Lanaform Goby's world DT-100 Instructions Manual

1/4
EN Instructions
The photog raphs and ot her image s of the produ ct in this ma nual and o n the packag -
ing are as accurate as pos sible, but d o not claim to b e a perfec t reprodu ction of th e produc t.
THERMOMETER FIG. 1
123 4
DISPLAY FIG . 2
1
1
3
4
INTRODUCTION
Thank you for ch oosing the LA NAFORM Digital Thermometer DT-100. Combining accu­racy and ease o f use, this ther mometer allo ws your baby’s re ctal, oral or u nder-arm temperature to be taken. The thermometer lends itself well to measurements being taken at home. Wi th its ul tra- exible t ip, the Digital Thermometer DT-100 is comfortable and gentle for y our baby. Qui ck to use, it ta kes your tem peratur e in just 10 se conds.
TITLE AND DE SCRIPT ION OF DISP LAY SYMB OLS ON THE SHEET DESCRIBING THE PRODUCT’S FEATURES
Symbol denition Identication
Information provided by the manufacturer
Manufacturer’s details
Hangzhou Universal Electronic Co., LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030 Westlake District, Hangzhou China
Batch number
Production batch number
BF device
Instructions for use Follow the ins truct ions on how to
use the device Protective rating for liquids and solids
Coding system showing the degrees of
protectio n obtain ed by the ele ctric al
equipment being cased, preventing
access to dange rous par ts and
penetration by foreign solid objects and
water. Provides additional information
about this for m of prote ction. Please note: see instruc­tions for use
Please note: consult the enclosed docu-
ments. Please read these instructions
before using t he device . Please al so
follow these instructions carefully when
using the device. Notied body
European representative Name: Prolinx GmbH
Add: Brehmstr. 56, 40239 Dusseldorf
Germany
Tel: 004 9-2131 4 0519 680 Electrical and electronic waste (WEEE)
The device should not be disposed of
with other household waste at the end
of its serviceable life.
PLEASE RE AD ALL THE IN STRUCT IONS BEFO RE USING YO UR THERMOMETER, ESPECIALLY THIS BASIC SAFETY INFORMATION
When usin g this prod uct, ple ase make
sure you follow a ll the inst ructi ons listed below. Any deviat ion from t hese ins tru­ctions may ca use injur y or aec t the ac­curacy of the readings.
Contac t a doctor i f you have any co n-
cerns about th e accurac y of the rea ­ding. Making any diagnosis or starting any treatment w ithout a d octor ’s advice may pose a risk.
Always keep the thermometer away
from heat sou rces such as s toves, ra ­diators, etc .
Do not use t his device i n a room in whi ch
aerosols (spr ays) are use d or in a room in which oxygen is administered.
Do not place the thermometer in direct
sunlight, or expose it to high temperatu­res, humidity or dirt.
Do not imme rse the de vice in wate r.
Do not dro p the device a nd do not use i t
if it is damaged .
This devi ce must be us ed at an am-
bient temperature between 10°C/50°F and 35°C/95°F.
Do not exp ose the the rmomet er to ele-
ctric shocks.
Do not exp ose this th ermome ter
to extreme s of tempera ture abov e 55°C/131°F or below -25/ °C/-13°F.
Do not use t he device if t he relati ve
humidity is a bove 80% or be low 25%.
Do not use t he device in t he vicini -
ty of large ele ctro- magneti c elds, su­ch as those of cor dless or p ortabl e te­lephones, etc.
Please wait at least 30 minutes after ta-
king a shower, exercising, eating or drin­king before taking any temperature.
It is recommended that the thermome-
ter should be kept at room temperature for around 10 minutes before use.
If there is a p roblem wi th your dev ice,
please contact your reseller.
Do not tr y to repair th e device yo urself.
Do not take t he device a part as a wh ole.
This devi ce is not inte nded for u se by
people, including children, with limi­ted physical, s ensory o r mental ab ili­ties, or by peop le lackin g experi ence or knowledge, unless they are supervised or have been ins tructe d before hand on how to use the equ ipment by so meo­ne responsible for their safety. Children should be supe rvised t o make sure th ey do not play with t he device.
Only use t he thermo meter for i ts in-
tended purpose, as described in the­se instructions.
The ther mometer is p re-set w hen it le-
aves the fact ory. You do not th erefo­re have to calibr ate the dev ice when
you rst use it .
Body temperature is generally lower in
the morning and gradually rises throu­ghout the day. Plea se there fore take yo ­ur body temper ature at th e same time during the day an d under the s ame con­ditions of use.
Consult yo ur docto r if you are ta king any
medicines. These might increase your body temperature.
The devic e’s perfo rmance may b e adver-
sely aecte d if the the rmomete r is used or stored outdoors.
The thermometer should only be
used indoors.
FEATURE S
Rectal, oral and under-arm measurements
Fast, 10-second measurement process
Flexible tip
Audible alarm 1 A short be ep is heard on ce the ther mometer i s starte d. 2 One long be ep is heard 10 ti mes when th e tempera ture read ing is below 37.8°C
(98.6°F).
3 3 short be eps are hear d 10 times whe n the tempe rature re ading is abo ve or equal
to 37.8°C (98.6°F).
Switche s o automat ically : the t hermome ter switc hes o auto maticall y after 10
seconds of inactivity.
INFORMATION ABOUT THIS THERMOMETER
The value of the temperature being measured varies depending on the location on the body where it i s taken. For peo ple in good he alth, it may var y between 0. 2°C and 1°C (0.4°F and1.8°F) o n various p arts of th e body.
Normal temperature ranges between dierent thermometers
Temperature values Thermometer used
Forehead temperature 35.8°C to 37.8°C
(96.4°F to 98.6°F )
Forehead thermometer
Ear temperature 35.8°C to 38°C
(96.44°F to 100.4 °F)
Ear thermometer
Mouth temperature 35.5°C to 37.5°C
(95.9°F to 98.6°F)
Ordinary thermometer
Rectal temperature 36.6°C to 38°C
(96.8°F to 100.4° F)
Ordinary thermometer
Normal temperature depending on age Age Temp. in °C
0-2 years 36.4 to 38 3 to 10 years 36.1 to 37.8 11-65 years 35.9 to 37.6 >65 years 35.8 to 37.5
LANAFORM’s advice
Never compare temperatures taken with dierent thermometers.
Tell your docto r which the rmomete r you have use d to take you r body temp erature a nd where on the bod y. Please als o bear this i n mind when s elf diagno sing.
The thermome ter may overhea t if it is held too l ong in the hand be fore taking y our temperature. This may skew the result of the operation.
DESCRIP TION OF THE D EVICE Thermometer (FIGURE 1)
1 Display screen 2 STOP/START button 3 Battery compartment cover 4 Probe
Display (FIGURE 2)
1 Memory button function 2 Temperature reading 3 Temperature unit 4 Low battery indicator
Installing the batteries (FIGURE 3)
1 Remove the b attery c ompart ment cover. 2 Insert 1 LR 41 batter y (supplie d) into the co mpart ment, maki ng sure it is f acing the
right way. The pos itive (+) and neg ative (-) polar ity sym bols are dis played ins ide the compartment cover.
3 Replace the cover.
Replacing used batteries
If the low-battery symbol lights up when the thermometer is switched on, replace the used batter y with a new o ne.
SETTINGS Selection of the unit
If the thermom eter is s witche d o, swi tch it on by p ressin g it conti nuousl y for 3 sec onds to select a uni t of measur ement. Af ter 3 sec onds, the s creen wi ll display e ither °C , or °F. Start the ope ration i f the unit d isplaye d on the sc reen do es not mee t your ex pect ations .
INSTRUCTIONS FOR USE Measurement process Measuring body temperature
Please remove t he prote ctiv e lm cover ing the ba tter y compar tmen t befor e using yo ur thermometer for the rst time.
1 To start the t hermome ter, press t he STOP/START bu tton bri ey. A short a udible
signal indic ates that th e device is s witched o n and all the e xisting i cons will a ppear on the screen f or a second .
2 ”Lo °C (Lo °F) ” and the valu e of the last m easurem ent taken (mem ory fun ction)
appear one af ter the oth er and brie y on the scr een.
3 The ”°C” (”°F”) measuring symbol then ashes and the thermometer is therefore
ready for use.
4 The ”°C” (”°F”) measuring symbol then ashes and the thermometer is therefore
ready for use. T he measur ing proce ss ends whe n the temper ature st abilise s. An audible signal (10 long beeps) is then heard, the ”°C” (”°F”) constantly ashes when the value of the temperature taken is permanently displayed.
If the temperature ta ken is below 32° C (89.6 °F), the ”°C ” (”°F”) unit of measurement
will ash and ”Lo °C (L o °F)” will be disp layed on the scree n. If the temperatu re taken is above 42.9°C (109.9°F), the ”°C” (” °F”) unit of measurement will ash and ”Hi °C (Hi °F)” will be displayed o n the screen.
STORING READINGS Reminder of stored readings
The thermome ter auto matica lly stor es the las t readi ng and it is b riey di splayed o n the screen befo re every t emperat ure is taken .
MAINTENANCE AND CARE Maintenance of the thermometer
The ther mometer is w aterpro of and can e asily clea ned and dis infect ed. Clean it b e-
fore and afte r each meas urement is t aken with a c loth dipp ed in a mild, a lcohol-b a­sed solutio n. You can disin fect th e thermom eter with a s uitable s olution . The ther­mometer must n ever be boi led
Keep the th ermomet er in its ca se when not i n use.
Remove th e batteri es if the th ermomet er is not to be re -used f or 3 months .
LANAFORM cannot be held resp onsible fo r any failur e of the therm ometer if th e care and maintenance instructions are not followed.
TECHNICAL FEATURES
Description Digital Thermometer Display screen Digital LCD dis play Measurement sites Rectal, oral, under-arm Temperature ranges 32 °C -42.9 °C (90°F-109.9° F) Temperature unit
°C/°F
Screen resolution
0.1°C /° F
Accuracy ±0.1°C (±0.2°F) (range 35.5-42°C [95.9-107.6°F])
±0.2 °C (±0.4 °F) (b ottom 35.5 ° C and top 42.0° C [botto m
95.9°F and top 107.6 °F])
Memory function
Storage in the me mory of t he last mea suremen t taken
Audible alarm A short bee p is heard w hen the the rmomet er is star ted.
A long beep is hea rd 10 times wh en the temp eratur e reading is bel ow 37.8°C (98.6°F). 3 short beeps a re heard 10 ti mes when t he temper ature reading is abov e or equal to 37.8° C (98.6°F).
Power supply
1 x LR41 (DC 1.55V) (supp lied)
Switches o automatically
After 10 minute s Weight of the thermometer
Approximately 10g
Thermometer dimensions
12.3 (long) x 1.7 (wide) x 0.9 (h igh) mm
Battery life
Can be used for u p to 200 hour s under no rmal cond itions Accessories
Instructions for use Operating conditions
10-35°C (50-95°F) Storage conditions Temper ature : -25 - +55°C (-13 - +131°F)
Relative humidity : 25%RH-80%RH
Do not drop or ex pose to sun light or ra in when tr anspor ting
the thermometer.
ADVICE REGARDING THE DISPOSAL OF WASTE
All the packag ing is com posed o f materi als that p ose no ha zard fo r the envi ronmen t and which can be d isposed o f at your local s orting ce ntre to be use d as seconda ry raw materials. Th e cardboard m ay be dispose d of in a paper rec ycling bin. T he packagin g lm must be take n to your loc al sorti ng and rec ycling cen tre.
When you have nis hed using the de vice, please d ispose of it in an e nvironment ally friendly way a nd in acco rdance w ith the la w. Prior to d isposa l, pleas e remove t he batt ery and dispose of i t at a collec tion poi nt so that it c an be recy cled.
Under no circumstances should spent batteries be disposed of with household waste !
LIMITED WARRANTY
LANAFORM guarantees this product against any material or manufacturing defect for a period of t wo years from t he date of purch ase, except in t he circumst ances de­scribed below.
The LANAFORM g uarantee doe s not cover damag e caused as a res ult of normal we ar to this produc t. In additi on, the guara ntee coverin g this LANAFO RM produc t does not cover damage ca used by ab usive or in approp riate or in correc t use, ac cident s, the use o f unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sor t, that is ou tside LA NAFORM’s con trol.
LANAFORM may no t be held lia ble for any t ype of ci rcumst antial, i ndirec t or spec ic damag e.
All implicit gu arantees r elating to t he suitabi lity of the p roduct a re limited to a p eriod of two years fr om the init ial date of pu rchase as l ong as a copy of t he proof of p urchase can be supplied.
On receipt, L ANAFORM will re pair or replac e your applianc e at its discre tion and will return it to you . The guarant ee is only valid t hrough LAN AFORM’s Serv ice Centre. Any attempt to mai ntain this pro duct by a per son other than L ANAFORM’s Ser vice Centre will render this guarantee void.
DECLARATION OF CONFORMITY Declaration of compliance CE 0197 Medical device Category IIa.
We, the company LA NAFORM SA, d eclare that t he medica l device Digital Thermometer DT-100 LA090113 complies w ith Euro pean Di recti ve 93/42/EC co ncerni ng medi cal devi ces
and its most recent amendment 2007/47/EC.
CONTACT INFORMATION The device is ma nufact ured by :
Hangzhou Univ ersal / El ectro nic Co., LTD / 38 Yang jiatang, S andun / 310030 / We stlake District / Hangzhou China
The device is di stribu ted by :
LANAFORM SA / Rue de la Légen de 55 / 4141 Belgium
Authorised European representative :
Name : Prolinx Gmb H / Add : Brehmst r. 56, 40239 Dus seldor f, Germany / Tel : 0049-2131 40519680
FR Manuel d’instruction
Les photog raphies et autre s représentatio ns du produit dans l e présent manuel e t sur l’emballage se ve ulent les plus dè les possibles mai s peuvent ne pas assur er une similitude parfaite avec le produit.
THERMOMÈTRE FIG. 1
123 4
ÉCRAN FIG. 2
1
1
3
4
INSTALLATION BATTERIE FIG. 3
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté le Digital Thermometer DT-100 de LANAFORM. Alliant précision et simplicité d’usage, ce thermomètre permet la mesure de la température rectale, or ale ou axillai re de votre bébé . Le thermomet re est adapté a ux mesures à domicile. Grâ ce à son em bout ult ra exi ble, le Digital Thermometer DT-100 assure confort et douceur à vot re bébé. R apide, il m esure vo tre tem pératu re en 10 sec ondes s euleme nt.
TITRE ET DES CRIPTI ON DES SY MBOLES G RAPHIQ UES SUR LA PLAQUETTE DE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Dénition du symbole Identication
Informations associées du fabricant
Coordonnées du fabricant
Hangzhou Universal Electronic Co., LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030 Westlake District, Hangzhou China
Numéro de lot
Numéro de lot de production
Appareil type BF
Manuel d’utilisation Respectez les consignes du mode
d’emploi Indice de protection contre les corps liquides et solides
Système de codication indiquant
les degrés de protection procurés par
une enveloppe de matériel électrique
contre l'accès aux parties dangereuses
et contre la pén étrati on de corps s olides
étrangers o u celle de l'ea u. Fourni t
des informations complémentaires
relativement à cette protection. Attention, voir notice d’instructions
Attention, consultez les documents
joints. Veuillez lire ces instructions avant
d'utiliser l'appareil. Veuillez également
suivre attentivement ces instructions
lors de l'utilisation de l'appareil. Organisme notié
Représentant Européen Name: Prolinx GmbH
Add: Brehmstr. 56, 40239 Dusseldorf
Germany
Tel: 004 9-2131 4 0519 680 Déchet d’équipement électrique et électronique (DEEE)
L’appareil ne doit pa s être élim iné avec
les autres dé chets mé nagers à la  n de
sa durée de vie.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE THERMOMÈTRE, EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES
Veuillez vous assurer, lors de l’utilisation
de ce produit, d e vous conf ormer à tou s les points mentionnés ci-dessous. Toute divergence p ar rappor t à ces poin ts po­urrait caus er des inci dences sur l a préci­sion des relevés.
Contac tez un méde cin pour to ute pré-
cision concernant la température re­levée. L’établissement d’un diagnostic et la mise en place d ’un traite ment sans l’avis d’un médecin peuvent présen­ter un risque.
Éloignez toujours le thermomètre des so-
urces de chale ur telles q ue les poê les, radiateurs.
N’utilis ez pas cet ap pareil da ns une piè-
ce où des produits aérosols (sprays) sont employés o u dans une pi èce où de l’oxygène est administré.
N’exposez pas le thermomètre dire-
ctement aux r ayons du sol eil, à des températures élevées, à l’humidité ou à la saleté.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
Ne laisse z pas tombe r l’apparei l et ne
l’utilisez pas s’il est endommagé.
Cet appar eil doit êt re utilis é lorsqu e la
température ambiante est comprise en­tre 10°C/50.0° F et 35°C/9 5°F.
N’expose z pas le ther momètr e aux cho-
cs électriques.
N’expose z pas ce ther momètr e à des
conditions de températures extrêmes, supérieures à 55°C/131°F ou inférieures à -25/°C/-13°F.
N’utilisez pas l’appareil si l’humidi-
té relative es t supérie ure à 80% ou in ­férieure à 25%.
N’utilis ez pas l’app areil à prox imité de
champs électromagnétiques importants comme, par exem ples, ceu x des télép ­hones sans l, p ortabl es...
Avant toute mesure de température,
veuillez patienter au moins 30 minu­tes après une do uche, de l’exe rcice, avo ­ir mangé ou bu.
Il est con seillé de ga rder le the rmomètr e
dans la pièce pen dant 10 minut es envi­ron avant utilisation.
En cas de pr oblème ave c votre app areil,
veuillez contacter votre revendeur.
N’essayez pas de réparer l’appare-
il vous-même.
Ne démont ez pas l’app areil dans s on
intégralité.
Cet appar eil n’est pas p révu pour ê tre
utilisé par de s person nes, y comp ris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérien­ce ou de connaiss ance, sau f si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécuri­té, d’une surveillance ou d’instructi­ons préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisez exclusivement le thermomètre
suivant l’usage qui lui est destiné et qui est décrit da ns ce manuel .
Le thermomètre est pré-paramétré en
sortie d’usi ne. Il n’est don c pas néces sa­ire d’étalonner l’appareil lors de sa pre­mière utilisation.
D’une manière générale, la températu-
re corporell e est plus b asse le mati n et augmente au fu r et à mesure d e la jour­née. Veillez don c à mesurer vo tre tem­pérature corporelle au même moment de la journée et d ans les mêm es condit i­ons d’utilisation.
Consultez votre médecin si vous prenez
des traitements médicamenteux. Cela risquerait d’augmenter votre tempéra­ture corporelle.
La performance de l’appareil peut être
dégradée si le t hermomè tre est u tilisé ou entreposé à l’extérieur.
Le thermomètre convient pour un usage
intérieur uniquement.
CARACTERISTIQUES
Mesure rectale, orale et axillaire
Mesure rapide en 10 secondes
Embout exible
Alertes sonores 1 Un bip cour t retenti t une fois à la mi se en march e du thermo mètre. 2 Un bip long re tentit 10 fo is quand la tem pératu re relevée e st infér ieure à 37,8
°C (98,6 °F).
3 3 bips cour ts retent issent 10 fo is quand la te mpératu re relevé e est supér ieure ou
égale à 37,8 °C (98,6 °F).
Fonction d’arrêt automatique : Le thermomètre s’éteint automatiquement au bo-
ut de 10 minutes d’ inacti vité.
INFORMATION CONCERNANT CE THERMOMÈTRE
La valeur de la tem pérat ure mesu rée var ie selo n l’endroi t du corps o u elle es t prise. C hez les personn es en bonn e santé, la va riatio n peut êtr e compri se entre 0, 2 °C et 1 °C (0,4 ° F à 1,8 °F) à divers e ndroits d u corps.
Plages de température normale entre diérents thermomètres
Valeurs de température Thermomètre utilisé
Température frontale 35,8 °C a 37,8 °C
(96,4 °F a 98,6 °F)
Thermomètre frontal
Température auriculaire 35,8 °C a 38 °C
(96,44 °F a 100,4 °F )
Thermomètre auriculaire
Température orale 35,5 °C a 37,5 °C
(95,9 °F a 98,6 °F)
Thermomètre ordinaire
Température rectale 36,6 ° C a 38 °C
(96,8 °F a 100,4 °F)
Thermomètre ordinaire
Température normale selon l’âge Âge Temp. °C
0 à 2 ans 36,4 à 38,0 3 à 10 ans 36,1 à 37,8 11 à 65 ans 35,9 à 37,6 >65 ans 35,8 à 37,5
Conseil LANAFORM
Ne comparez jamais des températures prises avec des thermomètres diérents.
Indiquez à votre médecin avec quel thermomètre vous avez mesuré la température cor­porelle et à que l endroit d u corps. Ten ez-en ég alement co mpte lor s d’un autod iagnos tic.
Le thermomèt re peut se r échau er s’il es t gardé tr op longte mps en main av ant la pri se de température. Cela peut fausser le résultat de l’opération.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Thermomètre
(FIGURE 1)
1 Écran d’achage 2 Bouton MARCHE/ARRÊT 3 Couvercle du compartiment à piles 4 Sonde
Écran (FIGURE 2)
1 Mode de mise en mémoire 2 Relevé de température 3 Unité de température 4 Indicateur de pile faible
Installation des piles (FIGURE 3)
1 Retirez le c ouvercl e du compar timent à pi les. 2 lnsérez 1 pi le LR41(fourn ie) dans le com partim ent en veilla nt à la placer d ans le bon
sens. Les sym boles de po larité po sitive (+) et néga tive (-) sont in diqués à l’ intérie ur du compartiment à pile.
3 Refermez le couvercle.
Remplacement des piles usagées
Si le symbole de p ile fai ble s’il lumine d ès la mise e n marche d u therm omètr e, rempla cez la pile usagée p ar une pile n euve.
PARAMÉTRAGE Sélection de l’unité
Le thermomèt re est éteint , allumez-le e n appuyant en co ntinu pendan t 3 secondes pour sélec tionner u ne unité d e mesure. Au b out de ce s 3 second es, l’écra n acher a soit °C, soit °F. Recomm encez alors l ’opération si l ’unité achée à l ’écran ne corre spond pas à vos attent es.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Prise de mesure Mesure de la température corporelle
Veillez à retir er le lm protec teur situé dan s le compart iment à piles ava nt d’utilise r votre thermomètre pour la première fois.
1 Pour allume r le thermo mètre, ap puyez bri èvement su r la touche MA RCHE/ARRÊ T.
Un bref signal sonore indique que l’appareil est allumé et l’ensemble des icônes existantes apparaissent à l’écran pendant une seconde.
2 La mentio n «Lo °C (Lo °F) » ainsi que la v aleur de la de rnière me sure pris e (fonct ion
mémoire) apparaissent successivement et brièvement à l’écran.
3 Le symbol e de mesure «° C» («°F») clign ote alors e t le thermo mètre es t ainsi prê t
à l’emploi.
4 Pendant la pr ise de mesu re, la tempé rature et l e symbol e «°C» («°F») clig notent. L a
mesure est terminée lorsque la température se stabilise. Un signal sonore (10 longs bips) se fait alo rs entend re, le symb ole «°C» («°F» c lignote t oujours a lors que la v aleur de la température mesurée s‘ache xement.
Si la température me surée est inf érieure à 32 °C (89,6 ° F), l’unité de m esure «°C» («°F»)
clignotera et la mention «Lo °C (Lo °F)» s’achera à l’écran. Si la temp érature mesurée est supérieure à 42.9 °C (109.9 °F), l’un ité de mesure «°C» («°F») clignotera et la mention «Hi °C (Hi °F)»s’achera a lors à l’écran.
MISE EN MÉMO IRE Rappel des relevés mis en mémoire
Le thermomètre stocke automatiquement le dernier relevé de mesure et s’ache brièvement à l’écran avant chaque prise de température.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien du thermomètre
Le thermomètre est étanche et peut-être aisément nettoyé et désinfecté. Nettoyez-
le avant et aprè s chaque mes ure avec un c hion imb ibé d’une so lution do uce à ba­se d’alcool. Vous p ouvez dés infect er le therm omètre ave c une solu tion adapt ée. Le thermomètre ne doit jamais être bouilli
Conser vez le ther momètre d ans son étu i lorsqu ’il n’est pas u tilisé.
Retire z les piles s i le thermo mètre ne do it pas être r éutilis é avant 3 mois .
LANAFORM ne peut être tenu resp onsable d’auc une défail lance du ther momètre en
cas de non-respec t des consigne s d’entretien e t de maintena nce.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Description Thermomètre digital Écran d'achage Achage LCD numérique Sites de mesur e Rectale, orale, axillaire Plages de température 32°C - 42.9 °C (90,0 ° F-109,9 °F) Unité de température
°C/°F
Résolution de l'écran
0,1 °C /°F
Précision ±0,1 °C (±0,2 °F) (plage 35,5-42,0 ° C [95,9-107,6 °F])
±0,2 °C (±0,4 °F) (en d essous d e 35.5 °C et au des sus de
42.0°C [en dessou s de 95.9°F et a u dessus d e 107,6 °F]) Fonction de mise en mémoire
Mise en mémoire de la dernière prise de mesure
Alarme sonore Un bip court retentit un e fois à la mis e en march e du
thermomètre. Un bip long reten tit 10 fois q uand la temp ératur e relevée est inférie ure à 37,8 °C (98,6 °F). 3 bips court s retenti ssent 10 foi s quand la te mpératu re relevée est su périeu re ou égale à 37,8 °C (98, 6 °F).
Source d'alimentation
1 x LR41 (DC 1.55V) (four nie)
Arrêt automatique
Au bout de 10 minute s
Poids du thermomètre
Environ 10 g Dimensions du thermomètre
12.3 (long) x 1.7 (larg.) x 0.9 ( haut.) mm
Durée de vie de s piles
Jusqu'à 200 heures en conditions normales Accessoires
Mode d'emploi Conditions de fonction­nement
10,0-35,0 °C (50,0-95,0 °F)
Conditions de stockage Températur e : -25,0 - +55,0 °C
(-13,0 - +131,0 °F)
Humidité relative : 25%RH-80%RH
Éviter les chu tes et l’exp osition a u soleil o u à la pluie
pendant le transport du thermomètre.
CONSEILS R ELATIFS À L’ÉLI MINATION D ES DÉCHE TS
L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environ­nement qui peu vent être dé posés aup rès du centr e de tri de votr e commune po ur être utilisés com me matièr es second aires. Le c arton p eut être pl acé dans un b ac de collec te papier. Les lms d ’emballage doi vent être remi s au centre de tri e t de recycla ge de votre commune.
Lorsque vous n e vous ser vez plu s de l’appar eil, élim inez-l e de manièr e respec tueus e de l’environnement et conformément aux directives légales. Retirez préalablement la pile et déposez- la dans une bo rne de coll ecte an qu ’elle soit re cyclée.
Les piles usées ne doive nt en aucune faço n être mises au x ordures ména gères !
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM gar antit qu e ce prod uit est e xempt de t out vice d e matéri au et de fa brica tion à compter de sa da te d’achat et ce pou r une période d e deux ans, à l’exce ption des précisions ci-dessous.
La garantie L ANAFOR M ne couvr e pas les d ommage s causé s suite à un e usure n ormale d e ce produit. En o utre, la ga rantie su r ce produ it LANAFO RM ne couv re pas les d ommages causés à la suit e de toute u tilisa tion abu sive ou ina pprop riée ou en core de to ut mauvai s usage, accident, xation de tout accessoire non autorisé, modication apportée au produit ou de to ute autre cond ition, de quel le que nature qu e ce soit, écha ppant au contrôle de LANAFORM.
LANAFORM ne se ra pas tenue p our respons able de tout t ype de domm age accesso ire, consécutif ou spécial.
Toutes les garan ties implici tes d’aptitu de du produit s ont limitées à u ne période de deux années à co mpter de la d ate d’acha t initial e pour aut ant qu’une c opie de la p reuve d’achat puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vo us le renverra. La garantie n’es t eectuée que par le biai s du Centre Ser vice de LANAFORM. Toute acti vité d’entretien de ce produ it conée à toute p ersonne autre que le Cen tre Service de LANAFO RM annule la présente garantie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Déclaration de conformité CE 0197 Dispositif Medical Classe IIa
Nous, Société LANAFORM SA, déclarons que l e disposit if médical Digital Thermometer DT-100 LA090113 est conf orme à la Direc tive Europé enne 93/42/CE sur les d ispositif s
médicaux et d e son derni er amende ment 2007/47/CE.
INFORMATION DE CONTACT L’appareil est fa briqué pa r :
Hangzhou Univ ersal / Ele ctron ic Co., LTD / 38 Yangj iatang, Sa ndun / 310030 / Westlake Dist rict / Han gzhou Chi na
L’appareil est di stribué p ar :
LANAFORM SA / Rue de la Légen de 55 / 4141 Belgium
Représentant autorisé européen :
Name : Prolinx Gmb H / Add : Brehmst r. 56, 40239 Dus seldor f, Germany / Tel : 0049-2131 40519680
NL Instructieboekje
De foto’s en an dere voorstelli ngen van het produ ct in deze handle iding en op de verpakking zijn z o accuraat mogeli jk. De kans bestaa t echter dat de gelij kenis met het product niet perfect is.
THERMOMETER FIG. 1
123 4
DISPLAY FIG . 2
1
1
3
4
DT-1 00
DIGITA L
THERMOMETER
DT-100 Notice 2017.indd 1 2/10/2017 10:53:49
2/4
INSTALLATIE BATTERIJ FIG. 3
INLEIDING
Wij danken u voor d e aankoop va n de Digital Thermometer DT-100 van LANAFORM.
Met deze thermometer, die precisie en gebruiksvriendelijkheid combineert, kunt u de rectale, or ale of axi llaire tem peratu ur van uw ba by meten. D e thermo meter is ge schik t voor thuisgebruik. Dankzij zijn zeer soepele uiteinde is de Digital Thermometer DT-100 zeer comfor tabel en za cht voor uw b aby. Hij is meet d e temperat uur van uw ba by zeer snel in slecht s 10 seconde n.
BENAMING E N OMSCHRI JVING VAN D E GRAFIS CHE SYMBOLEN OP HET PRODUCTINFORMATIELABEL Denitie van het symbool
Identicatie
Aanvullende informatie van de fabrikant
Contactgegevens van de fabrikant
Hangzhou Universal Electronic Co., LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030 Westlake District, Hangzhou China
Partijnummer
Productiepartijnummer
Type BF-apparaat
Gebruikshandleiding Volg de richtlijnen van de gebruik-
saanwijzing Beschermingsfactor tegen vloeibare en vaste stoen
Codicatiesysteem met vermelding van
de beschermingsgraden vaneen omhul-
sel van elektrisch materiaal om toegang
tot gevaarlijke onderdelen onmogelijk
te maken en het binnendringen van
vreemde vaste stoen of water te vermi-
jden. Levert aanvullende informatie met
betrekking tot deze bescherming. Let op: lees de ge bruik­saanwijzing
Let op: raadpleeg de bijgevoegde
documenten. Lees deze instructies
voordat u het ap paraat in g ebruik
neemt. Neem deze instructies ook
nauwlettend in acht tijdens het gebruik
van het apparaat. Aangemelde instantie
Vertegenwoordiger in Europa
Name: Prolinx GmbH
Add: Brehmstr. 56, 40239 Dusseldorf
Germany
Tel: 004 9-2131 4 0519 680 Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
Het apparaat mag niet samen met ander
huishoudelijk afval worden weggegooid
wanneer het niet meer bruikbaar is.
LEES VÓÓR HE T GEBRUIK VA N DE THERM OMETER A LLE INSTR UCTIES E N IN HET BIJZONDER DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Zorg erv oor dat u zic h bij het geb ruik van
dit product h oudt aan al le onders taan­de voorschriften. Niet-naleving van de­ze voorschriften kan de nauwkeurigheid van de metingen beïnvloeden.
Neem even tueel con tact op me t een ar-
ts voor meer in formati e in verban d met de gemeten temperatuur. Een diagno­se stellen en een behandeling instellen zonder het adv ies van een a rts kan e en risico inhouden.
Houd de thermometer altijd uit de buurt
van warmtebronnen zoals kachels, ra­diatoren, enz.
Gebruik dit apparaat niet in ruim-
ten waar spuitb ussen (sp rays) wor­den gebruikt of waar extra zuurstof is voorzien.
Stel de thermometer niet rechtstreeks
bloot aan zonnestralen, hoge tempera­turen, vochtigheid of vuil.
Dompel h et appara at niet in wa -
ter onder.
Laat het apparaat niet vallen en gebruik
het niet meer als het beschadigd is.
Dit appa raat mmoe t worden geb ruikt
bij een omgevingstemperatuur tussen 10°C/50,0 °F en 35 °C /95 °F.
Stel de the rmomete r niet bloo t aan elek-
trische schokken.
Stel deze t hermome ter niet blo ot aan
extreme temperaturen, hoger dan 50 °C/131 °F of lager da n -20 °C/-13 °F.
Gebrui k het appar aat niet bij e en rela-
tieve luchtvochtigheidsgraad hoger dan 80% of lager dan 2 5%.
ebruik het apparaat niet in de buurt
van sterke elektromagnetische vel­den zoals die van draadloze of mobiele telefoons, ...
Wacht nada t u hebt gedo ucht, ges -
port, gegeten of gedronken minstens
30 minuten voor dat u de tempe ra­tuur meet.
Het is raad zaam om de t hermome ter on-
geveer 10 minute n in de kamer t e bewa­ren vóór gebruik.
Neem cont act op me t uw verkope r bij
een probleem met het apparaat.
Probee r het appar aat nooit ze lf te re-
pareren.
Haal het to estel nie t volledi g uit elkaar.
Dit appa raat is niet b edoeld vo or ge-
bruik door personen, kinderen inbegre­pen, met een verminderd fysiek, zintui­glijk of mentaal vermogen, of door per­sonen zonder ervaring of kennis, tenzij ze onder toezi cht staan v an een per so­on die verantw oordeli jk is voor hun v e­iligheid of voorafgaand instructies kre­gen over het gebruik van het apparaat. Zorg ervoor d at kinder en niet met h et toestel spelen.
Gebruik de thermometer uitsluitend
voor het beoo gde doele n volgens de aanwijzingen in deze handleiding.
De thermometer is voorgeprogram-
meerd bij het ve rlaten van d e fabrie k. Het is dus niet no dig om het ap paraat in te stellen bij het eerste gebruik ervan.
In het alge meen is de li chaamste mpera-
tuur ‘s morgens la ger om in de lo op van de dag te stijge n. Let er dus op u w lic­haamstemperatuur op hetzelfde tijdstip van de dag en onder dezelfde omstandi­gheden te meten.
Raadple eg uw art s als u een beh ande-
ling volgt. Die zou uw lichaamstempera­tuur kunnen verhogen.
De prestaties van het apparaat kunnen
worden aangetast als de thermometer buiten wordt gebruikt of bewaard.
De thermometer is uitsluitend geschikt
voor gebruik binnenshuis.
KENMERKEN
Rectale, orale en axillaire meting
Snelle me ting in 10 sec onden
Soepel uiteinde
Geluidsalarmen 1 Er klinkt e en keer een ko rte piep toon bij he t aanzett en van de the rmomete r. 2 Er klinkt 10 ke er een lang e pieptoo n wanneer de g emeten te mperatu ur lager is
dan 37,8 °C (98,6 °F).
3 Er klinken 10 ke er 3 korte pi eptonen w anneer de ge meten tem peratuu r 37,8 °C
(98,6 °F) of hoge r is.
Automatische uitschakeling : de thermometer wordt na 10 minuten inactiviteit au-
tomatisch uitgeschakeld.
INFORMATIE OVER DEZE THERMOMETER
De waarde van de g emeten tempe ratuur varie ert naar gela ng van de plaats o p het lichaam waar de m eting plaat svindt. B ij gezonde me nsen kan dat v ariëren tus sen 0,2 °C en 1 °C (0,4 °F tot 1,8 °F ) naar gela ng van de plaa ts op het lic haam.
Normaal temperatuurbereik tussen verschillende thermometers
Temperatuurwaarden
Gebruikte thermometer
Frontale temperatuur 35,8 °C tot 37,8 °C
(96,4 °F tot 98,6 °F )
Frontale thermometer
Oortemperatuur 35,8 °C tot 38 °C
(96,44 °F tot 100,4 ° F)
Oorthermometer
Orale temperatuur 35,5 °C tot 37,5 °C
(95,9 °F tot 98,6 °F)
Gewone thermometer
Rectale temperatuur 36,6 °C tot 38 °C
(96,8 °F tot 100,4 ° F)
Gewone thermometer
Normale temperatuur volgens de leeftijd Leeftijd Temp. °C
0 tot 2 jaar 36,4 tot 38,0 3 tot 10 jaar 3 6,1 tot 37,8 11 tot 65 jaar 35,9 tot 37,6 > 65 jaar 35,8 tot 37,5
Advies LANAFORM
Vergelijk nooit temperaturen die met verschillende thermometers zijngemeten.
Vertel uw art s met welke th ermomete r u de lichaams temperat uur hebt gem eten, en op welke plaats va n het licha am. Hou daa r ook rekeni ng mee als u ze lf een dia gnose ste lt.
De thermome ter kan warm wo rden, als u hem t e lang vasth oudt voord at u de tempe­ratuur meet. D at kan het re sultaat b eïnvloe den.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Thermometer
(AFBEELDING 1)
1 Display 2 AAN/UIT-knop 3 Klep batterijvak 4 Sonde
Display (AFBEELDING 2)
1 Modus geheugenfunctie 2 Opmeting temperatuur 3 Eenheid van temperatuur 4 Indicator lage batterij
Installatie van de batterijen (AFBEELDING 3)
1 Verwijder de klep van het batterijvak. 2 Plaats 1 LR41-b atteri j (meegele verd) in het b atteri jvak en let e rop dat ze in de j uiste
richting wor dt geplaa tst. De sy mbolen vo or positi eve (+) en negatie ve (-) polarite it zijn aangeduid op de binnenkant van het batterijvak.
3 Sluit de klep.
Vervanging van gebruikte batterijen
Indien na inschakeling van de thermometer het symbool ‘batterijen leeg’ oplicht, moet u de lege batte rij verva ngen door e en nieuwe.
INSTELLING Selectie van de eenheid
De thermome ter is uitgesc hakeld, schak el hem in in door ge durende 3 sec onden te drukken om een m eetee nheid te s elec teren. Na d eze 3 sec onden ge eft he t scher m ofwe l °C of °F weer. Herhaal de handeling indien de eenheid op de display niet overeenkomt met uw verwachtingen.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN Meting Meting van de lichaamstemperatuur
Verwijder vóór het eerste gebruik van de thermometer de beschermende folie in het batterijvak.
1 Duw kort op d e AAN/UIT-k nop om de th ermomet er in te schak elen. Een kor te
pieptoon gee ft aan dat h et appara at is inges chakeld en a lle best aande pic togramm en verschijnen een seconde op het scherm.
2 De vermeld ing “Lo °C (Lo ° F)” en de waa rde van de laa tste met ing (geheu genfunc-
tie) verschijnen kort achtereen op het scherm.
3 Het meets ymbool “ °C” (“°F” ) gaat dan kni pperen en d an is de ther mometer k laar
voor gebruik.
4 Tijdens de m eting kni pperen de t emperat uur en het sy mbool “° C” (“°F”). Al s de
temperatuur stabiel blijft, is de meting voltooid. Er klinkt een geluidssignaal (10 lange pieptonen), het symbool “°C” (“°F”) knippert altijd als de waarde van de gemeten temperatuur vast wordt weergegeven.
Als de gemeten temperatuur lager is dan 32 °C (89,6 °F) knippert de meeteenheid “°C” (“°F”) en versc hijnt de meldin g e “Lo °C (Lo °F)” op het sche rm. Als de gemeten temperatuur hog er is dan 42,9 °C (109,9 °F) knippert d e meeteenheid “° C” (“°F”) en verschijnt de mel ding e “Hi °C (Hi ° F)” op het scher m.
GEHEUGENFUNCTIE Overzicht van de opmetingen die in het geheugen worden bewaard
De thermome ter slaat d e laatst e meting a utomat isch op en g eef t deze kor t weer op he t scherm voor elke temperatuurmeting.
ONDERHOUD EN REINIGING Onderhoud van de thermometer
De thermometer is waterdicht en kan gemakkelijk gereinigd en gedesinfecteerd
worden. Reini g hem na elke me ting met ee n doek met e en milde opl ossing op b asis van alcohol. U ku nt de therm ometer on tsmett en met een aa ngepast e oplossi ng. De thermometer mag nooit gekookt worden.
Bewaar de thermometer in het bijbehorende etui wanneer hij niet wordt gebruikt.
Verwijder de batterij als de thermometer langer dan 3 maanden niet zal worden ge-
bruikt.
LANAFORM kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een fout van de thermometer indien de instructies voor onderhoud en reiniging niet zijn nageleefd.
TECHNISCHE KENMERKEN
Beschrijving Digitale thermometer Display Digitaal lcd-display Meetplaatsen Rectaal, oraal, axillair Temperatuurbereik 32 °C -42,9 °C (90,0 °F-109,9 °F)
Eenheid van temperatuur
°C/°F
Resolutie van de display
0,1 °C /°F
Precisie ±0,1 °C (±0,2 °F) (bereik 35,5-42,0 ° C [95,9-107,6 °F])
±0,2 °C (±0,4 °F) (on der de 35,5 °C en b oven de 42,0° C [onder de 95.9°F en b oven de 107,6 °F])
Geheugenfunctie
Opslaan van de la atste me ting
Geluidsignaal Er kl inkt een k eer een kor te piept oon bij het a anzett en van
de thermometer. Er klinkt 10 keer e en lange pi eptoon wa nneer de g emeten temperatuu r lager is dan 37,8 °C (98 ,6 °F). Er klinken 10 keer 3 ko rte piep tonen wan neer de ge meten temperatuur 37,8 °C (98,6 °F) of hoger is.
Voedingsbron
1 x LR41 (DC 1.55V) (meeg eleverd ) Automatische uitschakeling
Na 10 minuten
Gewicht van de thermometer
Ongeveer 10 g
Afmetingen van de thermometer
12.3 (lang) x 1.7 (bree d) x 0.9 (hoog) m m
Levensduur van de batterijen
Kan tot 200 uur wor den gebr uikt in no rmale
omstandigheden Accessoires
Gebruiksaanwijzing Werkingsvoorwaarden
10,0-35,0 °C (50,0-95,0 °F) Opslagvoorwaarden Temperatuur -25,0-+55,0 °C (-13,0-+131,0 °F)
Relatieve vochtigheid: 25% RV-80% RV
Let erop dat de th ermome ter niet ka n vallen en ni et wordt
blootgesteld aan zon of regen.
ADVIES OVER AFVALVERWIJDERING
De verpakking is volledig samengesteld uit milieuvriendelijke materialen die afgeleverd k unnen worden i n het sorteer centrum van u w gemeente om ge bruikt te worden als sec undaire mate rialen. Het k arton mag in e en inzamelin gscontain er voor papier geplaatst worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij het sorteer- en recyclagecentrum van uw gemeente.
Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen. Verwijder de batterij en deponeer dez e in een inza melbak zo dat deze ger ecycle erd kan wor den.
De gebruikte batterijen mogen op geen enkele manier bij het huishoudelijk afval geplaatst worden !
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORM gar andeert da t dit produc t geen onderd elen met gebr eken en fabri cage­fouten bevat v oor een p eriode v an twee j aar vana f de aanko opdatu m, met uit zonde ring van de onderstaande gevallen.
LANAFORM dek t geen sch ade veroo rzaak t door een no rmale slij tage van di t produc t.
Deze garanti e op een produc t van LANAFOR M dekt geen sc hade, veroor zaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toeges tane toebeh oren, het aanp assen van het p roduct of om he t even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM geen controle over heeft.
LANAFORM kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, nietrechtstreekse schade of specieke schade van welke aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschiktheid van het product zijn beperkt tot e en periode v an twee jaar, te re kenen vanaf de o orspronk elijke aankoo p­datum in zover ee n aankoops bewijs vo orgeleg d kan worden .
Na ontvangst zal LANAFORM het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal he t u nadien ook ter ugsturen. De g arantie word t enkel uitgeo efend via het LANAFORM Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toevertro uwd aan elke an dere per soon dan ie mand van het L ANAFORM S ervice Ce nter annuleert deze garantie.
CONFORMITEITSVERKLARING Conformiteitsverklaring CE 0197 Medisch hulpmiddel Klasse IIa
Wij, Vennootschap LANAFORM NV, verklaren dat het medi sche appar aat Digital Ther­mometer DT-100 LA090113 confo rm is aan de Euro pese Rich tlijn 93/42/EG be treend e
medische hulpmiddelen, evenals aan de laatste wijziging 2007/47/EG.
CONTACTGEGEVENS Het apparaat wordt vervaardigd door :
Hangzhou Univ ersal / Ele ctron ic Co., LTD / 38 Yangj iatang, Sa ndun / 310030 Wes tlake District / Hangzhou China
Het apparaat w ordt verd eeld door :
LANAFORM SA / Rue de la Légen de 55 / 4141 Belgium
Bevoegd vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap :
Naam : Prolinx Gmb H / Add : Brehmst r. 56, 40239 Dus seldor f, Germany / Tel : 0049-2131 40519680
DE Bedienungsanleitung
Die in diesem Benutzerhandbuch und auf der Verpackung enthaltenen Fotos und anderen Abbildungen des Produkts sind so wirklichkeitsgetreu wie möglich, es kann jedoch keine vollkommene Übereinstimmung mit dem tatsächlichen Produkt gewähr­leistet werden.
THERMOMETER ABB. 1
123 4
DISPLAY AB B. 2
1
1
3
4
EINLEGEN DER BATTERIEN ABB. 3
EINLEITUNG
Sie haben sich f ür den Kau f des Digital Thermometer DT-100 von LANAFORM entschieden – vielen Dank fü r Ihr Vertr auen.
Dieses Thermometer ist sowohl präzise als auch benutzerfreundlich und eignet sich zum Messen der Temperatur Ihres Babys rektal, oral oder unter dem Arm. Das Ther
-
mometer eign et sich für den Ei nsatz im häus lichen Berei ch. Dank des ex trem bieg­samen Endes ga rantier t das Digital Thermometer DT-100 Ihrem Baby Komfort un d eine sanfte Behandlung. Zudem ist es schnell und kann die Temperatur Ihres Babys in nur 10 Sekunden erfassen.
NAME UND BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE AUF DEM ETIK ETT MIT DE N PRODUK TMERKM ALEN Symboldenition Identication Informationen über den Hersteller
Angaben über den Hersteller
Hangzhou Universal Electronic Co., LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030 Westlake District, Hangzhou China
Chargenbezeichnung
Produktionslosnummer
Anwendungsteil Typ BF
Benutzerhandbuch Beachten Sie die Hinweise in der
Gebrauchsanweisung Schutzindex gegen das Eindringen von Festkör­pern und Flüssigkeiten
Ein Bezeichnungssystem, um die
Schutzgrade durch ein Gehäuse von
elektrischen Geräten gegen den Zugang
zu gefährli chen Teilen u nd gegen da s
Eindringen von festen Fremdkörpern
und von Wasser anzuzeigen. Gibt
zusätzliche Informationen in Verbin-
dung mit einem s olchen Sc hutz an. Achtung, Gebrauchsanlei­tung beachten!
Achtung, lesen Sie die mitgelieferten
Dokumente durch. Lesen Sie vor
Verwendung des Geräts bitte diese
Bedienungsanleitungen. Halten
Sie sich bei Verwendung des Geräts
genauestens an diese Bedienung-
sanleitungen. Benannte Stelle
Europäische Vertretung Name: Prolinx GmbH
Add: Brehmstr. 56, 40239 Dusseldorf
Germany
Tel: 004 9-2131 4 0519 680 Richtlinie über Elektro­und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie)
Das Gerät dar f nicht zus ammen mi t dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.
LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHR THERMO METER VERWENDEN, INSBESONDERE DIESE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSANWEISUNGEN
Stellen Sie bitte bei Verwendung die-
ses Produkt es sicher, da ss Sie sich an a lle im Folgenden erwähnten Punkte hal­ten. Jedes Nichtbefolgen oder Abweic­hen von einem dieser Hinweise könnte sich negativ auf die Genauigkeit der Me­sswerte auswirken.
Ziehen Sie zur Interpretation der Me-
sswerte ein en Arzt zu R ate. Die Sel ­bstdiagnose und Einleitung einer Be­handlung ohne Rücksprache mit dem Arzt können ein Gesundheitsrisi­ko darstellen.
Halten Sie das Thermometer stets fern
von Hitzeque llen wie z. B . Pfannen , He­izkörper, usw.
Verwenden Sie dieses Gerät niemals in
einem Raum, in dem Aerosolprodukte (Sprays) benut zt werden o der in eine m Zimmer, in dem Sauersto zugeführt oder verabreicht wird.
Das Thermometer darf nicht direk-
ter Sonnenbestrahlung und keinen ho­hen Temperaturen ausgesetzt werden und ist vor Feuc htigkeit u nd Schmut z fernzuhalten.
Tauchen Sie d as Gerät nic ht in Wa-
sser ein.
Lassen Sie das Gerät nicht herunter-
fallen und ben utzen Sie e s nicht, wen n es beschädigt ist.
Dieses Gerät ist bei einer Raumtempera-
tur zwische n 10 °C/50,0 °F u nd 35 °C/95 °F zu verwend en.
Setzen Sie das Thermometer keinen
Stromschlägen aus.
Setzen Sie dieses Thermometer kei-
nen extremen Temperaturen aus, we­der über 55 °C/131 °F n och unter -25 °C/- 13 ° F.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die
relative Luftfeuchtigkeit über 80% oder unter 25% beträgt.
Verwend en Sie das Ger ät nicht in d er Nä-
he von starken elektromagnetischen Feldern wie z. B . solchen v on schnur lo­sen Telefonen oder Mobiltelefonen.
Warten Si e nach einer D usche, st arker
körperlicher Belastung oder nach dem Essen und Trinken mindestens 30 Minu­ten vor jeder Messung.
Das Thermometer sollte etwa 10 Minu-
ten vor der Messung im Raum aufbewa­hrt werden.
Kontak tieren Sie b itte Ihr en Händler b ei
einem Problem mit Ihrem Gerät.
Es dürfen keine Reparaturarbeiten vom
Benutzer selbst ausgeführt werden.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander.
Personen (einschließlich Kinder), die au-
fgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit bzw. Unkenntnis ni­cht in der Lage si nd, das Ger ät sicher zu benutzen, so llten es ni cht ohne Auf si­cht oder Anweisung durch eine veran­twortliche Person verwenden. Kinder müssen beauf sichti gt werden, u m si­cherzuste llen, dass s ie nicht mit d em Gerät spielen.
Setzen Sie das Thermometer auss-
chließlich gemäß dem in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebenen Verwen­dungszweck ein.
Im Gerät si nd werks seitig Vor einstell un-
gen gespeich ert. Es is t deshalb n icht erforderlich, das Gerät vor der ersten Anwendung zu kalibrieren.
Generell ist die Körpertemperatur mor-
gens am tiefs ten und ste igt im Tagesv er­lauf allmählic h an. Achten S ie daher da ­rauf, Ihre Körpertemperatur jeweils zur gleichen Tageszeit und unter den gleic­hen Bedingungen zu messen.
Fragen Si e Ihren Arz t um Rat, wen n Sie
Medikamente einnehmen. Eine solche Behandlung kann gegebenenfalls zu ei­ner höheren Körpertemperatur führen.
Bei Anwendung oder Aufbewahren im
Freien kann die Leistungsfähigkeit des Thermometers beeinträchtigt werden.
Dieses Thermometer eignet sich au-
sschließlich für den Einsatz im Innen­bereich.
PRODUKTMERKMALE
Rektale, orale Messung und unter dem Arm
Schnelle Messung innerhalb von 10 Sekunden
Biegsames Endstück
Akustisches Alarmsignal 1 Wenn das Thermometer eingeschaltet wird, ist ein kurzer Piepton zu hören. 2 Wenn die geme ssene Tempe ratur unt er 37,8 °C (98,6 °F) lie gt, ist 10 -mal ein lan ger
Piepton zu hören.
3 3 kurze Warn signale er tönen 10- mal, wenn de r Messwer t 37,8 °C (98,6 °F) be trägt
oder überschreitet.
Automatische Abschaltfunktion : nach 10 Minuten ohne Betätigung oder Messung
schaltet sich das Thermometer automatisch ab.
INFORMATIONEN ZU DIESEM THERMOMETER
Die Messwer te hängen von de r Körperst elle ab, an der gem essen wird. B ei gesunden Personen können die Messergebnisse je nach Körperregion zwischen 0,2 °C und 1 °C (0,4 °F bis 1,8 °F) va riieren.
Normbereich nach verwendetem Thermometer
Messwerte
Verwendetes Ther­mometer
Messung an der Stirn 35,8 °C bi s 37,8 °C
(96,4 °F bis 98,6 °F )
Stirnthermometer
Messung am Ohr 35,8 ° C bis 38 °C
(96,44 °F bis 100, 4 °F)
Ohrthermometer
Orale Messung 35,5 °C bis 37,5 °C
(95,9 °F bis 98,6 °F)
Normales Thermometer
Rektale Messung 36,6 °C bi s 38 °C
(96,8 °F bis 100,4 ° F)
Normales Thermometer
Normbereich nach Alter Alter Temp. °C
0 bis 2 Jahre 36,4 bis 38,0 3 bis 10 Jahre 36,1 bis 37,8 11 bis 65 Jahre 35,9 bis 37,6 > 65 Jahre 35,8 bis 37,5
Hinweis von LANAFORM
Vergleichen Sie keine Temperaturen, die mit verschiedenen Thermometern gemessen wurden.
Informieren Sie Ihren Arzt darüber, mit welchem Thermometer und an welcher Körperstelle die Temperatur gemessen wurde. Berücksichtigen Sie dies auch bei der Eigendiagnose.
Wenn das Thermometer zu lange vor der Temperaturmessung in den Händen gehalten wird, kann es si ch aufwä rmen. Das k ann zu einem f alschen M esserg ebnis füh ren.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS Thermometer (ABBILDUNG 1)
1 Display 2 Taste EIN/AUS 3 Batteriefachabdeckung 4 Sonde
Display (ABBILDUNG 2)
1 Speichermodus 2 Temperaturmesswert 3 Temperatureinheit 4 Batteriestandsanzeige
Einlegen der batterien (ABBILDUNG 3)
1 Die Batteriefachabdeckung entfernen. 2 Setzen Si e 1 LR41-Batt erie ein (im L ieferum fang inb egrien) u nd achten Si e darauf,
dass sie richt ig positi oniert i st. Die Symb ole für po sitive (+) und ne gative (-) Polar ität sind innen im Batteriefach dargestellt.
3 Verschließen Sie die Abdeckung wieder.
Austausch der verbrauchten Batterien
Wenn bei Einschalten des Thermometers die Batteriestandsanzeige aueuchtet, ist ein Batteriewechsel notwendig.
EINSTELLUNGEN Auswahl der Einheit
Im ausgescha lteten Zu stand 3 S ekunde n lang auf de n Einsch altkno pf drück en, um eine Maßeinheit auszuwählen. Nach Ablauf der 3 Sekunden werden auf dem Bildschirm entweder °C oder °F angezeigt. Wenn nicht die von Ihnen gewünschte Maßeinheit angezeigt wird, den Vorgang einfach wiederholen.
BEDIENUNGSANWEISUNG Temperaturmessung Messung der Körpertemperatur
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Thermometers den Isolationsstreifen im Batteriefach.
1 Zum Einschalten des Thermometers kurz auf die Taste EIN-/AUSSCHALTEN drücken.
Ein kurzes Tonsi gnal weis t darauf hin , dass das Ge rät einges chaltet i st und eine Sekunde lang werden alle verfügbaren Symbole auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Nacheinan der werde n auf dem Dis play „Lo °C (Lo ° F)“ sowi e der Wert der l etzte n
Messung (Speicherfunktion) kurz angezeigt.
3 Das Messsymbol „°C“ („°F“) blinkt, was anzeigt, dass das Thermometer
einsatzbereit ist.
4 Während der Temperaturmessung blinken Temperatur und Symbol „°C“ („°F“). Die
Messung ist abgeschlossen, sobald die Temperatur sich stabilisiert. Dann hört man ein akustisc he Signal (10 la nge Pieptö ne), wobei das Sy mbol „°C“ noc h immer bli nkt („°F“), während der denitive Temperaturmesswert angezeigt wird.
Liegt der gemessene Wert unter 32 °C (89,6 °F) blinkt die Maßeinheit „°C“ („°F“) und auf dem Display w ird „Lo °C“ (Lo °F) ange zeigt. Liegt der g emessene Wert unte r 42,9 °C (109,9 °F) blinkt die Maßei nheit „°C“ („°F“) und au f dem Display wird „H i °C“ (Hi °F) angezeigt.
SPEICHERFUNKTION Speicherung der Messergebnisse
Im Thermometer wird automatisch die letzte Messung gespeichert und vor jeder neuen Temperaturmessung kurz auf dem Display angezeigt.
PFLEGE UND WARTUNG Aufbewahrung und Reinigung
Das Thermometer ist wasserdicht und kann problemlos gereinigt sowie desin-
ziert werden. Es sollte vor und nach jeder Messung mit einem mit einer sanf­ten alkoholhaltigen Lösung getränkten Tuch gereinigt werden. Das Thermome­ter kann mit einer geeigneten Lösung desinziert werden. Das Thermometer darf nie gekocht werden.
Bewahre n Sie das The rmomete r in seiner Hü lle auf, wenn e s nicht ben utzt wi rd.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es innerhalb der nächsten 3 Mo-
nate nicht benutzt wird.
LANAFORM haftet nicht f ür Mängel, wenn der Fehle r auf die Verletzung von
Bedienungs- oder Wartungsvorschriften zurückzuführen ist.
TECHNISCHE DATEN
Beschreibung Digitales Thermometer Display Numerische LCD-Anzeige Messmöglichkeiten Rektale, orale Messung und unter dem Arm Messbereiche 32 °C-42,9 °C (90 ,0 °F-109,9 °F) Temperatureinheit
°C/°F
Displayauösung
0,1 °C /°F
Genauigkeit ±0,1 °C (±0,2 ° F) (Berei ch 35,5-42,0 ° C [95,9-107,6 °F])
±0,2 °C (±0,4 °F) (un ter 35,5 °C und üb er 42,0°C [un ter 95,9 °F und über 107,6 °F])
Speicherfunktion
Speicherung der letzten Messung
Akustischer Alarm Wenn das Thermometer eingeschaltet wird, ist ein kurzer
Piepton zu hören. Wenn die gemessene Temperatur unter 37,8°C (98,6 °F) liegt, ist 10-mal ein langer Piepton zu hören. 3 kurze Warnsignale ertönen 10-mal, wenn der Messwert 37,8 °C (98,6 °F) beträgt oder überschreitet.
Stromversorgung
1 x LR41 (DC 1,55 V) (im Lief erumfa ng inbeg rien) Automatische Abschalt­funktion
Nach 10 Minuten
Gewicht des Thermo­meters
Etwa 10 g
Maße des Thermometers
12.3 (Länge) x 1.7 (Brei te) x 0.9 (Höhe) mm
Lebensdauer der Batterien
Bis zu 200 Stunden unter normalen Bedingungen Zubehör
Gebrauchsanweisung Betriebsbedingungen
10,0-35,0 °C (50,0-95,0 °F) Aufbewahrungsbedin­gungen
Temperatur: -25,0 - +55,0 ° C (-13,0 - +131,0 °F)
Relative Luf tfeuc htigkei t: 25 % R.L.- 80 % R.L.
Vermeiden Sie beim Transport des Geräts Stürze und setzen
Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Regen aus.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG
Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien, die Sie zur Wiederverwertung in der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben können. Der Karton kann in einen Altpapier-Container gegeben werden. Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden.
Das Gerät selb st muss eben falls unter R ücksich tnahme auf di e Umwelt und un ter Ein­haltung der gesetzlichen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. Nehmen Sie vor Entsorgen des Geräts die Batterie heraus und geben Sie diese zum Recycling in einen hierfür vorgesehenen Sammelbehälter.
Die Altbatterien dürfen keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
LANAFORM garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine D auer von z wei Jahr en ab Kauf datum . Dabei ge lten fol gende Au snahme n:
Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art zurückzuführen sind, die sich dem Wissen und dem Einuss von LANAFORM entziehen.
LANAFORM haf tet nich t für Begl eit-, Folge - und beson dere Schä den.
Alle implizit en Garan tien in B ezug auf d ie Eignu ng des Ge rätes si nd auf ei ne Frist v on zwei Jahren ab dem anfänglichen Kaufdatum beschränkt, soweit eine Kopie des Kaufnachweis vorgelegt werden kann.
Auf Garantie ei ngeschick te Geräte wer den von LANAFO RM nach eigene m Ermessen entweder repariert oder ausgetauscht und an Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM Kundendienstzentrum. Bei Reparatur durch einen anderen Kundendienstanbieter erlischt die Garantie.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konformitätserklärung CE 0197 Medizinisches Gerät Klasse IIa
Wir, das Unternehmen LANAFORM SA, erklären, dass das medizinische Gerät Digital Ther­mometer DT-100 LA090113 der europäischen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
sowie ihrer letzten Änderung 2007/47/EG entspricht.
KONTAKT Das Gerät wir d hergest ellt von :
Hangzhou Univ ersal / Ele ctron ic Co., LTD / 38 Yangj iatang, Sa ndun / 310030 Wes tlake District / Hangzhou China
Das Gerät wird vertrieben von :
LANAFORM SA / Rue de la Légen de 55 / 4141 Belgium
Europäischer bevollmächtigter Vertreter :
Name : Prolinx Gmb H / Adresse : Brehm str. 56, 40239 D usseldo rf, Germa ny / Tel : 0049-2131 40519680
ES Manual de instrucciones
Las fotografías y demás representaciones del producto que guran en el presente manual y en el embalaje pretenden ser lo más precisas posibles, pero no necesariamente exactas al produ cto real.
TERMÓMETRO FIG. 1
123 4
PANTALLA FIG. 2
1
1
3
4
INSTALACIÓN BATERÍA FIG. 3
DT-100 Notice 2017.indd 2 2/10/2017 10:53:50
Loading...
+ 2 hidden pages