Thank you for purchasing Foot Tapping by Lanaform®. This device is used to stimulate blood circulation, relax tense
muscles, and relieve chronic fatigue.
Please read these instructions carefully before using this device, and please be certain to use it in a safe place.
Please read all instructions carefully before using this device.
NAMES AND FUNCTIONS OF THE PARTS
1) Indicator Light showing tapping strength
2) Indicator Light showing tapping speed
3) Indicator Light showing Mode of Usage
4) Mode-On/Off switch
5) Tapping Strength switch
6) Tapping Speed switch
7) Carrying handle
8) Tapping Cushion: The tapping motion can reduce tension in the sole of the foot
9) Power cord
10) Electric plug
[7]
EN
[1]
[8]
[5]
[6]
[4]
Foot Tapping
3
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
Attention: Use of this massaging unit may interfere with television reception
1) Place the Foot Tapping on a stable surface and insert the plug into the electric outlet. Be sure that the Mode-On/Off
switch functions correctly.
2) In a sitting position, place the tapping cushions over the tense or tired region, such as the sole of the foot or the
calves. Concentrate on the soles of the feet to relieve muscle tension.
3) Press the Mode-On/Off switch. The Indicator Light will light up automatically. The timer is activated as soon as the
power is switched on, and the massaging motion shuts off automatically after 15 minutes of usage.
4) When you press the Mode-On/Off button, the modes selected successively are: Power Off — Automatic Mode
— Manual Mode — Power Off.
Automatic Mode: Modifies rhythm, tapping strength, and tapping speed automatically. Manual adjustments cannot
be made to the tapping strength and speed.
Manual Mode: Tapping strength and speed can be chosen by the user.
5) When selecting Manual Mode by pressing the Mode -On/Off switch, the Tapping Speed and Tapping Strength switches
will blink. Press the Tapping Strength and Tapping Speed buttons to adjust the strength and speed of the tapping
according to your preference. To adjust the strength of tapping: pressing on the Tapping Strength button switches the
indicator between High and Low. To adjust the speed of tapping: pressing on the Tapping Speed button switches the
indicator between settings: High — Normal — Slow.
Attention:
• Do not block the tapping mechanism by pressing too hard on the cushion while massaging.
• Do not use the cushion for longer than 15 minutes, the maximum period of usage. If you wish to continue massaging,
please allow 30 minutes between each session.
• Repeated and extended usage or too great a pressure on the tapping cushion could cause the internal temperature of
the unit to rise and trigger the safety mechanism, stopping its motion. If this occurs, unplug the unit from the electric
outlet and wait one hour before reusing the unit. If the unit remains plugged in, the tapping will restart immediately,
posing possible danger.
6) The timer is activated when the power is turned on, and suspends the motion after a period of 15 minutes. If you stop
the unit during a session, press the Mode-On/Off button and turn off the Mode indicator light. If you press the ModeOn/Off button, the unit will switch between modes: Off— Automatic Mode —Manual Mode — Off
7) Unplug the power cord from the outlet after each use
MAINTENANCE AND STORAGE
Cleaning:
• Unplug the power cord from the outlet before handling. Not doing so could lead to electric shock or damage to the unit.
• Do not rinse the unit with water. The unit contains electric components and this could cause an accident or damage the unit.
Outside Casing of the Unit
• To clean the outside casing of the unit, dampen a soft cloth with a mild detergent diluted with water, wring it out, and
wipe the outside of the unit.
• Do not use solvents such as paint thinner, benzene, or spray cleaning agents.
• Use cotton balls to remove dust on the surface of the cushion.
Storage:
Keep the device in its box in a dry and cool safe place and out of the reach of children. To avoid breakage, do NOT wrap
the power cord around the unit. DO NOT HANG the unit from its cord.
4
DIAGNOSTIC DES PANNES
SituationsWhat to CheckWhat to Do
Has the unit been unplugged?Firmly insert the plug into the outlet.
There is no motion
Tapping motion stops
during use
Suspension of tapping
movement
The unit is damagedSend it for repair.
Is the electricity turned on?Switch on the electricity.
Is there damage to the power
cord?
Has the 15 minute period
elapsed since the unit was
turned on?
Are your feet resting too heavily
on the cushion?
Contact your reseller.
The internal timer begins automatically and suspends movement after 15
minutes of usage. In this case, plug in the power cord again.
If too much pressure is placed on the cushions or if the internal temperature has
risen because of continuous use triggering the security mechanism which shuts
off the unit, unplug the power cord from the outlet and allow the unit to cool
down for one hour before
reusing it.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Danger:
to reduce the risk of electric shock:
• Always unplug the device immediately after use and before each cleaning.
• Do not try to pick up the device if it has fallen into water. Unplug it immediately.
• Do not use the device when taking a bath or shower.
• Do not place this device in any location where it could fall or be pulled into a bathtub or sink. Do not put it in water, or
allow it to fall into water or into any other liquid.
Attention:
to reduce the risk of burns, fire, electric shock or physical abrasion:
• To avoid the risk of accidents or of any adverse reactions, anyone with any of the following symptoms or conditions
should consult a physician before using this product:
- Individuals under medical care or with physical abnormalities.
- Individuals with a heart condition
- Individual with a malignant tumour
- Women who are in their menstrual cycle, or who are pregnant
- Individuals who are under excessive stress or under duress
- Individuals with back pain or an abnormality of the spinal column
- Do not use this device in an area of the body that is currently receiving or has received medical treatment.
- Individuals with a fever (above 38°C).
- Individuals who are mentally impaired.
- Individuals with fragile bones (for example, those who suffer from osteoporosis).
EN
Foot Tapping
5
EN
• The Foot Tapping should never be left unattended while plugged in. Unplug it from the electric outlet when not in use
or before inserting or removing par ts or attachments.
• Do not use the Foot Tapping with wet hands.
• Close supervision is necessar y when this device is used with, or in the vicinity of children, or disabled or handicapped
individuals.
• Please return the unit to the shop so that it may be returned to the LANAFORM service centre for inspection and repair.
• Do not use this device in any manner other than that prescribed, and only as described in this operation manual.
• Do not lie or sit on the Foot Tapping to obtain a massage as you could cause an accident, bodily harm, or damage the
device.
• Do not use the Foot Tapping if the tapping cushion is not correctly installed. You could cause an accident, bodily harm,
or damage the device.
• Do not use any device where the cord or plug has been damaged, or any device that does not operate correctly,
has fallen or is damaged, or that has fallen into water. Please take it to a qualified technician or a service centre for
inspection or repair.
• Do not disassemble the Foot Tapping or attempt to repair or modify it yourself. Your may cause damage to the Foot
Tapping and the unit will no longer be covered by the guarantee.
• Do not use the equipment near to a source of heat such as saucepans, heating, radiators, etc.
• Never use the Foot Tapping while sleeping. Do not fall asleep while using the massager.
• Never drop the Foot Tapping, and never insert objects into the openings.
• Do not use the Foot Tapping while spraying from an aerosol can, or while oxygen is being administered.
• Do not use the equipment near the eyes or any other highly sensitive areas.
• Do not use the equipment under bed covers or pillows. This could cause excessive heat leading to a fire, electric shock,
or bodily injury.
• Do not move this device by pulling on the cord, and do not use the cord as a handle.
• Do not use the device outdoors.
• To unplug the device, switch it to the "Off" position, and then remove the plug from the outlet.
Attention
• Do not use this product for longer than 15 minutes. Avoid massaging the same area continuously. Elderly persons or
those with a medical condition should begin with a short massage.
• Prolonged use could cause overheating, leading to a shortened life of the product. To prevent this from occurring,
switch off the unit and allow it to cool before reuse.
• Never use this product directly on swollen or inflamed areas or in the area of a rash.
• This product is for non-professional use and is designed to provide a relaxing massage to tired muscles. Do not use this
product as a replacement for medical care.
• Do not use this product before sleeping. Massage has a stimulating effect and could cause insomnia.
• This product should never be used by any individual suffering from physical problems that might interfere with their
ability to operate the controls.
• In case of damage to the electrical cord, please take the unit for repair or servicing to a licensed technician in order to
avoid any risk.
• This device has been designed only for use in the home.
6
TWO YEAR LIMITED GUARANTEE
LANAFORM® guarantees this product to have no material or manufacturing defect for a period of two years beginning
from the day it was purchased, with the exception of the items below.
The guarantee of this LANAFORM® product does not cover damages arising from any abusive use or any incorrect use,
accident, attachment of any unauthorised accessory, change made to the product or any other situation, whatever the
nature, beyond the control of LANAFORM®.
LANAFORM® will not be held responsible for any incidental, consequential or special damage.
Any implied guarantees of product capacity are limited to a period of two years beginning from the initial purchase date.
Upon receipt, LANAFORM® will repair and replace, depending on the case, your FOOT TAPPING device, and will send it
back to you at no charge. The guarantee may only be used through a LANAFORM® Service Centre. Any repair work on this
product carried out by any person other than the LANAFORM® Ser vice Centre will be deemed to annul the present
EN
Foot Tapping
7
FR
LANAFORM FOOT TAPPING
Nous vous remercions d’avoir acheté le Foot Tapping de Lanaform®. Cet appareil peut stimuler la circulation sanguine,
apaiser les muscles tendus et évacuer la fatigue accumulée.
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Veuillez également conserver soigneusement ce
mode d’emploi.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS :
1) Indicateur lumineux d’intensité de tapotement
2) Indicateur lumineux de vitesse de tapotement
3) Indicateur lumineux du mode
4) Réglage du mode / Interrupteur d’alimentation
5) Commutateur d’intensité
6) Commutateur de vitesse de tapotement
7) Poignée de transport
8) Coussinet de tapotement : il permet de diminuer la tension de la plante de vos pieds grâce à un mouvement de
tapotement.
9) Câble d’alimentation
10) Fiche d’alimentation
[7]
[8]
[1]
8
[5]
[6]
[4]
INSTRUCTION D’UTILISATION
Attention : l’utilisation de cette unité de massage pourrait provoquer des interférences avec les images de la TV
1) Placez l’unité de massage sur une surface stable et insérez la fiche dans la prise de courant. Vérifiez que le bouton "
réglage du mode / Interrupteur d’alimentation " fonctionne correctement.
2) Asseyez-vous sur une chaise et placez les coussinets de tapotement sur la zone tendue ou fatiguée, telle que la plante
des pieds et les mollets. Concentrez-vous sur la région plantaire ; cela apaisera la tension des muscles.
3) Appuyez sur la touche “Réglage du mode / Interrupteur d’alimentation” ; le témoin lumineux automatique s’illuminera.
L’heure est activée lors de la mise sous tension et met automatiquement un terme au mouvement de massage après
15 minutes.
4) Lorsque vous appuyez sur la touche “Réglage du mode / Interrupteur d’alimentation”, les modes successivement
affichés seront les suivants : “Alimentation off ”- “Mode automatique” – “Mode manuel” – “Alimentation off”.
Mode automatique : Il modifie automatiquement le rythme, l’intensité et la vitesse de tapotement. Aucun ajustement
manuel de l’intensité et de la vitesse de tapotement ne pourra être effectué.
Mode manuel : Cette fonction permet de sélectionner l’intensité et la vitesse de tapotement préférées de l’utilisateur.
5) Lorsque le “Mode manuel” est sélectionné en appuyant sur la touche “Réglage du mode / Interrupteur d’alimentation”,
les témoins lumineux de l’intensité et de la vitesse de tapotement clignoteront. Appuyez sur les touches “Intensité
de tapotement” et “Vitesse de tapotement” pour modifier l’intensité et la vitesse de tapotement en fonction de
vos préférences. Pour régler l’intensité de tapotement : Si vous appuyez sur la touche d’intensité du tapotement,
les indications “Elevée” – “Faible” – “Elevée” s’afficheront successivement. Pour régler la vitesse de tapotement : Si
vous appuyez sur la touche de vitesse du tapotement, les indications “Elevée” – “Normale” – “Lente” s’afficheront
successivement.
Attention :
• Ne bloquez pas le mécanisme de tapotement en appuyant trop fermement sur le coussinet lors du massage.
• N’utilisez pas le coussinet pendant plus de 15 minutes, la période maximale du massage. Si vous souhaitez masser en
permanence, veuillez respecter un intervalle de 30 minutes entre chaque séance.
• Une utilisation longue et répétée ou une pression trop intense sur le coussinet de tapotement pourrait provoquer une
hausse de la température interne et déclencher le dispositif de sécurité destiné à arrêter le mouvement. Dans ce cas,
débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant et attendez une heure avant de réutiliser l’unité. Si le câble
d’alimentation demeure branché, le mouvement de tapotement redémarrera immédiatement et cela pourrait s’avérer
dangereux.
6) La minuterie est activée lors de la mise sous tension et suspendra le mouvement de tapotement après une période de
15 minutes. Si vous arrêtez l’appareil au cours d’une séance, appuyez sur la touche “Réglage du mode / Interrupteur
d’alimentation” et arrêtez le témoin lumineux du mode. Si vous avez appuyé sur la touche “Réglage du mode /
Interrupteur d’alimentation”, l’appareil passera successivement entre les modes “off” – “Mode automatique” – “Mode
manuel” – “Off ”.
7) Débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant après chaque utilisation.
FR
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyage :
• Débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant tout entretien. A défaut, vous pourriez causer un choc
électrique ou endommager l’équipement.
• Ne le rincez pas dans l’eau. En raison de présence de composants électriques intégrés, vous pourriez en effet causer un
accident ou endommager l’équipement.
Foot Tapping
9
FR
Boîtier principal
• Pour enlever les salissures du boîtier principal, diluez du détergent de lavage neutre dans de l’eau ; trempez-y un chiffon
doux, tordez-le et essuyez le boîtier.Veillez à ce que le chiffon soit légérement humide et non trempé.
• N’utilisez pas de solvants tels que du diluant, du benzène et des agents nettoyants en spray.
• Utilisez des boules de coton pour enlever la poussière à la surface du coussinet.
Rangement :
Placez l’appareil dans sa boîte, dans un endroit sûr, sec et frais, hors de portée des enfants. Pour éviter tout bris,
n’enroulez PAS le cordon d’alimentation autour de l’unité. NE SUSPENDEZ pas l’unité par le cordon.
DIAGNOSTIC DES PANNES
SituationsQue vérifier?Que faire?
Absence de mouvement
Arrêt du mouvement
de tapotement en cours
d’utilisation
Suspension du mouvement
de tapotement
L’équipement est
endommagé
La fiche est-elle sor tie de la prise
de courant?
L’alimentation est-elle
désactivée?
Le câble d’alimentation est-il
détérioré?
Le délai de 15 minutes s’est-il
écoulé depuis la mise sous
tension?
Vos pieds reposent-ils trop
intensément sur le coussinet?
Connectez fermement la fiche dans la prise de courant
Branchez l’alimentation
Contactez votre revendeur
La minuterie intégrée enclenche et suspend automatiquement le mouvement
après 15 minutes. Dans ce cas, rebranchez l’alimentation.
Si une pression trop intense est exercée sur les coussinets ou si une utilisation
permanente a causé une hausse de la température interne, laquelle a déclenché
le dispositif de sécurité destiné à arrêter le mouvement, débranchez le câble
d'alimentation de la prise de courant et laissez refroidir l’unité pendant une
heure avant toute remise en marche.
Renvoyez-le pour réparation
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Danger:
pour diminuer le risque de choc électrique :
• Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant immédiatement après son utilisation et avant chaque nettoyage.
• N'essayez pas de saisir un appareil qui est tombé à l'eau. Débranchez-le immédiatement.
• N’utilisez pas cet appareil lorsque vous prenez une douche ou un bain.
• Ne placez, ni n’entreposez cet appareil à tout endroit à partir duquel il pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire
ou un évier. Ne pas le placer ou de le faire tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Les utilisateurs présentant les symptômes suivants doivent consulter leur médecin avant toute utilisation, afin d’éviter
tout accident ou tout état physique inapproprié :
- Une personne bénéficiant de soins médicaux ou présentant un état physique anormal.
- Une personne souffrant de problèmes cardiaques et celles potant un stimulateur cardiaque.
10
- Une personne souffrant de diabète
- Une personne présentant une (des) tumeur(s) maligne(s).
- Les femmes durant leur cycle de menstruations ou les femmes enceintes.
- Une personne souffrant d’accès de stress excessif et/ou sujette à de trop nombreuses contraintes.
- Une personne ayant un (des) escarre(s) ou une (des) plaie(s) ouverte(s)
- Une personne souffrant de la colonne vertébrale ou d’une déviation de la colonne ver tébrale.
- Ne pas utiliser l’appareil sur une zone actuellement en cours de traitement médical ou ayant été
antérieurement traitée.
- Une personne dans un état fiévreux (38°C au moins).
- Une personne mentalement déficiente.
- Une personne dont les os sont fragiles (Par exemple : une personne soufrant d’ostéoporose).
• Le Foot Tapping ne doit jamais être laissée sans surveillance lorsqu'il est branché.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vos mains ou tout autre partie de votre corps sont mouillées.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou à proximité d’enfants, de personnes
invalides ou de personnes handicapées.
• L’utilisation de cette unité doit être interdite aux enfants de 12 ans.
• N’utilisez cet appareil qu’à son usage prescrit, tel que décrit dans ce mode d’emploi.
• Evitez de vous placer ou de vous asseoir sur le Foot Tapping pour obtenir un massage ; à défaut, vous pourriez causer des
accidents ou des lésions, voire endommager l’appareil.
• Abstenez-vous d'utiliser tout appareil dont le cordon ou la fiche a été endommagé(e), ainsi que tout appareil qui ne
fonctionne pas correctement, qui est tombé ou endommagé, ou qui est tombé dans l’eau. Veuillez ramener l’appareil au
magasin afin qu’il soit renvoyé au centre de service LANAFORM pour inspection et réparation.
• Evitez de démonter l’équipement ou d’essayer de le réparer ou de le modifier vous-même, vous risquez de l’endommager
et l’appareil ne sera plus couvert par la garantie.
• N’utilisez pas l’équipement à proximité d’une source de chaleur, tel que des poêles, chauffage, radiateur…
• N’utilisez jamais l’appareil pendant votre sommeil. Ne vous endormez jamais lorsque vous utilisez le masseur.
• Ne laissez jamais tomber le Foot Tapping et n’insérez jamais d’objets dans ses orifices.
• Evitez d’utiliser le Foot Tapping en cas d’utilisation de produits aérosols (sprays) ou en cas d’administration d’ox ygène.
• Abstenez-vous d’utiliser l’équipement sur ou à proximité des yeux ou de toute autre zone extrêmement sensible.
• Ne le recouvrez pas, n’utiliser pas l’équipement sous la couverture ou l’oreiller. Une chaleur excessive pourrait être
produite et causer un incendie, un choc élec trique ou occasionner des lésions corporelles.
• Ne déplacez pas cet appareil au moyen du cordon d’alimentation et abstenez-vous d’utiliser le cordon comme une
poignée.
• Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
• Pour le débrancher, placez l’interrupteur sur le mode “Off ” et retirez ensuite la fiche de la prise.
• N’utilisez pas ce produit pendant plus de 15 minutes. Evitez de masser en permanence la même zone et pour les
personnes âgées ou de santé précaire, essayez tout d’abord un massage de courte durée.
• Une utilisation prolongée pourrait occasionner une surchauffe du produit et réduire sa durée de vie. Pour éviter ces
désagréments, arrêtez l’unité et laissez-la refroidir avant de la réutiliser.
• N’utilisez jamais ce produit directement sur des zones gonflées ou enflammées ou sur des éruptions cutanées.
• Ce produit est un appareil non professionnel, destiné à fournir un massage apaisant des muscles fatigués. N’utilisez pas
ce produit en lieu et place de soins médicaux.
FR
Foot Tapping
11
FR
• N’utilisez pas ce produit avant d’aller vous coucher. Le massage a un effet de stimulation et pourrait dès lors causer des
insomnies.
• Ce produit ne devrait jamais être utilisé par toute personne souffrant de problèmes physiques susceptibles d’entraver sa
capacité à se servir des commandes.
• En cas de détérioration du cordon d’alimentation, veuillez vous adresser à un technicien agréé pour effectuer les
réparations ou les entretiens nécessaires pour parer à tout risque.
• Cet appareil n’est conçu que pour un usage domestique.
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication pour une période de deux années à compter de sa date
d’achat, à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou de tout mauvais usage, accident,
fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au
contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d’achat initiale.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre FOOT TAPPING et vous le renverra, tous frais payés. La garantie n’est effectuée
que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Si l’entretien de ce produit est confié à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM®, la
présente garantie cessera d’être due.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.