Zařízení využívá vysokovýkonný čip a podporuje HD video. Je certikován CE
a FCC. Rozlišení je interpolované FHD1080P. Před použitím výrobku pečlivě
pročtěte tento uživatelský manuál.
Ovládání a funkce
2.1.
3. 4. 5.6. 7. 8.
1. Konektor pro napájení
2. Konektor pro USB
3. Hlavní vypínač
4. Menu/SOS
5. Mode
6. Nahoru
7. Dolů
8. OK
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera ve zpětném zrcátku
1. Konektor pro napájení
2. Konektor pro USB
3. Hlavní vypínač
1) Zapnutí/vypnutí přístroje
Pro zapnutí přístroje zmáčkněte a podržte hlavní vypínač. Kamera se spustí a automaticky
začne nahrávání.
Pro vypnutí přístroje opět zmáčkněte a podržte hlavní vypínač. Kamera automaticky uloží
záznam a vypne se.
2) Zapnutí/vypnutí nočního vidění
Zařízení je vybaveno IR led diodami pro nahrávání za zhoršených světelných podmínek.
Stiskněte v pohotovostním režimu krátce hlavní vypínač a přepínejte tak mezi možnostmi
Zapnuto/Vypnuto/Auto.
4. Menu/SOS
1) Menu
Stisknutím tlačítka “Menu” vpohotovostním režimu vstoupíte do menu nastavení. Tlačítky
„Nahoru“/“Dolů“ se pohybujete v menu a tlačítkem „OK“ potvrdíte volbu. Opětovným
stisknutím tlačítka „Menu“ opustíte menu nastavení.
2) SOS
Stisknutím tlačítka „Menu“ vrežimu video manuálně uzamknete natáčené video. Záznam
nemůže být automaticky přepsán.
5. Mode
Stiskem tlačítka “Mode” v režimu Video/Foto/Přehrávání přepínáte mezi jednotlivými
režimy.
6. Nahoru
1) Nahoru
Pro pohyb nahoru v menu a v režimu přehrávání.
2) Přepínání mezi kamerou 1 a kamerou 2
Pokud je připojena zadní kamera, zařízení ukazuje obraz z Kamery 2. Stisknutím tlačítka
„Nahoru“ v režimu Video přepínáte mezi přehráváním a nahráváním z Kamery 2. Stiskem
tlačítka „Nahoru“ vrežimu Foto, přepínáte mezi Kamerou 1 a Kamerou 2.
3) Zapnutí/vypnutí detekce pohybu
Stiskněte a podržte tlačítko “Nahoru” v Pohotovostním režimu a spustíte detekci pohybu.
Opětovným stisknutím tlačítka detekci pohybu vypnete.
4) Zrychlené zpětné přehrávání
Stisknutím tlačítka “Nahoru” při přehrávání videa spustíte zrychlené zpětné přehrávání.
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera ve zpětném zrcátku
7. Dolů
1) Dolů
Pro pohyb dolů v menu a v režimu Přehrávání
2) Zvuk Zapnuto/Vypnuto
Stisknete-li vrežimu video tlačítko „Dolů“ vypne se při nahrávání zvuk. Opakované stisknutí
tlačítka zvuk zapne.
3) Zrychlené přehrávání vpřed
Stisknutím tlačítka „Dolů“ při přehrávání videa spustíte zrychlené přehrávání vpřed.
4) Zobrazení ze zpětné kamery
Stisknutím tlačítka „Dolů“ vpohotovostním režimu, vypnete/zapnete zobrazení ze zpětné
kamery.
8. OK
1) Nahrávání
Nahrávání zapnete stisknutím tlačítka “OK” v režimu Video. Opakované stisknutí tlačítka
nahrávání vypne.
2) Pořízení fotograe
Stisknutím tlačítka “OK” v režimu Foto, vytvoříte fotograi.
3) Přehrávání videa
Stisknutím tlačítka “OK” v režimu Přehrávání spustíte video.
4) Potvrzení
Stisknutím tlačítka “OK” v režimu Video/Foto/Přehrávání, vstoupíte do menu nastavení,
stiskem tlačítek “Nahoru“/“Dolů” se můžete v menu pohybovat. Opětovným stisknutím
tlačítka “OK” potvrdíte svou vybranou volbu.
5) Celá obrazovka
Stisknutím a podržením tlačítka “OK” v režimu Video/Foto/Přehrávání přepnete mezi celou
obrazovkou a standardním zobrazením.
Pokyny k instalaci
1. Vypněte motor automobilu.
2. Vložte paměťovou kartu do slotu.
Poznámka: Používejte pouze karty s vysokou přenosovou rychlostí (vyšší než třída 6).
3. Připevněte zařízení na vnitřní zpětné zrcátko v automobilu.
4. Autonabíječku vložte do slotu pro autozapalovač.
5. Autonabíječku připojte do USB zdířky na zařízení.
Poznámka: Kabel autonabíječky připevněte okolo předního skla automobilu.
Kapacita karty by neměla být nižší než 512 MB a vyšší než 32 GB.
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera ve zpětném zrcátku
6. Nainstalujte zpětnou kameru kzadnímu sklu tak, aby zabírala prostor za vozidlem. Červený
i černý drát zpětné kamery propojte s couvacím světlem a kabel položte podél kostry
automobilu. Po ukončení instalace připojte kabel zadní kamery do zrcátka.
7. Nastavte objektiv tak, aby mířil paralelně se zemí.
8. Nastartujte motor a zkontrolujte, že je zařízení správně nainstalováno.
Poznámka: Pokud je zařízení správně nainstalováno, stavové světlo svítí. Zapněte zařízení
Funkce
1. Automatické nahrávání
Po nastartování automobilu začne autokamera automaticky nahrávat; svítí kontrolka nabíjení,
svítí kontrolka zapnutí kamery. Po vypnutí motoru automobilu se kamera automaticky vypne
a záznam uloží. Video soubory se ukládají na paměťovou kartu samostatně. Jakmile je
paměťová karta plná, kamera začne automaticky přepisovat nejstarší nezamknutý záznam.
Poznámka: A. Doba záznamu může být v menu nastavena ve třech stupních 1/2/5 minut.
2. Použití funkce ručního nahrávání
Podržíte-li hlavní vypínač po dobu 3 vteřin, kamera se zapne a začne automaticky nahrávat
a rozsvítí se provozní dioda. Chcete-li kameru vypnout, stiskněte opět hlavní vypínač po dobu
3 vteřin. Kamera automaticky uloží záznam a vypne se.
3. Režimy kamery
Zařízení nabízí tři režimy Foto/Video/Přehrávání. V pohotovostním režimu se mezi nimi
přepíná krátkým stisknutím tlačítka “Mode”.
4. Funkce detekce pohybu
V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko “Nahoru”. Jakmile objektiv zaznamená
pohybující se objekt, kamera začne automaticky nahrávat. Pokud objektiv nezaznamená do
5 vteřin další pohyb, kamera automaticky vypne nahrávání. Jestliže chcete vypnout funkci
detekce pohybu, stiskněte a podržte v Pohotovostním režimu tlačítko “Nahoru” nebo vmenu
nastavení vypněte položku „Pohybový senzor“.
a přepněte do režimu Video. Kontrolka nahrávání se rozsvítí. Zkontrolujte, zda
je obraz vpořádku. Vpřípadě jakýchkoliv problémů, kontaktujte naši podporu.
B. Záznamy z přední a zadní kamery se ukládají samostatně do složek s názvem
“DCIMA” a “DCIMB”.
C. V případě, že v menu vypnete „Automatické nahrávání“, po naplnění karty se
nahrávání automaticky vypne.
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera ve zpětném zrcátku
5. G-senzor
Zařízení je vybaveno citlivým nárazovým čidlem, tzv. G-senzorem. Vpřípadě nehody vozidel
senzor tuto situaci zaznamená a kamera automaticky uzamkne záznam proti přepisu a to na
10 vteřin před nehodou a volitelně na 1/2/5 minut po nehodě. Na displeji vlevé spodní části
se objeví ikonka visacího zámku. Uzamčený záznam se uloží do speciální složky a nemůže být
přehrán časovou smyčkou. Zapnutí/vypnutí G-senzoru naleznete vmenu nastavení.
“Tip”: A. Název složky suzamčenými záznamy začíná písmeny ZW, název složky sběžnými
záznamy začíná písmeny AW.
B. Citlivost G-senzoru lze nastavit vmenu nastavení dle momentální situace a použití.
6. Funkce uzamčení souboru
Zařízení obsahuje funkci uzamčení souboru proti přepsání jedním tlačítkem.
Ve video režimu krátce stiskněte tlačítko „Menu“ a záznam bude uzamčen proti přepisu vdélce
10 vteřin před zmáčknutím a volitelně 1/2/5 minut po zmáčknutí.
7. Nastavení času a data
V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko “Menu” a vstoupíte do menu nastavení. Pomocí
tlačítek “Nahoru/Dolů” najeďte na možnost “Nastavení času a data” a tlačítkem “OK” potvrďte
svoji volbu.
Poznámka: Datum i čas se zobrazuje při nahrávání videa. Proto se před nahráváním vždy
8. Funkce ztlumení zvuku
Funkci ztlumení zvuku spustíte krátkým stisknutím tlačítka “Dolů” během nahrávání. Ikonka
mikrofonu v levém dolním rohu se přeškrtne. Funkce ztlumení zvuku nemá vliv na nahrávání
obrazu, pouze vypne nahrávání zvuku. Opětovným krátkým stisknutím tlačítka “Dolů”
nahrávání zvuku zapnete.
Poznámka: Všechna nastavení se automaticky ukládají. Po opětovném spuštění kamery tedy
9. U disk mode
Připojte zařízení pomocíUSB datového kabelu k počítači. Na obrazovce se objeví tři možnosti:
USB disk, PC kamera a režim nahrávání. Pomocí tlačítek „Nahoru“/“Dolů“ vyberte variantu disk
a krátce zmáčkněte tlačítko „OK“.
10. Uložení záznamu
Záznam se na kameru ukládá automaticky. Chcete-li si prohlédnout uložené záznamy, tiskněte
tlačítko „Mode“ dokud se nedostanete do režimu přehrávání. Tlačítky „Nahoru“/“Dolů“ se
pohybujete mezi jednotlivými záznamy. Kpřehrání vybraného záznamu zmáčkněte tlačítko
„OK“. Chcete-li zavřít režim přehrávání, krátce zmáčkněte tlačítko „Mode“.
ujistěte, že máte datum i čas správně nastavený.
není nutné provádět znovu nastavení zvuku.
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera ve zpětném zrcátku
11. Zobrazení ze zpětné kamery
Připojte kameru na nabíječku, kamera začne okamžitě nahrávat. Pokud kameru správně
nainstalujete, při zařazení zpátečky se obraz automaticky přepne na zpětnou kameru.
Stisknutím tlačítka „Nahoru“/“Dolů“ nastavíte rozsah couvacích linek. V nastavení v sekci
zpětná kamera lze nastavit rozlišení videa ze zpětné kamery.
12. Parkovací režim
Vpřípadě jakéhokoliv nárazu se kamera zapne a začne automaticky nahrávat. Zapnutí nebo
vypnutí parkovacího režimu naleznete vmenu nastavení. Pokud se během dvaceti vteřin náraz
neopakuje, kamera se vypne a nahrávání přeruší.
13. Vyvážení bílé, kontrast a expozice
Pro co nejdokonalejší obraz si můžete nastavit vyvážení bílé, kontrast a expozice. V menu
nastavení vyberte příslušnou volbu a tlačítky „Nahoru“/“Dolů“ nastavte ideální zobrazení.
Technické parametry
Obrazový snímač130W
Rozlišení
Zorný úhel snímání140 stupňů
Rozlišení videa
Rozlišení fotograe1280x960, 1600x1200, 2048x1536
Video formátMOV / H.264
Picture formátJPEG
Teplota skladování-30°~70°
Provozní teplota0°~50°
Provozní vlhkost15-65% RH
Kapacita pamětiPodporuje až 32GB MicroSD
NapětíDC5V
Přední kamera: 1920x1080
zadní kamera:1280×720
FHD 1920x1080,
HD 1280x720,
VGA 640x480
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera ve zpětném zrcátku
Další informace
1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní
dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na
určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace
odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(remní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si
vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele
k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii:
Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů
nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu
nebo tištěných materiálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů
a dotazů kontaktujte svého prodejce, který Vás bude informovat o dalším postupu. Dodržujte
pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani
vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž
vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:
Společnost MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení LAMAX jsou
ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/EC.
Produkty jsou určeny pro prodej bez omezení v Německu, České republice, Slovensku, Polsku,
Maďarsku a v dalších členských zemích EU. Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není
stanovena jinak. Prohlášení o shodě lze stáhnout z webu www.lamax-electronics.com.
Výhradní dovozce produktů LAMAX do EU:
MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6
http://www.lamax-electronics.com.
LAMAX
DRIVE C5 Dual
Užívateľská příručka
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera v spätnom zrkadle
Zariadenie využíva vysokovýkonný čip a podporuje HD video. Má certikáty CE
a FCC. Rozlíšenie je interpolované FHD1080P . Pred použitím výrobku si dôkladne
prečítajte tento používateľský manuál.
Ovládanie a funkcie
2.1.
3. 4. 5.6. 7. 8.
1. Konektor pre napájanie
2. Konektor pre USB
3. Hlavný vypínač
4. Menu/SOS
5. Mode
6. Hore
7. Dole
8. OK
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera v spätnom zrkadle
1. Konektor pre napájanie
2. Konektor pre USB
3. Hlavný vypínač
1) Zapnutie/vypnutie prístroja
Pre zapnutie prístroja stlačte a podržte hlavný vypínač. Kamera sa spustí a automaticky
začne nahrávanie.
Pre vypnutie prístroja opäť stlačte a podržte hlavný vypínač. Kamera automaticky uloží
záznam a vypne sa.
2) Zapnutie/vypnutie nočného videnia
Zariadenie je vybavené IR LED diódami pre nahrávanie pri zhoršených svetelných
podmienkach. Krátko stlačte v pohotovostnom režime hlavný vypínač a prepínajte tak
medzi možnosťami Zapnuté/Vypnuté/Auto.
4. Menu/SOS
1) Menu
Stlačením tlačidla “Menu” v pohotovostnom režime vstúpite do menu nastavení. Tlačidlami
„Hore“/“Dole“ sa pohybujete v menu a tlačidlom „OK“ potvrdíte voľbu. Opätovným
stlačením tlačidla „Menu“ opustíte menu nastavení.
2) SOS
Stlačením tlačidla „Menu“ v režime video manuálne uzamknete nahrávané video. Záznam
nemôže byť automaticky prepísaný.
5. Mode
Stlačením tlačidla “Mode” v režime Video/Foto/Prehrávanie prepínate medzi jednotlivými
režimami.
6. Hore
1) Hore
Pre pohyb hore v menu a v režime prehrávania.
2) Prepínanie medzi kamerou 1 a kamerou 2
Ak je pripojená zadná kamera, zariadenie ukazuje obraz z Kamery 2. Stlačením tlačidla
„Hore“ v režime Video prepínate medzi prehrávaním a nahrávaním z Kamery 2. Stlačením
tlačidla „Hore“ v režime Foto, prepínate medzi Kamerou 1 a Kamerou 2.
3) Zapnutie/vypnutie detekcie pohybu
Stlačte a podržte tlačidlo “Hore” v Pohotovostnom režime a spustíte detekciu pohybu.
Opätovným stlačením tlačidla detekciu pohybu vypnete.
4) Zrýchlené spätné prehrávanie
Stlačením tlačidla “Hore” pri prehrávaní videa spustíte zrýchlené spätné prehrávanie.
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera v spätnom zrkadle
7. Dole
1) Dole
Pre pohyb dole v menu a v režime Prehrávanie.
2) Zvuk Zapnutý/Vypnutý
Ak stlačíte v režime video tlačidlo „Dole“ vypne sa pri nahrávaní zvuk. Opakované stlačenie
tlačidla zvuk zapne.
3) Zrýchlené prehrávanie vpred
Stlačením tlačidla „Dole“ pri prehrávaní videa spustíte zrýchlené prehrávanie vpred.
4) OZobrazenie zo spätnej kamery
Stlačením tlačidla „Dole“ v pohotovostnom režime, vypnete/zapnete zobrazenie zo
spätnej kamery.
8. OK
1) Nahrávanie
Nagrywanie zostanie uruchomione poprzez naciśnięcie przycisku „OK“ w trybie Video.
Ponowne naciśnięcie przycisku wyłączy nagrywanie.
2) Nasnímanie fotograe
Stlačením tlačidla “OK” v režime Foto vytvoríte fotograu.
3) Prehrávanie videa
Stlačením tlačidla “ OK ” v režime Prehrávanie spustíte video.
4) Potvrdenie
Stlačením tlačidla “OK” v režime Video/Foto/Prehrávanie, vstúpite do menu nastavení,
stlačením tlačidiel “Hore“/“Dole” sa môžete v menu pohybovať. Opätovným stlačením
tlačidla “OK” potvrdíte svoju vybranú voľbu.
5) Celá obrazovka
Stlačením a podržaním tlačidla “OK” v režime Video/Foto/Prehrávanie prepnete medzi celou
obrazovkou a štandardným zobrazením.
Pokyny k inštalácii
1. Vypnite motor automobilu.
2. Vložte pamäťovú kartu do slotu.
Poznámka: Používajte len karty s vysokou rýchlosťou prenosu (vyššou než trieda 6).
3. Pripevnite zariadenie na vnútorné spätné zrkadlo v automobile.
4. Autonabíjačku vložte do slotu pre autozapaľovač.
5. Autonabíjačku pripojte do USB dierky na zariadení.
Poznámka: Kábel autonabíjačky pripevnite okolo predného skla automobilu.
Kapacita karty by nemala byť menšia než 512 MB a vyššia než 32 GB.
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera v spätnom zrkadle
6. Nainštalujte spätnú kameru k zadnému sk lu tak, aby nahrávala priestor za vozidlom. Červený
i čierny drôt spätnej kamery prepojte so svetlom cúvania a kábel položte pozdĺž kostry
automobilu. Po ukončení inštalácie pripojte kábel zadnej kamery k zrkadlu.
7. Nastavte objektív tak, aby mieril paralelne so zemou.
8. Naštartujte motor a skontrolujte, či je zariadenie správne nainštalované.
Poznámka: Ak je zariadenie správne nainštalované, stavové svetlo svieti. Zapnite zariadenie
Funkcie
1. Automatické nahrávanie
Po naštartovaní automobilu začne autokamera automaticky nahrávať; svieti kontrolka
nabíjania i kontrolka zapnutia kamery. Po vypnutí motoru automobilu sa kamera automaticky
vypne a záznam sa uloží. Súbory videa sa ukladajú na pamäťovú kartu samostatne. Hneď
ako sa pamäťová karta zaplní, kamera začne automaticky prepisovať najstarší neuzamknutý
záznam.
Poznámka: A. Doba záznamu môže byť v menu nastavená v troch stupňoch 1/2/5 minút.
2. Použitie funkcie ručného nahrávania
Ak podržíte hlavný vypínač po dobu 3 sekúnd, kamera sa zapne a začne automaticky nahrávať,
a rozsvieti sa prevádzková dióda. Ak chcete kameru vypnúť, stlačte opäť hlavný vypínač po
dobu 3 sekúnd. Kamera automaticky uloží záznam a vypne sa.
3. Režimy kamery
Zariadenie ponúka tri režimy Foto/Video/Prehrávanie. V pohotovostnom režime sa medzi nimi
prepína krátkym stlačením tlačidla “Mode”.
4. Funkcia detekcia pohybu
V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo “Hore”. Len čo objektív zaznamená
pohybujúci sa objekt, kamera začne automaticky nahrávať. Ak objektív nezaznamená do
5 sekúnd ďalší pohyb, kamera automaticky vypne nahrávanie. Ak chcete vypnúť funkciu
detekcia pohybu, stlačte a podržte v Pohotovostnom režime tlačidlo “Hore” alebo v menu
nastavení vypnite položku „Pohybový senzor“.
aprepnite ho do režimu Video. Kontrolka nahrávania sa rozsvieti. Skontrolujte,
či je obraz v poriadku. V prípade akýchkoľvek problémov, kontaktujte našu
podporu.
B. Záznamy z prednej a zadnej kamery sa ukladajú samostatne do zložiek
s názvom “DCIMA” a “DCIMB”.
C. V prípade, že v menu vypnete „Automatické nahrávanie“, po naplnení karty sa
nahrávanie automaticky vypne.
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera v spätnom zrkadle
5. G-senzor
Zariadenie je vybavené citlivým nárazovým senzorom, tzv. G–senzorom. V prípade nehody
vozidla, senzor túto situáciu zaznamená a kamera automaticky uzamkne záznam proti prepisu
a to na 10 sekúnd pred nehodou a voliteľne na 1/2/5 minút po nehode. Na displeji v ľavej
spodnej časti sa objaví ikonka visacieho zámku. Uzamknutý záznam sa uloží do špeciálnej
zložky a nemôže byť prepísaná časovou slučkou. Zapnutie/vypnutie G-senzora nájdete v menu
nastavení.
“Tip”: A. Názov zložky s uzamknutými záznamami začína písmenami ZW, názov zložky s bežnými
záznamami začína písmenami AW.
B. Citlivosť G-senzora je možné nastaviť v menu nastavení podľa momentálnej situácie
a použitia.
6. Funkcia uzamknutia súboru
Zariadenie obsahuje funkciu uzamknutia súboru jedným tlačidlom proti prepísaniu.
Vo video režime krátko stlačte tlačidlo „Menu“ a záznam bude uzamknutý proti prepisu v dĺžke
10 sekúnd pred stlačením a voliteľne 1/2/5 minút po stlačení.
7. Nastavenie času a dátumu
V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo “Menu” a vstúpite do menu nastavení. Pomocou
tlačidiel “Hore/Dole” prejdite na možnosť “Nastavenie času a dátumu” a tlačidlom “OK” potvrďte
svoju voľbu.
Poznámka: Dátum i čas sa zobrazuje pri nahrávaní videa. Preto sa pred nahrávaním vždy
8. Funkcia stlmenie zvuku
Funkciu stlmenie zvuku spustíte krátkym stlačením tlačidla “Dole” behom nahrávania.
Ikonka mikrofónu v ľavom dolnom rohu sa preškrtne. Funkcia stlmenie zvuku nemá vplyv na
nahrávanie obrazu, len vypne nahrávanie zvuku. Opätovným krátkym stlačením tlačidla “Dole”
nahrávanie zvuku zapnete.
Poznámka: Všetky nastavenia sa automaticky ukladajú. Po opätovnom spustení kamery teda
9. U disk mode
Pripojte zariadenie pomocou USB dátového kábla k počítaču. Na obrazovke sa objavia tri
možnosti: USB disk, PC kamera a režim nahrávania. Pomocou tlačidiel „Hore“/“Dole“ vyberte
variantu disk a krátkym stlačením tlačidla „OK“ potvrďte.
10. Uloženie záznamu
Záznam sa do kamery ukladá automaticky. Ak si chcete prezrieť uložené záznamy, stlačte
tlačidlo „Mode“ kým sa nedostanete do režimu prehrávania. Tlačidlami „Hore“/“Dole“ sa po-
uistite, že máte dátum i čas správne nastavený.
nie je nutné znovu nastavovať zvuk.
LAMAX DRIVE C5 Dual
Autokamera v spätnom zrkadle
hybujete medzi jednotlivými záznamami. Pre prehrávanie vybraného záznamu stlačte tlačidlo
„OK“. Ak chcete zavrieť režim prehrávania, krátko stlačte tlačidlo „Mode“.
11. Zobrazenie zo spätnej kamery
Pripojte kameru na nabíjačku, kamera začne okamžite nahrávať. Ak kameru správne
nainštalujete, pri zaradení spiatočky sa obraz automaticky prepne na spätnú kameru.
Stlačením tlačidla „Hore“/“Dole“ nastavíte rozsah cúvajúcich liniek. V nastavení v sekcií spätná
kamera je možné nastaviť rozlíšenie videa zo spätnej kamery.
12. Parkovací režim
V prípade akéhokoľvek nárazu sa kamera zapne a začne automaticky nahrávať. Zapnutie alebo
vypnutie parkovacieho režimu nájdete v menu nastavení. Ak sa počas dvadsiatich sekúnd
náraz neopakuje, kamera sa vypne a nahrávanie preruší.
13. Vyváženie bielej, kontrast a expozícia
Pre čo najdokonalejší obraz si môžete nastaviť vyváženie bielej, kontrast a expozíciu. V menu
nastavení vyberte príslušnú voľbu a tlačidlami „Hore“/“Dole“ nastavte ideálne zobrazenie.
Technické parametre
Obrazový snímač130W
Rozlíšenie
Zorný uhol snímania140 stupňov
Rozlíšenie videaFHD 1920x1080, HD 1280x720, VGA 640x480
1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v priloženej
dokumentácií znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť
likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho
odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou
tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate k prevencií
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli
byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho
úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácií tohto druhu odpadu
môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre používateľov
o likvidácií elektrických a elektronických zariadení (remné a podnikové použitie): Pre správnu
likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie pri
Vašom predajcovi alebo dodávateľovi. Informácie pre používateľov o likvidácií elektrických
a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európsku úniu: Vyššie uvedený symbol
(preškrtnutý kôš) je platný len v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických
a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie na Vašich úradoch alebo pri
predajcovi zariadenia. Všetko vyjadruje symbol preškrtnutého kontajneru na výrobku, obalu
alebo tlačených materiáloch.
2) Záručné opravy zariadenia uplatňujte pri svojom predajcovi. V prípade technických
problémov a otázok, kontaktujte svojho predajcu, ktorý Vás bude informovať o ďalšom
postupe. Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Používateľ nie je oprávnený
rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Pri otvorení alebo odstránení krytu hrozí
riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom
zapojení sa rovnako vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.
Vyhlásenie o zhode:
Spoločnosť MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia
LAMAX sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smernice 2004/108/EC. Produkty sú určené na predaj bez obmedzenia v Nemecku, Českej
republike, Slovensku, Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských krajinách EÚ. Záručná lehota je
na výrobky 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená inak. Vyhlásenie o zhode možno stiahnuť
z webu www.lamax-electronics.com.
Výhradný dovozca produktov LAMAX do EU:
MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6
http://www.lamax-electronics.com.
LAMAX
DRIVE C5 Dual
Instrukcja obsługi
LAMAX DRIVE C5 Dual
Kamera samochodowa w lusterku wstecznym
Urządzenie posiada wysoce wydajny chip i umożliwia nagrywanie HD video.
Posiada certykaty CE i FCC. Posiada rozdzielczość interpolowaną FHD1080P.
Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj poniższą instrukcję obsługi.
Obsługa i funkcje
2.1.
3. 4. 5.6. 7. 8.
1. Konektor zasilania
2. Konektor USB
3. Włącznik główny
4. Menu/SOS
5. Mode
6. W górę
7. W dół
8. OK
LAMAX DRIVE C5 Dual
Kamera samochodowa w lusterku wstecznym
1. Konektor zasilania
2. Konektor USB
3. Włącznik główny
1) Włączenie / wyłączenie urządzenia
W celu włączenia urządzenia naciśnij i przytrzymaj główny włącznik. Kamera się włączy
i automatycznie zacznie nagrywać.
W celu wyłączenia urządzenia naciśnij i przytrzymaj główny włącznik. Kamera automatycznie
zapisze nagranie i wyłączy się.
2) Włączenie / wyłączenie podczerwieni
Urządzenie jest wyposażone w diody podczerwieni, które służą do nagrywania w gorszych
warunkach oświetleniowych. W trybie czuwania krótko naciśnij główny włącznik, aby
dokonywać wyboru między możliwościami Włączone/Wyłączone/Auto.
4. Menu/SOS
1) Menu
W trybie czuwania naciśnij przycisk „Menu“, aby wejść w menu ustawień. Za pomocą
przycisków „W górę“/„W dół“ możesz poruszać się w menu, a przyciskiem „OK“ potwierdzić
wybór. Po ponownym wciśnięciu przycisku „Menu“ wyjdziesz zmenu ustawień.
2) SOS
Naciskając przycisk „Menu“ w trybie nagrywania ręcznie zabezpieczysz nagrywane video.
Nagranie nie może być teraz automatycznie nadpisane.
5. Mode
Naciskając przycisk „Mode“ w trybie Video/Foto/Odtwarzanie możesz dokonywać wyboru
między trybami.
6. W górę
1) W górę
Do przemieszczania się w górę w menu oraz w trybie odtwarzania.
2) Dokonywanie wyboru pomiędzykamerą 1 a kamerą 2
Jeżeli wsteczna kamera jest podłączona, urządzenie wyświetla obraz zKamery 2. Naciskając
przycisk „W górę“ w trybie Video możesz dokonywać wyboru między odtwarzaniem
a nagrywaniem w Kamerze 2. Naciskając przycisk „W górę“ w trybie Foto możesz dokonywać
wyboru między Kamerą 1 a Kamerą 2.
3) Włączenie / wyłączenie detekcji ruchu
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „W górę“ w trybie Odtwarzania, aby uruchomić detekcję
ruchu. Ponowne naciśnięcie przycisku wyłączy detekcję ruchu.
Do przemieszczania się w dół w menu oraz w trybie Odtwarzania.
2) Dźwięk Włacz/Wyłącz
Naciśnięcie w trybie Video przycisku „W dół“ spowoduje wyłączenie dźwięku podczas
nagrywania. Powtórne nasiśnięcie przycisku włączy dźwięk.
3) Przyśpieszone odtwarzanie w przód
Naciśnięcie przycisku „W dół“ podczas odtwarzania videa uruchomi przyśpieszone
odtwarzanie w przód.
4) Obraz zwstecznej kamery
Naciskając przycisk „W dół“ w trybie czuwania wyłączysz/włączysz obraz z wstecznej
kamery.
8. OK
1) Nagrywanie
Nagrywanie zostanie uruchomione poprzez naciśnięcie przycisku „OK“ w trybie Video.
Ponowne naciśnięcie przycisku wyłączy nagrywanie.
2) Wykonanie zdjęcia
Zdjęcie zostanie wykonane poprzez naciśnięcie przycisku „OK“ w trybie Foto.
3) Odtwarzanie videa
Naciskając przycisk „OK“ w trybie Odtwarzania uruchomisz video.
4) Potwierdzenie
Naciskając przycisk „OK“ w trybie Video/Foto/Odtwarzanie wejdziesz do menu ustawień.
W menu możesz się poruszać za pomocą przycisków „W górę“/„W dół“. Naciskając ponownie
przycisk „OK“ potwierdzisz swój wybór.
5) Cały ekran
Wyboru między całym ekranem a standardowym obrazem możesz dokonać poprzez
naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „OK“ w trybie Video/Foto/Odtwarzanie.
Instrukcja instalacji kamery
1. Wyłącz silnik samochodu.
2. Włóż kartę pamięci do slotu.
Uwaga: Używaj wyłącznie kart o wysokim transferze danych (wyższym niż k lasa 6.)
Pojemność karty nie powinna być niższa niż 512 MB i wyższa niż 32 GB.
3. Przymocuj urządzenie do wewnętrznego wstecznego lusterka w samochodzie.
4. Ładowarkę samochodową podłącz do slotu na zapalniczkę samochodową.
5. Podłącz ładowarkę samochodową do USB urządzenia.
Uwaga: Kabel ładowarki samochodowej przymocuj wzdłuż przedniej szyby samochodu.
LAMAX DRIVE C5 Dual
Kamera samochodowa w lusterku wstecznym
6. Przymocuj wsteczną kamerę do tylnej szyby tak, aby obejmowała przestrzeń za pojazdem.
Czerwony i czarny kabelek wstecznej kamery połącz ze światłem cofania a kabel ułuż wzdłuż
maski samochodu. Po zamocowaniu podłącz kabel wstecznej kamery do przedniej kamery.
7. Ustaw obiektyw w taki sposób, aby był skierowany paralelnie do ziemi.
8. Uruchom silnik i sprawdź, czy urządzenie zostało poprawnie zainstalowane.
Uwaga: Jeżeli urządzenie zostało poprawnie zainstalowane, kontrolka stanu powinna się
świecić. Włącz urządzenie i przejdź do trybu Video. Kontrolka nagrywania zaświeci
się. Sprawdź, czy obraz jest prawidłowy. W przypadku jakichkolwiek problemów,
prosimy o kontakt znaszym działem pomocy.
Funkcje
1. Automatyczne nagrywanie
Po uruchomieniu samochodu kamera zacznie automatycznie nagrywać; świeci się kontrolka
ładowania oraz kontrolka włączonej kamery. Po wyłączeniu silnika kamera automatycznie
się wyłączy i zapisze nagranie. Pliki video zapisują się na karcie pamięci samoczynnie.
Po zapełnieniu karty pamięci, kamera zacznie automatycznie nadpisywać najstarsze
niezabezpieczone nagranie.
Uwaga: A. Czas trwania jednego odcinka nagrania może być ustawiony w menu na 1/2/5
minut.
B. Nagrania z przedniej i wstecznej kamery zapisują się samoczynnie do folderów
o nazwach “DCIMA” i “DCIMB”.
C. Jeżeli wyłączysz w menu funkcję „Automatyczne nagrywanie“, po zapełnieniu karty
nagrywanie wyłączy się automatycznie.
2. Użycie funkcji ręcznego nagrywania
Jeżeli przyciśniesz włącznik główny przez 3 sekundy, kamera włączy się, zacznie automatycznie
nagrywać i świeci się kontrolka nagrywania. Jeżeli chcesz wyłączyć kamerę, ponownie przez
3 sekundy naciśnij główny włącznik. Kamera automatycznie zapisze nagranie i wyłączy się.
3. Tryby kamery
Urządzenie oferuje trzy tryby Foto/Video/Nagrywanie. W trybie czuwania możesz dokonywać
między nimi wyboru krótko naciskając przycisk „Mode“.
4. Funkcja detekcji ruchu
W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj prz ycisk „W górę“. Kamera zacznie nagrywać, jak tylko
obiektyw rozpozna poruszający się obiekt. Jeżeli obiektyw w ciągu 5 sekund nie rozpozna
kolejnego ruchomego obiektu, kamera automatycznie przestanie nagrywać. Jeżeli chcesz
wyłączyć funkcję detekcji ruchu, w trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj prz ycisk „W górę“ lub
w menu ustawień wyłącz pozycję „Czujnik ruchu“.
LAMAX DRIVE C5 Dual
Kamera samochodowa w lusterku wstecznym
5. G-senzor
Urządzenie jest wyposażone w czujnik uderzenia, tzw. G-senzor. W przypadku zderzenia
pojazdów senzor zarejestruje zdarzenie i kamera automatycznie zabezpieczy nagranie przed
nadpisaniem zaczynając od 10 sekund przed wypadkiem oraz 1/2/5 minut po wypadku (do
wyboru). W lewej dolnej części wyświetlacza pojawi się ikona wiszącej kłódki. Zabezpieczone
nagranie zapisze się do specjalnego folderu i nie może zostać wymazane przez pętlę czasu.
Opcję włączenia/wyłączenia G-senzoru znajdziesz w menu ustawień.
“Wskazówki”: A. Nazwa folderu zzabezpieczonymi nagraniami zaczyna się od liter ZW, natomi-
6. Zabezpieczenia pliku
Urządzenie posiada funkcję zabezpieczenia pliku przed nadpisaniem za pomocą jednego
przycisku. W trybie Video krótko naciśnij przycisk „Menu“, a nagranie zostanie zabezpieczone
przed nadpisaniem w długości 10 sekund przed naciśnięciem oraz 1/2/5 minut po naciśnięciu
(do wyboru).
7. Ustawienie czasu i daty
W trybie czuwania nacisnij przycisk „Menu“, aby wejść do menu ustawień. Z pomocą
przycisków „W górę“/„W dół“ znajdź możliwość „Ustawienie czasu i daty“ i przyciskiem „OK“
potwierdź swój wybór.
Uwaga: Data i czas pokazują się podczas nagrywania videa. Dlatego zawsze przed
8. Funkcja wyciszenia dźwięku
Funkcję wyciszenia dźwięku można uruchomić poprzez krótkie naciśnięcie przycisku „W dół“
podczas nagrywania. Ikonka mikrofonu w lewym dolnym rogu będzie przekreślona. Funkcja
wyciszenia dźwięku nie ma wpływu na nagrywanie obrazu, wyłączy jedynie nagrywanie
dźwięku. Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku „W dół“ podczas nagry wania włączy dźwięk.
Uwaga: Wszystkie ustawienia automatycznie się zapisują. Po ponownym włączeniu kamery
9. U disk mode
Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB. Na wyświetlaczu pojawią się trzy
możliwości: USB dysk, kamera PC oraz nagrywanie. Za pomocą przycisków „W górę“/„W dół“
wybierz możliwość „dysk“ i k rótko naciśnij przycisk „OK“.
10. Zapisanie nagrania
Nagranie zapisuje się na karcie automatycznie. Jeżeli chcesz obejrzeć zapisane nagrania, nacisnij przycisk „Mode“ tak długo, dopóki nie otworzy się tryb odtwarzania. Za pomocą przycisków
ast nazwa folderu ze standardowymi nagraniami zaczyna się od liter AW.
B. Czułość G-senzoru można ustawić w menu ustawień zależnie od sytuacji
i wykorzystania.
nagrywaniem upewnij się, że data i czas są poprawnie ustawione.
nie ma potrzeby dokonywać ponownych ustawień dźwieku.
LAMAX DRIVE C5 Dual
Kamera samochodowa w lusterku wstecznym
„W górę“/„W dół“ możesz się przemieszczać między nagraniami. Aby odtworzyć dane nagranie,
naciśnij przycisk „OK“. Aby zamknąć tryb odtwarzania, krótko naciśnij przycisk „Mode“.
11. Obraz zwstecznej kamery
Podłącz kamerę do ładowarki, kamera zacznie nagrywać natychmiastowo. Jeżeli kamera
zostanie poprawnie zainstalowana, po wrzuceniu wstecznego biegu obraz automatycznie
przełączy się na kamerę wsteczną. Naciskając przyciski „W górę“/„W dół“ nastawisz rozłożenie
linii cofania. W ustawieniach w sekcji wstecznej kamery, możliwe jest ustawienie rozdzielczości
nagrania wstecznej kamery.
12. Tryb parkowania
W przypadku jakiegokolwiek uderzenia kamera się włączy i automatycznie zacznie nagrywać.
Opcja włączenia lub wyłączenia trybu parkowania znajduje się w menu ustawień. Jeżeli
w ciągu 20 sekund uderzenie się nie powtórzy, kamera się wyłączy i przerwie nagrywanie.
13. Balans bieli, kontrast i ekspozycja
Aby osiągnąć jak najleszą jakość nagrania, możesz sam nastawić balans bieli, kontrast
i ekspozycję. W menu ustawień dokonaj odpowiedniego wyboru za pomocą przycisków
„W górę“/„W dół“ i nastaw idealne parametry.
Parametry techniczne
Senzor obrazu130W
Rozdzielczość
Kąt widzenia kamery140 stopni
Rozdzielczość videaFHD 1920x1080, HD 1280x720, VGA 640x480
Rozdzielczość foto1280x960, 1600x1200, 2048x1536
Format videoMOV / H.264
Format fotoJPEG
Temperatura magazynowania
Temperatura działania0°~50°
Wilgotność działania15-65% RH
Pojemność kartyWspółpracuje zkartą do 32GB MicroSD
1) Symbol przekreślonego kontenera zamieszczony na produkcie lub w dokumentacji
towarzyszącej oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy pozbywać się urządzenia
elektrycznego lub elektronicznego wraz z odpadami komunalnymi. Produkt należy dostarczyć
do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych
do recyklingu w celu jego właściwej utylizacji. W miejscu zbiórki produkt zostanie przyjęty
bezpłatnie. Dzięki prawidłowej utylizacji tego produktu pomagasz zachować cenne zasoby
naturalne oraz przeciwdziałasz potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko
oraz ludzkie zdrowie, co może być skutkiem niewłaściwej utylizacji odpadów. Aby uzyskać
więcej informacji, prosimy o kontakt z lokalnymi władzami lub w najbliższym punkcie
zbiórki. Pozbywanie się odpadów tego rodzaju w nieprawidłowy sposób jest zagrożone karą
przewidzianą w odpowiednich przepisach państwowych. Informacja dla użytkowników,
dotycząca utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w przypadku zastosowania
w przedsiębiorstwach i rmach): Szczegółowych informacje na temat prawidłowej utylizacji
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, możesz uzyskać u swojego sprzedawcy lub dostawcy.
Informacja dla użytkowników dotyczącza utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego
w państwach spoza Unii Europejskiej: Powyższy symbol (przekreślonego kontenera)
obowiązuje wyłącznie w Unii Europejskiej. Szczegółowe informacje na temat prawidłowej
utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego możesz uzyskać w swoim urzędzie lub
u sprzedawcy urządzenia. Wszystko zostało określone za pomocą symbolu przekreślonego
kontenera na produkcie, opakowaniu lub w dokumentacji towarzyszącej.
2) Roszczenia gwarancyjne dotyczące urządzeń składaj w miescu zakupu. W przypadku
problemów technicznych lub pytań, skontaktuj się ze sprzedawcą, który poinformuje cię
o dalszym postepowaniu. Należy dotrzymywać zasady pracy z urządzeniami elektrycznymi,
a zasilający przewód elektryczny podłączać tylko do odpowiednich gniazdek elektrycznych.
Użytkownik nie jest upoważniony do demontowania urządzenia ani wymiany jakiejkolwiek
jego części. Przy otwarciu lub usunięciu osłon grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym. Niewłaściwy montaż urządzenia i jego ponowne połączenie może również
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Deklaracja zgodności:
Spółka MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia
LAMAX są zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi odpowiednimi regulacjami
Dyrektywy 2004/108/EC. Produkty są przeznaczone do sprzedaży w Niemczech, Republice
Czeskiej, na Słowacji, w Polsce, na Węgrzech oraz w dalszych krajach UE. Okres gwarancyjny
na produkty to 24 miesiące, jeżeli nie zostało ustalone inaczej. Deklarację zgodności można
pobrac ze strony internetowej www.lamax-electronics.com.
Wyłączny dystrybutor produktów LAMAX w EU:
MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6
http://www.lamax-electronics.com.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.