Lanaform Foot Massager User Manual [de]

INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing a LANAFORM® FOOT MASSAGER. The FOOT MASSAGER can be used to refresh tired feet through its gentle vibrations.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR FOOT MASSAGER, IN PARTICULAR THESE FEW FUNDAMENTAL SAFETY RULES:
• Only use this appliance for the purposes described in this manual.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensor y or mental capabilities are impaired, or by persons lacking experience or knowledge, unless they have had the benefit of prior supervision and instruction in using the device from a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Please do not use accessories which are not recommended by LANAFORM or which are not supplied with this appliance.
• Never use this appliance in a room where aerosol products (sprays) are used or in a room where oxygen is administered.
• Never obstruct the appliance’s air vents and never place the device on an unstable surface such as a carpet or mattress. This could prevent air circulation. Make sure that the air vents are not clogged with hair, lint, dust, etc. Do not insert any
objects into the air vents.
• Do not use this product before going to bed. Massage has a stimulating effect which may inhibit sleep.
• Do not use this massage appliance while you are asleep.
• Do not place the Foot Massager near a radiator or any other source of heat.
• Never use this appliance on a par t of the body which is swollen or inflamed or if you have any form of skin rash.
• Never allow anything to fall into or insert any object (drawing pin or other metal clip) into any of the openings on this
device.
• If the Foot Massager stops operating, have it inspected and repaired by the supplier or its after-sales department.
• Do not use this appliance under a cover or under a cushion. Excessive heat may cause a fire, electrocution of the
individual or other injuries.
• This product is a non-professional massage appliance designed to relax tired muscles. Do not use this appliance as a replacement for medical care, it is intended exclusively for family use.
EN
COMPONENTS
1. Battery compartment
Foot Massager
3
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
• Insert the batteries via the zip fastener located at the back of your Foot Massager.
• Place 2 “LR20” batteries (not supplied) in the compartment provided for this purpose. Replace the vibrating unit into the slipper in the correct location, and close it.
• Insert your feet into the upper part of the slipper.
• To star t the vibrations, press down gently towards the bottom of the slipper.
MAINTENANCE
1. Remove the vibrating unit before washing the slipper.
2. Do not wash the vibrating unit.
3. Wash the slipper at a maximum of 30°.
4. Dry the slipper at a maximum of 30°.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage: 2x1.5 Volts – LR 20
COMPOSITION OF THE PRODUCT
35% acrylic - 65% polyester
ADVICE REGARDING THE DISPOSAL OF WASTE
• All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be disposed of at your local sorting centre to be used as secondary raw materials. The cardboard may be disposed of in a paper recycling bin. The packaging film must be taken to your local sorting and recycling centre.
• When you have finished using the device, please dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with the law. Prior to disposal, please remove the battery and dispose of it at a collection point so that it can be recycled.
Please note: under no circumstances should spent batteries be disposed of with household waste!!!
LIMITED WARRANTY
LANAFORM® guarantees this product against any material or manufacturing defect for a period of two years from the date of purchase, except in the circumstances described below.
The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the guarantee covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use, accidents, the use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort, that is outside LANAFORM®’s control.
LANAFORM® may not be held liable for any type of circumstantial, indirect or specific damage. All implicit guarantees relating to the suitability of the product are limited to a period of two years from the initial date of
purchase as long as a copy of the proof of purchase can be supplied.
On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain this product by a person other than LANAFORM®’s Service Centre will render this guarantee void.
4
MANUEL D’INSTRUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté le FOOT MASSAGER de LANAFORM®. Par des vibrations en douceur, le FOOT MASSAGER permet de reposer les pieds fatigués.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE FOOT MASSAGER, EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALE :
• N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d’emploi décrit dans ce manuel.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas recommandés par LANAFORM ou qui ne soient pas fournis avec cet appareil.
• N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l’oxygène est administré.
• N’obstruez jamais les orifices de ventilation de l’appareil et ne posez jamais l’appareil sur une surface instable tel un tapis ou un matelas. Cela pourrait empêcher sa ventilation. Assurez-vous que les trous d’aération ne soient pas bouchés avec des cheveux, peluches, poussières, etc… N’y introduisez pas d’objets.
• N’utilisez pas ce produit avant d’aller dormir. Le massage a un effet stimulant qui peut retarder le sommeil.
• N’utilisez jamais cet appareil de massage pendant votre sommeil.
• Ne placez pas le Foot Massager près d’un radiateur ou toute autre source de chaleur.
• N’utilisez jamais cet appareil sur une par tie du corps qui est gonflée ou enflammée ou encore en cas d’éruption cutanée.
• Ne laissez jamais rien tomber ou n’insérez jamais aucun objet (punaises ou autre attache métallique) dans l’une des
ouvertures de cet appareil.
• Si le Foot Massager ne fonctionne plus, faites alors examiner et réparer l’appareil auprès du fournisseur ou de son service après-vente.
• N’utilisez pas cet appareil sous une couverture ou sous un coussin. Une chaleur excessive peut provoquer un incendie, l’électrocution de la personne ou des blessures.
• Ce produit est un appareil de massage non professionnel conçu pour apaiser les muscles fatigués. N’utilisez pas cet appareil en remplacement de soins médicaux, il est destiné exclusivement à l’usage familial.
FR
COMPOSANTS
1. Compartiment des piles
Foot Massager
5
FR
CONSIGNES D’UTILISATION
• Insérez les piles via la fermeture à glissière située à l’arrière de votre Foot Massager
• Placez 2 piles « LR20 » (non fournies) dans le compartiment prévu à cet effet. Replacez l’unité vibrante dans le chausson à l’endroit prévu à cet effet, et refermer celui-ci.
• Insérer les pieds dans la par tie supérieure du chausson.
• Pour déclencher les vibrations, exercer une légère pression vers le bas du chausson.
ENTRETIEN
1. Sortez l’unité vibrante avant le lavage du chausson.
2. Ne lavez pas l’unité vibrante.
3. Lavez le chausson à 30° maximum.
4. Sécher le chausson à 30° maximum.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Voltage : 2x1,5 Volts – LR 20
COMPOSITION DU PRODUIT
35% acrylique - 65% polyester
CONSEILS RELATIFS À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
• L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac de collec te papier. Les films d’emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune.
• Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement et conformément aux directives légales. Retirez préalablement la pile et déposez-la dans une borne de collecte afin qu’elle soit recyclée.
Attention : les piles usées ne doivent en aucune façon être mises aux ordures ménagères !!!
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial. Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date
d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée. Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est
effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
6
HANDLEIDING
Wij danken u voor de aankoop van uw FOOT MASSAGER van LANAFORM®. Door de zachte trillingen werkt de FOOT MASSAGER rustgevend voor vermoeide voeten.
GELIEVE ALLE INSTRUCTIES TE LEZEN VOORDAT U UW FOOT MASSAGER GEBRUIKT EN IN HET BIJZONDER DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
• Gebruik dit toestel alleen volgens de gebruiksvoorschriften in deze handleiding.
• Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (onder wie ook kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of door personen zonder er varing of kennis, tenzij onder toezicht van of met vooraf gegeven aanwijzingen betreffende het gebruik van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Let erop dat kinderen niet met het toestel spelen.
• Gebruik geen hulpstukken die niet door LANAFORM zijn aanbevolen of die niet met het toestel zijn meegeleverd.
• Gebruik dit toestel nooit in een ruimte waar met een spuitbus (spray) is gespoten of in een ruimte die van extra zuurstof is voorzien.
• Steek nooit iets in de ventilatieopeningen van het toestel en leg het nooit op een instabiel oppervlak zoals een tapijt of matras. Dit kan de ventilatie verhinderen. Controleer of er geen haren, pluisjes of stof etc. aanwezig zijn in de luchtopeningen, en steek er ook geen voor werpen in.
• Gebruik dit product niet voordat u gaat slapen. De massage werkt immers stimulerend, waardoor u eventueel moeilijk
kunt inslapen.
• Gebruik dit toestel nooit terwijl u slaapt.
• Plaats de Foot Massager niet bij een radiator of andere warmtebron.
• Gebruik dit toestel nooit op een deel van het lichaam dat opgezwollen of ontstoken is of wanneer u last heeft van
huiduitslag.
• Laat nooit iets vallen of steek nooit iets (punaises, nietjes, paperclips e.d.) in de openingen van het toestel.
• Indien de Foot Massager niet meer werkt, dient u deze altijd te laten controleren en repareren bij de leverancier of de
klantenservice.
• Gebruik dit toestel niet onder een deken of kussen. Extreme hitte kan zorgen voor brand, elektrocutie van de persoon of voor verwondingen.
• Dit product is een massagetoestel voor niet-professioneel gebruik en is bedoeld om vermoeide spieren te ontspannen. Gebruik dit toestel niet als vervanging voor medische zorg: het is uitsluitend bedoeld voor huiselijk gebruik.
DU
ONDERDELEN
1. Batterijvak
Foot Massager
7
DU
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
• Plaats de batterijen via de ritssluiting op de achterkant van uw Foot Massager
• Plaats 2 «LR20-batterijen» (niet meegeleverd) in het batterijvak. Vervang de trileenheid in de pantoffel op de daarvoor voorziene plek en sluit deze plek opnieuw af.
• Steek uw voeten in het bovenste gedeelte van de pantoffel.
• Om het trilmechanisme in werking te zetten, oefent u lichte druk uit op de onderkant van de pantoffel.
ONDERHOUD
1. Haal de trileenheid eruit alvorens de pantoffel te reinigen.
2. De trileenheid niet wassen.
3. Was de pantoffel op maximaal 30°.
4. Droog de pantoffel op maximaal 30°.
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Spanning: 2x1,5 Volt – LR 20
PRODUCTONDERDELEN
35% acryl - 65% polyester
ADVIES OVER AFVALVERWIJDERING
• De verpakking is volledig samengesteld uit milieuvriendelijke materialen die afgeleverd kunnen worden in het sorteercentrum van uw gemeente om gebruikt te worden als secundaire materialen. Het karton mag in een inzamelingscontainer voor papier geplaatst worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij het sor teer­en recyclagecentrum van uw gemeente.
• Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen. Verwijder de batterij en deponeer deze in een inzamelbak zodat deze gerecycleerd kan worden.
Aandacht: de gebruikte batterijen mogen op geen enkele manier bij het huishoudelijk afval geplaatst worden!!!
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande gevallen.
LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van
het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM® geen controle over heeft.
LANAFORM® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, niet-rechtstreekse schade of specifieke schade van welke aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschiktheid van het product zijn beperkt tot een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan worden.
Na ontvangst zal LANAFORM® het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook terugsturen. De garantie wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM® Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toevertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM®Service Center annuleert deze
garantie.
8
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Le agradecemos que haya adquirido FOOT MASSAGER de LANAFORM®. Mediante suaves vibraciones, FOOT MASSAGER
proporciona descanso a los pies fatigados.
LEA TOTALMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR “FOOT MASSAGER”, PARTICULARMENTE LAS INDICACIONES ESENCIALES SOBRE SEGURIDAD:
• Utilice este aparato únicamente como se indica en el modo de empleo de este manual.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas, incluidos los niños, con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, excepto si son supervisadas o reciben indicaciones previas sobre su uso por parte de alguien que se responsabilice de su seguridad. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• No utilice accesorios no recomendados por LANAFORM o que no se suministren con el aparato.
• Nunca utilice este aparato en estancias donde se utilicen productos en aerosol (spray) o en habitaciones en las que se administre oxígeno.
• No obstruya jamás los orificios de ventilación del aparato ni lo ponga sobre superficies inestables, como alfombras o colchones. Ello podría impedir su ventilación. Asegúrese de que los orificios de aireación no estén obturados con cabellos, pelusa, polvo, etc. Absténgase de introducir objetos en dichos orificios.
• No utilice este producto antes de irse a dormir. El masaje tiene un efecto estimulante que puede retrasar el sueño.
• No utilice nunca este aparato de masaje mientras duerme.
• No sitúe el aparato cerca de radiadores u otras fuentes de calor.
• No utilice nunca este aparato en partes del cuerpo inflamadas o hinchadas, ni en caso de erupción cutánea.
• No permita que caiga nada en las aberturas del aparato, ni introduzca objetos (chinchetas u otras sujeciones metálicas) en las mismas.
• Si Foot Massager deja de funcionar, lleve el aparato al proveedor o a su servicio técnico para su examen y reparación.
• No utilice este aparato debajo de mantas o cojines. Un exceso de calor podría provocar un incendio, lesiones o electrocución.
• Este producto es un aparato de masaje no profesional, concebido para relajar los músculos cansados. No utilice este aparato como sustitutivo de tratamientos médicos, ya que está destinado únicamente a su uso domestico.
SP
COMPONENTES
1. Compartimiento de pilas
Foot Massager
9
SP
INSTRUCCIONES DE USO
• Introduzca las pilas por el cierre deslizable situado en la parte posterior de su Foot Massager.
• Coloque 2 pilas tipo «LR20» (no incluidas) en el compartimiento correspondiente. Vuelva a colocar la unidad vibratoria en el patuco, en el lugar previsto para ello, y ciérrelo debidamente.
• Introduzca los pies en la parte superior del patuco.
• Para poner en marcha la vibración, presione ligeramente el patuco hacia abajo.
MANTENIMIENTO
1. Extraiga la unidad vibratoria antes de lavar el patuco.
2. No lavar nunca la unidad vibratoria.
3. Lavar el patuco a un máximo de 30°.
4. Secar el patuco a un máximo de 30°.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Voltaje: 2 x 1,5 Volts – LR 20
COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO
35% acrílico - 65% poliéster
CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
• El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente, que pueden depositarse en el centro de recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios. El cartón puede depositarse en un contenedor de recogida de papel. Los plásticos de embalaje deben depositarse en el centro de recogida selectiva y reciclaje de su municipio.
• Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de manera respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa. Retire previamente la pila y deposítela en un contenedor adecuado para su reciclaje.
Atención: ¡¡¡las pilas usadas no deben tirarse nunca a la basura doméstica!!!
GARANTÍA LIMITADA
LANAFORM® garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra, con excepción de los casos que se indican a continuación.
La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra situación, de cualquier naturaleza, ajena al control de LANAFORM®.
LANAFORM® no será considerada responsable de ningún tipo de daño indirecto, consecutivo o especial. Todas las garantías implícitas de aptitud del producto se limitan a un período de dos años a partir de la fecha de compra
inicial, siempre que pueda presentarse copia del justificante de compra. Una vez recibido el aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o sustituirlo, según el caso, y seguidamente se lo
devolverá. La garantía solo puede reclamarse a través del Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM®. Toda ac tividad de mantenimiento de este producto no realizada por el Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM® anula la presente garantía.
10
Loading...
+ 22 hidden pages