If you are concerned about your health, consult
a doctor before using this equipment.
•
If you exper ience any pain when us ing this equipment, stop u sing it immediatel y and consult your
doc tor.
•
This product is a non-professional massage
device designed to relax tired muscles. Do not
use this equ ipment as a replacem ent for medical
treatment.
• Check the water temperature before use.
•
The device cannot be used to heat cold water.
You must ll the bas in with water heated to the
temperature you require.
•
The appliance m ust be disconnec ted when lling
with water.
•
Do not leave the appliance in the open air for
too long. Use the packaging supplied to store
the appliance.
•
Using this appliance incorrectly or failing to
comply wit h these instru ctions could c ause a re!
EN FR NL DE ES IT PL CS SL BG
•
In other words , the Foot Spa should never be used
·
unattended, especially when children are present,
· under a cover or c ushion,
·
close to petrol or other highly ammable substances.
·
or on a thick c arpet, which co uld block the air ve nts.
•
Do not put the a ppliance in the shower t ray, bathtub or sink when lling.
• If the equipment is faulty or malfunctions, stop
and unplug it immediately.
•
Never plug the Fo ot Spa into the mains when you
already have your feet in the water. Damage to
the device could cause a potentially fatal electric shock.
INSTRUCTIONS FOR USE
Descri ption of the Foot Spa, 3
1 Function button
2 Drain valve
3 Splash guard
4 Bubble strip
5 Massage nozzle
6 Rubber feet (unde r the device)
7 Maximum ll limit
USING THE FOOT SPA
Setting it up
1 Remove the packaging. Check that
the applianc e, mains plug and cable
are not damage d in any way.
2 Put the appliance o n a at, stable, hard
surface with a non-slip mat alongside it to avoid any r isk of falling.
3 Fill the applianc e up to the “MAX” level
with water heated to the required temperature. Never ll above this level.
4 Check that the ap pliance is switched to
“o” befor e connecting to the mai ns.
Make sure too th at your hands are not
wet and your fe et are not in the water.
5 Sit on a chair and pu t your feet in the
water. Never stan d up in the Foot Spa.
6 Press the func tion button (1) to activa te
the massag e. The vibration mass age, spa
massage an d water temperature con trol
will all sta rt running at the sam e time.
The central m assage nozzle mass ages the feet ver y
gently and stimulates the circulation. It can be removed for cleaning.
A heating system is installe d under the foot
support to keep the wa ter warm for a certain
period. It is not desig ned for heating cold
water. For optimum eciency, we recomme nd
a massage of 30 minutes max imum.
After use, empt y the water through the
narrow drain valve (2) of the Foot Spa.
MAINTENANCE
Storage
•
Put the mass age device in its box o r in a dry place.
• Do not put the appliance in contact with sharp
or pointed items that might damage the outer
surface.
•
Do not wrap the power cable round the appliance. (This may cause wear and tear and break
the cable).
Cleaning
• Unplug the appl iance and allow it to cool be fore
cleaning it.
•
Do not immerse the Foot Spa in water or any
other liquid to clean it. Use a gentle detergent
and a soft, slightly damp sponge. Pat dry with
a dry, clean cloth.
•
Never use abrasive detergents, brushes or solvents to clea n it.
ADVICE REGARDING
THE DISPOSAL OF WASTE
All the pack aging is compose d of materials that po se
no hazard for the environment and which can be
disposed of at your local sorting centre to be used
as secondary raw materials. The cardboard may be
disposed of in a paper recycling bin. The packaging
lm must be taken to your local sorting and recycling centre.
When you have nished using the device, please
dispose of i t in an environment ally friendly w ay and
in accordance w ith the law.
LIMITED WARRANTY
LANAFORM guarantees this product against any
material or manufacturing defect for a period of
two years from the date of purchase, except in the
circumstances described below.
The LANAFORM guarantee does not cover damage
caused as a r esult of normal wear t o this product. In
addition, the guarantee covering this LANAFORM
product does not cover damage caused by abusive
or inapprop riate or incorrec t use, accident s, the use
of unauthorized accessories, changes made to the
produc t or any other circum stance, of whatever s ort,
that is out side LANAFORM’s control.
LANAFORM may not be held liable for any type of
circumstantial, indirect or specic damage.
All implicit guarantees relating to the suitabilit y of
the produc t are limited to a pe riod of two year s from
the initial date of purchase as long as a copy of the
proof of pur chase can be supplie d.
On receipt, LANAFORM will repair or replace your
appliance at its discretion and will return it to you.
The guarantee is only valid through LANAFORM’s
Servic e Centre. Any attempt to ma intain this produ ct
by a person o ther than LANAFORM’s Ser vice Centre
will render this guarantee void.
du produit dans le p résent manuel et sur
l’emballage se veulent les plus dèles
possibles mais peuven t ne pas assurer
une similitude p arfaite avec le produit.
Nous vous remercions d’avoir choisi le Foot Spa de
LANAFORM. Les vibrations douces générées par le
Foot Spa détendent vos muscles fatigués. Cette action
est renf orcée par l’eet massan t des bulles de votre
bain de pieds bouillonnant. L’embout de massage
vous appor tera un soin relax ant de la voute plantair e
tandis que sa surface de massage par acupression
assurera un massage en profondeur an de revitaliser
les zones ré exes de vos pieds.
En outre, grâce à sa protection anti-éclaboussures
amovible et son ouverture de déversement, vous
protere z d’un massage en toute séc urité.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER VOTR E FOOT SPA, EN
PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES
DE SECURITE FONDAMENTALES
•
N’utilisez ce t appareil que dans le c adre du mode
d’emploi décrit dans ce manuel.
• Cet appareil n’est pa s prévu pour être utili sé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience o u de connaissance, sau f si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une personne
respons able de leur sécu rité, d’une survei llance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil. Il c onvient de surveil ler les enfants
pour s’assurer q u’ils ne jouent pas ave c l’appareil.
•
Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil
corresponde à celle de votre réseau d’alimentation.
•
N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas
recommandés par LANAFORM ou qui ne soient
pas fourn is avec cet appareil.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être rempl acé par un cordon spéc ial ou similaire disponible chez le fournisseur ou son service après-vente.
•
N’utilisez p as cet appareil si la pr ise de courant es t
endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tom bé sur le sol ou s’il es t endommagé ou
encore s’il est tombé dans l’eau. Faites alors examiner et réparer l’appareil auprès du fournisseur
ou de son ser vice après-vente.
EN FR NL DE ES IT PL CS SL BG
• Les enfants ne doivent pas être laissés sans sur-
veillance lorsqu’ils utilisent cet appareil.
• Ne transpor tez pas cet appa reil en le portan t par
son cordon électrique, n’utilisez pas ce cordon
comme poignée.
•
N’obstruez jamais les orices de ventilation de
l’appareil et ne posez jamais celui-ci sur une
surfa ce instable tel un tapis o u un matelas. Cela
pourrait empêcher sa ventilation. Assurez-vous
également qu e les trous d’aératio n ne soient pas
bouchés ave c des cheveux, pelu ches, poussière s,
etc… N’y introduisez pas d’objets.
•
Débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé.
Ensuite, laissez-le refroidir avant de le manipuler
ou de le net toyer.
• Débranchez immédiatement un appareil tombé
dans l’eau avant de le réc upérer.
•
Un appareil électrique ne doit jamais rester
branché sans surveillance. Débranchez-le lorsque vous ne l ’utilisez p as.
•
Éloignez le cordon électrique des surfaces chaudes.
• N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce où
des produi ts aérosols (sprays) sont e mployés ou
dans une pièce où de l’oxygène est administré.
•
Cet appareil convient pour un usage intérieur
uniquemen t, sur une surface plan e et à l’abri de
l’humidité (par exemple jamais dans une salle
de b ains).
• Cet appareil est destiné exclusivement au soin
de vos pieds e t à l’usage f amilial.
•
Ne remplissez pas le Foot Spa plus haut que la
limite « MAX » marquée sur l’élément central
intérieur de celui-ci.
•
N’utilisez pas cet appareil près d’une douche,
d’un bain, d’une piscine ou tout autre endroit
en présenc e d’eau.
• Ne tentez jamais d e brancher ou débranc her cet
appareil si vous êtes en cont act avec de l’eau ou
dans un milieu humide. Cela pourrait engendrer
un risque de choc électrique.
•
Avant de brancher ou débrancher l’appareil, assurez-vous que l’interrupteur rotatif soit sur la
position « é teinte ».
N’immergez ou ne plongez jamais l’appareil sous
l’eau ou dans tout aut re liquide pour le net toyer.
•
Utilisez l e Foot Spa uniquement en position assise.
• N’utilisez jama is cet appareil si vous êt es somno-
lent, ou durant votre sommeil.
•
Après toute u tilisation, fai tes preuve de vigila nce
si vous vous trouvez sur une surface lisse pour
éviter la chute.
•
Si de l’eau fuit de l’appareil, stoppez immédiatement l’utilisation de ce produit et rapportez-le
auprès du fo urnisseur ou d e son service a près-vente.
• N’utilisez pas l e bain de pieds
·
en cas de modication pathologique ou de lésions au niveau des pieds (par ex. plaie ouverte,
verrues, mycos es),
· pour les animaux,
·
pendant plu s de 30 minutes (risque de s urchaue)
ou laissez-le refroidir au minimum 15 minutes
avant de le réut iliser.
•
Avant d’utiliser votre bain de pieds, demandez
un avis médic al, surtout
·
si vous n’êtes pas cer tain que le bain d e pieds soit
adapte à votre c as,
· si vous sourez d’une maladie grave ou si vous
avez subi une op ération au niveau des pie ds,
· si vous por tez un pacemaker,
· si vous êtes en ceinte,
· en cas de diab ète, de thromboses,
·
en cas d’aections aux jambes et/ou aux pieds
(par ex. var ices, phlébites, plaie o uverte, inammation, zone brûlée),
· pour toute douleur de cause indéterminée.
•
N’utilisez jamais cet appareil si vos pieds sont
gonés, enammés ou en cas d’éruption cutanée.
• Si votre santé vous préoccupe, consultez un mé-
decin avant d ’utilise r cet appareil.
• Si vous ressentez une douleur quelconque durant
l’utilisation de cet appareil, stoppez immédiate
ment l’usage d e celui-ci et con sultez votre méd ecin.
•
Ce produit e st un appareil de ma ssage non profe ssionnel conçu pour apaiser les muscles fatigués.
N’utilisez pas cet appareil en remplacement de
soins médicaux.
• Vériez la température de l’eau avant toute uti-
lisation.
•
L’appareil ne peut être utilisé pour chauer de
l’eau froide. Vous devez r emplir le bassin avec d e
l’eau chaude à la tempé rature souhaitée.
•
Lors du remplissage d’eau, l’appareil doit être
débranché.
•
Ne laissez pas l’appareil trop longtemps à l’air
libre. Pour le ranger, utilisez l’emballage prévu
à cet eet.
• L’utilisation incorrecte de l’appareil ou non con-
forme au présent mode d’emploi risque dans
certains cas de provoquer un incendie !
• Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage
·
en aucun cas sans surveillance, notamment en
présence d’enfants à proximité.
· en aucun cas s ous une couvertur e, un coussi n,
· en aucun cas à proximité d’essence ou d’autres
matériaux facilement inammables.
· ne le placez pa s sur un tapis épais, car le s fentes
d’aération pourraient être bouchées.
•
Pour le remplissage, ne pas mettre l’appareil
dans le bac à dou che, une baignoire o u un lavabo.
•
En cas de défauts ou de dysfonctionnements,
arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil.
• Il ne faut jamais brancher le pédiluve au réseau
électrique quand vous avez déjà les pieds dans
l’eau. En cas de dommages éventuels de l’appareil, cela pourrait entrainer des chocs électriques
présent ant un risque vital.
MODE D’EMPLOI
Description du Foot Spa, 3
1 Touche de fonction
2 Ouverture de déversement
3 Protection contre les éclaboussures
4 Bande bouillonnante
5 Embout de massage
6 Pieds en caoutchouc (sous l’appareil)
7 Limite de remplissage maximale
pareil, la ch e secteur et le cordon
ne présentent aucun dommage.
2 Placez l’appareil su r une surface plane,
stable et d ure avec un tapis antidér apant
à côté pour évi ter tout risque de chute.
3 Remplissez l ’appareil (avec de l ’eau à la
température souhaitée) jusqu’au niveau
« MAX ». Ne dépas sez jamais ce niveau.
4 Vériez que l’appare il soit sur la position
« éteinte » avant d e le brancher sur le
secteu r. Veillez égaleme nt à ne pas avoir les
mains mouillées, ni les pieds dans l’eau.
5 Asseyez-vous s ur une chaise et placez
vos pieds dan s l’eau. Ne vous tene z
jamais debout dans le Foot Spa.
6 Appuyez sur la touc he de fonction (1)
pour act iver le massage. Le massa ge par
vibrations, le massage bouillonnant et
la mise à tempér ature de l’eau commencent à fonctionner simultanément.
Embout de massage
L’embout de mas sage du milieu mass e les pieds tout
en douceur et f avorise la circu lation. Il peut êt re retiré
pour le nettoyage.
Un chauage est install é sous le support de
pieds an de conserver la c haleur de l’eau
chaude un certain te mps. Le chauage n’est
pas adapté pour réch auer l’eau froide. Pour
une ecacité optima le, nous recommandons
un massage de 30 minutes ma ximum. Après
l’utilisation, vide z l’eau par l’ouver ture de
déversement étroite (2) du bain de pieds.
ENTRETIEN
Rangement
•
Placez l’appareil de massage dans sa boîte ou
dans un endro it au sec.
• Evitez de faire entrer l’appareil en contact avec
des objet s tranchants ou poin tus qui pourraient
endommager la surface extérieure.
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour
de l’appareil. (Cela peut provoquer l’usure et la
rupture du cordon).
EN FR NL DE ES IT PL CS SL BG
Nettoyage
•
Veillez à débrancher l’appareil et à le laisser re
froidir avant de le nettoyer.
•
Ne plongez p as le Foot Spa dans l’eau ou tou t autre
liquide pour le nettoyer. Utilisez un détergent doux,
une éponge douce et légèrement humide. Séchezle en tampon nant avec un linge sec et pro pre.
• N’utilisez jamais de détergents abrasifs, de bro-
sses ou de dil uants an de le nettoye r.
CONSEIL S RELATIF À
L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
L’emballage est entièrement composé de matériaux
sans danger pour l’environnement qui peuvent être
déposés auprès du centre de tri de votre commune
pour être utilisés comme matières secondaires. Le
carto n peut être placé dan s un bac de collect e papier.
Les lms d’emballage doivent être remis au centre
de tri et de re cyclage de votre comm une.
Lorsque vo us ne vous servez p lus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement
et conformément aux directives légales.
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM garantit que ce produit est exempt de
tout vice de maté riau et de fabric ation à compter de
sa date d’achat et c e pour une période de deu x ans,
à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit.
En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM ne
couvre pa s les dommages causé s à la suite de toute
utilisat ion abusive ou inapp ropriée ou enco re de tout
mauvais us age, accident, xa tion de tout access oire
non autori sé, modicatio n apportée au p roduit ou de
toute autre condition, de quelle que nature que ce
soit, éch appant au contrôle de L ANAFORM.
LANAFORM ne s era pas tenue pou r responsable d e tout
type de d ommage accessoire, con sécutif ou spéci al.
Toutes les garant ies implicites d ’aptitude du produi t
sont limité es à une période de d eux années à compt er
de la date d’achat ini tiale pour autant qu’une co pie
de la preuve d ’achat puisse ê tre présentée.
Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera,
suivant le c as, votre appareil et vous l e renverra. La
garantie n’est eectuée que par le biais du Centre
Servic e de LANAFORM. Toute ac tivité d’entretie n de ce
produit co née à toute pers onne autre que le Cen tre
Servic e de LANAFORM annule la pré sente garantie.
het product i n deze handleiding en op de
verpakking zijn zo accuraat mogelijk. De
kans bestaat echter dat de gelijkenis
met het produc t niet perfect is.
Bedank t dat u voor de Foot Spa van LANAFORM hebt
gekozen. De zachte trillingen die de Foot Spa genereert, ontspannen uw vermoeide spieren. De masserende luchtbellen van uw voetbad versterken de
ontspannende werking. Het massagepunt zorgt voor
een relaxerende verzorging van de voetzool terwijl
het massageoppervlak met drukpuntmassage een
diepgaande massage verzekert om de reexzones
van uw voeten te h erstellen.
Dankzij de a fneembare spa tbeschermin g en de opening om het wat er te lozen geniet u in alle v eiligheid
van de massages.
LEES ALLE INSTRUC TIES EN IN
HET BIJZODNER ESSENTIËLE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, VOORDAT
U UW FOOT SPA IN G EBRUIK NEEMT
•
Gebruik dit apparaat alleen volgens de gebruikswijze die in deze handleiding wordt beschreven.
•
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
personen, inclusief kinderen, met een fysieke,
zintuiglijke of mentale handicap of door personen
met gebrek a an ervaring of ken nis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen
over het gebruik van het apparaat van iemand
die voor hun veiligheid instaat. Zorg ervoor dat
kinderen niet met het apparaat spelen.
•
Controle er of de op het appar aat aangeduide sp anning overeen komt met die van uw e lektrici teitsnet.
•
Gebruik geen accessoires die niet door LANAFORM
zijn aanbevol en of die niet bij dit ap paraat worden
geleverd.
•
Als de stroomkabel beschadigd is, moet die
worden vervangen door een speciale of gelijkaardige kabel die verkrijgbaar is bij de leverancier
of zijn klantenservice.
• Gebruik het apparaat niet als de stekker bescha-
digd is, niet c orrect werk t, op de grond gev allen is,
beschad igd is of in het water ge vallen is. Laat het
apparaat in dergelijke gevallen nazien en repareren door de (k lantenservice van de) leve rancier.
•
Kinderen mogen niet zonder toezicht worden
gelaten wanneer ze dit apparaat gebruiken.
•
Gebruik de stroomkabel niet als handgreep of
om het appar aat te dragen.
•
Blokkeer nooit de ventilatieopeningen van het
apparaat en plaats het nooit op een onstabiele
ondergrond zoals een tapijt of matras. Dat zou
de ventilatie kunnen hinderen. Let er ook op dat
de ventilatieopeningen niet verstopt geraken
met haar, knueldieren, stof enz. Steek er geen
voorwerpen in.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact nadat
u het apparaat hebt gebruikt. Laat het vervolgens afkoelen, alvorens het te manipuleren of
te reinigen.
• Als het apparaat in water valt, t rek dan eerst de
stekker uit h et stopcontac t voordat u het ap paraat
uit het water haalt.
•
Laat een elektrisch appa raat nooit onbewaakt aangesloten op he t stroomnet . Haal de stekker uit he t
stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
•
Hou de stroomkabel uit de buurt van warme
oppervlakken.
• Gebruik dit apparaat nooit in ruimten waar aero-
solproducten (sprays) worden gebruikt of waar
zuurstof wordt toegediend.
•
Dit apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis, op een vlakke ondergrond, beschut tegen
vochtigheid (bijvoorbeeld nooit in een badkamer).
•
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor voetverzorging en thuisgebruik.
•
Vul de Foot Spa niet tot boven de maximumlimiet
die is aangeduid op het centraal element binnenin.
•
Gebruik dit apparaat niet dicht bij een douche,
een bad, een zwembad, of elke andere plaats
waar water aanwe zig is.
•
Probeer dit apparaat nooit op het elektriciteitsnet
aan te sluiten of ervan los te koppelen, als u in
contact bent met water of zich in een vochtige
omgeving b evindt. Dat kan een ri sico op elektro cutie met zich brengen.
•
Voordat u het apparaat op het elektriciteitsnet
aansluit of ervan loskoppelt, moet u zich ervan
vergewiss en dat de draaischake laar in de positie
Dompel het a pparaat nooit on der in water of een
andere vlo eistof om het te reinigen .
• Gebruik de Foot Spa enkel zittend.
• Gebruik dit apparaat nooit als u slaperig bent, of
terwijl u s laapt.
• Wees na gebruik vo orzichtig op ee n gladde vloe-
ren om te vermij den dat u valt.
•
Schakel het apparaat onmiddellijk uit als er water
uit lekt , en breng het binnen b ij de leverancier o f
zijn klantenservice.
• Gebruik het voetbad niet
·
in geval van pathologische veranderingen of
letsels aa n de voeten (bijv. open wond e, wratten,
schimmels),
· voor dieren,
·
langer dan 30 minu ten (risico op overver hitting)
of laat het minstens 15 minuten afkoelen alvorens
het opnieuw te gebruiken.
•
Vraag medisch advies alvorens uw voetbad te
gebruiken, vooral
·
als u er niet zeker van bent of het voetbad geschikt i s voor u,
· als u een ernstige aandoening hebt of een ope-
ratie hebt o ndergaan aan uw voeten,
· als u een pacemaker hebt,
· als u zwanger bent,
· in geval van dia betes, trombosen,
·
in geval van ontstekingen aan de benen en/of
voeten (bijv. spataders, ebitis, open wonde,
ontsteking, brandwonden),
· bij elke pijn van onbekende oorsprong.
•
Gebruik di t apparaat nooi t als uw voeten gezw ollen of ontstoken zijn, of bij huiduitslag.
•
Als u zich zorg en maakt over uw ge zondheid, raadpleeg dan eerst een ar ts voordat u dit apparaat
in gebruik neemt.
•
Als u tijdens he t gebruik van het ap paraat ergens
pijn voelt, stop dan onmiddellijk en raadpleeg
uw huisarts.
•
Dit product is een niet-professioneel massageapparaat om vermoeide spieren te verlichten.
Gebruik dit apparaat niet ter vervanging van
medische verzorging.
EN FR NL DE ES IT PL CS SL BG
•
Controleer de temperatuur van het water vóór
elk gebruik.
•
Het appara at mag niet worden geb ruikt om koud
water op te war men. U moet de kuip vullen m et
warm water op de gewenste temperatuur.
•
Het apparaat moet uitgeschakeld zijn als het
gevuld word t met water.
•
Gebruik het apparaat niet te lang in openlucht.
Om het op te ber gen moet u de daar voor bestemde verpakking gebruiken.
•
Als het appar aat niet correc t wordt gebruik t, of in
strijd me t deze gebruik saanwijzing, b estaat er in
sommige gev allen een risico op brand !
• Gebruik het massageapparaat dus
· in geen geval zonder toezicht, met name als er
kinderen in de buurt zijn.
· in geen geval onder een deken, kussen,
· in geen geval vlakbij brandstof of andere mate-
rialen die licht ontvlambaar zijn.
·
plaats het n iet op een dik tapij t, want het ventilatierooster kan dan geblokkeerd worden.
• Plaats het apparaat niet in de douche, een bad
of een lavabo om h et te vullen.
•
In geval van storingen of onderbrekingen moet u het
apparaat onmiddellijk stopzetten en uitschakelen.
•
Sluit het voetbad nooit aan op het elektriciteitsnet
als u al met uw voe ten in het water zit. Indi en het
apparaat be schadigd zou zijn, z ou dat elektris che
schokken kunnen teweegbrengen met een levensbedreigend risico.
GEBRUIKSAANWI JZING
Beschrijving van de Foot Spa, 3
1 Functietoets
2 Opening om water te lozen
3 Spatbescherming
4 Luchtbellenstrook
5 Massagepunt
6 Rubberen pootjes (onder het apparaat)
7 Vullimiet
GEBRUIK VAN DE FOOT SPA
Ingebruikname
1 Verwijder de verpakking. Controleer of
het appara at, de stekker en de stro omkabel geen beschadigingen vertonen.