–LAMAX T6 dashcam –GPS holder with 3M adhesive pad–2× spare 3M adhesive pad–Car charger–Mini USB cable 0,7 m and Mini USB cable 3 m–Manual and Safety Instructions –Cloth carry bag –Microbre cloth
2. PRODUCT LAYOUT
1. MENU/MODE button
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2. UP button
3. DOWN button
4. OK button
5. Speaker
6. ON/OFF button (power)
7. Microphone
8. LED
9. USB charging port
10. RESET
11. MicroSD card slot
12. Mini USB interface
13. Display
14. Lens
15. GPS holder
16. 3M adhesive pad
- 2 -
Page 4
3. DEVICE INSTALLATION
1) Route the car cigarette lighter power cable around the windscreen so that it does not obstruct the driver‘s view and fasten it securely. Attach the device ideally between the glass and the rear-view mirror.
2) Do not install the device in a position that would obstruct or distract the driver.
3) When using the device for the rst time, the battery may be low on charge. If the device cannot turn on due to low power, connect the external power cable manually and charge the battery.
4) The device uses microSDHC memory cards up to 128 GB. Use branded cards of class 10 or higher. The memory card needs to be formatted directly in the camera before use (see Camera Settings). Insert and remove the card only when the camera is o.
Attention:
For proper functioning of the LAMAX T6 and GPS module, it is necessary for the power cable to lead to the mini USB port of the GPS holder (not directly into the mini USB port of the camera).
4. USINGTHE LAMAXT6 DASHCAM
1) Charging
a) The camera can be powered by a USB cable from a PC, an AC adapter or a car cigarette lighter
charger (included).
b) The camera is designed for a permanent power supply. The integrated battery cannot be removed
or replaced.
2) Turning the Camera On/O
a) The camera will turn on automatically when connected to the power supply.b) Hold the “ON/OFF” button for 3-5 seconds to turn the camera on/o.c) The camera will turn o automatically when disconnected from the power supply.
3) Switching Modes and Navigating Menus
a) Hold down the “MENU/MODE” button to switch between: video mode (live view) » photo mode »
gallery mode.
b) Press the “MENU/MODE”button in the respective mode to enter the menu. The camera menu con-
sists of two separate sections: video/photo settings » camera settings. Use the „UP“ and „DOWN“ arrows to navigate between the sections. Use the „OK“ button to enter the menu. Then move ver-tically using the „UP“ and „DOWN“ arrows under each menu section and press „OK“ to conrm.
c) Only the respective mode can be accessed in the video settings / photo settings menu. Thus, video
settings can only be accessed from video mode and photo settings from photo mode.
d) Use the „MENU/MODE“ button to go back one level.
4) Video / Photo / Gallery
a) Start a recording or take a photo by pressing the “OK” button in the respective mode.b) Auto recording – the auto recording feature is permanently on. Automatic recording starts when
the camera is plugged in. If the vehicle’s cigarette lighter is ignition dependent, the camera turns on and starts recording after starting the engine.
c) Auto-stop recording and shutdown – the camera automatically stops recording and shuts down
after a power is stopped, i.e. when the engine is turned o. Some cars have a continuous lighter power supply. In this case, be sure to remove the power cord from the cigarette lighter.
d) Gallery mode displays a list of recorded videos and captured photos. Use the “UP”and “DOWN”
arrows to navigate between the recordings and images. Press the „OK“ button to start and stop a recording.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 3 -
Page 5
5) Deleting and Protecting Files
The device divides the videos into individual loops. If the memory card becomes full, it will auto-matically start overwriting the oldest recorded videos with new ones. If you want to protect videos against being overwritten, you need to lock them:
a) Select a le in gallery mode.b) Press the “MENU/MODE” button.c) Choose whether to delete or protect (lock / unlock).d) Choose whether you want to perform the selected operation only for the selected entry or for all
entries.
6) Connecting to a PC
a) The camera can be connected to a PC with the mini USB cable included. In this case, the cable must
be connected directly to the mini USB port of the camera.
b) Conrm mass storage with OK.c) The camera will connect to the PC and be displayed as a disk drive from which you can play/copy
recordings.
7) Reset
If the camera stops responding, insert a paper clip (or another similar tool) into the RESET socket and gently press the button inside. The camera turns o.
8) Mobile Application
a) Turn on Wi-Fi and install HQBKiNG
1. First install the HQBKiNG application available on your device, available for
both Android and iOS. Please scan the following QR code to download the ’HQBKiNG’ application.
2. Turn on Wi-Fi on the LAMAX T6 – go to Camera Settings → Wi-Fi → Press “OK” button to turn Wi-Fi
on/o.
3. When Wi-Fi is turned on, the Wi-Fi
4. On your device, select the LAMAX T6 Wi-Fi Network and enter the password: 12345678, then
connect to the camera.
5. After connecting the device to the camera‘s Wi-Fi network, a yellow exclamation mark appears on
the camera next to the Wi-Fi icon.
6. The distance between the LAMAX T6 and the device should not exceed 10 m.
b) Starting the HQBKiNG application
1. When your device is successfully connected to the LAMAX T6 Wi-Fi network, open the HQBKiNG
application.
2. When the HQBKiNG application is opened, the application will automatically link to the LAMAX T6,
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
the camera will start recording and a live video preview will appear on your device.
icon will appear on the display.
- 4 -
Page 6
9) Application Controls
a) Live Video View
b) Settings
Live view
Start/Stop recording
Full screen
Take a photo
Settings
Album
WiFi password
Audio On/O
G-Sensor
Video loop
Resolution
Device information
Format SD card
Default setting
- 5 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 7
c) Download Files
BackEdit
Locked lesPhoto
Videos
Videos
DownloadDelete
10) Software player – GPS player
The LAMAX T6 dashcam provides a smart and highly useful software application to view captured video, map routes, GPS coordinates and speed data all on one screen.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
The installation le for this player can be downloaded from
www.lamax-electronics.com, under the LAMAX T6 tab » Download
- 6 -
Page 8
* If the car‘s windscreen is tinted with a reective layer or heated, it can limit the recording quality and
especially the GPS signal. In this case, the camera may not receive the GPS signal at all. GPS positio-ning data and speed are indicative.
5. BUTTON FUNCTIONS
ButtonModeNote
ON/OFF All modesPress and hold to turn the camera on/o.
Video/Photo ModePress to enter the MENU.
All modes
MENU/MODE
OK
UP
DOWN
RESETAll modesTap to reset the camera.
Video mode
Menu
Video modeIn video mode, press to record.Photo modeIn photo mode, press to take a photo.Gallery modeStarts/stops playback.
Menu
Video/photo modeZoom in up to 4×.
Gallery mode
Menu Tap to move up/left.Video/photo modeZoom out of the zoomed image.Menu Tap to move down/right.Gallery modeTap to speed up playback 2×, 4×, 8×.
Hold down to change camera modes – video mode (liveview) » photo mode » gallery.Whilst recording, press to take a photo. Long press to manually lock the recording.In the camera menu the button functions as a back button.
In the menu, press to enter the selection/conrm.
Tap to slow down previously sped up playback 2×, 4×, 8×.
- 7 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 9
6. ICON KEY
WDR
1415
98
1617
13
3
12
11
10
1Remaining recording time (depending on memory card space)
Camera resolution
Current speed
GPS icon (when blue, camera is connected to GPS satellite)
Microphone on / o
Memory card inserted
Battery power / status indicator (if not powered)
Time
Date
G-Sensor
Exposure value
Motion detection
Loop recording length setting
Recording mode
A blinking red dot indicates that the device is currently recording
WDR function turned on
Wi-Fi on
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2
1080FHD
3
4
5
6
7
8
14:25:30
9
10
11
12
F
13
3
14
15
16
WDR
17
F
1080FHD
50 KMH
14:25:30
1
2
3
4
5
67
- 8 -
Page 10
7. MENU
Menu ItemSetting OptionsDescription
Video Resolution FHD 1080p / HD 720pSets the video resolution.Loop Recording O / 1 min / 3 min /
WDR O / OnWide dynamic range nds the ideal
Brightness+2.0; +5/3; +4/3; +1.0;
Basic Settings
Motion DetectionO / On Sets the motion detection function.Audio RecordingO / On Sets audio recording.TimestampO / On Sets the timestamp on the video/photo.G-Sensor O / Low / Medium /
Image ModeInstant shot / 2s / 5s /
Image Size 12MP / 8MP / 3MP Sets the photo resolution.White Balance Auto / Daylight
ISOAUTO / 100 / 200 / 400Species the sensitivity when taking a
ColourColour / Black and
Quick PreviewO / 2s / 5sAllows 2s / 5s to preview after image
Settings in Photo Mode
StabilizationO / On Enables/disables image stabilization.QualityFine / Normal / LowSets the photo quality.SharpnessHigh / Normal / LowAdjusts the sharpness of the photo.DeleteDelete Current /
compromise between the lightest and darkest parts in the video.The „+“ value increases the brightness of the recording. The “-” value lowers the brightness so the recording becomes darker.
Sets the G-Sensor sensitivity.
Sets the image mode. Allows you to delay taking a photo by up to 10 seconds.
Set to “Auto” by default. If the camera does not capture natural colours, select the setting manually according to the lighting conditions.
picture.Selects the colour mode of the image.
creation.
Deletes les.
Locks/unlocks the le.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 9 -
Page 11
Wi-Fi Press OK to turn Wi-Fi on/o.Date/Time YY/MM/DD Sets the date and time.Driver Name - - - - - - Use the arrow keys to select A-Z,
0-9. Press OK to conrm the selected character and press OK to conrm.
Auto-o Delay O / 10s / 20s / 30s Allows you to delay immediate
shutdown after the camera is disconnected from the power supply. This feature is useful, for example, for cars with start/stop systems.
Operating Sounds O / On Set to turn o/on camera sounds.Screensaver O / 1 min / 2 min /
Sets the screensaver.
3 min
SpeedometerO / 1 min / 2 min /
3 min
Time ZoneUTC+12 – UTC-12Sets the time zone.
Advanced settings
Sets the speedometer function as a screensaver.
Speed UnitsKMH / MPHSets the unit of speed.Frequency50Hz / 60Hz Sets the video frequency.LanguageEnglish / French /
FormatCancel / OK Formats the data on the memory card.Factory Settings Cancel / OK Restores the camera factory settings VersionxxxxDisplays the installed FW settings.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 10 -
Page 12
8. TECHNICALPARAMETERS
Video resolution1920×1080 30FPS, 1280×720 30FPSShot angle140°Screen size1,5“ Memory typeMicro SD Class 10, max 128 GBVideo formatMP4Time stampYesGPSYesG-SensorYesConnectivityWi-Fi / mini USBSystemMS Windows / MAC OS Input voltage5 VNight modeYesBattery capacity180 mAhOperating temperature-5°C ~ 40°C
Note: Specications may change by replacing any part of the device or updating the software. Please note that some European Union countries have specic laws regarding dashcam recording. There-fore, we recommend that you inform yourself about the local legal regulations, ideally at local car clubs, before travelling abroad. The camera can be used as evidence, even when dealing with a police ocer. Again, we recommend studying the legislation in each country. Please note that such material may also be used against the author of such a record. LAMAX Electronics is not responsible for the illegal use of cameras or material recorded by these cameras.
Printing errors and changes in the manual reserved.
- 11 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 13
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 12 -
Page 14
Autokamera mit WLAN,
GPS und Magnethalterung
LAMAX T6
DE BENUTZERHANDBUCH
Page 15
1. VERPACKUNGSINHALT
–Autokamera LAMAX T6 –GPS Halterung mit 3M Aufkleber–2× 3M Ersatzaufkleber–Kfz Ladegerät–Mini USB Kabel 0,7 m und Mini USB Kabel 3 m–Handbuch und Sicherheitsanweisungen –Stobeutel für die Kamera –Mikrofasertuch
2. PRODUKTSKIZZE
1. Taste MENÜ/MODUS
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2. Taste NACH OBEN
3. Taste NACH UNTEN
4. Taste OK
5. Lautsprecher
6. Taste EIN/AUS (Power)
7. Mikrofon
8. LED
9. USB Ladeeingang
10. RESET
11. Micro SD Karten Slot
12. USB Schnittstelle
13. Display
14. Linse
15. GPS Halterung
16. 3M Aufkleber
- 2 -
Page 16
3. INSTALLATION DES PRODUKTES
1) Führen Sie das Ladekabel zum Zigarettenanzünder entlang der Frontscheibe, damit es nicht die Sicht des Fahrers behindert und befestigen Sie es sicher. Befestigen Sie das Gerät am besten zwis-chen der Scheibe und dem Rückspiegel.
2) Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es die Sicht des Fahrers beeinträchtigen und diesen ablenken könnte.
3) Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, kann die Batterie nur schwach geladen sein. Wenn
das Gerät wegen der zu geringen Energieversorgung nicht eingeschaltet werden kann, verbinden Sie es mittels des Kabels mit der externen Stromversorgung und laden Sie die Batterie auf.
4) Mit dem Gerät können SDHC Speicherkarten mit bis zu 128 GB verwendet werden. Verwenden Sie nur Markenspeicherkarten der Klasse 10 und höher. Die Speicherkarte muss vor der Verwendung direkt in der Kamera (Beschreibung in den Kameraeinstellungen) formatiert werden. Die Speicher-karte sollte bei ausgeschalteter Kamera eingeschoben und herausgezogen werden.
Wichtiger Hinweis:
Damit die Autokamera LAMAX T6 und das GPS Modul richtig funktionieren, muss das Versorgungska-bel mit dem Mini USB Port der GPS Halterung verbunden sein (nicht direkt mit dem USB Port der Kamera).
4.VERWENDUNG DER LAMAXT6 AUTOKAMERA
1) Stromversorgung
a) Die Kamera kann über das USB Kabel von einem PC, über einen Adapter von einer Steckdose und
vor allem mit Hilfe des Kfz Ladegerätes (Bestandteil der Verpackung) mit Strom versorgt werden.
b) Die Kamera ist für eine dauerhafte Stromversorgung bestimmt. Die integrierte Batterie kann we-
der herausgenommen noch ausgetauscht werden.
2) Ein- und Ausschalten der Kamera
a) Die Kamera schaltet sich automatisch ein, sobald sie an eine Stromversorgung angeschlossen wird. b) Sie können die Kamera durch gedrücktes Halten der Taste EIN/AUS für die Dauer von 3-5 Sekunden
ein-/ausschalten.
c) Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie von der Stromversorgung getrennt wird.
3) Wahl der Betriebsarten und Bewegung im Menü
a) Durch gedrücktes Halten der Taste „MENU/MODUS“ können Sie zwischen den Betriebsarten wäh-
len: Video (live Ansicht) » Foto » Galerie.
b) Um in das Menü zu gelangen drücken Sie die Taste „MENÜ/MODUS“ in der zugehörigen Betrieb-
sart. Das Menü der Kamera besteht aus zwei getrennten Teilen: Einstellungen Video/Foto » Kame-raeinstellungen. Zwischen den einzelnen Abschnitten bewegen Sie sich mit Hilfe der Pfeiltasten „NACH OBEN“ und „NACH UNTEN“. Um das Menü zu betreten drücken Sie die „OK“ Taste. In jedem einzelnen Bereich des Menüs bewegen Sie sich in weiterer Folge vertikal mit Hilfe der Pfeiltasten „NACH OBEN“ und „NACH UNTEN“, die Auswahl bestätigen Sie durch Drücken der Taste „OK“.
c) Der getrennte Abschnitt der Video/Foto Einstellungen kann nur über den zugehörigen Modus
betreten werden. Zu den Videoeinstellungen gelangt man also nur über den Video Modus. Zu den Fotoeinstellungen gelangt man wiederum nur über den Foto Modus.
d) Um eine Ebene zurück zu gelangen muss die Taste „MENÜ/MODUS“ gedrückt werden.
4) Aufnahme / Fotograeren / Ansicht der Galerie
a) Um eine Aufnahme/ein Foto zu machen, muss die Taste „OK“ im zugehörigen Modus gedrückt
werden.
b) Automatische Aufnahme – die Funktion der automatischen Aufnahme ist dauerhaft eingeschaltet.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 3 -
Page 17
Die automatische Aufnahme startet nach dem Anschluss der Kamera an die Stromversorgung. Wenn der Zigarettenanzünder zur Stromversorgung erst durch das Starten des Motors aktiviert wird, beginnt die automatische Aufnahme erst dann.
c) Automatisches Ende der Aufnahme und Ausschalten der Kamera – die Kamera beendet die auto-
matische Aufnahme und schaltet sich aus sobald die Stromversorgung unterbrochen wird, also nachdem der Motor abgestellt wurde. Bei einigen Fahrzeugen wird die Stromversorgung des Zi-garettenanzünders nicht unterbrochen. In diesem Fall sollten Sie nicht vergessen das Stromkabel aus dem Zigarettenanzünder herauszuziehen.
d) Nach dem Umschalten in den Modus der Galerie wird eine Liste der aufgenommenen Videos und
der gemachten Fotos angezeigt. Um zwischen den einzelnen Aufnahmen und Fotos zu wählen dienen die Pfeiltasten „NACH OBEN“ und „NACH UNTEN“. Um die Aufnahme zu starten oder zu beenden dient die Taste „OK“.
5) Löschen und Schutz der Aufnahmen
Das Gerät macht die Videoaufzeichnungen in einzelnen Schleifen. Wenn die Speicherkarte voll ist, wird die älteste Aufnahme automatisch überspielt. Wenn Sie bestimmte Videos aufheben wollen, müssen diese geschützt werden:
a) Suchen Sie die Aufnahme im Galerie Modus aus.b) Drücken Sie die Taste „MENÜ/MODUS“.c) Wählen Sie, ob Sie die Aufnahme löschen oder schützen wollen (sperren/freigeben).d) Wählen Sie, ob Sie die gewählte Operation nur für die ausgewählte Aufnahme oder für alle Aufna-
hmen durchführen wollen.
6) Anschluss an einen PC
a) Die Kamera kann mit Hilfe des Mini USB Kabels mit einem PC verbunden werden, das Bestandteil
der Verpackung ist. Dazu muss das Kabel direkt mit dem Mini USB Port der Kamera verbunden
werden.b) Bestätigen Sie die Auswahl Mass storage mit der OK Taste.c) Die Kamera wird mit dem PC als Speichereinheit verbunden und Sie können die Aufnahmen ab-
spielen/kopieren.
7) Reset
Wenn die Kamera nicht reagiert, schieben Sie eine Büroklammer (oder einen ähnlichen Gegenstand) in das RESET Buchse. Die Kamera wird ausgeschaltet.
8) Mobile Applikation
a) WLAN einschalten und Installation der Applikation HQBKiNG
1. Installieren Sie zuerst die Applikation HQBKiNG in Ihrem Gerät, die sowohl für
Android als auch für IOS erhältlich ist. Scannen Sie bitte den nachfolgenden
QR Kode ein um die Applikation herunter zu laden „HQBKiNG’’.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2. Schalten Sie WLAN an der LAMAX T6 Kamera ein– gehen Sie zu den Kameraeinstellungen → WLAN
→ Mit der „OK“ Taste schalten Sie WLAN ein/aus.
3. Nachdem Sie WLAN eingeschaltet haben wird auf dem Bildschirm das WLAN Symbol
zeigt.
4. Wählen Sie im Gerät das WLAN LAMAX T6 und geben Sie folgendes Passwort ein: 12345678, dana-
ch erfolgt die Verbindung mit der Kamera.
5. Nachdem sich das Gerät mit dem WLAN der Kamera verbunden hat, wird neben dem WLAN Sym-
bol ein gelbes Rufzeichen angezeigt.
- 4 -
ange-
Page 18
6. Die Entfernung zwischen der LAMAX T6 Kamera und dem Gerät sollte nicht größer als 10 m sein.
b) Start der Applikation HQBKiNG
1. Wenn Ihr Gerät erfolgreich mit dem WLAN der LAMAX T6 Kamera verbunden ist, starten Sie die
Applikation HQBKiNG.
2. Nach dem Start der Applikation HQBKiNG verbindet sich diese automatisch mit LAMAX T6, die
Kamera beginnt mit der Aufnahme und auf Ihrem Gerät wird das Livebild angezeigt.
9) Steuerung der Applikation
a) Livebild
Livebild
Aufnahme Start/Stopp
Voller Bildschirm
Schnelles foto
Einstellungen
Album
b) Einstellungen
WLAN Passwort ändern
Mikrofon Ein/Aus
G-Sensor
Länge der Schleife
Videoauösung
Geräteinformationen
Speicherkarte formatieren
Werkseinstellungen zurücksetzen
- 5 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 19
c) Dateien herunter laden
ZurückÄndern
Gesperrte DateienFotos
Aufgenommene Schleifen
Aufgenommene Schleifen
HerunterladenLöschen
10) Softwareplayer – GPS player
Die Autokamera LAMAX T6 bietet die Möglichkeit der Verwendung der smarten und nützlichen Soft-wareapplikation, dank der Sie auf einem Bildschirm das aufgenommene Video, die Fahrtstrecken auf einer Karte, die GPS Koordinaten und Geschwindigkeitsangaben sehen können.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Die Installationsdatei für diesen Player können Sie auf der Webseite
www.lamax-electronics.com, im Bereich LAMAX T6 » Download herunterladen
- 6 -
Page 20
* Wenn die Frontscheibe des Fahrzeuges mit einer reektierenden Schicht versehen ist oder beheizt
wird, kann dies die Aufnahmequalität und vor allem das GPS Signal beeinträchtigen. In so einem Fall muss die Kamera auch überhaupt kein GPS Signal empfangen. Die GPS Positionsdaten und die Geschwindigkeitsangaben dienen nur der Orientierung.
5. TASTENFUNKTIONEN
TasteModusAnmerkung
EIN/AUS Alle Modi
Video/FotoDrücken um zum MENÜ Angebot zu gelangen.
Alle Modi
MENÜ/MODUS
OK
NACH OBEN
NACH UNTEN
RESETAlle Modi
Video
Menü
VideoIm Videomodus drücken um aufzunehmen.FotoIm Fotomodus drücken um ein Foto zu machen.GalerieStartet/stoppt die Wiedergabe.
Menü
Video/FotoDie Aufnahme bis zu 4× heran zoomen.
Galerie
MenüDurch kurzes Drücken nach oben/links.
Video/Foto
MenüDurch kurzes Drücken nach unten/rechts.
Galerie
Gedrückt halten um die Kamera ein-/auszuschalten.
Durch gedrücktes Halten ändern Sie die Modi der Kamera -Video (Liveansicht) » Foto » Galerie.Während der Aufnahme machen Sie durch Drücken ein Foto. Durch langes gedrücktes Halten sperren Sie die Aufnahme.Im Menü der Kamera hat die Taste die Funktion zurück.
Im Menü drücken um zur Auswahl/Bestätigung zu gelangen.
Durch kurzes Drücken gehen Sie bei der Videowiedergabe 2×, 4×, 8× schneller zurück.
Durch kurzes Drücken zoomen Sie das heran gezoomte Bild weg.
Durch kurzes Drücken gehen Sie bei der Videowiedergabe 2×, 4×, 8× schneller vor.Durch kurzes Drücken führen Sie ein Reset der Autokamera durch.
- 7 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 21
6. ERKLÄRUNGEN ZU DEN SYMBOLEN
WDR
1415
98
1617
13
3
12
11
10
1Restliche Aufnahmezeit (nach dem freien Platz auf der Speicherkarte)
2
1080FHD
3
4
5Mikrofon ein/aus
6
7
8
14:25:30
9
10
11
12
F
3
WDR
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
13
14
15
16
17
Auösung der Kamera
Aktuelle GeschwindigkeitGPS Symbol
(wenn dieses blau leuchtet, ist die Kamera mit einem GPS Satelliten verbunden)
(wenn das Gerät nicht an die Stromzufuhr angeschlossen ist)Uhrzeit
Datum
G-Sensor
Wert der Exposition
Bewegungsmelder
Einstellung der Aufnahmelänge der Schleife
AufnahmemodusEin rot blinkender Punkt bedeutet, dass das Gerät gerade eine Aufnahme
machtWDR Funktion ein
WLAN ein
F
1080FHD
50 KMH
14:25:30
1
2
3
4
5
67
- 8 -
Page 22
7. MENÜ
Position im MenüEinstellungsmöglichkeitBeschreibung
VideoauösungFHD 1080p / HD 720pStellt die Videoauösung ein.Aufnahme in der Schleife
WDRAus / EinDie dynamische Reichweite bemüht sich
Helligkeit+2.0; +5/3; +4/3; +1.0;
BewegungsmelderAus / Ein Stellt die Funktion der
Grundeinstellungen
TonaufnahmeAus / EinStellt die Aufnahme des Tons ein.ZeitmarkierungAus / EinStellt die Anzeige der Uhrzeit im Video /
G-Sensor Aus / Gering / Mittel /
AufnahmemodusSofortbild / 2s / 5s / 10s
Bildgröße12M / 8M / 3M Einstellung der Auösung der Fotos.WeißabgleichAuto / Tageslicht /
ISOAUTO / 100 / 200 / 400Bestimmt die Empndlichkeit bei der
FarbeFarbe / Schwarz und
SchnellansichtAus / 2s / 5sErmöglicht 2s / 5s eine Vorschau nach
Einstellungen im Modus Foto
StabilisationAus / Ein Schaltet den Bildstabilisator ein/aus.QualitätGut / Normal / Sparsam Stellt die Qualität der Fotos ein.SchärfeHoch / Normal / Niedrig Stellt die Schärfe der Fotos ein.LöschenDie aktuelle Datei
sperren / Die aktuelle Datei freigeben / Alles sperren / Alles freigeben 2 Sekunden / 5 Sekunden / 8 Sekunden
Stellt die Länge der Schleife des Videos ein.
um einen idealen Kompromiss zwischen dem hellsten und dunkelsten Bereich des Videos.Der Wert „+“ stellt eine größere Helligkeit der Aufnahme ein. Der Wert „-“ stellt eine geringere Helligkeit der Aufnahme ein.
Bewegungserkennung ein.
auf dem Foto ein.Stellt die Empndlichkeit des G-Sensors ein.Einstellung des Fotomodus. Ermöglicht es die Aufnahme um bis zu 10 Sekunden zu verzögern.
Unter normalen Umständen wählen Sie „Auto“. Wenn die Kamera keine natürlichen Farben einfängt, wählen Sie die manuellen Einstellungen gemäß den Lichtverhältnissen.
Aufnahme.Wählt den Farbmodus der Aufnahme.
der Bilderstellung.
Löscht die Datei.
Sperrt / Gibt Dateien frei.
Stellt die Geschwindigkeit der Präsentation ein.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 9 -
Page 23
WLANMit der OK Taste wird WLAN Aus-/
Eingeschaltet.
Datum/Uhrzeit JJ/MM/TT Einstellung des Datums und der Uhrzeit.Name des Fahrers- - - - - - Mit den Pfeiltasten wählen Sie die
Zeichen A-Z, 0-9. Das gewählte Zeichen bestätigen Sie mit der OK Taste, den ganzen Namen bestätigen Sie mit der OK Taste.
Verzögertes Abschalten
Aus / 10s / 20s / 30s Ermöglicht eine verzögerte Abschaltung
der Kamera nachdem sie von der Stromzufuhr getrennt wurde. Diese Funktion eignet sich zum Beispiel bei Fahrzeugen mit Start/Stopp System.
BetriebstonAus / EinEinstellung aus / ein der KameratöneBildschirmschonerAus / 1 Min / 2 Min /
Stellt den Bildschirmschoner ein
3 Min
TachoAus / 1 Min / 2 Min /
3 Min
Stellt die Funktion des Tachometers als Bildschirmschoner ein.
Wahl der ZeitzoneUTC+12 - UTC-12Einstellung der Zeitzone.Einheit der Geschwindigkeit
Fortgeschrittene Einstellungen
Frequenz50Hz / 60Hz Einstellung der Videofrequenz.SpracheEnglisch / Französisch
FormatierenAufheben / OK Formatiert die Daten auf der
Speicherkarte.
WerkseinstellungenAufheben / OK Stellt die Werkseinstellungen der Kamera
wieder her.
VersionxxxxZeigt die installierte Version der FW an.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 10 -
Page 24
8. TECHNISCHEPARAMETER
Videoauösung1920×1080 30FPS, 1280×720 30FPSAufnahmewinkel140°Bildschirmgröße 1,5“ Speichertyp Micro SD Class 10, max. 128 GBVideoformat MP4Zeitmarkierung JaGPSJaG-Sensor JaKonnektivitätWLAN / Mini USBSystemMS Windows / MAC OS Eingangsspannung5 VNachtsichtJaBatteriekapazität180 mAhBetriebstemperatur-5°C ~ 40°C
Anmerkung: Die Spezikationen können sich durch den Austausch einiger Teile des Gerätes oder durch die Aktualisierung der Software ändern. Achtung, einige Staaten der Europäischen Union ha-ben spezische Gesetze, was Aufnahmen mit einer Autokamera betreen. Deshalb empfehlen wir Ihnen, sich vor jeder Auslandsreise, idealerweise in einem örtlichen Automobilklub, über die dortigen Gesetze zu informieren. Die Kamera kann, sogar bei Verfahren mit Polizeiangehörigen, als Beweisma-terial verwendet werden. Hier empfehlen wir erneut die gesetzlichen Regelungen der einzelnen Staaten zu studieren. Wir weisen darauf hin, dass solches Material auch gegen die Person verwendet werden kann, die diese Aufnahmen getätigt hat. LAMAX Electronics ist nicht für eine gesetzeswidrige
Verwendung der Kamera und des mit diesen Kameras angeschaten Materials verantwortlich.
Hersteller
elem6, s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6 www.lamax-electronics.com
Druckfehler in der Bedienungsanleitung vorbehalten.
- 11 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 25
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 12 -
Page 26
Kamera samochodowa z WiFi,
GPS i magnetycznym uchwytem
LAMAX T6
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Page 27
1. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
–Kamera samochodowa LAMAX T6 –Uchwyt GPS z naklejką 3M–2× zapasowa naklejka 3M–Ładowarka do zapalniczki samochodowej–Mini Kabel USB 0,7 m i Mini Kabel USB 3 m–Podręcznik i instrukcje dot. bezpieczeństwa –Pokrowiec tkaninowy do przenoszenia kamery –Ściereczka z mikrowłókna
2. SZKIC PRODUKTU
1. Przycisk MENU/TRYB
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2. Przycisk W GÓRĘ
3. Przycisk W DÓŁ
4. Przycisk OK
5. Głośnik
6. Przycisk WŁ./WYŁ (Power)
7. Mikrofon
8. LED
9. Wejście USB do ładowania
10. RESET
11. Slot na kartę Micro SD
12. Interfejs mini USB
13. Wyświetlacz
14. Soczewka
15. Uchwyt GPS
16. Naklejka 3M
- 2 -
Page 28
3. INSTALACJA PRODUKTU
1) Kabel zasilania poprowadź do zapalniczki samochodowej wokół szyby przedniej, aby nie zasłaniał widoku kierowcy i bezpiecznie go zamocuj. Najlepiej urządzenie zamocować pomiędzy szybą pr-zednią a lusterkiem wstecznym.
2) Nie instaluj urządzenia w położeniu, które mogłoby zasłaniać widok kierowcy lub rozpraszać jego uwagę.
3) Jeżeli korzystasz z urządzenia po raz pierwszy, bateria może nie być w pełni naładowana. W przy-padku niemożliwości włączenia urządzenia z powodu niskiego zasilania, należy podłączyć ręcznie kabel zasilania zewnętrznego i doładować baterie.
4) Urządzenie korzysta z karty pamięci micro SDHC do 128 GB. Stosować markowe karty klasy 10 i wyższej. Przed użyciem należy kartę pamięci sformatować bezpośrednio w kamerze (patrz Usta-wienia kamery). Kartę wkładać i wyjmować przy wyłączonej kamerze.
Ważne ostrzeżenie:
Aby kamera samochodowa LAMAX T6 i moduł GPS działały prawidłowo należy kabel z zasilaniem poprowadzić do mini portu USB w uchwycie GPS (nie bezpośrednio do mini portu USB w kamerze).
4. OBSŁUGA KAMERY SAMOCHODOWEJ LAMAXT6
1) Zasilanie
a) Kamerę można zasilać za pomocą kabla USB z PC, zasilacza sieciowego, a głównie za pomocą
ładowarki do zapalniczki samochodowej (wchodzi w skład zestawu).
b) Kamera przeznaczona jest do stałego zasilania. Zintegrowanej baterii nie można wyjąć ani wy-
mienić.
2) Włączenie i wyłączenie kamery
a) Kamera włączy się automatycznie po podłączeniu do zasilania. b) Kamerę włączać/wyłączać poprzez wciśnięcie przycisku WŁ./WYŁ. na okres 3-5 sekund. c) Kamera wyłączy się automatycznie po odłączeniu z zasilania.
3) Przełączenie trybów i poruszanie się w menu
a) Przytrzymując przycisk „MENU/TRYB“ można przełączać pomiędzy trybami: tryb wideo (podgląd
na żywo) » tryb zdjęcie » tryb galeria.
b) Aby wejść do menu należy w odpowiednim trybie nacisnąć przycisk „MENU/ TRYB“. Menu kamery
składa się z dwóch oddzielnych części: ustawienie wideo/zdjęcia » ustawienie kamery. Pomięd-zy poszczególnymi częściami poruszać się za pomocą strzałek „W GÓRĘ“ i „W DÓŁ“. Do wejścia do menu służy przycisk „OK“. W każdej oddzielnej części menu następnie można poruszać się piono-wo za pomocą strzałek „W GÓRĘ “ i „W DÓŁ “, opcję potwierdzić naciskając przycisk „OK“.
c) Do oddzielnej części menu ustawienie wideo/ustawienie zdjęcia można wejść tylko z odpowied-
niego trybu. Czyli do ustawienia wideo można wejść tylko z trybu wideo. Do ustawienia zdjęcie można wejść tylko z trybu zdjęcie.
d) Do powrotu o poziom wstecz służy przycisk „MENU/ TRYB“.
a) Włączenie nagrywania/wykonania zdjęcia dokonamy naciskając w odpowiednim trybie przycisk
„OK“.
b) Automatyczne nagrywanie – funkcja automatycznego nagrywania jest stale włączona. Automa-
tyczne nagrywanie zostanie uruchomione po podłączeniu kamery do zasilania. W przypadku sa-mochodu z zasilaniem zależnym od rozrusznika, kamera włączy się i rozpocznie nagrywanie po uruchomieniu samochodu.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 3 -
Page 29
c) Automatyczne zakończenie nagrywania i wyłączenie – kamera automatycznie przestanie nagry-
wać i wyłączy się po przerwaniu zasilania, czyli po wyłączeniu silnika. Niektóre samochody mają zapalniczkę zasilaną przez cały czas. W tym przypadku należy pamiętać o odłączeniu kabla z za-palniczki.
d) Po przełączeniu do trybu galeria wyświetli się lista nagranych lmów i wykonanych zdjęć. Do po-
ruszania się pomiędzy poszczególnymi nagraniami i zdjęciami służą strzałki „W GÓRĘ“ i „W DÓŁ“. Do włączenia i wyłączenia zapisu służy przycisk „OK“.
5) Kasowanie i ochrona wykonanych zapisów
Urządzenie dzieli zapisy wideo na poszczególne pętle. W przypadku zapełnienia karty pamięci rozpo-cznie automatycznie przegrywać najstarsze wykonane lmy nowymi. Jeżeli chcemy zamknąć niektó-re lmy przed ewentualnym skasowaniem należy je odpowiednio chronić:
a) Wybrać zapis w Trybie galeria.b) Nacisnąć przycisk „MENU/TRYB“.c) Wybrać, czy chcemy zapis skasować lub ochronić (zamknąć/otworzyć).d) Wybrać, czy chcemy wybraną operację wykonać tylko dla wybranego zapisu lub dla wszystkich
zapisów.
6) Podłączenie do PC
a) Kamerę do PC można podłączyć za pomocą mini kabla USB, który wchodzi w skład zestawu. W tym
przypadku należy kabel podłączyć bezpośrednio do mini portu USB kamery.b) Potwierdzić opcję Mass storage przyciskiem OK.c) Kamera zostanie podłączona do PC jako jednostka dyskowa i może odtwarzać/kopiować zapisy.
7) Reset
W przypadku, gdy kamera przestanie reagować, wsunąć spinacz (lub inny podobny przedmiot) do otworu RESET i delikatnie nacisnąć przycisk wewnątrz. Kamera zostanie wyłączona.
8) Mobilna aplikacja
a) Włączenie WiFi i instalacja aplikacji HQBKiNG
1. Najpierw zainstalować do swojego urządzenia aplikację HQBKiNG dostępną
zarówno dla Android jak też iOS. Proszę zeskanować następujący kod QR do
pobrania aplikacji ’’HQBKiNG’’.
2. Włączyć WiFi na LAMAX T6 – przejść do Ustawienie kamery →WiFi →Przyciskiem „OK“ włączyć/
wyłączyć WiFi.
3. Po włączeniu WiFi na ekranie wyświetli się ikonka WiFi
4. W urządzeniu wybrać sieć WiFi LAMAX T6 i wpisać hasło: 12345678, następnie podłączyć się do
kamery.
5. Po podłączeniu urządzenia do sieci WiFi kamery na kamerze obok ikony WiFi wyświetli się żółty
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
wykrzyknik.
6. Odległość pomiędzy LAMAX T6 i urządzeniem nie powinna być większa niż 10 m.
b) Uruchomienie aplikacji HQBKiNG
1. Jeżeli urządzenie zostało pomyślnie podłączone do sieci WiFi LAMAX T6, otworzyć aplikację
HQBKiNG.
2. Po otwarciu aplikacji HQBKiNG aplikacja połączy się automatycznie z LAMAX T6, kamera rozpocz-
nie nagrywanie, a na urządzeniu wyświetli się żywy podgląd lmu.
.
- 4 -
Page 30
9) Obsługa aplikacji
a) Žywy podgląd lmu
b) Ustawienie
Žywy podgląd
Nagrywanie Start/Stop
Cały ekran
Szybkie zdjęcie
Ustawienie
Album
Zmień hasło WiFi
Mikrofon Wł./Wył.,
G-Sensor
Długość pętli
Rozdzielczość lmu
Informacje dot. urządzenia
Sformatuj kartę pamięciową
Przywrócenie ustawień fabrycznych
- 5 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 31
c) Pobranie plików
WsteczZmień
Zamknięte plikiZdjęcia
Nagrane pętle
Nagrane pętle
PobierzSkasuj
10) Programowy odtwarzacz – GPS player
Kamera samochodowa LAMAX T6 oferuje możliwość korzystania z inteligentnej i praktycznej aplikac-ji oprogramowania, która umożliwia oglądanie na jednym ekranie nagrywanego lmu, wyświetlenie trasy na mapach, współrzędne GPS i danych dotyczących prędkości.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Plik instalacyjny do tego odtwarzacza można pobrać na stronach internetowych
www.lamax-electronics.com, w zakładce LAMAX T6 » Do pobrania
- 6 -
Page 32
* Jeżeli przednia szyba samochodu jest zabarwiona warstwą odblaskową lub jest ogrzewana, może
to obniżyć jakość zapisu, a przede wszystkim sygnał GPS. W takim przypadku kamera może w ogóle nie odbierać sygnału GPS. Dane dotyczące pozycjonowania GPS i prędkości są jedynie orientacyjne.
5. FUNKCJE PRZYCISKÓW
PrzyciskTrybUwaga
WŁ./WYŁ. Wszystkie tryby
Tryb wideo/zdjęciaPrzez naciśnięcie wchodzisz do oferty MENU.
Wszystkie tryby
MENU/TRYB
OK
W GÓRĘ
W DÓŁ
RESETWszystkie tryby
Tryb wideo
Menu
Tryb wideoW trybie wideo naciśnij, aby nagrywać.Tryb zdjęcieW trybie zdjęcie naciśnij, aby wykonać zdjęcie.Tryb galeriaWłączy/wyłączy odtwarzanie.
Menu
Tryb wideo/zdjęciePrzybliży obraz do 4×.
Tryb galeria
Menu
Tryb wideo/zdjęcie
Menu
Tryb galeria
Naciśnij i przytrzymaj w celu włączenia/wyłączenia kamery.
Przytrzymując zmienisz tryby kamery – tryb wideo (żywy podgląd) » tryb zdjęcie » galeria.Podczas nagrywania przez naciśnięcie wykonasz zdjęcie. Długim przytrzymaniem manualnie zamkniesz nagrywanie.W menu kamery przycisk posiada funkcję wstecz.
Wciśnij w menu, aby przejść do wyboru wewnętrznego/potwierdzenia.
Krótkie naciśnięcie umożliwia powrót w odtwarzanym wideo 2×, 4×, 8×.Krótkie naciśnięcie umożliwia poruszanie się w górę/w lewo.Krótkie naciśnięcie umożliwia oddalenie już przybliżonego obrazu.Krótkie naciśnięcie umożliwia poruszanie się w dół/w prawo.Krótkie naciśnięcie umożliwia przyśpieszenie odtwarzania 2×, 4×, 8×.Krótkie naciśnięcie umożliwia zresetowanie kamery samochodowej.
- 7 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 33
6. OBJAŚNIENIE DOTYCZĄCE IKON
WDR
1415
98
1617
13
3
12
11
10
F
1080FHD
50 KMH
14:25:30
1
2
3
4
5
67
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
1
2
1080FHD
3
4
5
6
7
8
14:25:30
9
10
11
12
F
13
3
14
15
16
WDR
17
Pozostały czas nagrywania (w zależności od wolnego miejsca na karcie pamięci)
Rozdzielczość kamery
Aktualna prędkość
Ikona GPS (świeci na niebiesko, kamera jest podłączona do satelity GPS)
Mikrofon włączyć/wyłączyć
Wstawiona karta pamięciowa
Wskaźnik zasilania / stanu baterii (jeżeli urządzenie nie jest zasilane)
Czas
Data
G-sensor
Wartość ekspozycji
Detekcja ruchu
Ustawienie długości nagrywania w pętli
Tryb nagrywania
Migająca czerwona kropka oznacza, że urządzenie właśnie nagrywa
WDR funkcja włączona
WiFi włączone
- 8 -
Page 34
7. MENU
Pozycja menuOpcje ustawieniaOpis
Rozdzielczość wideoFHD 1080p / HD 720pNastawi rozdzielczość wideo.Nagrywanie w pętli Wyłączone / 1 minuta
WDR Wyłączona / Włączona Dynamiczny zakres stara się o idealny
Otwórz aktualne / Zamknij wszystko / Otwórz wszystko
8 sekund
Ustawi długość pętli wideo.
kompromis pomiędzy najjaśniejszym i najciemniejszym miejscem na wideo.Wartość „+“ ustawia większą jasność zapisu. Wartość „-“ ustawia niższą jasność, ściemnia zapis.
zdjęciu.Ustawi czułość G-Sensora.
Ustawi tryb zdjęcia. Umożliwia opóźnienie wykonania zdjęcia do 10 sekund.
W normalnych warunkach wybrać opcję „Auto“. Jeżeli kamera nie rejestruje naturalnych kolorów, wybrać ustawienie ręczne w zależności od warunków świetlnych.
zdjęcia.Wybierze tryb koloru zdjęcia.
utworzeniu obrazu.
Ustawi jakość zdjęcia.
Ustawi ostrość zdjęcia.
Skasuje plik.
Zamknie / Otworzy plik.
Ustawi prędkość prezentacji.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 9 -
Page 35
WiFiPrzyciskiem OK Włączy/Wyłączy WiFi.Data/godzina RR/MM/DD Ustawienie daty i godziny.Nazwisko kierowcy - - - - - - Za pomocą strzałek wybrać znak A-Z, 0-9.
Wybrany znak potwierdzić przyciskiem OK, całe nazwisko potwierdzić przyciskiem OK.
Opóźnienie wyłączenia
Wyłączone / 10s / 20s / 30s
Umożliwia opóźnienie natychmiastowego wyłączenia po odłączeniu kamery z zasilania. Ta funkcja jest korzystna na przykład w samochodach z urządzeniem start/stop.
Dźwięk pracy Wyłączony / Włączony Ustawienie wyłączenia / włączenia
dźwięku kamery.
Wygaszacz ekranu Wyłączone / 1 min /
Ustawi wygaszacz ekranu.
2 min / 3 min
TachometrWyłączone / 1 min /
2 min / 3 min
Wybór strefy czasowejJednostki prędkości KMH / MPHUstawienie jednostek prędkości.
Ustawienia zaawansowane
UTC+12 - UTC-12Ustawienie strefy czasowej.
Ustawi funkcję tachometru jako wygaszacz ekranu.
Częstotliwość 50Hz / 60Hz Ustawienie częstotliwości wideo.Język Angielski / Francuski
Ustawienie języka. / Niemiecki / Rosyjski / Polski / Czeski / Słowacki / Węgierski / Litewski
Formatowanie Anuluj / OK Formatuje dane na karcie pamięciowej. Ustawienia fabryczne Anuluj / OK Ustawi kamerę na wartości fabryczne. Wersja xxxxWyświetli zainstalowaną wersję FW.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 10 -
Page 36
8.PARAMETRY TECHNICZNE
Rozdzielczość wideo1920×1080 30FPS, 1280×720 30FPSKąt widzenia140°Wielkość ekranu 1,5“ Rodzaj pamięci Micro SD Class 10, maks. 128 GBFormat wideo MP4Znacznik daty i czasu TakGPSTakG-sensor TakŁącznośćWiFi / mini USBSystemMS Windows / MAC OS Napięcie wejściowe5 VTryb nocnyTak Pojemność baterii 180 mAhTemperatura pracy -5°C ~ 40°C
Uwaga: W wyniku wymiany jakiejś części urządzenia lub aktualizacji oprogramowania mogą ulec zmianie specykacje. Uwaga, niektóre kraje Unii Europejskiej mają specyczne przepisy dotyczące nagrywania za pomocą kamery samochodowej. Dlatego przed każdym wyjazdem zagranicznym zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami, najlepiej w lokalnych klubach samochodowych. Kamera może służyć jako materiał dowodowy, nawet gdy mamy do czynienia z funkcjonariuszem policji. Jeszcze raz zalecamy zapoznanie się regulacjami prawnymi obowiązującymi w danym kra-ju. Ostrzegamy, że taki materiał może być również użyty przeciwko autorowi takiego zapisu. Marka LAMAX Electronics nie ponosi odpowiedzialności za nielegalne korzystanie z kamer ani zarejestro-wanych przez nie materiałów.
Producent
elem6, s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6 www.lamax-electronics.com
Błędy drukowe i zmiany w podręczniku są zastrzeżone.
- 11 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 37
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 12 -
Page 38
Autokamera s WiFi,
GPS a magnetickým držákem
LAMAX T6
CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Page 39
1. OBSAH BALENÍ
–Autokamera LAMAX T6 –GPS držák s 3M samolepkou–2× náhradní 3M samolepka–Nabíječka do autozapalovače–Mini USB kabel 0,7 m a Mini USB kabel 3 m–Manuál a bezpečnostní instrukce –Látkový pytlík pro přenos kamery –Útěrka z mikrovlákna
2. NÁKRES PRODUKTU
1. Tlačítko MENU/REŽIM
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2. Tlačítko NAHORU
3. Tlačítko DOLŮ
4. Tlačítko OK
5. Reproduktor
6. Tlačítko ZAP/VYP (Power)
7. Mikrofon
8. LED
9. USB vstup pro nabíjení
10. RESET
11. Slot na Micro SD kartu
12. Rozhraní mini USB
13. Displej
14. Čočka
15. GPS držák
16. 3M nálepka
- 2 -
Page 40
3. INSTALACE PRODUKTU
1) Kabel napájení do autozapalovače veďte okolo předního skla tak, aby nepřekážel řidiči ve výhledu a bezpečně ho upevněte. Zařízení ideálně připevněte mezi sklo a zpětné zrcátko.
2) Zařízení neinstalujte do pozice, která by řidičovi bránila ve výhledu nebo ho rozptylovala.
3) Pokud používáte zařízení poprvé, baterie může být málo nabitá. Jestliže nelze zařízení spustit z dů-vodu nízké energie, připojte ručně kabel externího napájení a proveďte nabití baterie.
4) Zařízení využívá paměťové karty micro SDHC až 128 GB. Používejte značkové karty třídy 10 a vyšší. Paměťovou kartu je potřeba před použitím naformátovat přímo v kameře (volbu naleznete v Na-stavení kamery). Vkládání a vyndávání karty provádějte při vypnuté kameře.
Důležité upozornění:
Pro správné fungování autokamery LAMAX T6 a GPS modulu je nutné, aby kabel s napájením vedl do mini USB portu v GPS držáku (nikoliv přímo do mini USB portu v kameře).
4. POUŽÍVÁNÍ AUTOKAMERY LAMAXT6
1) Napájení
a) Kameru můžete napájet pomocí USB kabelu z PC, adaptéru do zásuvky a především pomocí nabí-
ječky do autozapalovače (součást balení).
b) Kamera je určena k trvalému napájení. Integrovanou baterii nelze vyjmout ani vyměnit.
2) Zapnutí a vypnutí kamery
a) Kamera se automaticky zapne po připojení do napájení. b) Kameru zapnete/vypnete podržením tlačítka ZAP/VYP po dobu 3–5 sekund. c) Kamera se automaticky vypne po odpojení z napájení.
3) Přepínání režimů a pohyb v menu
a) Podržením tlačítka „MENU/REŽIM“ můžete přepínat mezi režimy: režim video (živý náhled) » režim
foto » režim galerie.
b) Pro vstup do menu stiskněte tlačítko „MENU/REŽIM“ v příslušném režimu. Menu kamery se sklá-
dá ze dvou samostatných částí: nastavení videa/fotograe » nastavení kamery. Mezi jednotlivý-mi částmi se pohybujete pomocí šipek „NAHORU“ a „DOLŮ“. Pro vstup do menu slouží tlačítko „OK“. V každé jednotlivé části menu se následně pohybujete vertikálně pomocí šipek „NAHORU“ a „DOLŮ“, volbu potvrdíte stisknutím tlačítka „OK“.
c) Do samostatné části menu nastavení videa/nastavení fotograe je možné vstoupit pouze z pří-
slušného režimu. Tedy do nastavení videa je možné vstoupit pouze z režimu video. Do nastavení fotograe je možné vstoupit pouze z režimu foto.
d) K návratu o úroveň zpět slouží tlačítko „MENU/REŽIM“.
4) Nahrávání / focení / prohlížení galerie
a) Spuštění záznamu/pořízení fotograe se provede stiskem tlačítka „OK“ v příslušném režimu. b) Automatické nahrávání – funkce automatického nahrávání je trvale zapnuta. Automatické nahrá-
vání se spustí po zapojení kamery do napájení. V případě automobilu s napájením závislým na startéru, se kamera zapne a spustí nahrávání po nastartování.
c) Automatické ukončení nahrávání a vypnutí – kamera automaticky přestane nahrávat a vypne se
po přerušení napájení, tedy vypnutí motoru. Některé automobily mají zapalovač trvale napájen. V tomto případě nezapomeňte vyjmout napájecí kabel ze zapalovače.
d) Po přepnutí do režimu galerie se zobrazí seznam nahraných videí a pořízených fotograí. Pro po-
hyb mezi jednotlivými nahrávkami a snímky slouží šipky „NAHORU“ a „DOLŮ“. Pro spuštění a vy-pnutí záznamu slouží tlačítko „OK“.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 3 -
Page 41
5) Mazání a ochrana pořízených záznamů
Zařízení dělí videozáznamy na jednotlivé smyčky. V případě zaplnění paměťové karty začne automa-ticky přehrávat nejstarší pořízená videa novými. Chcete-li některá videa uzamknout před případným přemazáním, je nutné tato videa chránit:
a) Vyberte záznam v Režimu galerie.b) Stiskněte tlačítko „MENU/REŽIM“.c) Zvolte, jestli chcete záznam smazat či chránit (uzamknout/odemknout).d) Zvolte, jestli chcete vybranou operaci provést pouze pro vybraný záznam či pro všechny záznamy.
6) Připojení k PC
a) Kameru lze připojit k PC pomocí mini USB kabelu, který je součástí balení. V tomto případě je nutné
kabel zapojit přímo do mini USB portu kamery.b) Potvrďte volbu Mass storage tlačítkem OK.c) Kamera se připojí k PC jako disková jednotka a můžete přehrávat/kopírovat záznamy.
7) Reset
V případě, že kamera přestane reagovat, zasuňte kancelářskou sponku (nebo jiný podobný předmět) do zdířky RESET a jemně stiskněte tlačítko uvnitř. Kamera se vypne.
8) Mobilní aplikace
a) Zapnutí WiFi a instalace aplikace HQBKiNG
1. Nejprve si nainstalujte do Vašeho zařízení aplikaci HQBKiNG dostupnou jak
pro Android tak iOS. Prosím naskenujte následující QR kód ke stažení aplikace
„HQBKiNG’’.
2. Zapněte WiFi na LAMAX T6 – přejděte do Nastavení kamery → WiFi →Tlačítkem „OK“ zapnete/
vypnete WiFi.
3. Po zapnutí WiFi se na displeji zobrazí ikonka WiFi
4. V zařízení vyberte WiFi síť LAMAX T6 a zadejte heslo: 12345678, poté se připojíte ke kameře.
5. Po připojení zařízení k WiFi síti kamery se na kameře vedle ikonky WiFi zobrazí žlutý vykřičník.
6. Vzdálenost mezi LAMAX T6 a zařízením by neměla být delší než 10 m.
b) Spuštění aplikace HQBKiNG
1. Je-li Vaše zařízení úspěšně připojeno k WiFi síti LAMAX T6, otevřete aplikaci HQBKiNG.
2. Po otevření aplikace HQBKiNG se aplikace automaticky propojí s LAMAX T6, kamera začne nahrá-
vat a na vašem zařízení se zobrazí živý náhled videa.
.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 4 -
Page 42
9) Ovládání aplikace
a) Živý náhled videa
b) Nastavení
Źivý náhled
Nahrávání Start/Stop
Celá obrazovka
Rychlé foto
Nastaveni
Album
Změnit heslo WiFi
Mikrofón Zap/Vyp
G-Sensor
Délka smyčky
Rozlišení videa
Informace o zařízení
Formátovat paměťovou kartu
Vrátit do továrního nastavení
- 5 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 43
c) Stáhnout soubory
ZpětUpravit
Uzamknuté souboryFotograe
Nahrané smyčky
Nahrané smyčky
StáhnoutSmazat
10) Softwarový přehrávač – GPS player
Autokamera LAMAX T6 nabízí možnost využití chytré a užitečné softwarové aplikace, díky které máte možnost sledovat na jedné obrazovce pořizované video, zobrazení trasy na mapách, GPS souřadnice a údaje o rychlosti.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Instalační soubor k tomuto přehrávači si můžete stáhnout na webových stránkách
www.lamax-electronics.com, pod záložkou LAMAX T6 » Ke stažení
- 6 -
Page 44
* Pokud je čelní sklo automobilu zabarveno reexní vrstvou nebo je vyhřívané, může to omezovat
kvalitu záznamu a především signál GPS. V takovém případě nemusí kamera GPS signál vůbec přijí-mat. Data zaměření polohy GPS a rychlosti jsou pouze orientační.
5.FUNKCE TLAČÍTEK
TlačítkoRežimPoznámka
ZAP/VYP Všechny režimyStiskněte a držte pro zapnutí/vypnutí kamery.
Režim video/fotoStisknutím vstoupíte do nabídky MENU.
Všechny režimy
MENU/REŽIM
Režim video
Menu V menu kamery má tlačítko funkci zpět.Režim videoV režimu video stiskněte pro nahrávání.Režim fotoPři režimu foto stiskněte pro fotografování.
kompromis mezi nejsvětlejším a nejtmavším místem ve videu.Hodnota „+“ nastavuje větší světlost záznamu. Hodnota „-“ nastavuje nižší světlost, záznam ztmavuje.
videu / fotograi.Nastaví citlivost G-Senzoru.
Nastaví režim snímku. Umožňuje odložit pořízení fotograe až o 10 sekund.
Za normálních podmínek vyberte možnost „Auto“. Pokud kamera nezachycuje přirozené barvy, zvolte nastavení ručně podle světelných podmínek.
Navolí barevný režim snímku.
náhled.
Nastaví kvalitu fotograe.
Nastaví ostrost fotograe.
Vymaže soubor.
Zamkne / Odemkne soubor.
Nastaví rychlost prezentace.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 9 -
Page 47
WiFiTlačítkem OK Zapne/Vypne WiFi.Datum/čas RR/MM/DD Nastavení data a času.Jméno řidiče - - - - - - Pomocí šipek vyberte znak A–Z, 0–9.
Vybraný znak potvrdíte tlačítkem OK, celé jméno potvrdíte tlačítkem OK.
Odložené vypnutí Vypnuto / 10s / 20s
/ 30s
Umožňuje odložit okamžité vypnutí po vypojení kamery z napájení. Tato funkce je vhodná například u automobilů se zařízením start/stop.
FormátovatZrušit / OK Formátuje data na paměťové kartě. Tovární nastavení Zrušit / OK Nastaví kameru do továrního nastavení. Verze xxxxZobrazí nainstalovanou verzi FW.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 10 -
Page 48
8. TECHNICKÉPARAMETRY
Rozlišení videa1920×1080 30FPS, 1280×720 30FPSÚhel záběru140°Velikost obrazovky 1,5“ Typ paměti Micro SD Class 10, max 128 GBFormát videa MP4Časová značka AnoGPSAnoG-sensor AnoKonektivitaWiFi / mini USBSystémMS Windows / MAC OS Vstupní napětí5 VNoční režimAno Kapacita baterie 180 mAhProvozní teplota -5°C ~ 40°C
Poznámka: Specikace se mohou změnit výměnou některé části zařízení nebo aktualizací softwaru. Pozor, některé země Evropské unie mají specické zákony ohledně nahrávání autokamerou. Proto doporučujeme se před každou cestou do zahraničí informovat o místní zákonné úpravě, ideálně u lo-kálních automotoklubů. Kameru lze použít jako důkazní materiál, a to dokonce i při jednání s přísluš-níkem policie. Opět doporučujeme nastudovat zákonnou úpravu v jednotlivých zemích. Upozorňu-jeme, že takovýto materiál je též možné použít i proti autorovi takového záznamu. Značka LAMAX Electronics není zodpovědná za nezákonné použití kamer ani materiálu těmito kamerami pořízeným.
Výrobce
elem6, s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6 www.lamax-electronics.com
Tiskové chyby a změny v manuálu jsou vyhrazeny.
- 11 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 49
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 12 -
Page 50
Autokamera s WiFi,
GPS a magnetickým držiakom
LAMAX T6
SK UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Page 51
1. OBSAH BALENIA
–Autokamera LAMAX T6 –GPS držiak s 3M samolepkou–2× náhradná 3M samolepka–Nabíjačka do autozapaľovača–Mini USB kábel 0,7 m a Mini USB kábel 3 m–Manuál a bezpečnostné inštrukcie–Látkové vrecúško na prenos kamery–Utierka z mikrovlákna
2. NÁKRES PRODUKTU
1. Tlačidlo MENU/REŽIM
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2. Tlačidlo HORE
3. Tlačidlo DOLE
4. Tlačidlo OK
5. Reproduktor
6. Tlačidlo ZAP/VYP (Power)
7. Mikrofón
8. LED
9. USB vstup pre nabíjanie
10. RESET
11. Slot na Micro SD kartu
12. Rozhranie mini USB
13. Displej
14. Šošovka
15. GPS držiak
16. 3M nálepka
- 2 -
Page 52
3. INŠTALÁCIA PRODUKTU
1) Kábel napájania do autozapaľovača veďte okolo predného skla tak, aby neprekážal vodičovi vo výhľade a bezpečne ho upevnite. Zariadenie ideálne pripevnite medzi sklo a spätné zrkadlo.
2) Zariadenie neinštalujte do pozície, ktorá by vodičovi bránila vo výhľade alebo ho rozptyľovala.
3) Ak používate zariadenie prvýkrát, batéria môže byť málo nabitá. Ak nie je možné zariadenie spustiť z dôvodu nízkej energie, pripojte ručne kábel externého napájania a vykonajte nabitie batérie.
4) Zariadenie využíva pamäťové karty micro SDHC až 128 GB. Používajte značkové karty triedy 10 a vyššie. Pamäťovú kartu je potrebné pred použitím naformátovať priamo v kamere (voľbu nájdete v Nastaveniach kamery). Vkladanie a vyberanie karty vykonávajte pri vypnutej kamere.
Dôležité upozornenie:
Pre správne fungovanie autokamery LAMAX T6 a GPS modulu je nutné, aby kábel s napájaním viedol do mini USB portu v GPS držiaku (nie priamo do mini USB portu v kamere).
4. POUŽÍVANIE AUTOKAMERY LAMAXT6
1) Napájanie
a) Kameru môžete napájať pomocou USB káblu z PC, adaptéru do zásuvky a predovšetkým pomocou
nabíjačky do autozapaľovače (súčasť balenia).
b) Kamera je určená k trvalému napájaniu. Integrovanú batériu nie je možné vybrať ani vymeniť.
2) Zapnutie a vypnutie kamery
a) Kamera sa automaticky zapne po pripojení do napájania.b) Kameru zapnete/vypnete podržaním tlačidla ZAP/VYP po dobu 3-5 sekúnd.c) Kamera sa automaticky vypne po odpojení z napájania.
3) Prepínanie režimu a pohyb v menu
a) Podržaním tlačidla „MENU/REŽIM“ môžete prepínať medzi režimami: režim video (živý náhľad) »
režim foto » režim galéria.
b) Pre vstup do menu stlačte tlačidlo „MENU/REŽIM“ v príslušnom režime. Menu kamery sa skladá
z dvoch samostatných častí: nastavenie videa/fotograe » nastavenia kamery. Medzi jednotli-vými časťami sa pohybujete pomocou šípok „HORE“ a „DOLE“. Pre vstup do menu slúži tlačidlo „OK“. V každej jednotlivej časti menu sa následne pohybujete vertikálne pomocou šípok „HORE“ a „DOLE“, voľbu potvrdíte stlačením tlačidla „OK“.
c) Do samostatnej časti menu nastavenia videa/nastavenie fotograe je možné vstúpiť iba z prísluš-
ného režimu. Teda do nastavenia videa je možné vstúpiť iba z režimu video. Do nastavenia fotogra-e je možné vstúpiť iba z režimu foto.
d) K návratu o úroveň späť slúži tlačidlo „MENU/REŽIM“.
4) Nahrávanie / fotenie / prehliadanie galérie
a) Spustenie záznamu/zhotovenia fotograe sa vykoná stlačením tlačidla „OK“ v príslušnom režime.b) Automatické nahrávanie – funkcia automatického nahrávania je trvalo zapnutá. Automatické na-
hrávanie sa spustí po zapojení kamery do napájania. V prípade automobilu s napájaním závislým na štartére sa kamera zapne a spustí nahrávanie po naštartovaní.
c) Automatické ukončenie nahrávania a vypnutie – kamera automaticky prestane nahrávať a vypne
sa po prerušení napájania, teda vypnutia motora. Niektoré automobily majú zapaľovač trvalo na-pájaný. V tomto prípade nezabudnite vytiahnuť napájací kábel zo zapaľovača.
d) Po prepnutí do režimu galérie sa zobrazí zoznam nahraných videí a zhotovených fotograí. Pre
pohyb medzi jednotlivými nahrávkami a zábermi slúžia šípky „HORE“ a „DOLE“. Pre spustenie a vy-pnutie záznamu slúži tlačidlo „OK“.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 3 -
Page 53
5) Mazanie a ochrana zhotovených záznamov
Zariadenie delí videozáznamy na jednotlivé slučky. V prípade zaplnenia pamäťovej karty začne au-tomaticky prehrávať najstaršie zhotovené videá novými. Ak chcete niektoré videá uzamknúť pred prípadným premazaním, je nutné tieto videá chrániť:
a) Vyberte záznam v Režime galéria.b) Stlačte tlačidlo „MENU/REŽIM“.c) Zvoľte, či chcete záznam zmazať či chrániť (uzamknúť/odomknúť).d) Zvoľte, či chcete vybranú operáciu vykonať len pre vybraný záznam či pre všetky záznamy.
6) Pripojenie k PC
a) Kameru je možné pripojiť k PC pomocou mini USB kábla, ktorý je súčasťou balenia. V tomto prípa-
de je nutné kábel zapojiť priamo do mini USB portu kamery.b) Potvrďte voľbu Mass storage tlačidlom OK.c) Kamera sa pripojí k PC ako disková jednotka a môžete prehrávať/kopírovať záznamy.
7) Reset
V prípade, že kamera prestane reagovať, zasuňte kancelársku sponku (alebo iný podobný predmet) do dierky RESET a jemne stlačte tlačidlo vnútri. Kamera sa vypne.
8) Mobilná aplikácia
a) Zapnutie WiFi a inštalácia aplikácie HQBKiNG
1. Najprv si nainštalujte do Vášho zariadenia aplikáciu HQBKiNG dostupnú ako
pre Android tak iOS. Prosím naskenujte nasledujúci QR kód na stiahnutie apli-
kácie „HQBKiNG“.
2. Zapnite WiFi na LAMAX T6 – prejdite do Nastavení kamery → WiFi →Tlačidlom „OK“ zapnete/
vypnete WiFi.
3. Po zapnutí WiFi sa na displeji zobrazí ikonka WiFi
4. V zariadení vyberte WiFi sieť LAMAX T6 a zadajte heslo: 12345678, potom sa pripojíte ku kamere.
5. Po pripojení zariadenia k WiFi sieti kamery sa na kamere vedľa ikonky WiFi zobrazí žltý výkričník.
6. Vzdialenosť medzi LAMAX T6 a zariadením by nemala byť dlhšia ako 10 m.
b) Spustenie aplikácie HQBKiNG
1. Ak je Vaše zariadenie úspešne pripojené k WiFi sieti LAMAX T6, otvorte aplikáciu HQBKiNG.
2. Po otvorení aplikácie HQBKiNG sa aplikácia automaticky prepojí s LAMAX T6, kamera začne nahrá-
vať a na vašom zariadení sa zobrazí živý náhľad videa.
.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 4 -
Page 54
9) Ovládanie aplikácie
a) Živý náhľad videa
b) Nastavenia
Živý náhľad
Nahrávanie Start/Stop
Celá obrazovka
Rýchle foto
Nastavenia
Album
Zmeniť heslo WiFi
Mikrofón Zap/Vyp
G-Sensor
Dĺžka slučky
Rozlíšenie videa
Informácie o zariadení
Formátovať pamäťovú kartu
Vrátiť do továrenského nastavenia
- 5 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 55
c) Stiahnuť súbory
SpäťUpraviť
Uzamknuté súboryFotograe
Nahraté slučky
Nahraté slučky
StiahnuťZmazať
10) Softwarový prehrávač – GPS player
Autokamera LAMAX T6 ponúka možnosť využitia šikovnej a užitočnej softvérovej aplikácie, vďaka ktorej máte možnosť sledovať na jednej obrazovke snímané video, zobrazenie trasy na mapách, GPS súradnice a údaje o rýchlosti.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Inštalačný súbor k tomuto prehrávaču si môžete stiahnuť na webových stránkach
www.lamax-electronics.com, pod záložkou LAMAXT6 » Na stiahnutie
- 6 -
Page 56
* Ak je čelné sklo automobilu zafarbené reexnou vrstvou alebo je vyhrievané, môže to obmedzovať
kvalitu záznamu a predovšetkým signál GPS. V takom prípade nemusí kamera GPS signál vôbec prijímať. Dáta zameranie polohy GPS a rýchlosti sú orientačné.
5.FUNKCIE TLAČIDIEL
TlačidloRežimPoznámka
ZAP/VYP Všetky režimyStlačte a držte pre zapnutie/vypnutie kamery.
Režim video/fotoStlačením vstúpite do ponuky MENU.
Všetky režimy
MENU/REŽIM
Režim video
Menu V menu kamery má tlačidlo funkciu späť.Režim videoV režime video stlačte pre nahrávanie.Režim fotoPri režime foto stlačte pre fotografovanie.
Odomknúť aktuálne / Zamknúť všetko / Odomknúť všetko
8 sekúnd
Nastaví dĺžku slučky videa.
kompromis medzi najsvetlejším a najtmavším miestom vo videu.Hodnota „+“ nastavuje väčšiu svetlosť záznamu. Hodnota „-“ nastavuje nižšiu svetlosť, záznam tmavne.
videu / fotograi.Nastaví citlivosť G-Senzoru.
Nastaví režim snímku. Umožňuje odložiť zhotovenie fotograe až o 10 sekúnd.
Za normálnych podmienok vyberte možnosť „Auto“. Pokiaľ kamera nezachytáva prirodzené farby, zvoľte nastavenie manuálne podľa svetelných podmienok.
Navolí farebný režim snímky.
náhľad.
Nastaví kvalitu fotograe.
Nastaví ostrosť fotograe.
Vymaže súbor.
Zamkne / Odomkne súbor.
Nastaví rýchlosť prezentácie.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 9 -
Page 59
WiFiTlačidlom OK Zapne/Vypne WiFi.Dátum/čas RR/MM/DD Nastavenie dátumu a času.Meno vodiča - - - - - - Pomocou šípok vyberte znak A-Z, 0-9.
Vybraný znak potvrdíte tlačidlom OK, celé meno potvrdíte tlačidlom OK.
Odložené vypnutie Vypnuté / 10s / 20s
/ 30s
Umožňuje odložiť okamžité vypnutie po vypojení kamery z napájania. Tato funkcia je vhodná napríklad u automobilov so zariadením štart/stop.
FormátovaťZrušiť / OK Formátuje dáta na pamäťovej karte. Továrenské nastavenie
Zrušiť / OK Nastaví kameru do továrenského
nastavenia.
VerziaxxxxZobrazí nainštalovanú verziu FW.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 10 -
Page 60
8. TECHNICKÉPARAMETRE
Rozlíšenie videa1920×1080 30FPS, 1280×720 30FPSUhol záberu140°Veľkosť obrazovky 1,5“ Typ pamäte Micro SD Class 10, max 128 GBFormát videa MP4Časová značka ÁnoGPSÁnoG-sensor ÁnoKonektivitaWiFi / mini USBSystémMS Windows / MAC OS Vstupné napätie5 VNočný režimÁno Kapacita batérie 180 mAhPrevádzková teplota -5°C ~ 40°C
Poznámka: Špecikácie sa môžu zmeniť výmenou niektorej časti zariadenia alebo aktualizáciou softvéru. Pozor, niektoré krajiny Európskej únie majú špecické zákony ohľadom nahrávania auto-kamerou. Preto odporúčame, pred každou cestou do zahraničia, informovať sa o miestnej zákonnej úprave, ideálne v lokálnych automotokluboch. Kameru je možné použiť ako dôkazový materiál, a to dokonca aj pri jednaní s príslušníkom polície. Opäť odporúčame naštudovať si zákonnú úpravu v jed-notlivých krajinách. Upozorňujeme, že takýto materiál je možné použiť aj proti autorovi záznamu. Značka LAMAX Electronics nie je zodpovedná za nezákonné použitie kamier ani materiálu týmito kamerami zhotoveného.
Výrobca
elem6, s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6 www.lamax-electronics.com
Tlačové chyby a zmeny v manuáli sú vyhradené.
- 11 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 61
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 12 -
Page 62
Autós kamera WiFi-vel,
GPS-sel és mágneses tartóval
LAMAX T6
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Page 63
1.CSOMAG TARTALMA
–Autós kamera LAMAX T6 –GPS tartó 3M matricával–2× 3M cserematrica–Szivargyújtóba csatlakozó töltő–Mini USB kábel 0,7 m és Mini USB kábel 3 m–Kézikönyv és biztonsági utasítások –Textilzsák a kamera szállításához –Mikroszálas törlőkendő
2. ATERMÉK RAJZA
1. MENÜ/ÜZEMMÓD gomb
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2. FEL gomb
3. LE gomb
4. OK gomb
5. Hangszóró
6. KI/BE gomb
7. Mikrofon
8. LED
9. USB bemenet a töltéshez
10. RESET
11. Slot Micro SD kártyához
12. Mini USB interfész
13. Kijelző
14. Lencse
15. GPS tartók
16. 3M matrica
- 2 -
Page 64
3.A TERMÉK TELEPÍTÉSE
1) A tápkábelt a szivargyújtóhoz a szélvédő körül vezesse, hogy ne akadályozza a gépkocsivezetőt a kilátásban, és biztonságosan rögzítse. A készüléket ideális esetben az üveg és a visszapillantó tükör közé kell rögzíteni.
2) Ne telepítse a készüléket olyan helyzetbe, ahol akadályozná a vezetőt a kilátásban, vagy elvonná a gyelmét.
3) Ha először használja a berendezést, az akkumulátor töltése alacsony lehet. Ha a készülék nem kapcsolható be az alacsony áramellátás miatt, csatlakoztassa kézzel a külső tápellátás kábelét, és töltse fel az akkumulátort.
4) A készülék 128 GB-os micro SDHC memóriakártyát használ. Használjon 10-es, vagy magasabb osztályú márkás kártyákat. A memóriakártyát használat előtt közvetlenül a kamerához kell for-mázni (a választást a kamera beállításban találja). A kártya behelyezését és kivételét a kamera ki-kapcsolt állapotában végezze el.
Fontos megjegyzés:
Ahhoz, hogy a LAMAX T6 és GPS modul megfelelően működjön, szükséges, hogy a tápkábel a GPS
-tartóban található mini USB-porthoz vezessen (nem közvetlenül a kamera mini USB-portjához).
4. A LAMAXT6 AUTÓS KAMERA HASZNÁLATA
1) Tápellátás
a) A kamerát töltheti USB kábellel a számítógépről, dugaljba csatlakoztatott adapterről, mindene-
kelőtt pedig az autó szivargyújtójába csatlakoztatott töltővel (a csomag része).
b) A kamerát állandó tápellátásra tervezték. A beépített akkumulátor nem vehető ki és nem cse-
rélhető.
2) A kamera bekapcsolása és kikapcsolása
a) A kamera automatikusan bekapcsol, amikor csatlakozik a tápellátáshoz. b) A kamerát a BE/ KI gomb 3-5 másodpercig tartó lenyomásával kapcsolja be. c) A kamera automatikusan kikapcsol, amikor megszakad csatlakozása a tápellátáshoz.
3) Az üzemmódok váltása és mozgás a menüben
a) A „MENÜ/ÜZEMMÓD“ gombot lenyomva válthat az üzemmódok között: videó üzemmód (élő elő-
nézet) » fotó üzemmód » galéria üzemmód.
b) A „MENÜ/ÜZEMMÓD“ gomb megfelelő üzemmódjának megnyomásával léphet a menübe. A ka-
mera menüje két különálló részből áll: videó/fénykép beállítása» kamera beállítása. Az egyes rés-zek között a „FEL” és a „LE” nyilak segítségével mozoghat. Az „OK“ gomb megnyomásával léphet a menübe. Ezután az egyes menüpontokban a „FEL” és a „LE” nyilak segítségével mozoghat függőle-gesen, majd az „OK” gomb megnyomásával erősítse meg a választást.
c) A menü videó beállítása/fénykép beállítása önálló részébe csak a megfelelő üzemmódból léphet
be. Így a videóbeállítás csak videó üzemmódból érhető el. A fénykép beállítása csak fénykép üzem-módból érhető el.
d) Ha vissza akar lépni egy szintet, nyomja meg a „MENÜ/ÜZEMMÓD“ gombot.
4) Felvétel / fényképezés / galéria megtekintés
a) Ffelvétel elindítása/fényképezés az „OK” gomb megnyomásával végezhető el a megfelelő üzem-
módban.
b) Automatikus felvétel – az automatikus felvétel funkció folyamatosan bekapcsolt állapotban van.
Az automatikus felvétel akkor indul el, amikor a kamera csatlakozik a tápellátáshoz. Olyan gépkoc-si esetében, amelyben a töltés az indítótól függ, a kamera az indítás után kapcsol be és kezdi el a felvételt.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 3 -
Page 65
c) A felvétel automatikus befejezése és kikapcsolás – a kamera automatikusan leállítja a felvételt és
kikapcsol a tápellátás megszakítása, azaz a motor leállítása után. Néhány autóban a szivargyújtó állandóan kap tápellátást Ebben az esetben ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelt húzza ki a szi-vargyújtóból.
d) Galéria üzemmódba történő váltás után megjelenik a felvett videók vagy fényképek listája. Az
egyes felvételek és fényképek között a „FEL” és a „LE” nyilak segítségével mozoghat. A felvétel elin-dításához és leállításához nyomja meg az „OK“ gombot.
5) Az elkészült felvételek törlése és védelme
Az eszköz a videófelvételeket különálló hurkokra osztja. Amikor a memóriakártya megtelik, a leg-régebbi videókat automatikusan felülírja újakkal. Ha egyes videókat szeretne zárolni az esetleges törléstől, ezeket a videókat védenie kell:
a) Válassza ki a felvételt Galéria üzemmódban.b) Nyomja meg a „MENU/ÜZEMMÓD” gombot.c) Válassza ki a felvétel törlését vagy védelmét (zárolását/feloldását).d) Válassza ki, hogy a kiválasztott műveletet csak a kiválasztott felvétel, vagy az összes felvétel eseté-
ben kívánja-e végrehajtani.
6) Csatlakozás a számítógéphez
a) A kamera a számítógéphez a mellékelt mini USB kábellel csatlakoztatható. Ebben az esetben a
kábelt közvetlenül a kamera mini USB-portjához kell csatlakoztatni.b) Erősítse meg a tömeges tárolást (Mass storage) az OK gombbal.c) A kamera lemezegységként csatlakozik a számítógéphez, és lejátszhatja/másolhatja a felvételeket.
7) Újraindítás
Ha a kamera nem reagál, helyezzen be egy papírkapcsot (vagy más hasonló tárgyat) a RESET foglala-tába, és noman nyomja meg a belsejében található gombot. A kamera kikapcsol.
8) Mobil alkalmazás
a) A WiFi bekapcsolása és a HQBKiNG alkalmazás telepítése
1. Először telepítse eszközére a HQBKiNG alkalmazást, amely mind az Android,
mind az iOS számára elérhető. A „HQBKiNG” alkalmazás letöltéséhez olvassa
be a következő QR-kódot.
2. Kapcsolja be a WiFi-t a LAMAX T6-on – lépjen be a Kamera beállításai-ba → WiFi → az „OK” gomb
megnyomásával kapcsolja be/kapcsolja ki a WiFi-t.
3. A WiFi bekapcsolása után a kijelzőn megjelenik a WiFi ikonja
4. A készüléken válassza ki a LAMAX T6 WiFi hálózatot, és adja meg a jelszót: 12345678, majd csatla-
kozzon a kamerához.
5. Amikor a készülék csatlakozott a kamera WIFI hálózatához, a WIFI ikonja mellett a kamerán sárga
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
felkiáltójel jelenik meg.
6. A LAMAX T6 és a készülék közötti távolság nem haladhatja meg a 10 m-t.
b) A HQBKiNG alkalmazás indítása
1. Ha készüléke sikeresen csatlakozik a LAMAX T6 WiFi hálózathoz, nyissa meg a HQBKiNG alkalma-
zást.
2. A HQBKiNG alkalmazás megnyitása után az alkalmazás automatikusan csatlakozik a LAMAX T6-
hoz, a kamera elkezdi a felvételt, és a videó élő előnézete megjelenik a készüléken.
.
- 4 -
Page 66
9) Alkalmazás vezérlése
a) Videó élő előnézete
b) Beállítás
Élő előnézet
Felvétel Start/Stop
Teljes kepernyyő
Gyors fénykép
Beállítás
Album
Jelszó módosítása
Mikrofon Be/Ki
G-Szenzor
Hurok hossza
Vieófelbontás
Adatok a készülékről
Memóriakártya formázása
Gyári beállítások visszaállítása
- 5 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 67
c) Fájlok letöltése
VisszaMódosítani
Zárolt fájlokFényképek
Felvett hurkok
Felvett hurkok
LetölteniTörölni
10) Szoftver lejátszó – GPS player
A LAMAX T6 autós kamerának köszönhetően okos és hasznos szoftveralkalmazást használhat, amely lehetővé teszi, hogy egy képernyőn nézhesse a készült videót, az útvonal ábrázolását a térképeken, a GPS koordinátákat, és a sebesség adatait.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
A lejátszó telepítőfájlja letölthető a www.lamax-electronics.com
weboldalról, a LAMAX T6 fül alatt » Letöltés
- 6 -
Page 68
* Ha az autó első szélvédője fényvisszaverő réteggel színezett, vagy fűtött, ez gyengítheti a felvétel
minőségét, és mindenekelőtt a GPS jelet. Ebben az esetben a fényképezőgép esetleg egyáltalán nem kap GPS jelet. A GPS helyzetmeghatározó adatai és a sebesség adatai tájékoztató jellegűek.
5. GOMBOK FUNKCIÓI
GombÜzemmódMegjegyzés
BE/KI Minden üzemmód
Videó/fotó üzemmódMegnyomásával belép a MENÜ kínálatába.
Minden üzemmód
MENÜ/ÜZEMMÓD
OK
FEL
LE
RESETMinden üzemmód
Videó üzemmód
Menü
Videó üzemmódVideó üzemmódban nyomja meg a felvételhez.
Fotó üzemmód
Galéria üzemmódBekapcsolja/kikapcsolja a lejátszást.
Menü
Videó/fotó üzemmódA képet 4× közelebb hozza.
Galéria üzemmód
Menü Rövid megnyomásával mozog fel/le irányban.
Videó/fotó üzemmód
Menü
Galéria üzemmód
A kamera bekapcsolásához/kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva.
Lenyomva tartásával módosítja a kamera üzemmódját - videó üzemmód (élő előnézet) » fotó üzemmód » galéria üzemmód. Felvétel közben a gomb megnyomásával fényképet készíthet. Hosszan tartó megnyomásával manuálisan zárolja a felvételt.A kamera menüjében a gombnak vissza funkciója van.
Fotó üzemmódban nyomja meg a fényképezéshez.
A menüben a gomb megnyomásával léphet be a belső kiválasztás/megerősítés opcióba.
Rövid megnyomásával 2×, 4×, 8× visszatér a játszott videóban.
Rövid megnyomásával távolíthatja a közelített képet.Rövid megnyomásával mozog le/jobbra irányban.Rövid megnyomásával 2×, 4×, 8× felgyorsítja a lejátszást.Rövid megnyomásával az autós kamerát alaphelyzetbe állítja.
- 7 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 69
6. AZ IKONOK MAGYARÁZATA
WDR
1415
98
1617
1
13
3
12
11
10
1Megmaradó felvételi idő (a memóriakártyán lévő szabad helytől függően)
A kamera felbontása
Jelenlegi sebesség
GPS ikon (ha kéken világít, a kamera csatlakozott GPS-műholdhoz)
Mikrofon bekapcsolva/kikapcsolva
A memóriakártya bent van
Töltés/akkumulátor állapotjelzője (ha a készülék nincs töltés alatt)
Időpont
Dátum
G-szenzor
Expozíciós érték
Mozgásérzékelés
Beállítja a felvétel hosszát a hurokba
Felvétel üzemmód
A villogó piros pont jelzi, hogy az eszköz éppen felvesz
WDR funkció bekapcsolva
WiFi bekapcsolva
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2
1080FHD
3
4
5
6
7
8
14:25:30
9
10
11
12
F
13
3
14
15
16
WDR
17
F
1080FHD
50 KMH
14:25:30
2
3
4
5
67
- 8 -
Page 70
7. MENÜ
MenüpontBeállítási lehetőségekLeírás
VideófelbontásFHD 1080p / HD 720pBeállítja a videó felbontását.Hurokfelvétel Kikapcsolva / 1 perc /
WDRKikapcsolva / Bekapcsolva A dinamikus tartomány igyekszik
Fény +2.0; +5/3; +4/3; +1.0;
MozgásérzékelésKikapcsolva / Bekapcsolva Beállítja a mozgásérzékelést.
Alapbeállítások
HangfelvételKikapcsolva / BekapcsolvaBeállítja a hangfelvételt.IdőbélyegKikapcsolva / BekapcsolvaIdőbélyeg ábrázolásának beállítása a
G-szenzor Kikapcsolva / Alacsony /
Felvétel üzemmódAzonnali felvétel
Kép nagysága 12M / 8M / 3M Beállítja a fénykép felbontását.FehéregyensúlyAuto / Nappali fény /
ISOAUTO / 100 / 200 / 400Meghatározza az érzékenységet a kép
SzínSzín / Fekete és fehér /
GyorsnézetKikapcsolva / 2s / 5sA felvétel elkészítése után lehetővé
Beállítás fényképező üzemmódban
StabilizálásKikapcsolva / BekapcsolvaKikapcsolja/bekapcsolja a
ideális kompromisszumot elérni a videó legvilágosabb és legsötétebb helye között. A „+” érték beállítja a felvétel nagyobb fényerejét. A „-” érték beállítja a felvétel kisebb fényerejét, sötétíti a felvételt.
videón / fényképen.Beállítja a G-szenzor érzékenységét.
Beállítja a felvétel üzemmódot Lehetővé teszi a fénykép elkészítésének késleltetését 10 másodperccel.
Normál körülmények között válassza az "Auto" lehetőséget. Ha a fényképezőgép nem rögzít természetes színeket, kézzel válassza ki a beállítást a fényviszonyoknak megfelelően.
készítésekor.Kiválasztja a felvétel színes üzemmódját.
teszi a 2 másodperces / 5- másodperces előnézetet.
képstabilizálást
Beállítja a fénykép élességét.
Fájl törlése.
Fájl zárolása/feloldása.
Beállítja a prezentáció gyorsaságát.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 9 -
Page 71
WiFiAz OK gomb Bekapcsolja/Kikapcsolja a
WIFI-t.
Dátum/idő ÉÉ/HH/NN Dátum és idő beállítása.Gépkocsivezető neve
- - - - - - Használja a nyilakat az A-Z, 0-9 kiválasztásához. A kiválasztott karaktert erősítse meg az OK gomb megnyomásával, majd nyomja meg az OK gombot a teljes név megerősítéshez.
Kikapcsolás késleltetése
Kikapcsolva / 10s / 20s / 30s
Lehetővé teszi a kamera azonnali kikapcsolásának elhalasztását, miután a kamerát leválasztotta a tápforrásról. Ez a funkció megfelelő például olyan gépkocsik esetében, amelyek rendelkeznek start/stop berendezéssel.
Üzemi hang Kikapcsolva / Bekapcsolva A kamerahang beállításának
bekapcsolása / kikapcsolása .
Képernyőkímélő Kikapcsolva/ 1 perc /
Beállítja a képernyővédőt.
2 perc / 3 perc
Sebességmérő Kikapcsolva/ 1 perc /
Haladó beállítások
Időzóna kiválasztása
2 perc / 3 perc UTC+12 - UTC-12Időzóna beállítása.
Beállítja a sebességmérő funkciót képernyővédőként.
SebességegységekKMH / MPHSebességegységek beállítása.Frekvencia 50Hz / 60Hz Videófrekvencia beállítása.NyelvAngol / francia / német
Nyelv beállítása.
/ orosz / lengyel / cseh / szlovák / magyar / litván
Formattálni Mégse / OK Formázza az adatokat a
memóriakártyán.
Gyári beállítás Mégse / OK Beállítja a fényképezőgép gyári
beállításait.
Verzió xxxxMegjeleníti a telepített FW verziót.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 10 -
Page 72
8. MŰSZAKI PARAMÉTEREK
Videófelbontás1920×1080 30FPS, 1280×720 30FPSFelvételi szög140°Képernyő nagysága 1,5“ Memória típusa Micro SD Class 10, max 128 GBVideó formátuma MP4Időbélyeg IgenGPSIgenG-szenzor IgenÖsszekapcsolhatóságWiFi / mini USBRendszerMS Windows / MAC OS Bemeneti feszültség5 VÉjszakai üzemmódIgen Elem kapacitása 180 mAhÜzemi hőmérséklet -5°C ~ 40°C
Megjegyzés: A specikáció a készülék egyes részegységeinek cseréjével, vagy szoftverfrissítéssel módosulhat. Vigyázat, néhány európai uniós országban külön jogszabályok vonatkoznak az autós kamerával készült felvételekre. Ezért ajánlott külföldi út előtt tájékozódni a helyi jogszabályokról, ideális esetben a helyi autós klubokban. A kamera bizonyítékként használható, még akkor is, ha ren-dőrrel tárgyal. Szintén ajánlott az egyes országok jogszabályainak tanulmányozása. Felhívjuk a gyel-met, hogy az ilyen anyag felhasználható az ilyen felvétel szerzője ellen is. A LAMAX Electronics nem vállal felelősséget a kamerák vagy az e kamerákkal készített felvételek illegális használatáért.
Gyártó
elem6, s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6 www.lamax-electronics.com
A nyomdahibák és a kézikönyv változtatásainak jogát fenntartjuk.
- 11 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 73
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 12 -
Page 74
Caméra de voiture avec WiFi,
GPS et support magnétique
LAMAX T6
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR
Page 75
1. CONTENU DE L’EMBALLAGE
–Caméra de voiture LAMAX T6 –Support GPS avec autocollant 3M–2× autocollants 3M additionnels–Chargeur pour l’allume-cigare–Câble mini USB 0,7 m et Câble mini USB 3 m–Manuel d’instructions et consignes de sécurité –Sac en tissu pour le transport de la caméra –Chion en microbre
2.VUE SCHÉMATIQUE DU PRODUIT
1. Touche MENU / MODE
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2. Touche HAUT
3. Touche BAS
4. Touche OK
5. Haut-parleur
6. Touche Mise en marche / Arrêt (Alimentation)
7. Microphone
8. LED
9. Entrée USB pour le chargement
10. RESET
11. Fente pour carte micro SD
12. Interface mini USB
13. Écran
14. Lentille
15. Support GPS
16. Autocollant 3M
- 2 -
Page 76
3. INSTALLATION DU PRODUIT
1) Faire passer le cordon d’alimentation vers l’allume-cigare le long du pare-brise de sorte à ne pas gêner la visibilité du conducteur et le xer fermement. Fixer l’équipement idéalement entre la vitre et le rétroviseur.
2) Ne pas installer l’équipement sur une position susceptible d’obstruer la vue ou de distraire le con-ducteur.
3) En cas de première utilisation de l’équipement, la charge de la batterie peut être faible. Si l’équipe-ment ne peut pas démarrer en raison d’un faible niveau d’énergie, connecter le câble d’alimentati-on externe manuellement et charger la batterie.
4) L’équipement utilise des cartes mémoires micro SDHC allant jusqu’à 128 GB. Utiliser des cartes de marque de classe 10 ou supérieure. La carte mémoire doit être directement formatée dans la caméra avant l’utilisation (se référer aux paramètres de la caméra). Insérer et retirer la carte lorsque la caméra est éteinte.
Avertissement important :
Pour que la caméra de voiture LAMAX T6 et le module GPS fonctionnent adéquatement, il est né-cessaire que le câble d’alimentation soit relié au port mini USB dans le support GPS (en aucun cas directement sur le port mini USB de la caméra).
4. UTILISATION DE LA CAMÉRA DEVOITURE LAMAXT6
1) Alimentation
a) La caméra peut être alimentée par un câble USB à partir d’un PC, d’un adaptateur pour prise mura-
le et, en particulier, d’un chargeur pour allume-cigare (inclus dans l’emballage).
b) La caméra est conçue pour une alimentation permanente. La batterie intégrée ne peut être ni
retirée ni remplacée.
2) Allumer et éteindre la caméra
a) La caméra s’allume automatiquement lors de la connexion à l’alimentation. b) Allumer / éteindre la caméra en maintenant enfoncé la touche Mise en marche / Arrêt pendant 3
à 5 secondes.
c) La caméra s’éteindra automatiquement lors de la déconnexion de l’alimentation.
3) Changer le mode et faire déler le menu
a) Il est possible de changer de mode en maintenant la touche « MENU / MODE » enfoncée : mode
Vidéo (ux en direct) » mode Photo » mode Galerie.
b) Appuyer sur la touche « MENU / MODE » pour accéder au menu dans le mode respectif. Le menu de
la caméra se décompose en deux parties distinctes : paramètres vidéo / photo » paramètres de la caméra. Utiliser les èches « HAUT » et « BAS » pour se déplacer entre les diérentes parties. Utiliser la touche « OK » pour accéder au menu. Puis se déplacer verticalement dans chaque section du menu en utilisant les èches « HAUT » et « BAS », et appuyer sur « OK » pour conrmer.
c) Il n’est possible d’accéder à une section individuelle du menu des paramètres Vidéo / paramètres
Photo qu’à partir du mode approprié. Les paramètres vidéo ne sont ainsi accessibles qu’à partir du mode Vidéo. Les paramètres des clichés ne sont accessibles qu’à partir du mode Photo.
d) Pour revenir au niveau précédent, appuyer sur la touche « MENU / MODE ».
4) Enregistrer / Prendre un cliché / Visualiser la galerie
a) Enregistrer / prendre un cliché en appuyant sur la touche « OK » dans le mode respectif. b) Enregistrement automatique - L’enregistrement automatique est activé en permanence. L’enregistre-
ment automatique commence lorsque la caméra est connectée. Dans le cas d’une voiture dont l’ali-mentation dépend du démarreur, la caméra s’allume et commence à enregistrer après le démarrage.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 3 -
Page 77
c) Arrêt automatique de l’enregistrement et arrêt - la caméra arrête automatiquement l’enregistre-
ment et s’éteint après l’arrêt de l’alimentation, donc lorsque le moteur est arrêté. Certaines voitures ont leur allume-cigare connecté en permanence. Dans ce cas, ne pas oublier de débrancher le cordon d’alimentation de l’allume-cigare.
d) En mode Galerie, la liste des vidéos enregistrées et des clichés pris est achée. Utiliser les èches «
HAUT » et « BAS » pour se déplacer entre les enregistrements et les clichés. Appuyer sur la touche « OK » pour démarrer et arrêter l’enregistrement.
5) Suppression et protection des enregistrements réalisés
L’équipement divise les enregistrements vidéo en séquences individuelles. Si la carte mémoire est pleine, la vidéo enregistrée la plus ancienne est automatiquement remplacée par une nouvelle. Pour verrouiller certaines vidéos contre un éventuel eacement, il est nécessaire de protéger ces vidéos :
a) Sélectionner l’enregistrement dans le mode Galerie.b) Appuyer sur la touche « MENU / MODE ».c) Choisir de supprimer ou protéger (verrouiller / déverrouiller) l’enregistrement.d) Choisir d’exécuter l’opération sélectionnée uniquement pour l’enregistrement sélectionné ou
pour tous les enregistrements.
6) Connexion à un PC
a) La caméra peut être connectée à un PC avec le câble mini USB inclus dans l’emballage. Dans ce cas,
il est nécessaire de directement connecter le câble au port mini USB de la caméra.b) Conrmer le choix Mass storage avec la touche « OK ».c) La caméra se connecte au PC en tant que lecteur de disque, rendant ainsi possible les lecture /
copie des enregistrements.
7) Réinitialiser
Si la caméra ne répond plus, insérer un trombone (ou un objet similaire) dans la prise RESET et appuyer doucement sur la touche située à l’intérieur. La caméra s’éteint.
8) Application mobile
a) Activation du WiFi et installation de HQBKiNG
1. Installer en premier lieu sur l’équipement l’application HQBKiNG disponible
pour Android et iOS. Scanner le code QR suivant pour télécharger l’applica-
tion « HQBKiNG ».
2. Activer le WiFi sur LAMAX T6 - Se rendre dans les paramètres de la caméra → WiFi → Appuyer sur
la touche « OK » pour activer / désactiver le WiFi.
3. Lorsque le WiFi est activé, l’icône WiFi
4. Sélectionner le réseau WiFi LAMAX T6 sur l’équipement et saisir le mot de passe : 12345678, puis
se connecter à la caméra.
5. Une fois l’équipement connecté au réseau WiFi de la caméra, un point d’exclamation jaune apparaît
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
sur la caméra à côté de l’icône WiFi.
6. La distance entre LAMAX T6 et l’équipement ne doit pas dépasser 10 m.
b) Lancement de l’application HQBKiNG
1. Si l’équipement est correctement connecté au réseau WiFi LAMAX T6, ouvrir l’application HQBKiNG.
2. Une fois lancée l’application HQBKiNG, celle-ci se connectera automatiquement à LAMAX T6, la
caméra démarrera l’enregistrement et un aperçu vidéo en direct apparaîtra sur l’équipement.
apparaît sur l’écran.
- 4 -
Page 78
9) Commande de l’application
a) Aperçu vidéo en direct
b) Paramètres
Aperçu en direct
Lancement / Arrét de L’enregistrement
Plein écran
Prise de cliché rapide
Paramètres
Galerie
Modier le mot de passe du WiFI
Microphone allumé / éteint
Capteur G
Durée de la séquence
Résolution de la vidéo
Information sur l’équipement
Formater la carte mémoire
Revenir aux paramètres par défaut
- 5 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 79
c) Télécharger des chiers
RetourÉditer
Fichiers verrouillésCliché
Séquences enregistrées
Séquences enregistrées
TéléchargerSupprimer
10) Programme du lecteur – GPS player
LAMAX T6 propose l’utilisation d’un logiciel intelligent et utile permettant de regarder des vidéos sur un écran, tout comme de visualiser des trajets sur des cartes, des coordonnées GPS et des données relatives à la vitesse.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Le chier d’installation de ce lecteur peut être téléchargé sur le site Internet
www.lamax-electronics.com, sous l’onglet LAMAX T6 » Télécharger
- 6 -
Page 80
* Si le pare-brise de la voiture est recouvert d’une couche rééchissante ou est chaué, cela peut
réduire la qualité de l’enregistrement et avant tout, le signal GPS. Dans ce cas, la caméra peut ne pas capter de signal GPS. Les données relatives au positionnement GPS et à la vitesse sont indicatives.
5. FONCTIONS DESTOUCHES
ToucheModeRemarque
MISE EN MARCHE/ ARRÊT
MENU /MODE
OK
HAUT
BAS
RESETTous les modes
Tous les modes
Mode Vidéo / PhotoEnclencher pour accéder au MENU.
Tous les modes
Mode Vidéo
Menu
Mode VidéoEn mode Vidéo, enclencher pour enregistrer.
Mode Photo
Mode GalerieActive / désactive la lecture.
Menu
Mode Vidéo / PhotoZoom avant jusqu’à 4×.
Mode Galerie
Menu
Mode Vidéo / Photo
Menu
Mode Galerie
Maintenir enfoncé pour allumer / éteindre la caméra.
Maintenir enfoncé pour modier les modes de la caméra - mode Vidéo (aperçu en direct) » mode Photo » galerie.Pendant l’enregistrement, enclencher pour prendre une photo. Appuyer longuement pour verrouiller manuellement l’enregistrement.La touche dispose d’une fonction Retour dans le menu de la caméra.
En mode Photo, enclencher pour prendre le cliché.
Dans le menu, enclencher pour accéder à la sélection / conrmation interne.
Appuyer brièvement pour revenir dans la vidéo en cours de lecture 2×, 4×, 8×.Appuyer brièvement pour se déplacer vers le haut / à gauche.Appuyer brièvement pour faire un zoom arrière sur l’image agrandie.Appuyer brièvement pour se déplacer vers le bas / à droite.Appuyer brièvement pour accélérer la lecture 2×, 4×, 8×.Appuyer brièvement pour réinitialiser la caméra de voiture.
- 7 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 81
6. SIGNIFICATION DES ICÔNES
WDR
1415
98
1617
13
3
12
11
10
F
1080FHD
50 KMH
14:25:30
1
2
3
4
5
67
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
1
2
1080FHD
3
4
5
6
7
8
14:25:30
9
10
11
12
F
13
3
14
15
16
WDR
17
Durée d’enregistrement restante(en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire)
Résolution de la caméra
Vitesse réelle
Icône GPS (en bleu, la caméra est connectée au satellite GPS)
Microphone allumé / éteint
Carte mémoire inséréeIndicateur d’alimentation / d’état de la batterie
(si l’équipement n’est pas branché)Temps
Date
Capteur G
Valeur d’exposition
Détection de mouvement
Paramétrage de la durée séquentielle d’enregistrement
Mode d’enregistrementUn point rouge clignotant indique que l’équipement est en cours
d’enregistrementFonction WDR activée
WiFi activé
- 8 -
Page 82
7. MENU
Élément du menuRéglage des optionsDescription
Résolution vidéoFHD 1080p / HD 720pParamétrage de la résolution vidéo.Enregistrement séquentiel
WDRÉteint / AlluméLa plage dynamique réalise un
Clarté +2.0; +5/3; +4/3; +1.0;
Détection de mouvement
Paramètres de base
Enregistrement sonoreHorodatageÉteint / AlluméParamétrage de l’achage de
Capteur G Éteint / Bas / Moyen /
Mode ImageCliché instantané /
Taille de l’image 12M / 8M / 3M Paramétrage de la résolution de la photo.Balance des blancs Auto / Lumière du jour
ISOAUTO / 100 / 200 / 400Spécication de la sensibilité lors de la
CouleurCouleur / Noir et Blanc
Aperçu rapideÉteint / 2 sec. / 5 sec.Aperçu de 2 sec. / 5 sec. après la création
Paramètres en mode Photo
StabilisationÉteint / Allumé Activation / désactivation de la
Éteint / Allumé Paramétrage de la fonction de détection
Éteint / AlluméParamétrage de l’enregistrement audio.
Élevé
minuterie 2 sec. / 5 sec. / 10 sec.
/ Nuageux / Intérieur / Lampe uorescente
/ Sépia
Inférieure
Inférieure
Paramétrage de la durée séquentielle de la vidéo.
compromis idéal entre la zone la plus claire et la plus sombre dans la vidéo.La valeur « + » augmente la luminosité de l’enregistrement. La valeur « - » réduit luminosité, l’enregistrement devient plus sombre.
de mouvement.
l’horodatage dans les vidéo / cliché.Paramétrage de la sensibilité du capteur G.Paramétrage du mode Image. Permet de diérer la prise d’un cliché de 10 secondes au maximum.
Sélectionner en conditions normales l’option « Auto ». Si la caméra ne capture pas les couleurs naturelles, sélectionner le réglage manuellement en fonction des conditions d’éclairage.
prise de vue.Sélection du mode de couleur de l’image.
du cliché.
stabilisation d’image.Paramétrage de la qualité du cliché.
Paramétrage de la netteté du cliché.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 9 -
Page 83
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
EacerEacer l’élément en
Suppression du chier.
cours / Eacer tout
ProtégerVerrouiller l’élément en
Verrouille / Déverrouille le chier.cours / Déverrouiller l’élément en cours
Lecture
Présentation2 secondes /
Paramètres en mode
/ Verrouiller tout / Déverrouiller tout
5 secondes /
Paramétrage de la vitesse de
présentation.8 secondes
WiFiEnclencher la touche OK pour activer /
désactiver le WiFi.
Date / heure AA/MM/JJ Paramétrage de la date et l’heure.Nom du conducteur - - - - - - Utiliser les èches pour sélectionner
les caractères A-Z, 0-9. Appuyer sur la
touche OK pour conrmer le caractère
sélectionné et appuyer sur la touche OK
pour conrmer l’ensemble du nom.
Arrêt retardé Éteint / 10 sec. / 20 sec.
/ 30 sec.
Permet de diérer l’arrêt immédiat
après déconnexion de la caméra de
l’alimentation. Cette fonctionnalité est
utile, par exemple, pour les voitures
dotées de l’option démarrage / arrêt.
Son d’exploitation Éteint / Allumé Paramétrage des sons de la caméra -
Marche / Arrêt.
Économiseur d’écran Éteint / 1 min. / 2 min.
Paramétrage de l’économiseur d’écran. / 3 min.
TachymètreÉteint / 1 min. / 2 min.
/ 3 min.
Paramétrage de la fonction de
compteur de vitesse identique à celle de
l’économiseur d’écran.
Sélection du fuseau
Paramètres avancés
horaire
UTC+12 – UTC-12Paramétrage du fuseau horaire.
Unités de vitesseKMH / MPHParamétrage des unités de vitesse.Fréquence 50Hz / 60Hz Paramétrage de la fréquence vidéo.LangueAnglais / Français /
Paramétrage de la langue. Allemand / Russe / Polonais / Tchèque / Slovaque / Hongrois / Lituanien
Formatage Annuler / OK Formatage des données sur la carte
mémoire.
Réglages par défaut Annuler / OK Paramétrage de la caméra sur les
réglages par défaut.
Version xxxxAchage de la version du micrologiciel
installé.
- 10 -
Page 84
8.PARAMÈTRES TECHNIQUES
Résolution vidéo1920×1080 30FPS, 1280×720 30FPSAngle de prise de vue140°Taille de l’écran 1,5“ Type de mémoire Micro SD Classe 10, max. 128 GoFormat vidéo MP4Horodatage OuiGPSOuiCapteur G OuiConnectivitéWiFi / mini USBSystèmeMS Windows / MAC OS Tension d’entrée5 VMode NuitOui Capacité de la batterie 180 mAhTempérature de service -5 °C ~ 40 °C
Remarque : les spécications peuvent être modiées en remplaçant une partie quelconque de l’équipement ou en mettant à jour le logiciel. Veuillez noter que certains pays de l’Union européenne ont des lois spéciques concernant les enregistrements par une caméra de voiture. Par conséquent, nous vous recommandons de vous informer sur les réglementations légales locales, idéalement dans les clubs automobiles locaux, avant de voyager à l’étranger. La caméra peut être utilisée comme élé-ment de preuve, y compris avec un ocier de police. Encore une fois, nous recommandons d’étudier la législation dans chaque pays. Veuillez noter que ce matériel peut également être utilisé contre l’auteur d’un tel enregistrement. La marque LAMAX Electronics n’est pas responsable de l’utilisation illégale des caméras ou ni du matériel fourni par ces caméras.
Sous réserve d’erreurs d’impression et d’omissions dans le manuel.
- 11 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 85
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 12 -
Page 86
Automobilinė kamera su WiFi,
GPS ir magnetiniu laikikliu
LAMAX T6
LT VARTOTOJO VADOVAS
Page 87
1. PAKUOTĖS SUDĖTIS
–Automobilinė kamera LAMAX T6 –GPS laikiklis su 3M lipduku–2 atsarginiai 3M lipdukaiĮkroviklis į automobilinį degiklį–Mini USB laidas 0,7 m ir Mini USB laidas 3 m–Vadovas ir saugos instrukcija –Medžiaginis maišelis kameros nešimui –Mikropluošto šluostė
2. PRODUKTO BRĖŽINYS
1. Mygtukas MENIU/REŽIMAS
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2. Mygtukas AUKŠTYN
3. Mygtukas ŽEMYN
4. Mygtukas OK
5. Reproduktorius
6. Mygtukas ĮJUNGTI/IŠJUNGTI (Power)
7. Mikrofonas
8. LED
9. USB įkrovimo įvestis
10. ATKURTI
11. Micro SD kortelės lizdas
12. Mini USB sąsaja
13. Displėjus
14. Objektyvas
15. GPS laikiklis
16. 3M lipdukas
- 2 -
Page 88
3. PRODUKTO INSTALIAVIMAS
1) Įkrovimo laidą į automobilinį degiklį veskite aplink priekinį stiklą taip, kad jis netrukdytų vairuo-tojui matyti ir saugiai jį pritvirtinkite. Geriausiai pritvirtinkite įrenginį tarp stiklo ir galinio vaizdo veidrodžio.
2) Įrenginio neinstaliuokite į tokią padėtį, kuri trukdytu vairuotojui matyti arba jį blaškytų.
3) Jeigu įrenginį naudojate pirmą kartą, baterija gali būti per mažai įkrauta. Jeigu įrenginio neina paleisti dėl mažos galios, rankiniu būdu prijunkite išorinio maitinimo laidą ir įkraukite bateriją.
4) Įrenginys naudoja atminties kortas micro SDHC iki 128 GB. Naudokite originalias 10 ir aukštesnės klasės korteles. Atminties kortą prieš naudojimą reikia suformatuoti tiesiai kameroje (žr. Kameros nustatymas). Kortą įdėkite ir išimkite kai kamera yra išjungta.
Svarbios pastabos:
Kad automobilinė kamera LAMAX T6 ir GPS modulis veiktų teisingai yra būtina, kad maitinimo kabelis į mini USB prievadą būtų vedamas per GPS laikiklį (bet ne tiesiai į mini USB prievadą kameroje).
4. KAMEROS LAMAXT6 NAUDOJIMAS
1) Maitinimas
a) Kamerą galite įkrauti su USB laidu iš PC, su kintamosios srovės adapteriu arba automobilio degiklio
įkrovikliu (yra pakuotės sudėtine dalimi).
b) Kamera yra skirta nuolatiniam įkrovimui. Integruotą bateriją negalima išimti nei pakeisti.
2) Kameros įjungimas ir išjungimas
a) Kamera automatiškai įsijungs prijungus prie maitinimo šaltinio. b) Kamerą įjungsite/išjungsite 3-5 sekundėms nuspaudę mygtuką ĮJUNGTA/IŠJUNGTA. c) Kamera automatiškai išsijungia išjungus iš maitinimo šaltinio.
3) Režimų perjungimas ir meniu naudojimas
a) Su mygtuku „MENIU/REŽIMAS“ galite perjunginėti režimus: režimas (gyvas vaizdas) » foto režimas
» režimas galerija.
b) Įėjimui į meniu paspauskite mygtuką „MENIU/REŽIMAS“ atitinkamame režime. Kameros meniu su-
darytas iš dviejų atskirų dalių: vaizdo/ fotograjos nustatymas, kameros nustatymas. Atskiros dalys yra valdomos rodyklėmis „AUKŠTYN“ ir „ŽEMYN“. Įėjimui į meniu naudojamas mygtukas „OK“. Kie-kviena atskira meniu dalis yra valdoma vertikaliai rodyklėmis „AUKŠTYN“ ir „ŽEMYN“, pasirinkimą patvirtinkite mygtuko „OK“ paspaudimu.
c) Į atskirą meniu dalį vaizdo įrašo/fotograjos nustatymas galima įeiti tik iš atitinkamo režimo. T.y. į
vaizdo įrašo nustatymo režimą galima įeiti tik iš vaizdo įrašo režimo. Į fotograjos nustatymą gali-ma įeiti tik iš fotograjos režimo.
d) Grįžti vienu lygiu atgal galima mygtuku „MENIU/REŽIMAS“.
4) Įrašymas/fotografavimas/galerijos peržiūra
a) Pradėti įrašą/fotografuoti galite atitinkamame režime paspaudę mygtuką „OK“. b) Automatinis įrašymas – automatinio įrašymo funkcija yra nuolat įjungta. Automatinis įrašymas pra-
deda veikti prijungus kamerą prie maitinimo. Tuo atveju, jeigu automobilis yra priklausomas nuo starterio, kamera pradės įrašymą po paleidimo.
c) Automatinis įrašymo užbaigimas ir išjungimas – kamera automatiškai nustos įrašinėti ir išsijungia
nutraukus maitinimą, t.y. išjungus variklį. Kai kurie automobiliai turi nuolat įjungtą degiklį. Tokiu atveju nepamirškite išimti maitinimo laidą iš degiklio.
d) Perjungus į režimą galerija yra rodomi vaizdo įrašai ir nufotografuotos nuotraukos. Atskiri įrašai ir
nuotraukos valdomi mygtukais „AUKŠTYN“ IR „ŽEMYN“. Įrašą galite paleisti arba išjungti mygtuku „OK“.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 3 -
Page 89
5) Nulmuotų vaizdo įrašų trynimas ir apsauga
Įrenginys paskirsto vaizdo įrašus į atskiras skiltis. Jei atminties korta yra užpildyta nauji vaizdo įra-šai automatiškai perrašo seniausius vaizdo įrašus. Jeigu kai kuriuos vaizdo įrašus norite užrakinti ir apsaugoti nuo ištrynimo yra būtina šiuos vaizdo įrašus apsaugoti:
a) Pasirinkite įrašą režime galerija.b) Paspauskite mygtuką „MENIU/REŽIMAS“.c) Pasirinkite, ar norite įrašą ištrinti ar išsaugoti (užrakinti/atrakinti).d) Pasirinkite, ar norite atlikti pasirinktą operaciją tik pasirinktam įrašui ar visiems įrašams.
6) Prijungimas prie PC
a) Kamerą galima prijungti prie PC su mini USB laidu, kuris yra pakuotėje. Šiuo atveju yra būtina įjun-
gti kabelį tiesiai į kameros USB prievadą. b) Pasirinkite Mass storage mygtuku OK.c) Kamera prisijungs prie PC, kaip diskas, ir galite atkurti/kopijuoti įrašus.
7) Atkūrimas
Tuo atveju, jeigu kamera nustoja reaguoti į atkūrimo lizdą įdėkite segtuką (arba kitą panašų daiktą) ir lengvai paspauskite mygtuką. Kamera išsijungs.
8) Mobilioji programa
a) WiFi įjungimas ir programos HQBKiNG instaliacija
1. Pirmiausia į jūsų įrenginį įdiekite programą HQBKiNG, kuri yra prieinama
Android ir iOS. Prašome nuskenuoti sekantį QR kodą programos ’’HQBKiNG’’
3. Įjungus WiFi displėjuje bus rodoma piktograma WiFi
4. Įrenginyje pasirinkite WiFi tinklą LAMAX T6 ir įveskite slaptažodį: 12345678, po to prisijunkite prie
kameros.
5. Prijungus įrenginį prie kameros WiFi tinklo kameroje prie WiFi piktogramos bus rodomas geltonas
šauktukas.
6. Atstumas taro LAMAX T6 ir įrenginio neturi viršyti 10 m.
b) Programos HQBKiNG paleidimas
1. Jeigu jūsų įrenginys yra sėkmingai prijungtas prie WiFi tinklo LAMAX T6, atidarykite programą
HQBKiNG.
2. Atidarius programą HQBKiNG, programa automatiškai susijungs su LAMAX T6, kamera pradės
įrašymą, o jūsų įrenginyje bus rodomas gyvas vaizdo įrašas.
.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 4 -
Page 90
9) Programos valdymas
a) Vaizdo įrašo peržiūra
b) Nustatymas
Gyva peržiūra
Įrašymas Startas/Stop
Visas ekranas
Greita nuotrauka
Nustatymas
Albumas
Pakeisti WiFi slaptažodį
Mikrofonas Įjungti/Išjungti
G-Jutiklis
Segmentavimas
Vaizdo įrašo raiška
Informacija apie įrenginį
Formatuoti atminties kortą
Grąžinti gamyklinį nustatymą
- 5 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 91
c) Atsisiųsti failus
GrįžtiRedaguoti
Užrakinti failaiFotograjos
Įrašytos sritys
Įrašytos sritys
AtsisiųstiIštrinti
10) Software grotuvas – GPS player
Autokamera LAMAX T6 turi galimybę naudoti sumanią ir naudingą software programinę įrangą, kuri leidžia stebėti viename ekrane įrašytą vaizdo įrašą, žemėlapyje rodomas trasas, GPS koordinates ir greičio duomenis.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Šio grotuvo instaliavimo failą galite atsisiųsti iš svetainės:
* Jeigu automobilio priekinis stiklas yra su atspindinčiu sluoksniu arba yra šildomas, tai gali riboti
vaizdo įrašo kokybę ir visų pirma signalą GPS. Tokiu atveju kamera gali GPS signalo nepriimti. GPS padėties nustatymo duomenys ir greitis yra tik orientaciniai.
5. MYGTUKŲ FUNKCIJOS
MygtukasRežimasPastaba
ĮJUNGTI/IŠJUNGTI
MENIU/REŽIMAS
OK
AUKŠTYN
ŽEMYN
ATKŪRIMASVisi režimai
Visi režimai
Vaizdo įrašo/foto režimasPaspaudę įeisite į MENIU.
Visi režimai
Vaizdo įrašo režimas
MeniuKameros meniu mygtukas turi funkciją grįžti.Vaizdo įrašo režimasVaizdo įrašo režime paspauskite įrašyti.Foto režimasFoto režime paspauskite fotografavimas.Režimas galerijaĮjungs/išjungs rodymą.
Meniu
Vaizdo įrašo/foto režimasPriartina vaizdą 4 kartus.
Režimas galerija
Meniu
Vaizdo įrašo/foto režimas
Meniu
Režimas galerija
Paspauskite ir laikykite kameros įjungimui/išjungimui.
Laikydami nuspaudę keičiate kameros režimus – vaizdo įrašų režimus (gyvą peržiūrą) » foto režimą » galeriją.Jeigu norite fotografuoti įrašymo metu, paspauskite mygtuką. Ilgai laikydami nuspaustą, rankiniu būdu užrakinsite įrašą.
Meniu paspauskite įėjimas į vidinę parinktį/patvirtinimą.
Trumpu paspaudimu grįžtate rodomame vaizdo įraše atgal 2×, 4×, 8×.Trumpu paspaudimu judate kryptimi aukštyn/žemyn.Trumpu paspaudimu atitolinsite priartintą vaizdą.Trumpu paspaudimu judate kryptimi žemyn/ į dešinę.Trumpu paspaudimu pagreitinsite peržiūrą 2×, 4×, 8×.Trumpu paspaudimu atkursite automobilinę kamerą.
- 7 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 93
6. PIKTOGRAMŲ PAAIŠKINIMAI
WDR
1415
98
1617
13
3
12
11
10
1Likęs įrašymo laikas (pagal laisvą vietą atminties kortoje)
Kameros raiška
Aktualus greitis
Piktograma GPS (jeigu šviečia mėlyna- kamera yra prijungta prie GPS satelito)
Mikrofonas įjungtas/išjungtas
Įdėta atminties korta
Baterijos būklės/įkrovimo indikatorius (jeigu įrenginys nėra įkraunamas)
Laikas
Data
G-Jutiklis
Poveikio vertė
Judesio aptikimas
Įrašymo į sritį ilgio nustatymas
Įrašymo režimas
Mirksi raudona – reiškai, kad įrenginys šiuo metu daro įrašą
Įjungta WDR funkcija
WiFi įjungta
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2
1080FHD
3
4
5
6
7
8
14:25:30
9
10
11
12
F
13
3
14
15
16
WDR
17
F
1080FHD
50 KMH
14:25:30
1
2
3
4
5
67
- 8 -
Page 94
7. MENIU
PavadinimasNustatymo galimybėsAprašymas
Vaizdo įrašo raiškaFHD 1080p / HD 720pNustatyti vaizdo įrašo raišką.Įrašas į sritį Išjungta/ 1 minutė /
WDR Išjungta/Įjungta Dinaminis diapazonas siekia idealaus
kopromiso tarp šviesiausių ir tamsiausių vaizdo įrašo vietų.Reikšmė „+“ nustato šviesesnį įrašą. Vertė „-“ nustato mažesnį šviesumą, įrašas tampa tamsesnis.
ženklą.Nustato G-Jutiklio jautrumą.
Nustato fotograjos režimą. Leidžia fotografuoti 10 sekundžių vėliau.
Įprastomis sąlygomis pasirinkite galimybę „Automatas“. Jeigu kamera neužksuoja natūralių spalvų, pasirinkite nustatymą rankiniu būdu pagal apšvietimo sąlygas.
Pasirenka fotograjos spalvų režimą.
vaizdus.
Nustato fotograjos kokybę.
Nustato fotograjos ryškumą.
Ištrina failą.
Užrakina / Atrakina failą.
Nustato prezentacijos greitį.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 9 -
Page 95
WiFiMygtuku OK Įjungia/Išjungia WiFi.Data/laikas RR/MM/DD Datos ir laiko nustatymas.Vairuotojo vardas - - - - - - Su rodyklėmis pasirinkite ženklą A-Z, 0-9.
Pasirinktą ženklą patvirtinkite mygtuku OK, visą pavadinimą patvirtinkite mygtuku OK.
Atidėtas išjungimas Išjungta / 10s / 20s /
30s
Leidžia atidėti tiesioginį išjungimą, kai kamera išjungiama iš maitinimo šaltinio. Ši funkcija yra naudinga, pavyzdžiui, automobiliams turintiems įrenginį startą/sustabdymą.
Eksploatacinis garsas Išjungta / Įjungta Kameros garso išjungimo/įjungimo
nustatymas.
Ekrano užsklanda Išjungta / 1 min / 2 min
Nustato ekrano užsklandą.
/ 3 min
TachometrasIšjungta / 1 min / 2 min
/ 3 min
Laiko zonos pasirinkimas
Išplėstiniai nustatymai
Greičio vienetaiKMH / MPHGreičio vienetų nustatymas.
UTC+12 - UTC-12Nustato laiko zonas.
Nustato spidometro funkciją kaip ekrano užsklandą.
Dažnis 50Hz / 60Hz Vaizdo įrašo dažnių nustatymas.KalbaAnglų / Prancūzų /
Nustatyti kalbą.Vokiečių / Rusų / Lenkų / Čekų / Slovakų / Vengrų / Lietuvių
Formatuoti Panaikinti / OK Formatuokite duomenis atminties
Vaizdo raiška1920×1080 30FPS, 1280×720 30FPSFotografavimo kampas140°Ekrano dydis 1,5“ Atminties tipas Micro SD Class 10, max 128 GBVaizdo įrašo formatas MP4Laiko ženklas TaipGPSTaipG-jutiklisTaipRyšysWiFi / mini USBSystemaMS Windows / MAC OS Įvesties įtampa5 VNakties režimasTaipBaterijos galia 180 mAhProvozní teplota -5°C ~ 40°C
Pastaba: Specikacija gali keistis pakeitus kai kurias įrenginio dalis arba aktualizavus programinę įrangą. Atkreipkite dėmesį, kad kai kurios Europos Sąjungos šalys turi specialius įstatymus dėl lmavi-mo automobiline kamera. Todėl prieš išvykstant į užsienį rekomenduojame pasiteirauti apie vietinius įstatymus, geriausiai vietiniuose automobilių klubuose. Kamerą gali būti naudojama, kaip įrodymas ir dirbant su policijos pareigūnu. Vėlgi rekomenduojame susipažinti atskirų šalių įstatymus. Atkreipkite dėmesį, kad tokia medžiaga, gali būti panaudota ir prieš šio įrašo autorių. LAMAX Electronics neatsa-ko už neteisėtą kameros ir su šia kamera nulmuotos medžiagos naudojimą.
Gamintojas
elem6, s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6 www.lamax-electronics.com
Spausdinimo klaidos ir pakeitimai vartotojo vadove nurodomi.
- 11 -
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
Page 97
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 12 -
Page 98
Autokamera s WiFi,
GPS i magnetskim držačem
LAMAX T6
HR PRIRUČNIK ZA KORISNIKA
Page 99
1. SADRŽAJ PAKIRANJA
–Autokamera LAMAX T6 –GPS držač s 3M naljepnicom–2× rezervna 3M naljepnica–Punjač preko upaljača u vozilu–Mini USB kabel 0,7 m i Mini USB kabel 3 m–Priručnik i sigurnosne upute–Futrola od tkanine za prenošenje kamere –Krpa od mikrovlakna
2. NACRT PRODUKTA
1. Gumb ‚MENU‘/‘REŽIM‘
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
2. Gumb GORE
3. Gumb DOLE
4. Gumb ‚OK‘
5. Zvučnik
6. Gumb UKLJ/ISKLJ (Power)
7. Mikrofon
8. LED
9. USB ulaz za punjenje
10. RESET
11. Utor za Micro SD karticu
12. Sučelje mini USB
13. Zaslon
14. Leća
15. GPS držač
16. 3M naljepnica
- 2 -
Page 100
3. NAMJEŠTANJE PROIZVODA
1) Kabel za napajanje s priključkom na auto upaljač treba voditi duž vjetrobranskog stakla tako da ne ometa pogled vozača tijekom vožnje, i mora biti dobro pričvršćen. Uređaj pričvrstite između stakla i retrovizora.
2) Uređaj ne smije biti smješten na mjestu na kojem bi ometao pogled vozača ili njegovu pozornost tijekom vožnje.
3) Prilikom prve uporabe uređaja baterija može biti ispražnjena. Ako se uređaj ne može uključiti zbog niske razine baterije, priključite ručno kabel za eksterno napajanje i napunite bateriju.
4) Uređaj koristi memorijske kartice micro SDHC do 128 GB. Koristite kvalitetne kartice klase 10 ili više. Memorijsku karticu je neophodno formatirati neposredno u kameri (opciju možete naći u odjeljku ‚Postavljanje kamere‘). Umetanje i vađenje kartice uradite samo kad je kamera ugašena.
Važno upozorenje:
Za pravilno funkcioniranje auto-kamere LAMAX T6 i GPS modula neophodno je da kabel za napajanje bude priključen izravno u mini USB port u GPS nosaču (ne u mini USB port u kameri).
4. UPORABA AUTO KAMERE LAMAXT6
1) Način punjenja baterije
a) Kameru možete puniti preko USB kabela iz računala, adaptera za utičnicu, a prije svega pomoću
punjača preko utičnice u vozilu (sastavni dio pakiranja).
b) Kamera je namijenjena za neprekidno priključenje na el. mrežu. Ugrađena baterija se ne može
izvaditi niti zamijeniti.
2) Uključenje i isključenje kamere
a) Kamera se automatski uključuje nakon priključivanja na električni krug. b) Kameru uključite ili isključite pritiskom i držanjem gumba ON/OFF tijekom 3 - 5 sekundi. c) Kamera se automatski gasi nakon odvajanja od izvora napajanja.
3) Prebacivanje režima i kretanje u izborniku
a) Držanjem gumba ‚MENU‘/‘REŽIM‘ možete prebaciti između režima: režim video (živi pogled) „režim
foto“ režim galerija.
b) Za ulaz u meni pritisnite gumb ‚MENU‘/‘REŽIM‘ u izabranom režimu. Izbornik kamere se sastoji od
dva pojedina dijela: postavljanje videa/fotograje ‚Postavljanje kamere‘. Za kretanje između poje-dinih opcija koristite strelice „GORE“ i „DOLE“. Za pristup izborniku pritisnite gumb „OK“. Za verti-kalno kretanje unutar svake opcije u izborniku koristite strelice „GORE“ i „DOLE“, i odabrane opcije potvrdite pritiskom gumba „OK“.
c) Pojedinačnim opcijama izbornika za postavljanje video zapisa/slika možete pristupiti samo iz poje-
dinih režima. Dakle, postavkama video zapisa možete pristupiti samo iz režima video. Postavkama slika možete pristupiti samo iz režima foto.
d) Za povrat za jedan nivo natrag pritisnite gumb „IZBORNIK/REŽIM“.
4) Snimanje / slikanje / pregledavanje galerije
a) Snimanje/slikanje se realizira pritiskanjem gumba ‚OK‘ u izabranom režimu.b) Automatsko snimanje – funkcija automatskog snimanja je trajno uključena. Automatsko snimanje
se uključuje nakon priključenja kamere na napajanje. Kod automobila u kojima je napajanje ovis-no o starteru, kamera se pali i snimanje uključuje tek nakon paljenja motora.
c) Automatski završetak snimanja i isključivanje – nakon prekida napajanja odnosno isključenja mo-
tora snimanje se automatski prekida i kamera se gasi. Kod nekih vozila napajanje preko auto upal-jača je trajno upaljeno. U takvom slučaju ne zaboravite izvaditi priključni kabel iz auto upaljača.
SLOHRLTFRHUSKCZPLDEEN
- 3 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.