Lanaform Club Up and Down User Manual [de]

CLUB UP AND DOWN
User’s Manual
Dear Customer, We
would like to thank you for the confidence you have shown towards LANAFORM and our CLUB UP AND DOWN. Please read this manual carefully before using the unit, in particular the safety advice, to ensure that you use the unit correctly. Please keep this manual in a safe place, in case you need to refer to it in the future.
• Keep all packaging material out of the reach of children. Plastic bags may cause suffocation.
• Make sure that the unit is kept in good condition, and, before first using it, check that it is not damaged in any way. If
this is the case, do not use it. Take the unit back to your reseller.
• This unit is not for use in a commercial environment.
• The reseller is not responsible for any damage caused by inappropriate use, nor for any intentional damage.
• Never disconnect the unit by pulling on the cable.
• This massage equipment is NOT suitable for use by children.
• Do not jump on the platform, as this may damage the unit.
• f there is any visible damage, do not use the unit. Disconnect it and contact a technician. The unit may be liable to
cause electrocution.
• Never try to repair the unit yourself. Contact the reseller or Customer Service.
• Switch off and disconnect the unit after each use.
• Switch off and disconnect the unit before cleaning it.
• f you use the unit on a carpeted floor, check that the air vents are not obstructed.
• Do not use the unit on a vinyl-covered surface.
• I t is recommended that you perform some warm-up exercises before using the unit.
• The speed and length of exercises should be increased progressively.
• The unit must only be used by one person at a time.
• Women who are pregnant or are fitted with an IUD (Intra Uterine Device) must NOT use the unit.
• If you feel unwell, or if you feel dizzy, stop using the unit immediately. Consult your doctor without delay if you feel
ill, if you have any pain in your joints or elsewhere, if your heart rate increases abnormally or if you have any other abnormal symptoms.
• If you have not done any spor t for a long time or if you have a heart, circulatory or orthopaedic condition, check with
your doctor before using the unit.
• Keep the unit in a dry place, away from any source of water, and check that the electrical components are not damp.
• Clean the unit using a damp cloth and non- chemical detergent.
• This unit must not be used by children, nor by persons with reduced physical, sensorial or mental capacities, or by
persons lacking experience or knowledge unless they have been provided, by a person in charge of safet y, with supervision or prior instruc tions concerning the use of the unit.
• Do not allow children to play with the unit.
• If the electrical power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its technical service or any suitably
qualified person, to avoid any risk.
EN
Club Up and Down
3
EN
WARNING!
• It is dangerous to dismantle the unit yourself.
• It is dangerous to put your hand in the gap below the platform.
• To avoid either damaging the unit or making it noisy, do not move your centre of gravity to the edge of the platform.
RESTRICTIONS ON USE
1) Do not use the unit if you suffer from mental illness.
2) Do not use the unit if you are ill.
3) Children must not use the unit.
4) Women must not use the unit if they are pregnant or menstruating.
OPERATING PRINCIPLES
The technology used in the CLUB UP AND DOWN is based upon innovative technology: it reproduces an oscillating movement. The base plate moves in two dimensions: Up-Down. This works out the muscles exactly as if they were in action during physical or muscle -building activity, but much more effectively. In fact, the energy is expended in depth and not just at the sur face. Save time and increase results during a traditional exercise session, in a much shorter time than with traditional activities, while avoiding any risk of injury to your body.
The different mode settings and variable intensity drive the motor according to a pre-determined protocol selected to satisfy the objectives of everybody (massage, physiotherapy, fitness training, fat burn-off, drainage, muscular tone, etc.).
EFFECTS ON THE ORGANISM
• Slimming and lipolysis effects
• Muscular micro-contractions promote heat production by your organism. You can thus use up calories and burn of fat.
• Stimulation by oscillation activates the blood circulation and increases ox ygen exchange at muscular tissue level. It improves the elimination of toxins.
• Micro-contractions also create a taughtening effect on the superficial layers of the epidermis that improves skin quality.
• Improvement of blood circulation.
DESCRIPTION OF THE UNIT
1) Main control panel
2) Support bar
3) Heart rate sensor
4) Safety and emergency stop key
5) Upper column
6) Secondary control panel
7) Lower column
8) Platform
9) Base
10) Hook attachment point
4
The safety and emergency stop key: This key allows the unit to operate. In the event that an emergency shutdown
of the unit is required, you can remove the key by pulling the cord. You may also remove this key and leave it in a secure place, so that children do not play with the unit.
ACCESSORIES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
When unpacking your CLUB UP AND DOWN, check that none of the parts is missing. Also check that the unit has not been damaged in transport.
1) Take the lower column and place it near to the base, connect the electrical plug to the base. Insert the end of the column into the base of the unit so that the screw holes are correctly aligned.
2) Once the components are assembled, tip the unit on its side and use six M8x35 bolts to assemble the base to the column. For each bolt use one M8.1 washer and one M8.2 locknut.
3) Align the upper column with the lower column. Place the two items face to face and connect the two electrical lugs. Push the two columns together and secure in position using an M6x20 bolt.
4) Take the two components of the support bar and connect the electrical cables as shown in the diagram. Use two M6x20 bolts to assemble the lower par t of the support bar to the column. With each bolt use an M6 washer.
5) Repeat this step for the opposite side, taking care to plug together correctly the two upper parts of the support bar.
6) Assemble the two upper parts of the suppor t bar. Use M6 x 12 bolts.
7) Place and clip into position the trim above the junction between the two components of the support bar.
EN
Your unit is ready for use.
Club Up and Down
5
EN
CONTROLS
Main control panel
1) Digital display
2) Time adjusting button
3) Button to increase intensity of oscillatory movement
4) On/Off button
5) Start button for “Cardiac rate” feature
6) Mode selection button
7) Button to decrease intensity of oscillatory movement
Secondary control panel
8) Digital display
9) Button to increase intensity of oscillatory movement
10) On/Off button
11) Button to decrease intensity of oscillatory movement
OPERATING INSTRUCTIONS
1) Connect the unit and switch it on using the switch at the back of the base. The unit is now in standby mode. Press the On/Off button. The unit will star t to operate. If you press the button a second time, the unit will return to the standby mode.
2) Please read the “Controls” chapter for full details of the various functions available.
3) If you want to use the unit in the “upright” position, stand on the unit before switching it on.
4) If you prefer another position, it is better to ask another person to help you operate the controls, or to start “upright” and then change position.
5) For both your health and your safety, do not use the unit for more than 20 minutes per séance to avoid stressing your body.
DISPLAYS
1) Heart rate display
2) Operating time display
3) Manual mode display
4) Mode 1 display
5) Mode 2 display
6) Mode 3 display
7) Safety key warning symbol
6
8) Intensity level on a scale of 1 to 16
MODES
Manual mode
In this mode, you can adjust the intensity of the oscillatory movement yourself. There are 16 intensity levels. M1 Mode The speed increases progressively (step by step) starting at level 1 and finishing at level 16. It then
decreases progressively from level 1 to level 16. M2 Mode 2
The speed increases two levels at a time (1, 3, 5, 7 .....15) and then decreases by two levels at a time
(15, 13, 11 ..... 1).
P3 Programme 3 The speed changes from intensity level 2 to 16 and then from 16 to 2 at intervals of 5 seconds.
1
TECHNICAL DATA
• CLUB UP AND DOWN Model
• Reference: 57690
• Power supply: 230V – 50Hz
• Maximum permitted load: 200kg
MAINTENANCE
Take care to switch off the unit before performing daily maintenance. Never use formaldehyde or any other organic cleaner to clean the unit. Use a soft, dry cloth rather than a damp cloth to clean the electrical switch and the base surround. The unit may be damaged if any cleaning product seeps inside. If the power supply cable is damaged, it must be replaced by a special cable or a complete electrical assembly available
from the manufacturer or Customer Service.
EN
LANAFORM® guarantees that this product is free of all manufacturing and material defects for a period of two years from the date of purchase, except under the following circumstances: the guarantee for this LANAFORM® product does not cover damage resulting from incorrect or improper use, accidental damage, the addition of an unapproved accessory, any modification to the product or any other situation outside the control of LANAFORM®.
LANAFORM® is not liable for any consequential or special damage. All implicit guarantees covering product suitability are limited to a period of two years from the date of initial purchase. On reception, LANAFORM® will, as it deems fit, repair or replace your product. In the event that this unit is repaired by
any person other than the LANAFORM® Service Centre, the guarantee is null and void.
Club Up and Down
7
CLUB UP AND DOWN
Manuel d’utilisation.
FR
Cher client, Nous vous remercions de votre confiance envers LANAFORM et notre Club Up and Down. Veuillez lire ce manuel
attentivement avant usage, en particulier les consignes de sécurité, de façon à utiliser l’appareil correctement. Veuillez également conserver ce manuel, pour le relire au besoin.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
• Conservez l’emballage hors de portée des enfants. Les sacs en plastiques comportent un risque d’étouffement.
• Assurez-vous que l’appareil reste en bon état et, avant de l’utiliser pour la première fois, vérifiez qu’il n’est pas endommagé. S’il l’est, ne l’utilisez pas. Repor tez-le chez votre revendeur.
• Cet appareil ne peut être utilisé dans un contexte commercial.
• Le revendeur n’est pas responsable des dommages occasionnés par un traitement inapproprié, ni des dommages intentionnels.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble.
• Cet appareil de massage ne convient PAS aux enfants.
• Ne sautez pas sur la plate-forme, cela peut endommager l’appareil.
• En cas de dommage visible, n’utilisez plus l’appareil. Débranchez-le et prenez contact avec un technicien. L’appareil pourrait comporter un risque d’électrocution
• N’essayez jamais de réparer les dommages vous-même. Consultez votre revendeur ou le service clientèle.
• Après chaque usage, éteignez l’appareil et débranchez-le.
• Eteignez l’appareil et débranchez-le avant de le nettoyer.
• Si vous utilisez l’appareil sur un tapis, veillez à ce que les orifices d’aération ne soient pas masqués.
• N’utilisez pas l’appareil sur un revêtement de type vinyle.
• Il est recommandé de faire quelques exercices d’échauffement avant d’utiliser l’appareil.
• Augmentez la vitesse et la longueur des exercices progressivement.
• L’appareil ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
• Les femmes enceintes ou portant un stérilet ne peuvent PAS utiliser l’appareil.
• Si vous vous sentez mal, si vous avez des vertiges, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Consultez votre médecin sans tarder si vous vous sentez malade, si vous ressentez des douleurs aux articulations ou ailleurs, si votre pouls accélère de façon anormale ou si vous présentez tout autre symptôme anormal.
• Si vous n’avez plus pratiqué de sport depuis longtemps ou si vous avez un problème cardiaque, circulatoire ou orthopédique, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil.
• Conservez l’appareil au sec, à l’abri de l’eau et veillez à ce que les éléments électriques ne soient pas humides.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent non chimique.
• Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants, ni des personnes présentant un handicap physique, neurologique ou mental, des personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances en la matière, à moins qu’elles utilisent l’appareil sous la surveillance et les instructions d’une autre personne responsable de leur sécurité.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique ou toute autre personne qualifiée, de façon à éviter tout risque.
8
ATTENTION !
• Il est dangereux de démonter l’appareil vous-même.
• Il est dangereux de mettre la main dans l’interstice de la plate-forme.
• Ne déplacez pas votre centre de gravité sur un côté de la plate-forme, pour ne pas endommager l’appareil et le rendre bruyant.
INTERDICTIONS
1) Si vous souffrez d’un traumatisme psychique, n’utilisez pas l’appareil.
2) Si vous êtes malade, n’utilisez pas l’appareil.
3) Les enfants ne peuvent pas utiliser l’appareil.
4) Les femmes enceintes et en période de menstruations ne peuvent pas utiliser l’appareil.
PRINCIPE ET FONCTIONNEMENT :
La technologie utilisée dans le CLUB UP AND DOWN, réside dans une nouvelle forme d’innovation : elle reproduit un mouvement oscillant. Le plateau travaille en 2 dimensions : Montée-Descente Les muscles sont sollicités exactement comme s’ils étaient mis en action lors d’une ac tivité physique ou de musculation mais avec une efficacité beaucoup plus importante. En effet, le travail se fait en profondeur et pas seulement en surface ...
Gagnez du temps et augmentez les résultats obtenus lors d’une séance d’exercices traditionnels en préservant votre corps de tout risque de blessure en beaucoup moins de temps que lors d’une activité traditionnelle et sans aucun risque de blessure Les différents modes et l’intensité variable vont entraîner le moteur selon un protocole établi afin de répondre aux objectifs de chacun (massage, rééducation, remise en forme, brûlage des graisses, drainage, tonification musculaire, etc...)
LES EFFETS SUR L’ORGANISME
• Amincissement et effet lipolyse
• Les Micro contractions musculaires favorisent la production de chaleur de votre organisme. Vous dépenserez donc des calories, et brûlerez ainsi les graisses
• La stimulation par oscillation, active la circulation sanguine et augmente l’échange en oxygène aux niveaux des tissus musculaires. Elle contribue à une meilleure élimination des toxines.
• Les Micro contractions provoquent également l’effet « tenseur » sur les couches superficielles de l’épiderme permettant d’augmenter la qualité de la peau.
• Amélioration de la circulation sanguine
FR
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
1) Panneau de commandes principal
2) Volant
3) Capteur de pulsations cardiaques
4) Clef de sécurité et d’arrêt d’urgence
5) Colonne supérieure
6) Panneau de commande secondaire
7) Colonne inférieure
8) Plate-forme
9) Base
10) Emplacement des crochets
Club Up and Down
9
La clef de sécurité et d’arrêt d’urgence : Cette clef permet à votre appareil de fonc tionner. En cas d’urgence
nécessitant un arrêt complet de la machine, vous pouvez ôter la clef en tirant sur la cordelette. Vous pouvez également ôter et conserver cette clef dans un endroit sûr, afin d’éviter que des enfants ne jouent avec l’appareil.
FR
ACCESSOIRES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Lors du déballage de votre Club up and down, vérifiez que l’ensemble des pièces soit bien présent. Vérifiez également que l’appareil n’a subit aucun dommage suite au transport.
1) Saisissez la colonne inférieure et placez la proximité du socle et connectez la fiche électrique à celui-ci. Insérez l’extrémité de la colonne dans la base de l’appareil jusqu’à ce que les trous de vis soient correctement alignés.
2) Une fois les pièces en place, inclinez l’appareil sur le côté et utilisez 6 vis M8x35 pour assembler le socle et la colonne. Pour chaque vis ajoutez 1 rondelle M8.1 et un contre écrou M8.2
3) Assemblez la colonne supérieure avec la colonne inférieure. Placez les pièces l’une en face de l’autre afin de connecter les deux fiches électriques. Emboîtez ensuite les 2 montants et utilisez une vis M6x20.
4) Prenez les pièces composant le volant et raccordez les câbles élec triques, comme indiqué sur schéma. Utilisez 2 vis M6x20 pour assembler la par tie inférieure du volant à la colonne. Pour chaque vis ajoutez une rondelle M6.
5) Faites de même pour le côté opposé, en prenant soin d’emboîter correctement les deux parties supérieures du volant
6) Assemblez les deux parties supérieures du volant, Utilisez la vis M6x12.
7) Placez et emboîtez la garniture par-dessus la jonction des deux pièces du volant
Votre appareil est prêt à fonctionner.
10
COMMANDES
Panneau de commande principal
1) Ecran digital
2) Bouton de réglage du temps
3) Bouton augmentant l’intensité des mouvements oscillants
4) Bouton marche/arrêt
5) Bouton de mise en marche de la fonction « Fréquence cardiaque »
6) Bouton de sélection des modes
7) Bouton diminuant l’intensité des mouvements oscillants
Panneau de contrôle secondaire
8) Ecran digital
9) Bouton augmentant l’intensité des mouvements oscillants
10) Bouton marche/arrêt
11) Bouton de diminution de l’intensité des mouvements oscillants
MODE D’EMPLOI
1) Branchez l’appareil et actionnez l’interrupteur qui se trouve à l’arrière du socle. L’appareil est maintenant en veille. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L’appareil commence à fonctionner. Si vous appuyez une seconde fois, il se remet en veille.
2) Veuillez vous reporter au chapitre « Commandes » pour utiliser les différentes fonctions.
3) Si vous désirez utiliser l’appareil en mode «debout», placez-vous dessus avant de le mettre en marche.
4) Si vous préférez une autre posture, il est préférable de demander à une autre personne de vous aider à utiliser les commandes ou de commencer debout, puis de changer de posture.
5) Pour votre santé et votre sécurité, n’utilisez pas l’appareil plus de 20 minutes par séance afin de ne pas trop solliciter votre corps.
FR
ECRANS
1) Affichage des pulsations cardiaques
2) Affichages du temps de travail
3) Affichage du mode manuel
4) Affichage du mode 1
5) Affichage du mode 2
6) Affichage du mode 3
7) Témoin d’indication de la clef de sécurité
8) Affichage du niveau d’intensité allant de 1 à 16
Club Up and Down
11
FR
MODES
Mode manuel
Dans ce mode, vous pouvez régler vous-même le niveau d’intensité des mouvements oscillants. Vous avez à votre disposition 16
M1 Mode 1 La vitesse augmente de façon progressive ( palier par palier) en commençant au niveau 1 pour terminer au
niveau 16. Puis diminue de manière dégressive du niveau 16 au niveau 1. M2 Mode 2 La vitesse augmente par palier de 2 niveaux d’intensité ( 1, 3, 5, 7...15), puis diminue par palier de 2 niveaux
d’intensité (15, 13, 11, ...1) P3 Programme 3 La vitesse passe alternativement du niveau d’intensité 2 à 16 et de 16 à 2 par intervalle de 5 secondes.
niveaux d’intensité.
DONNEES TECHNIQUES
• Modèle : CLUB UP AND DOWN
• Référence : 57690
• Consommation : 230V~ 50Hz
• Puissance : 300W
• Charge max. autorisée : 200kg
ENTRETIEN
• Veillez à éteindre l’interrupteur et à débrancher l’appareil avant l’entretien quotidien.
• N’utilisez pas de formaldéhyde ou autre produit d’imprégnation organique pour nettoyer l’appareil.
• Utilisez un chiffon doux et sec plutôt qu’un chiffon humide pour nettoyer l’interrupteur électrique et le pour tour de la plate-forme.
• Une infiltration de produit nettoyant dans l’appareil peut l’endommager.
• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou une unité électrique complète, disponible auprès du fabricant ou du ser vice clientèle.
LANAFORM® garantit par le présent que ce produit sera exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de deux années à compter de sa date d’achat, à l’exclusion des spécifications suivantes ;
La garantie pour ce produit LANAFORM® ne couvrira pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée, de tout accident, de toute utilisation d’accessoire non autorisé, de toute modification apportée au produit ou de toute autre circonstance échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne peut être tenue pour responsable de tout type de dommages accessoires ou particuliers. Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre produit.Toute activité d’entretien de ce produit,
confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM®, rendra la présente garantie nulle et non avenue.
12
CLUB UP AND DOWN
Gebruiksaanwijzing
Beste klant, Wij danken u voor uw vertrouwen in LANAFORM en in onze CLUB UP AND DOWN. Lees deze handleiding a.u.b. aandachtig
vóór gebruik, vooral de veiligheidsinstructies om het toestel correct te kunnen gebruiken. Bewaar ook deze handleiding om ze later zo nodig opnieuw te kunnen inzien.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Buiten het bereik van kinderen en gehandicapten bewaren. Plastic zakken houden een gevaar voor verstikking in.
• Vergewis u ervan dat het toestel in goede staat blijft, en vooraleer het voor de eerste keer te gebruiken, moet u controleren of het niet beschadigd is. Anders mag u het toestel niet gebruiken en brengt u het terug naar uw verkoper.
• Dit toestel mag niet in een commerciële context gebruikt worden.
• De verkoper is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door een onaangepaste behandeling, noch voor opzettelijke schade.
• Koppel het toestel nooit los van het net door aan het snoer te trekken.
• Dit massagetoestel is NIET geschikt voor kinderen.
• Spring niet op het platform om het toestel niet te beschadigen.
• Bij zichtbare schade mag u het toestel niet gebruiken. Ontkoppel het van het net en neem contact op met een technicus. Het toestel zou elektrocutiegevaar kunnen inhouden.
• Probeer nooit de schade zelf te herstellen, maar raadpleeg uw verkoper of de klantendienst.
• Schakel het toestel na elk gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact vooraleer het schoon te maken.
• Als u het toestel op een tapijt gebruikt, let er dan voor op dat de verluchtingsopeningen niet afgedekt zijn.
• Gebruik het toestel niet op een vloerbekleding van het vinyltype.
• Het wordt aanbevolen om enkele opwarmingsoefeningen te doen vooraleer het toestel te gebruiken.
• Verhoog de snelheid en de duur van de oefeningen geleidelijk.
• Het toestel mag slechts door een enkele persoon tegelijk gebruikt worden.
• Zwangere vrouwen of vrouwen met een spiraaltje mogen het toestel NIET gebruiken.
• Stop onmiddellijk als u zich misselijk voelt of last hebt van duizeligheid. Raadpleeg zo snel mogelijk uw ar ts als u zich ziek voelt, als u gewrichtspijnen of andere pijnen hebt, als uw pols abnormaal versnelt of als u een ander abnormaal symptoom gewaarwordt.
• Als u allang geen sport meer beoefend hebt of als u een probleem hebt aan het hart, met de bloedsomloop of orthopedisch, raadpleeg dan uw arts vooraleer het toestel te gebruiken.
• Bewaar het toestel droog en uit de buurt van water, en zorg ervoor dat de elektrische onderdelen niet nat worden.
• Maak het toestel schoon met een vochtige vod en een niet-chemisch detergens.
• Dit toestel mag niet gebruikt worden door kinderen, noch door personen met een fysieke, neurologische of mentale handicap, personen met gebrek aan ervaring of kennis terzake, tenzij ze het toestel gebruiken onder toezicht en volgens de instructies van een andere persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Zorg ervoor dat de kinderen niet met het toestel spelen.
• Als de elektrische kabel beschadigd is, moet hij - om elk risico te vermijden - vervangen worden door de fabrikant, zijn technische dienst of een andere vakman.
DU
Club Up and Down
13
DU
AANDACHT!
• Het is gevaarlijk om het toestel zelf te demonteren.
• Het is gevaarlijk om de handen in de spleet van de plaat te steken.
• Verplaats uw zwaartepunt niet op een kant van de plaat om het toestel niet te beschadigen waardoor het luidruchtiger zal worden.
VERBODEN
1) Als u lijdt aan een psychisch trauma, gebruik het toestel dan niet.
2) Gebruik het toestel ook niet als u ziek bent.
3) Kinderen mogen het toestel niet gebruiken.
4) Zwangere vrouwen en vrouwen die hun menstruatie hebben, mogen het toestel niet gebruiken.
PRINCIPE EN WERKING:
De in de CLUB UP AND DOWN gebruikte technologie schuilt in een nieuwe vorm van innovatie: ze produceert een schommelende (oscillerende) beweging. De plaat werkt in 2 dimensies: Omhoog/omlaag - De spieren worden belast net zoals ze in actie zouden komen tijdens een fysieke activiteit of bij een spiertraining, maar met een veel grotere doeltreffendheid. Inderdaad, het werk gebeurt in de diepte en niet alleen aan het oppervlak ...
Win tijd en verbeter de resultaten die verkregen worden bij een behandeling met behulp van traditionele oefeningen en behoed uw lichaam in veel minder tijd dan bij een traditionele activiteit en zonder enig blessurerisico.
De motor werkt in verschillende werkwijzen en met veranderlijke intensiteit om te beantwoorden aan de individuele doelstellingen (massage, revalidatie, training, vetverbranding, drainage, versterken van de spieren enz.).
DE INVLOEDEN OP HET ORGANISME
• Vermagerings- en lipolyse-effect
• Microscopische spiercontracties bevorderen de productie van warmte van uw organisme. U zult dus calorieën verbruiken en vet verbranden
• Het stimuleren door oscillatie activeert de bloedsomloop en verhoogt de uitwisseling van zuurstof ter plaatse van de spierweefsels. Dit draagt bij tot een betere afvoer van de toxines.
• De microscopische contracties veroorzaken ook het «strekspiereffect” op de bovenste lagen van de opperhuid waardoor de kwaliteit van de huid kan verbeteren.
• Verbetering van de bloedsomloop
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
1) Hoofdbedieningspaneel
2) Handwiel
3) Hartslagmeter
4) Veiligheids- en noodstopsleutel
5) Bovenste kolom
6) Hulpbedieningspaneel
7) Onderste kolom
8) Platform
9) Voet
10) Plaats van de haken
14
Veiligheids- en noodstopsleutel: U hebt deze sleutel nodig om met het toestel te werken. In geval van nood, wanneer
de machine volledig moet uitgeschakeld worden, kunt u de sleutel met behulp van het koordje uittrekken. U kunt ook deze sleutel verwijderen en op een veilige plaats bewaren om te vermijden dat kinderen met het toestel zouden spelen.
HULPSTUKKEN
MONTAGE-INSTRUCTIES
Controleer tijdens het uitpakken van uw Club Up and Down, of alle onderdelen wel degelijk aanwezig zijn. Controleer ook of het toestel geen transportschade heeft geleden.
1) Neem het onderste deel van de kolom vast, plaats het in de buur t van de sokkel en sluit er de elektrische connector op aan. Steek het uiteinde van de kolom in de voet van het toestel tot de schroefgaten uitgelijnd liggen.
2) Eens de onderdelen aangebracht, kantelt u het toestel opzij om met de 6 schroeven M8x35 de sokkel en de kolom samen te voegen. Voeg voor elke schroef 1 sluitring M8.1 en een contramoer M8.2 toe.
3) Verbind de bovenste kolom met de onderste. Plaats de onderdelen zo tegenover elkaar dat de twee elektrische stekkers met elkaar te verbonden kunnen worden. Doe dit, schuif de 2 kolommen in elkaar en bevestig ze met een schroef M6x20.
4) Neem de onderdelen van de handgreep en sluit de elektrische kabels aan zoals aangegeven op het schema. Gebruik 2 schroeven M6x20 om het onderste deel van de handgreep met de kolom te verbinden. Gebruik bij elke schroef een sluitring M6.
5) Doe hetzelfde voor de tegenovergestelde kant, en zorg er daarbij voor de twee bovenste delen van de handgreep juist in elkaar te steken.
6) Assembleer de twee bovenste delen van het handwiel, gebruik daartoe schroef M6x12.
7) Plaats de afdekschalen boven en onder op de plaats waar de twee delen van de handgreep in elkaar geschoven zijn en klik ze in elkaar.
DU
Uw toestel is nu gebruiksklaar.
Club Up and Down
15
DU
BEDIENINGSELEMENTEN
Hoofdbedieningspaneel
1) Digitaal scherm
2) Tijdinstelknop
3) Knop om de amplitude van de trillingen te vergroten
4) Aan/Uit-knop
5) Knop om de «Har tslagfrequentie» in werking te stellen
6) Knop voor het kiezen van de werkwijzen
7) Knop om de amplitude van de trillingen te verkleinen
Hulpbedieningspaneel
8)
igitaal scherm
D
9) Knop om de amplitude van de trillingen te vergroten
10) Aan/Uit-knop
11) Knop om de amplitude van de trillingen te verkleinen
GEBRUIKSAANWIJZING
1) Sluit het toestel aan en bedien de schakelaar die zich op de achterkant van de sokkel bevindt. Het toestel staat nu in de paraatstand. Druk op de Aan/Uit-knop. Het toestel begint te werken. Als u een tweede keer drukt, gaat het toestel weer over naar de paraatstand.
2) Zie het hoofdstuk «Bedieningselementen» om de verschillende functies te gebruiken.
3) Als u het toestel in de modus «staan» wilt gebruiken, ga er dan op staan vooraleer het toestel in werking te stellen.
4) Als u een andere houding verkiest, is het te verkiezen om een andere persoon te vragen u te helpen bij het gebruik van de bedieningselementen of staand te beginnen en dan van houding te veranderen.
5) Gebruik voor uw gezondheid en uw veiligheid het toestel niet langer dan 20 minuten per behandeling om uw lichaam niet te veel te belasten.
SCHERMEN
1) Weergave van de hartslag
2) Weergave van de gebruikstijd
3) Weergave handbediening
4) Weergave modus 1
5) Weergave modus 2
6) Weergave modus 3
7) Verklikkerlichtje voor de veiligheidssleutel
16
8) Weergave van de intensiteit, gaande van 1 tot 16
WERKWIJZEN
Handbediening
In deze modus kunt u zelf de intensiteit van de trilbewegingen regelen. U kunt tussen 16 intensiteiten kiezen. M1 Modus 1 De snelheid neemt langzaam toe (stapsgewijs) en begint bij niveau 1 om te eindigen bij niveau 16. En
M2 Modus 2 De snelheid verhoogt stapsgewijs met 2 intensiteitsniveaus (1, 3, 5, 7 ... 15), en vermindert daarna weer
P3 Programma 3
vermindert daarna van niveau 16 naar niveau 1.
met telkens 2 intensiteitsniveaus (15, 13, 11 ... 1)
D
snelheid gaat afwisselend van intensiteitsniveau 2 tot 16 en van 16 tot 2 telkens met 5 seconden tussen.
e
TECHNISCHE GEGEVENS
• Model: CLUB UP AND DOWN
• Referentie: 57690
• Aansluitwaarden: 230 V- ~ 50Hz
• Vermogen: 300 W
• Max. toegestane belasting: 200 kg
ONDERHOUD
• Zet de schakelaar uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens het dagelijkse onderhoud te doen.
• Gebruik geen formaldehyde of ander organisch impregnatieproduct om het toestel schoon te maken.
• Gebruik liever een zachte, droge vod dan een vochtige doek om de elektrische schakelaar en de omtrek van het platform te reinigen.
• Als reinigingsmiddel in het toestel insijpelt, kan dit het toestel beschadigen.
• Een beschadigd snoer moet vervangen worden door een speciale kabel of een volledige elektrische eenheid, die verkrijgbaar is bij de fabrikant of de klantendienst.
DU
LANAFORM® garandeert dit product tegen materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitsluiting van de volgende beperkingen.
De garantie voor dit LANAFORM®-product zal geen schade dekken die veroorzaakt wordt door een slecht of ongepast gebruik van het toestel, een ongeluk, het gebruik van niet-toegestane accessoires, alle aanpassingen van het product of elke andere omstandigheid die aan de controle van LANAFORM® ontsnapt.
LANAFORM kan niet aansprakelijk worden gesteld voor alle bijkomende schade, voor alle gevolgschade of bijzondere schade.
Bij ontvangst zal LANAFORM® uw product herstellen of vervangen, naargelang het geval. Elk onderhoud van het product, toevertrouwd aan iemand anders dan het Service Center van LANAFORM zal deze garantie van nul en gener waarde maken.
Club Up and Down
17
Loading...
+ 37 hidden pages