LAMAX C5.1 Dual Car Camera Parameters ..............................................................................................9
Introduction
Thank you for purchasing the LAMAX C5.1 Dual car camera. You are now the proud ownerof a reliable travel companion on your car journeys. Throughout most of the EU you cannow capture valuable footage to protect yourself and your property.
LAMAX C5.1 Features and Functions
- Full HD video 1920x1080 – front camera
- HD video 1280x720 – rear camera
- G-Sensor
- Loop Recording
- Motion Sensor
- Parking Mode
- Parking Camera
- Radar Detection (optional)
- Tracking (optional)
Pack Contents
- LAMAX C5.1 Dual dashcam
- Rear camera
- Cable to connect front and rear camera
- USB power cable to cigarette lighter
- USB data cable
- Rubber rearview mirror mounts
- Cable clips
- Manual
- Other printed materials
2
Product Layout
1. ON/OFF
2. Mode
3. Menu
4. Left arrow
5. Right arrow
6. OK
7. Power connector (mini USB)
8. Rear camera connector
9. Micro SDHC card slot
10. GPS module connector
Product Installation
1) Guide the power cable to the cigarette lighter around the windscreen so as to ensure itdoes not obstruct the r’s view and then x it securely in place with the cable clips. Connect one end of the cable to the front camera and the other end to the charger. Plug thecharger into the cigarette lighter. Attach the front camera to the rearview mirror usingthe rubber mounts. Adjust the camera so it is pointing straight ahead in the car.
2) Install the rear camera on the rear windscreen using the 3M adhesive pads.
3) Connect the front and rear cameras using the connecting cable. Guide the cable alongthe chassis of the car so as to be unobtrusive and to avoid possible damage when operating the vehicle. To use the parking camera function, connect the red cable from thefront and rear cameras to the parking light.
4) When using the device for the rst time, the battery may be low. If you cannot switchon the device due to low power, manually connect the external power cable to chargethe battery.
5) Use only a high-quality micro SDHC card of class 10 or higher. For optimal recording use,we recommend cards with a capacity of at least 8GB up to a maximum of 32GB. If thisis the rst use of the card, we recommend formatting it in a PC and then in the camera.
Quick Functions
1) Screen on/o – tap ON/OFF button
2) Manual video lock/unlock – tap MODE button whilst recording to lock current video
3) Toggle display preview between front and rear camera – tap LEFT arrow
4) Turn audio recording on/o – long press LEFT arrow
5) Take a quick photo – whilst recording tap RIGHT arrow
6) Activate parking mode – long press RIGHT arrow
123456
78910
-
-
3
Icon Key
Video ModeG-Sensor
Photo ModeParking Mode
Sound OBattery is ChargingMemory Card Detected
No Memory Card Detected
Exposure
Operating the LAMAX C5.1 Dual Car Camera
1) Inserting a MicroSDHC Card
Insert or remove the microSDHC card from the card slot only when the camera is turned oand not connected to a computer or power supply. We recommend using class 10 memorycards with a maximum capacity of 32GB.
2) Power Supply
a) Camera can be powered by both a USB cable or a car charger plugged directly into the
car cigarette lighter.
b) Camera is designed to be powered continuously.c) Integrated battery is primarily to provide power for functions such as delayed shutdown
or parking mode.
3) Turning the Camera On/O
a) Turn the camera on by pressing and holding the ON/OFF button for 3-5 seconds.b) Camera automatically turns on when connected to a power supply.c) Turn the camera o by pressing and holding the ON/OFF button for 3-5 seconds.d) Camera automatically turns o when disconnected from the power supply. The delayed
shutdown function can be set to the desired length. When disconnecting the camerafrom the power whilst recording, the camera saves the video currently being shot aftera specied amount of time and shuts down.
4) Switching Modes and Navigating the Menu
a) Tap the MODE button to toggle between video/camera/video gallery/photo gallery.b) Camera menu is divided into three parts. In video mode, pressing MENU navigates to
three submenus: settings (steering wheel icon), video settings (video icon) and camerasettings (wrench and screwr icon).
c) In video gallery mode, pressing MENU navigates to two submenus: manage videos
(video icon) and camera settings. Manage videos is described in 5) – 7).
d) In photo gallery mode, pressing MENU navigates to two submenus: manage photos
and camera settings.
e) Press the MENU button to switch between menus. Once in the menu, use the LEFT and
RIGHT arrow keys to navigate. After choosing an item, press OK and use the arrow keysand press OK again to select the desired setting.
5) Recording/Taking Photos/Viewing Gallery
a) To begin recording, press the OK button. Press again to stop recording. Camera must
be in video mode.
4
b) Auto-record – automatic recording is always on. Auto-recording begins when the cam-
era is turned on. If the car’s power supply is ignition dependant, the camera turns on andbegins recording after car ignition.
c) To take a photo, press the OK button. Camera must be in photo mode.d) When you enter video gallery/photo gallery mode, a list of videos or photos is displayed.
Use the LEFT and RIGHT arrows to navigate between individual videos and photos. Invideo gallery mode, videos are divided into folders. The VIDEO folder is used to storeregular videos, the LOCK folder is used to store locked videos and the EVENT folder isused to store motion detection triggered recordings. Use the LEFT and RIGHT arrow keysto navigate between folders and videos/photos. To go back to the folder from the video,press the MENU button.
6) Deleting Entries Directly on the Camera
a) Deleting individual entries directly on the camera can be done in the gallery. After
selecting the desired item, press the MENU button (press twice in the video gallery),select DELETE and select DELETE ONE.
b) Deleting all entries can be done in the gallery. Press the MENU button, select DELETE
and then select DELETE ALL.
7) File Protection
When the memory card is full, the camera automatically overwrites the oldest recordingswith the newest recordings. In order to protect videos from being overwritten, these lescan be locked.A) When G-sensor is activated, recordings will be automatically locked against being over
written in the event of an impact.
B) Footage being recorded can be manually locked by pressing MODE.C) Entries can also be locked in the gallery later:
a) Locking a single entry – after selecting the desired item, press the MENU button (press
twice in the video gallery), select LOCK and select LOCK ONE.b) Locking all entries – press the MENU button, select LOCK and select LOCK ALL.c) Unlocking a single entry – after selecting the desired item, press the MENU button
(press twice in the video gallery), select UNLOCK and select UNLOCK ONE.d) Unlocking all entries – press the MENU button, select UNLOCK and select UNLOCK
ALL.
8) Connecting to PC
A USB micro SDHC adapter is included. Insert the memory card into the adapter and con-nect the adapter to the PC.
9) Switching between Front and Rear Cameras
When connected correctly, the front camera view is displayed as the main image and therear camera in a picture-in-picture window in the top right corner of the display. Switchingbetween views can be done with the LEFT arrow.
10) Parking Camera
If you connect the red cable, from the cable connecting the front and rear camera, to theparking light, the parking camera is activated. When reversing, the image from the rearcamera plus the reversing lines are automatically displayed.
-
5
11) Connecting the GPS Module
GPS module is sold separately as an accessory and includes speed camera detection.As soon as the module is connected to the camera and detects a signal, the GPS iconturns green and the current coordinates appear on the display. On the product page atwww.lamax-electronics.com, download LAMAX Player to play back camera recordings. Inaddition to the recordings, the player will display the current speed and the route travelledon Google Maps.
LAMAX C5.1 Dual Dashcam Settings
In video mode, press the MENU button. The settings are subdivided into three sections:settings, video settings and camera settings.
1) Settings
a) Volume – adjusts the volume of the camera output (video playback and voice instruc-
tions). Press OK to get to the settings and use the arrow keys to select the level 0-10 andconrm with the OK button.
b) Speeding – sets the maximum speed and works only in conjunction with the GPS mod
ule. Used to warn you of speeding even in places without a xed speed camera. Thisfeature always takes precedence over speed camera detection reporting from the GPSmodule. When this feature is switched o, the camera only alerts you to speed cameras.Press OK to get to the setting and use the arrow keys to select a maximum speed of 40-160 km/h, or turn this function o and conrm with OK.
c) Mode Settings– denes the detection alert level. It has two modes “Full Security/Radar”.
In “Radar” mode, it detects only speed cameras. In “Full Security” mode, it alerts you toother dangers (such as emergency services, re services, etc.) Press OK to get to the settings, use the arrow keys to select the desired mode and conrm with OK.
2) Video Settings
a) Video Resolution – oers two options HD and full HD at 30 fps. Press OK to get to the
settings, use the arrow keys to select the desired resolution and conrm with OK.
b) Video Time (loop length) – sets the length of each recording. Camera shoots 1-5 mi-
nutes of video. When the memory card is full, the camera starts overwriting the oldestrecordings. Individual videos are continuously linked to each other and do not createblind spots between loops. Press OK to get to the settings, use the arrow keys to selectthe desired loop length and conrm with OK.
c) Delayed Shutdown – allows you to set the delay time between disconnecting the power
and the camera shutting down. This feature is suitable, for example, for cars with a start-stop system. Press the OK button to get to the setting and use the arrows to select thedesired delay time, or to turn o the function completely. Press the OK button again toconrm.
d) Audio Recording – lets you mute the audio being recorded on the video. For example,
when you want to make a private call. This can also be done via a quick function. Pressthe OK button to get to the settings and use the arrow keys to turn on or o the soundand conrm by pressing the OK button again.
e) Exposure – allows you to adjust the exposure as needed from 0-10. Press the OK button
to get to the setting, use the arrows to select the desired level and conrm with OK.
-
-
6
f) LDWS – is a lane tracking function. Calibrate this feature in the “Camera Settings” menu.
Press the OK button to get to the setting, use the arrows to turn the feature on or o andconrm with OK.
3) Camera Settings
a) Formatting the SD Card – we recommend formatting the card before using it for the
rst time, either in a PC or directly in the camera. Press the OK button to get to the settings, use the arrows to select yes or no and press OK again to conrm. The card will beformatted within a few seconds. Note that all data on the card is deleted when formatting.
b) Key Sound – enables or disables key tones. Press the OK button to get to the settings,
use the arrows to select yes or no and press OK again to conrm.
c) Auto Shutdown – allows you to set the time after which the device automatically shuts
down when idle after 1 or 5 minutes. Press the OK button to get to the settings, usethe arrows to select the time period, or to turn o the function and press OK again toconrm.
d) Date and Time Settings – sets the current date and date. When you have a GPS module
connected to the camera, the date and time are automatically synchronized. Press theOK button to get to the settings and use the arrow keys to set each part (year, month,day, hours, minutes and seconds). You must conrm each setting by pressing OK. Onceeverything is set, press OK again to conrm the changes.
e) Language – the LAMAX C5.1 has a multilingual menu. To change the language, press
the OK button, use the arrow keys to select the desired language and conrm by pressing OK again.
f) Grid Frequency – allows you to select the frequency in accordance with the grid fre
quency (on the European continent the frequency is 50 Hz and the Americas and partsof Asia it is 60 Hz).
g) Power Save Mode – sets the display to automatically turn o when idle after 1 or 3
minutes or the function may be turned o completely. Screen timeout also works whenthe camera is recording. Press the OK button to get to the settings, use the arrow keys toselect the desired option and then press OK again to conrm.
h) G-Sensor – the G-sensor enables the camera to record impacts, for example, in a traf
c accident. Once the camera detects the impact, the current recording is immediatelylocked so that it cannot be overwritten. The sensor can be set to several dierent sensitivities (high, low, medium) or switched o completely. Press the OK button to get tothe settings, use the arrow keys to select the desired option and then press OK againto conrm.
i) Parking Mode – parking mode functions even when the camera is not being powered,
thanks to the integrated battery. The camera automatically turns on and starts recordingwhen the g-sensor detects an impact. If there is no further impact detected, after about20-30 seconds the recording is saved, locked and the camera turns o again. When parking mode is active, the camera turns o the display to prevent it being noticed. The dis-play can be woken up by pressing any button. Press the OK button to get to the settings,use the arrows to select yes or no and press OK again to conrm.
-
-
-
-
-
-
-
7
j) Motion Detection – when motion detection is on, the camera automatically starts re-
cording when it detects movement in the front camera eld of view. The camera recordsfor about 20 seconds, locks the recording and stops recording if not further movement isdetected. The motion detection function only works when the camera is turned on. Pressthe OK button to get to the settings, use the arrow keys to select on or o and press OKagain to conrm.
k) Factory Settings – allows you to restore the camera’s original factory settings. Press the
OK button to get to the settings, use the arrow keys to select yes or no and press OKagain to conrm.
l) LDWS Calibration – sets up the lane tracking function. Press OK to get to the settings.
First use the arrow keys to align the red horizontal line to the horizon ahead and conrmwith OK. Then use the arrow keys to align the green horizontal line to the end of the carbonnet and conrm with OK. Finally use the arrow keys to set the horizon height andconrm by pressing OK.
m) FW Version – press the OK button to get information about the rmware version cur
rently installed.
-
8
LAMAX C5.1 Dual Car Camera Parameters
Front camera resolution1920x1080 30fps, 1280x720 30 fpsRear camera resolution1280x720 25 fpsDisplay4.3“Angle of view120Video formatMOVPhoto formatJpgMemory typemicroSDHC up to 32 GBConnectivityUSBLength of connecting cableapprox. 5 mGrid frequency50/60 HzOS compatibilityMS Windows/Mac OS
Specications are subject to change when replacing parts of the device or when upda-tingthe software.
Installation des Produkts ................................................................................................................................3
Erläuterung der Symbole ...............................................................................................................................4
Benutzung der Autokamera LAMAX C5.1 Dual .....................................................................................4
Einstellen der Autokamera LAMAX C5.1 Dual .......................................................................................6
Parameter der Autokamera LAMAX C5.1 Dual .......................................................................................9
Einführung
Danke, dass Sie sich für die Autokamera LAMAX C5.1 Dual entschieden haben. Sie habensomit einen zuverlässigen Begleiter auf der Straße erworben. In den meisten EU-Ländernkönnenn Sie so während der Fahrt sich selbst und ihren Besitz schützen.
Autokamera LAMAX C5.1 besitzt in dieser Ausführung folgene Funktionen
- Full HD-Video 1920x1080 – Frontkamera
- HD-Video 1280x720 – hintere Kamera
- G-Sensor
- Fahrradaufnahmen
- Bewegungssensor
- Parkmodus
- Parkkamera
- Radardetektor (optionell)
- Tracking (optionell)
Verpackungsinhalt
- Autokamera LAMAX C5.1 Dual
- Hintere Kamera
- Verbindungskabel zwischen hinterer und vorderer Kamera
- USB-Ladekabel für den Zigarettenanzünder
- USB-Datenkabel
- Gummihalterung für den Rückspiegel
- Kabelhalter
- Gebrauchsanweisung
- Weitere Ausdrucke
2
Produktskizze
1. ZAP/VYP
2. Mode
3. Menu
4. Pfeil nach links
5. Pfeil nach rechts
6. OK
7. Ladeanschluss (mini USB)
8. Anschluss für die hintere Kamera
9. Micro-SDHC Kartenslot
10. Anschluss für das GPS-Modul
Installation des Produkts
1) Führen Sie das Netzkabel des Geräts am Rande der Windschutzscheibe entlang, damit esdie Sicht nicht behindert und befestigen Sie es sicher mit den Kabelhaltern. VerbindenSie ein Ende des Kabels mit der vorderen kamera und das andere mit dem Ladegerät.Stecken Sie das Ladegrät in den Zigarettenanzünder. Bringen Sie die vordere Kameramit den Gummi-Halterungen an den Innenspiegel an. Drehen Sie das Kameraobjektivso, dass es geradeaus aus dem Auto zeigt.
2) Kleben Sie die hintere Kamera mithilfe des 3M-Stickers von Innen an die Heckscheibe.
3) Verbinden Sie die vorderen und hinteren Kameras über das Verbindungskabel. Verlegen Sie das Kabel entlang der Karkasse, damit es nicht stört. Dies vermeidet möglicheSchäden im Autobetrieb. Um die Parkkamera-Funktion zu verwenden, schließen Sie dasrote Kabel von den vorderen und hinteren Kamerakabeln an die Parkleuchte an.
4) Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, kann die Batterie in einem niedrigenLadestatus sein. Wenn das Gerät aufgrund geringer Batterie abgeschaltet werdenmusste, schließen Sie es an das externe Netzkabel an, um den Akku aufzuladen.
5) Verwenden Sie Marken-SDHC-Karten der Klasse 10 oder höher. Wir empfehlen Kartenmit einer Kapazität von mindestens 8 GB, bis zu 32 GB, für eine optimale AusnutzungAufnahmezeit. Wenn Sie die Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, empehlt essich, sie zunächst im PC und dann in der Kamera zu formatieren.
Kurzwahlfunktionen
1) Ein-/Ausschalten des Bildschirms – Kurzes Drücken der Taste ZAP/VYP
2) Manuelles Sperren / Entsperren des Videos – Kurzes Drücken der Taste MODE während
der Aufnahme sperrt das aktuell aufgenommene Video
3) Umschalten der Anzeige zwischen der vorderen und hinteren Kamera – kurzes Drüc-ken der Taste LINKS
4) Ein-/Ausschalten der Tonaufnahme – langes Drücken der Taste LINKS
5) Schnappschuss – während der Videoaufnahme kurzes Drücken der Taste RECHTS
6) Aktivieren des Parkmodus – langes Drücken der Taste RECHTS
123456
78910
-
3
Erläuterung der Symbole
VideomodusG-Sensor
FotomodusParkmodus
Ton ausBatterie wird geladenSpeicherkarte erkannt
Fehlende Speicherkarte
Exposition
Benutzung der Autokamera LAMAX C5.1 Dual
1) Einsetzen der Mikro-SDHC-Karte
Sie können die Micro- SDHC-Karte einlegen und entfernen, wenn die Kamera ausge-schaltet und nicht an den Computer angeschlossen ist. Wir empfehlen qualitative Kartender Klasse 10 und mit einer maximalen Kapazität von 32GB zu verwenden.
2) Stromversorgung
a) Sie können die Kamera mithilfe des USB Kabels an den Computer anschließen oder auch
aber mithilfe des Adapters direkt im Auto über den Zigarettenanzünder auaden.
b) Die Kamera ist für eine permanente Stromversorgung vorgesehen.c) Die integrierte Batterie dient nur einigen Funktionen, wie z.B. dem verzögerten Herunt
erfahren oder dem Parkmodus.
3) Ein- und Ausschlaten der Kamera
a) Schalten Sie die Kamera ein indem Sie die Taste EIN/AUS 3-5 Sekunden gedrückt halten.b) Die Kamera schaltet sich automatisch ein,w enn sie an die Stromversorgung angeschlos
sen wird.
c) Schalten Sie die Kamera aus indem die Taste EIN/AUS 3-5 Sekunden gedrückt halten.d) Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie von der Stromversorgung getrennt
wird. Die Kamera verfügt über eine Funktion zum verzögereten Ausschlaten, dess Dauereingestellt werden kann. Wenn Sie die Kamera während der Aufnahme von der Stromversorgung entfernen, speichert sie nach einer gewissen Zeit die aktuellen Aufnahmenund schaltet sich ab.
4) Zwischen den Modi umschalten und Menü
a) Durch kurzes Drücken der MODE-Taste können Sie zwischen den Modi Video/Fotoap-
parat/Virdeogalerie/Fotogalerie umschalten.
b) Das Kamera-Menü ist in drei Teile unterteilt. Im Videomodus erscheinen nach dem Drüc-
ken der MENU-Taste drei verschiedene Menüs. Antriebseinstellungen (Lenkradsymbol),Videoeinstellungen (Videosymbol) und Kameraeinstellungen (gekreuztes Schraubenziehersymbol und Schlüssel)
c) Im Videogalerie-Modus erscheinen nach dem Drücken der MENU-Taste zwei ver
schiedene Menüs. Verwalten von Videos (Videosymbol) und Kameraeinstellungen. DasVerwalten von Videos ist in 5) – 7) erklärt.
d) Im Fotomodus-Modus erscheinen zwei verschiedene Menüs, wenn die MENU-Taste
gedrückt wird. Verwalten von Fotos und Kameraeinstellungen. Fotomanagement ist in
5) – 7 erklärt.
-
-
-
-
-
4
e) Drücken Sie die MENU-Taste, um zwischen den Menüs zu wechseln. Im entsprechenden
Menü benutzen Sie die Pfeiltasten LINKS und RECHTS. Drücken Sie nach dem Auswähleneines Elements die Taste OK und verwenden Sie die Pfeile und drücken Sie erneut dieTaste OK, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
5) Aufnehmen/Fotograeren/Anschauen der Galerie
a) Die Aufnahme startet, wenn die OK-Taste gedrückt wird. Wiederholen, um die Aufnahme
zu beenden. Die Kamera muss sich dazu im Videoaufnahmemodus benden.
b) Automatische Aufnahme - Die automatische Aufnahme ist dauerhaft eingeschaltet. Die
automatische Aufnahme beginnt, wenn die Kamera eingeschaltet ist. Im Falle eines Autos, bei dem die Stromversorgung vom Starter abhängig ist, schaltet sich die Kamera einund startet die Aufnahme nach dem Start.
c) Drücken Sie die Taste OK, um Fotos aufzunehmen. Die Kamera muss sich im Fotomodus
benden.
d) Wenn Sie auf Video / Fotogalerie wechseln, wird eine Liste mit aufgenommenen Videos
oder Fotos angezeigt. Sie können mit den LINKS- und RECHTS-Pfeilen zwischen einzelnen Aufnahmen und Fotos bewegen. Im Video-Galerie-Modus werden Videos in Ordnerunterteilt. Der VIDEO-Ordner wir verwendet, um aktuelle Videos zu speichern. Der Ordner „LOCK“ wird verwendet, um gesperrte Videos zu speichern. Der EVENT-Ordner wirdverwendet, um Bewegungserkennungsaufzeichnungen zu speichern. Mit den TastenLINKS und RECHTS können Sie zwischen Ordnern und Videos / Fotos wechseln. Um vomVideo zurück zum Ordner zu wechseln, drücken Sie die MENU-Taste.
6) Löschen des aufgenommenen Materials direkt in der Kamera
a) Löschen einzelner Materialien direkt in der Kamera - kann in der Galerie durchgeführt
werden. Drücken Sie nach Auswahl des gewünschten Eintrags die MENU-Taste (zweimalin der Videogalerie), wählen Sie LÖSCHEN und wählen Sie EINS LÖSCHEN.
b) Alle Datensätze löschen - kann in der Galerie durchgeführt werden. Drücken Sie die
MENU-Taste, wählen Sie LÖSCHEN und wählen Sie ALLE LÖSCHEN.
7) Schutz des aufegnommenen Materials in der Kamera
Wenn die Speicherkarte voll ist, wird die Kamera automatisch die ältesten Videos mit denneuen überspielen. Wenn Sie einige Videos vor dem Überschreiben schützen möchten,müssen Sie diese Videos sperren.A) Der aktivierte G-Sensor sperrt automatisch die aktuell aufgenommene Aufzeichnung im
Falle eines Aufpralls. Und schützt sie so vor dem Überschreiben.
B) Sie können die aktuell aufgenommene Aufnahme auch manuell durch Drücken der
Taste “Mode”sperren.
C) Aufzeichnungen können auch später in der Galerie gesperrt werden:
a) Sperren eines einzelnen Datensatzes - Nach Auswahl des gewünschten Objekts
drücken Sie die MENU-Taste (zweimal im Ansichtsfenster), wählen Sie SPERREN undwählen Sie EINS SPERREN.
b) Alle Datensätze sperren - Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie SPERREN und
wählen Sie ALLE SPERREN.
c) Entriegeln eines einzelnen Eintrags - Nach Auswahl des gewünschten Eintrags drüc-
ken Sie die MENU-Taste (zweimal im Ansichtsfenster), wählen Sie ENTSPERREN undwählen Sie EINS ENTSPERREN.
-
-
-
5
d) Alle Records freischalten - Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie ENTSPERREN und
wählen Sie ALLE ENTSPERREN.
8) Anschluss an den PC
USB Adapter mit micro SDHC Anschluß gibt es in der Verpackung. Setzen Sie die Spei-cherkarte in den Adapter ein und verbinden Sie den Anschlussadapter mit PC.
9) Umschalten zwischen vorderer und hinterer Kamera auf dem Display
Wenn die vorderen und hinteren Kameras richtig angeschlossen sind, wird das vordereKamerabild als Hauptanzeige angezeigt. Das Bild von der hinteren Kamera erscheint in derrechten oberen Ecke als Bild im Bild. Das Umschalten zwischen den vorderen und hinterenKameras ist mit Drücken der Taste LINKS möglich.
10) Parkkamera
Wenn Sie das rote Kabel vom Anschlusskabel zwischen der vorderen und hinterenKamera an die Parkleuchte anschließen, aktivieren Sie die so genannte Parkkamera. BeiRückwärtsgang erscheint automatisch die Anzeige der hinteren Kamera auf dem Displayund die Umkehrlinien erscheinen.
11) Anschließen des GPS-Moduls
Das GPS-Modul wird separat als Zubehör verkauft. Teil des Moduls ist Radarerkennung.Sobald das Modul mit der Kamera verbunden ist und das Signal aufnimmt, wird das GPS-Symbol grün und die aktuellen Koordinaten erscheinen auf dem Display. Auf der Produktseite unter www.lamax-electronics.com laden Sie den LAMAX Player herunter, um Kamera-aufnahmen wiederzugeben. Neben der Aufnahme zeigt der Spieler sowohl die aktuelleGeschwindigkeit als auch die zurückgelegte Strecke aus Google Maps an.
Einstellen der Autokamera LAMAX C5.1 Dual
Drücken Sie im Videomodus die Taste MENU. Die Einstellungen umfassen drei Abschnitte,Fahreinstellungen, Videoeinstellungen und Kameraeinstellungen.
1) Fahrteinstellungen
a) Lautstärke – regelt die Lautstärke der Autokamera (Videowiedergabe, Sprachführung).
Drücken Sie die OK-Taste, um zur Einstellung zu gelangen und mit den Pfeiltasten die0-10-Stufe zu wählen und mit OK zu bestätigen.
b) Geschwindigkeitsüberschreitung – setzt Höchstgeschwindigkeit und arbeitet nur in
Verbindung mit einem GPS-Modul. Es wird verwendet, wenn Sie auf eine Geschwindigkeitsüberschreitung aufmerksam gemacht werden möchten. Diese Funktion hat immerVorrang vor der Radarerkennung. Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, warnt die Ka-mera nur vor Radar. Drücken Sie auf OK, um die Einstellungen einzugeben und wählenSie mit den Pfeilen eine Höchstgeschwindigkeit von 40 bis 160 km / h oder diese Funktion zu deaktivieren, und bestätigen Sie mit OK.
c) Einstellung der Modi – Deniert die Erkennungsstufe. Es hat zwei Einstellungen: “Volle
Sicherheit/Radar”. Im “Radar”-Modus erkennt nur Radars. In „Volle Sicherheit“ wird auchauf andere Gefahren (Ausfahrt Rettungsdienste, Feuerwehr, etc.)hingewiesen. DrückenSie OK, um die Einstellungen einzugeben und mit den Pfeiltasten den gewünschten Modus und bestätigen Sie mit OK.
-
-
-
-
6
2) Videoeinstellungen
a) Videoauösung – bietet zwei Optionen, HD und Full HD bei 30 fps. Drücken Sie die OK-
Taste, um zur Einstellung zu gelangen, wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschteAuösung aus und bestätigen mit OK.
b) Videozeit (Schleifenlänge) – die Länge jedes Datensatzes. Die Kamera nimmt 1-5 Mi
nuten auf. Wenn die Speicherkarte voll ist, beginnt die Kamera, die ältesten Aufnahmenzu spielen. Einzelne Videos werden kontinuierlich miteinander verknüpft und sogenannte blinde Flecken zwischen den Aufnahmen werden vermieden. Drücken Sie dieOK-Taste, um zu den Einstellungen zu gelangen und verwenden Sie die Pfeile, um diegewünschte Schleifenlänge auszuwählen und bestätigen Sie mit OK.
c) Verzögertes Ausschalten – Ermöglicht die sofortige Abschaltung nach dem Trennen
der Kamera von der Stromversorgung. Diese Funktion eignet sich beispielsweise fürFahrzeuge mit Start / Stopp-Gerät. Drücken Sie die OK-Taste, um zur Einstellung zugelangen, und verwenden Sie die Pfeile, um die gewünschte Verzögerungszeit auszuwählen, oder um die Funktion vollständig auszuschalten. Drücken Sie zur Bestätigungerneut die OK-Taste.
d) Audioaufnahme – Ermöglicht das Ein- oder Ausschalten des Tons während der
Aufnahme eines Videos. Zum Beispiel, wenn Sie Ihre Anrufe privat halten möchten. DieseFunktion hat auch eine Schnellwahloption. Drücken Sie OK, um zu den Einstellungen zugelangen, und verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Ton ein- oder auszuschalten undbestätigen Sie mit der OK-Taste.
e) Belichtung – passt die Belichtung im Bereich von 0-10 an. Drücken Sie die OK-Taste, um
zur Einstellung zu gelangen, wählen Sie mit den Pfeilen den gewünschten Pegel ausund bestätigen Sie mit OK.
f) LDWS – ist eine Spurverfolgungsfunktion. Sie müssen diese Funktion zuerst im Menü
“Kameraeinstellungen” kalibrieren. Drücken Sie die OK-Taste, um zu den Einstellungenzu gelangen, mit den Pfeiltasten können Sie die Funktion ein- oder auszuschalten undmit OK bestätigen.
3) Kameraeinstellungen
a) SD-Karte formatieren – wir empfehlen, die Karte vor dem ersten Gebrauch entweder
auf dem PC oder direkt in der Kamera zu formatieren. Drücken Sie auf OK, um zu denEinstellungen zu gelangen und verwenden Sie die Pfeile, um zu Ja / Nein zu gelangenund drücken Sie erneut OK um zu bestätigen. Die Karte wird in wenigen Sekunden formatiert. Achtung, alle Daten auf der Karte werden durch diesen Vorgang gelöscht.
b) Tastentöne – ermöglicht das Ein-/Ausschalten der Tastentöne. Drücken Sie auf OK, um
zu den Einstellungen zu gelangen und verwenden Sie die Pfeile, um zu Ja / Nein zugelangen und drücken Sie erneut OK zum Bestätigen.
c) Automatische Abschaltung– ermöglicht die automatische Abschaltung der Kamera
wenn diese für 1 bis 5 Minuten nicht verwendet wird. Drücken Sie auf OK, um zu Einstellungen zu gekangen und verwenden Sie die Pfeile, um das Intervall auszuwählen oderdie Funktion auszuschalten und bstätigen Sie erneut mit OK.
d) Datum und Uhrzeit-Einstellungen – Hier können Sie das aktuelle Datum und die
Uhrzeit einzustellen. Wenn Sie ein GPS-Modul an Ihre Kamera angeschlossen haben,werden die Uhrzeit und das Datum automatisch synchronisiert. Drücken Sie OK, um zuder Einstellung zu gelangen und stellen Sie mit den Pfeilen die einzelnen Teile ein (Jahr,
-
-
-
-
-
7
Monat, Tag, Stunde, Minute und Sekunde). Jeder einzelne Einstellung müssen Sie mit OKbestätigen. Wenn alles eingestellt ist, bestätigen Sie mit OK die Änderungen.
e) Sprache – die Autokamera LAmax C5.1 verfügt über ein mehrsprachiges Menü. Sprache
wird durch Drücken der OK-Taste ausgewählt. Mithilfe der Pfeile wählen Sie die Spracheaus und drücken dann erneut OK, um zu bestätigen.
f) Frequenz Networks – ermöglicht es Ihnen, die Frequenz in Übereinstimmung mit der
Frequenz des Landes einzustellen (auf dem europäischen Kontinent zu wählen ist Stromin einer Frequenz von 50 Hz gehalten, in Nord- und Südamerika und in Teilen Asiens,sind es 60 Hz)
g) Energiesparmodus – schaltet das Display, wenn es für 1 oder 3 Minuten nicht ver
wendet wird, automatisch ab, es ist aber auch möglich, diese Funktion auszuschalten.Automatische Abschaltung des LCD funktioniert auch, wenn die Kamera aufzeichnet.Drücken Sie auf OK, zu den Einstellungen zu gelangen, verwenden Sie die Pfeiltastenum zur gewünschten Option zu gelangen und drücken Sie OK zum bestätigen.
h) G-Sensor – mit G-Sensor kann die Kamera zum Beispiel bei einem Verkehrsunfall
sofort aufnehmen. Sobald die Kamera aufzeichnet werden diese Daten gesperrt.Dieser Datensatz kann dann nicht überschrieben werden. G-Sensor kann in mehrereunterschiedlichen Empndlichkeiten (hoch, mittel, niedrig) eingestellt werden oderganz ausgeschaltet. Drücken Sie auf OK, um zu den Einstellungen zu gekangen,verwenden Sie die Pfeiltasten um zur gewünschten Option zu gelangen und bestätigenSie mit OK.
i) Parkmodus – der Parkmodus funktioniert auch, wenn die Kamera nicht an den Strom
angeschlossen ist und die Energie aus der integrierten Batterie bezogen wird. Bei jedemAufprall, den der G-Sensor registriert, wird die Kamera automatisch eingeschaltet undbeginnt mit der Aufnahme. Nach etwa 20 bis 30 Sekunden ohne Aufprall schaltet sichdie Kamera wieder aus. Bei aktiviertem Parkmodus bleibt das LCD-Display ausgeschaltet,um keine Aufmerksamkeit zu erregen. Das Display kann durch Drücken einer beliebigenTaste eingeschaltet werden. Drücken Sie auf OK, um zu den Einstellungen zu gelangen,verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl von Ein / Aus und drücken Sie erneut auf OK,um zu bestätigen.
j) Bewegungserkennung – bei eingeschalteter Bewegungserkennung beginnt die kame-
ra automatisch mit der Aufnahme, wenn eine Bewegung in dem Gesichtsfeld der Linseder Frontkamera erkannt wird. Die Kamera macht eine etwa 20-Sekunden-Aufnahme,speichert sie, und macht im Falle weiterer erkannter Bewegung eine neue Aufnahme.Der Bewegungserkennungsmodus funktioniert nur, wenn die Kamera eingeschaltet ist.Drücken Sie auf OK, um zu den Einstellungen zu gelangen, verwenden Sie die Pfeiltastenzur Auswahl von Ein / Aus, und drücken Sie erneut auf OK, um zu bestätigen.
k) Werkseinstellungen – Hier können Sie die Kameraeinstellungen auf die Werkseinstel
lungen zurücksetzen. Gehen Sie zu den Einstellungen, verwenden Sie die Pfeiltasten zurAuswahl von Ja / Nein und drücken Sie OK zum Bestätigen.
l) Kalibrierung LDWS – zum Einstellen der Funktion um Fahrspuren zu überwachen. Drüc-
ken Sie OK, um zu den Einstellungen zu gelangen. Verwenden Sie zuerst die Pfeile, umdie horizontale rote Linie einzustellen, sodass sie parallel zum Horizont ist und bestätigenSie mit OK. Dann verwenden Sie die Pfeile um die die horizintale grüne Linie einzustellen,bis sie mit dem Ende der Motorhaube des Autos übereinstimmt und bestätigen Sie mit
-
-
8
OK. Schließlich verwenden Sie die Pfeile, um die Höhe des Horizonts einzustellen undbestätigen Sie mit OK.
m) FW – Drücken Sie OK, um Informationen über die aktuell installierte Firmware-Version
zu erhalten.
Parameter der Autokamera LAMAX C5.1 Dual
Auösung vordere Kamera1920x1080 30fps, 1280x720 30 fpsAuösung hintere Kamera1280x720 25 fpsDisplay4.3“Aufnahmewinkel120VideoformatMOVFotoformatJpgTyp SpeicherkarteMicro SDHC bis zu 32 GBAnschlussUSBLänge des AnschlusskabelsCca 5 mStromfrequenz50/60 HzKompatibilität OSMS Windows/Mac OS
Die Spezikationen können sich bei Änderung einiger Teile oder bei Software-Updatesändern.
Vertrieb:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/158, 161 00 Praha 6http://www.lamax-electronics.com
Druckfehler und Änderungen im Handbuch vorbehalten.
Autokamera LAMAX C5.1 má tyto vlastnosti a funkce ........................................................................2
Obsah balení .......................................................................................................................................................2
Funkce ovládané rychlou volbou ................................................................................................................3
Vysvětlivky k ikonám........................................................................................................................................4
Používání autokamery LAMAX C5.1 Dual ................................................................................................4
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili autokameru LAMAX C5.1 Dual. Získali jste tak spole-hlivého společníka na cesty Vaším automobilem. Ve většině zemí EU můžete pořizovatzáběry z jízdy a chránit tak svůj majetek a zdraví.
Autokamera LAMAX C5.1 má tyto vlastnosti a funkce
- Full HD video 1920x1080 – přední kamera
- HD video 1280x720 – zadní kamera
- G-senzor
- Cyklické nahrávání
- Pohybový senzor
- Parkovací mód
- Parkovací kamera
- Detekce radarů (volitelně)
- Tracking (volitelně)
Obsah balení
- Autokamera LAMAX C5.1 Dual
- Zadní kamera
- Propojovací kabel mezi přední a zadní kamerou
- Napájecí USB kabel do zapalovače
- Datový USB kabel
- Gumové úchyty ke zpětnému zrcátku
- Držáky na kabely
- Manuál
- Další tiskoviny
2
Nákres produktu
1. ZAP/VYP
2. Mode
3. Menu
4. Šipka vlevo
5. Šipka vpravo
6. OK
7. Napájecí konektor (mini USB)
8. Konektor pro připojení zadní kamery
9. Slot na micro SDHC kartu
10. Konektor pro připojení GPS modulu
Instalace produktu
1) Kabel napájení do autozapalovače veďte okolo předního skla tak, aby nepřekáželřidiči ve výhledu a bezpečně ho upevněte pomocí držáků na kabely. Jeden koneckabelu připojte do přední autokamery a druhý do nabíječky. Nabíječku vložte doautozapalovače. Přední kameru připevněte pomocí gumových úchytů na vnitřní zpětnézrcátko. Objektiv kamery natočte tak, aby mířil přímo před automobil.
2) Zadní kameru přilepte pomocí 3M samolepky na zadní sklo.
3) Pomocí propojovacího kabelu propojte přední a zadní kameru. Kabel veďte podél kostryautomobilu tak, aby nikde nepřekážel. Vyhnete se tak případnému poškození běhemprovozu automobilu. Chcete-li používat funkci parkovací kamery, připojte červený kabelz propojovacího kabelu z přední a zadní kamery do parkovacího světla.
4) Pokud používáte zařízení poprvé, baterie může být málo nabitá. Jestliže nelze zařízeníspustit z důvodů nízké energie, připojte ručně kabel externího napájení a nabijte takbaterii.
5) Používejte značkové micro SDHC karty třídy 10 a vyšší. Pro optimální využití délkyzáznamu doporučujeme karty o kapacitě alespoň 8 GB, maximálně však 32 GB. V pří-padě prvního použití paměťové karty ji doporučujeme naformátovat v PC a následněv kameře.
5) Rychlé pořízení fotograe – v průběhu natáčení krátkým stisknutím šipky VPRAVO
6) Aktivování parkovacího režimu – dlouhým stisknutím šipky VPRAVO
123456
78910
3
Vysvětlivky k ikonám
Režim videoG-senzor
Režim fotoaparátParkovací režim
Zvuk vypnutBaterie se nabíjíPaměťová karta detekována
Bez paměťové karty
Expozice
Používání autokamery LAMAX C5.1 Dual
1) Vložení micro SDHC karty
Micro SDHC kartu můžete vložit a vyjmout ze slotu pro micro SDHC kartu, když je ka-mera vypnutá a není připojená k počítači nebo napájení. Doporučujeme používat značko-vé paměťové karty class 10 o maximální kapacitě 32 GB.
2) Napájení
a) Kameru můžete připojit ke zdroji jak pomocí USB kabelu do počítače, tak pomocí
nabíječky do autozapalovače přímo ve voze.
b) Kamera je určena k trvalému napájení.c) Integrovaná baterie slouží pouze k zajištění některých funkcí, jako je zpožděné vypnutí
nebo parkovací mód.
3) Zapnutí a vypnutí kamery
a) Kameru zapnete stisknutím a podržením tlačítka ZAP/VYP po dobu 3-5 vteřin.b) Kamera se automaticky zapne po připojení do napájení.c) Kameru vypnete stisknutím a podržením tlačítka ZAP/VYP po dobu 3-5 vteřin.d) Kamera se automaticky vypne po odpojení z napájení. Kamera obsahuje funkci
zpožděného vypnutí, jehož délku lze nastavit. Pokud vyjmete kameru z napájení běhemnatáčení, kamera po stanovené době uloží aktuálně nahrávané video a vypne se.
4) Přepínání režimů a pohyb v menu
a) Postupným krátkým stisknutím tlačítka MODE můžete přepínat mezi režimy video-
záznam/fotoaparát/videogalerie/fotogalerie.
b) Menu kamery je rozděleno na tři části. Z režimu videozáznamu se po stisknutí tlačítka
MENU objeví tři různá menu. Nastavení jízdy (ikona volantu), nastavení videa (ikonavidea) a nastavení kamery (ikona zkříženého šroubováku a klíče).
c) Z režimu videogalerie se po stisknutí tlačítka MENU objeví dvě různá menu. Správa videí
(ikona videa) a nastavení kamery. Správa videí je popsána v bodě 5) – 7).
d) Z režimu fotogalerie se po stisknut tlačítka MENU objeví dvě různá menu. Správa foto
graí a nastavení kamery. Správa fotograí je popsána v bodě 5) – 7).
e) Přepínání mezi jednotlivými druhy menu provedete stisknutím tlačítka MENU.
V příslušném menu se pohybujete pomocí šipek VLEVO a VPRAVO. Po vybrání položkystiskněte tlačítko OK a pomocí šipek a opětovném stisknutí tlačítka OK vyberetepožadované nastavení.
-
4
5) Nahrávání/focení/prohlížení galerie
a) Nahrávání záznamu na kameru započne po stisknutí tlačítka OK. Jeho opětovným stisk-
nutím nahrávání ukončíte. Kamera se musí nacházet v režimu videozáznam.
b) Automatické nahrávání – funkce automatického nahrávání je trvale zapnuta. Auto
matické nahrávání se spustí po zapojení kamery do napájení. V případě automobilus napájením závislým na startéru, se kamera zapne a spustí nahrávání po nastartování.
c) Fotograe se pořizují stisknutím tlačítka OK. Kamera se musí nacházet v režimu foto
grae.
d) Po přepnutí do režimů videogalerie/fotogalerie se zobrazí seznam nahraných videí
respektive pořízených fotograí. Pro pohyb mezi jednotlivými nahrávkami a snímkyslouží šipky VLEVO a VPRAVO. V režimu videogalerie jsou videa rozdělená do složek.Složka VIDEO slouží k uchovávání běžných videí. Složka „ZÁMEK“ slouží k ukládáníuzamknutých videí. Složka EVENT slouží k uchovávání záznamů z detekce pohybu. Propohyb mezi jednotlivými složkami a videi/fotograemi slouží tlačítka VLEVO a VPRAVO.Přepnutí z videa zpět na složku provedete stisknutím tlačítka MENU.
6) Mazání pořízeného materiálu přímo v kameře
a) Smazání jednotlivého materiálu přímo v kameře – lze provést v galerii. Po vybrání
požadované položky stiskněte tlačítko MENU (ve videogalerii ji stiskněte 2x), vybertepoložku SMAZAT a vyberte možnost SMAZAT JEDEN.
b) Smazání všech záznamů – lze provést v galerii. Stiskněte tlačítko MENU, vyberte položku
SMAZAT a vyberte možnost SMAZAT VŠE.
7) Ochrana pořízeného materiálu v kameře
Kamera v případě zaplnění paměťové karty začne automaticky přehrávat nejstarší pořízenávidea novými. Chcete-li některá videa ochránit před jejich případným přemazáním, je nutné tato videa uzamknout.A) Aktivovaný G-senzor zaručí to, že v případě nárazu automaticky uzamkne aktuálně nah
rávaný záznam. A uchrání ho tak proti přepsání.
B) Aktuálně nahrávaný záznam lze také ručně zamknout stisknutím tlačítka „Mode“.C) Záznamy lze také zamknout dodatečně v galerii kamery:
a) Uzamčení jednotlivého záznamu – Po vybrání požadované položky stiskněte tlačítko
MENU (ve vidogalerii ji stiskněte 2x), vyberte položku UZAMKNOUT a vybertemožnost UZAMKNOUT JEDEN.
b) Uzamčení všech záznamů – Stiskněte tlačítko MENU, vyberte položku UZAMKNOUT
a vyberte možnost UZAMKNOUT VŠE.
c) Odemčení jednotlivého záznamu – Po vybrání požadované položky stiskněte tlačítko
MENU (ve vidogalerii ji stiskněte 2x), vyberte položku ODEMKNOUT a vybertemožnost ODEMKNOUT JEDEN.
USB adaptér na micro SDHC je součástí balení. Paměťovou kartu vložte do adaptéru aadaptér připojte k PC.
-
-
-
-
5
9) Přepínání přední a zadní kamery na displeji
Při správném zapojení přední a zadní kamery se na displeji jako hlavní zobrazí obrazz přední kamery. Obraz ze zadní kamery se objeví v pravém horním rohu jako obrazv obraze. Přepínání mezi přední a zadní kamerou je možné pomocí šipky VLEVO.
10) Parkovací kamera
Připojíte-li červený kabel z propojovacího kabelu mezi přední a zadní kamerou do parko-vacího světla, aktivujete tzv. parkovací kameru. V případě zařazení zpátečky se na displejiautomaticky zobrazí obraz ze zadní kamery a objeví se couvací linky.
11) Připojení GPS modulu
GPS modul se prodává samostatně jako příslušenství. Součástí modulu je detekce radarů.Jakmile se modul připojí ke kameře a zachytí signál, ikona GPS zezelená a na displeji se objeví aktuální souřadnice. Na stránce produktu na www.lamax-electronics.com si stáhněteLAMAX Player pro přehrání záznamů z kamery. Přehrávač zobrazí kromě záznamu i aktuálnírychlost a projížděnou trasu na Google mapách.
Nastavení autokamery LAMAX C5.1 Dual
V režimu video stiskněte tlačítko MENU. Nastavení obsahuje tři části, nastavení jízdy,nastavení videa a nastavení kamery.
1) Nastavení jízdy
a) Hlasitost – reguluje hlasitost produkce autokamery (přehrávání videí, hlasové pokyn).
Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení a pomocí šipek zvolíte úroveň 0-10a potvrdíte tlačítkem OK.
b) Překročení rychlosti – stanovuje maximální povolenou rychlost a funguje pouze ve
spolupráci s GPS modulem. Používá se v případě, že chcete upozornit na překročeníurčité rychlosti i v místech bez stacionárních radarů. Tato funkce má vždy přednostpřed hlášením detekce radarů z GPS modulu. Pokud je tato funkce vypnuta, kameraupozorňuje pouze na hlášení radarů. Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavenía pomocí šipek zvolíte maximální rychlost 40-160 km/h, případně tuto funkci vypnetea potvrdíte tlačítkem OK.
c) Nastavení režimu – denuje úroveň upozornění detekce. Má dvě položky „Plná
bezpečnost/Radary“. V módu „Radary“ upozorňuje detekce pouze na radary. V módu„Plná bezpečnost“ upozorňuje i na jiná nebezpečí (výjezd záchranné služby, hasičů,apod.) Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení a pomocí šipek zvolítepožadovaný mód a potvrdíte tlačítkem OK.
2) Nastavení videa
a) Rozlišení videa – nabízí dvě možnosti a to HD a full HD při 30 fps. Stisknutím tlačítka
OK se dostanete do nastavení a pomocí šipek zvolíte požadované rozlišení a potvrdítestisknutím tlačítka OK.
b) Čas videa (délka smyčky) – zde se nastavuje délka jednotlivých záznamů. Kamera natáčí
do smyčky videa o délce 1-5 minut. V případě, že se zaplní paměťová karta, kamerazačne přehrávat nejstarší záznamy. Jednotlivá videa na sebe plynule navazují a nevytvářítzv. slepá místa mezi jednotlivými smyčkami. Stisknutím tlačítka OK se dostanete donastavení a pomocí šipek zvolíte požadovanou délku smyčky a opět potvrdíte tlačítkemOK.
-
6
c) Zpožděné vypnutí – umožňuje odložit okamžité vypnutí po vypojení kamery
z napájení. Tato funkce je vhodná například u automobilů se zařízením start/stop.Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení a pomocí šipek zvolíte požadovanoudélku zpoždění, případně tuto funkci úplně vypnete. Opětovným stisknutím tlačítkaOK volbu potvrdíte.
d) Nahrávání zvuku – umožňuje vypnout či zapnout zvuk při nahrávání videa. Vhodné
například pokud chcete zachovat soukromí Vašich hovorů. Tato funkce má i možnostrychlé volby. Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení a pomocí šipek zvuk zapnete či vypnete a potvrdíte opětovným stisknutím tlačítka OK.
e) Expozice– umožňuje upravit expozici dle potřeby v rozmezí 0-10. Stisknutím tlačítka
OK se dostanete do nastavení a pomocí šipek zvolíte požadovanou úroveň a potvrdítetlačítkem OK.
f) LDWS – je funkce hlídání jízdy v pruzích. Tuto funkci je nejprve nutné nakalibrovat
v menu „Nastavení kamery“. Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení a pomocíšipek funkci zapnete či vypnete a potvrdíte tlačítkem OK.
3) Nastavení kamery
a) Formátovat SD kartu – kartu doporučujeme před prvním použití naformátovat buď v
PC nebo přímo v kameře. Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení a pomocíšipek vyberete volbu ano/ne a opětovným stisknutím tlačítka OK volbu potvrdíte. Karta se během několika vteřin zformátuje. Pozor veškerá data na kartě se touto operacívymažou.
b) Zvuk kláves – umožňuje zapnout, respektive vypnout tón tlačítek. Stisknutím tlačítka
OK se dostanete do nastavení a pomocí šipek vyberete volbu ano/ne a opětovným stisknutím tlačítka OK volbu potvrdíte.
c) Automatické vypnutí – umožňuje nastavit automatické vypnutí autokamery při
nečinnosti po 1 nebo 5 minutách. Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení a pomocí šipek vyberete interval, případně funkci přímo vypnete a opětovným stisknutímtlačítka OK volbu potvrtdíte.
d) Nastavení data a času – umožňuje nastavení aktuální datumu a času. V případě že máte
ke kameře připojen GPS modul, datum a čas se automaticky synchronizuje. Stisknutímtlačítka OK se dostanete do nastavení a postupně pomocí šipek nastavujete jednotlivéčásti (rok, měsíc, den, hodiny, minuty a vteřiny). Každé jednotlivé nastavení musítepotvrdit tlačítkem OK. Jakmile vše nastavíte, opětovným stisknutím tlačítka OK změnypotvrdíte.
e) Jazyk – autokamera LAMAX C5.1 má multijazyčné menu. Jazyk změníte stisknutím
tlačítka OK, pomocí šipek vyberete požadovaný jazyk a potvrdíte opětovným stisknutímtlačítka OK.
f) Frekvence sítě – umožňuje vybrat frekvenci v souladu s frekvencí rozvodné sítě (na Ev
ropském kontinentu je veden v síti proud o frekvenci 50 Hz, v Americe a části Asie je topak 60 Hz)
g) Úsporný režim– nastavuje automatické vypnutí displeje v případě nečinnosti po 1
nebo 3 minutách, případně je možné úsporný režim úplně vypnout. Automatické vypnutí LCD funguje i v případě, že kamera nahrává. Stisknutím tlačítka OK se dostanete donastavení, pomocí šipek vyberete požadovanou volbu a opětovným stisknutím tlačítkaOK volbu potvrdíte.
-
-
-
-
-
-
7
h) G-senzor – díky g-senzoru dokáže kamera zaznamenat náraz například při dopravní
nehodě. Jakmile kamera náraz zaznamená, okamžitě uzamkne aktuálně natáčenýzáznam. Záznam pak nelze přemazat. G-senzor lze nastavit v několika různých citlivostech (vysoký, střední, nízký) nebo jej úplně vypnout. Stisknutím tlačítka OK se dos-tanete do nastavení, pomocí šipek vyberete požadovanou volbu a stisknutím tlačítkaOK volbu potvrdíte.
i) Parkovací režim – zapnutý parkovací režim je funkční i když kamera není napájena
a energii bere z integrované baterie. Při jakémkoliv nárazu, který zaregistruje g-senzorse kamera automaticky zapne a spustí natáčení. Po zhruba 20-30 vteřinách bez nárazuzáznam uloží, uzamkne a kamera se opět vypne. Kamera při aktivaci parkovacího režimunechá vypnutý LCD displej, aby nepřitáhla pozornost. Displej lze zapnout stisknutímjakéhokoliv tlačítka. Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení, pomocí šipek vybere volbu zap/vyp a opětovným stisknutím tlačítka OK volbu potvrdíte.
j) Detekce pohybu – při zapnuté detekci pohybu kamera začne automaticky nahrávat
v momentě, kdy zaznamená pohyb v zorném poli objektivu přední kamery. Kameranatočí cca 20 vteřinový záznam, uzamkne jej a v případě, že nezaznamená další pohyb,záznam ukončí. Režim detekce pohybu je funkční pouze v případě, že je kamera zapnutá.Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení, pomocí šipek vybere volbu zap/vypa opětovným stisknutím tlačítka OK volbu potvrdíte.
k) Tovární nastavení– umožňuje přepnout nastavení kamery do původního továrního
nastavení. Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení, pomocí šipek vybere volbuano/ne a opětovným stisknutím tlačítka OK volbu potvrdíte.
l) Kalibrace LDWS– slouží k nastavení funkce hlídání jízdy v pruzích. Stisknutím tlačítka
OK se dostanete do nastavení. Nejprve pomocí šipek nastavíte červenou horizontálnílinku tak, aby se kryla s horizontem před Vámi a potvrdíte stisknutím tlačítka OK. Potépomocí šipek nastavíte zelenou horizontální linku tak, aby se kryla s koncem kapotyauta a potvrdíte stisknutím tlačítka OK. Nakonec nastavíte pomocí šipek výšku horizontua potvrdíte stisknutím tlačítka OK.
m) Verze FW – stisknutím tlačítka OK získáte informaci o aktuálně nainstalované verzi
rmwaru.
-
-
8
Parametry autokamery LAMAX C5.1 Dual
Rozlišení přední kamery1920x1080 30fps, 1280x720 30 fpsRozlišení zadní kamery1280x720 25 fpsDisplej4.3“Úhel záběru120Video formátMOVFormát fotograeJpgTyp pamětiMicro SDHC až 32 GBKonektivitaUSBDélka propojovacího kabeluCca 5 mFrekvence sítě50/60 HzKompatibilita OSMS Windows/Mac OS
Specikace se může změnit výměnou některé části zařízení nebo aktualizací softwaru.
Výrobce:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/158, 161 00 Praha 6http://www.lamax-electronics.com
Autokamera LAMAX C5.1 má tieto vlastnosti a funkcie .....................................................................2
Obsah balenia.....................................................................................................................................................2
Funkcie ovládané rýchlou voľbou...............................................................................................................3
Vysvetlivky k ikonám........................................................................................................................................4
Používanie autokamery LAMAX C5.1 Dual ..............................................................................................4
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili autokameru LAMAX C5.1 Dual. Získali ste tak spoľahlivéhospoločníka na cesty Vašim automobilom. Vo väčšine krajín EÚ môžete zhotovovať záberyz jazdy a chrániť tak svoj majetok a zdravie.
Autokamera LAMAX C5.1 má tieto vlastnosti a funkcie
- Full HD video 1920x1080 – predná kamera
- HD video 1280x720 – zadná kamera
- G-senzor
- Cyklické nahrávanie
- Pohybový senzor
- Parkovací mód
- Parkovacia kamera
- Detekcia radarov (voliteľné)
- Tracking (voliteľné)
Obsah balenia
- Autokamera LAMAX C5.1 Dual
- Zadná kamera
- Spojovací kábel medzi prednou a zadnou kamerou
- Napájací USB kábel do zapaľovača
- Dátový USB kábel
- Gumové úchyty k spätnému zrkadlu
- Držiaky na káble
- Manuál
- Ďalšie tlačoviny
2
Nákres produktu
1. ZAP/VYP
2. Mode
3. Menu
4. Šípka vľavo
5. Šípka vpravo
6. OK
7. Napájací konektor (mini USB)
8. Konektor pre pripojenie zadnej kamery
9. Slot na micro SDHC kartu
10. Konektor pre pripojenie GPS modulu
Inštalácia produktu
1) Kábel napájania do autozapaľovača veďte okolo predného skla tak, aby neprekážalvodičovi vo výhľade a bezpečne ho upevnite pomocou držiakov na káble. Jeden koniec káblu pripojte do prednej autokamery a druhý do nabíjačky. Nabíjačku vložte doautozapaľovača. Prednú kameru pripevnite pomocou gumových úchytov na vnútornéspätné zrkadielko. Objektív kamery nasmerujte tak, aby mieril priamo pred automobil.
2) Zadnú kameru prilepte pomocou 3M nálepky na zadné sklo.
3) Pomocou prepájacieho kábla prepojte prednú a zadnú kameru. Kábel veďte pozdĺžkostry automobilu tak, aby nikde neprekážal. Vyhnete sa tak prípadnému poškodeniupočas prevádzky automobilu. Ak chcete používať funkciu parkovacej kamery, pripojtečervený kábel zo spájacieho kábla z prednej a zadnej kamery do parkovacieho svetla.
4) V prípade, že používate zariadenie po prvýkrát, batéria môže byť málo nabitá. Ak nieje možné zariadenie spustiť z dôvodov nízkeho stavu batérie, pripojte ručne kábel externého napájania a nabite tak batériu.
5) Používajte značkové micro SDHC karty triedy 10 a vyššie. Pre optimálne využitie dĺžkyzáznamu odporúčame karty s kapacitou aspoň 8 GB, maximálne však 32 GB. V prípadeprvého použitia pamäťovej karty ju odporúčame naformátovať v PC a následne vkamere.
5) Rýchle zhotovenie fotograe – v priebehu nahrávania krátkym stlačením šípky VPRAVO
6) Aktivácia parkovacieho režimu – dlhým stlačením šípky VPRAVO
123456
78910
-
-
-
3
Vysvetlivky k ikonám
Režim videoG-senzor
Režim fotoaparátParkovací režim
Zvuk vypnúťBatéria sa nabíjaPamäťová karta detekovaná
Bez pamäťovej karty
Expozícia
Používanie autokamery LAMAX C5.1 Dual
1) Vloženie micro SDHC karty
Micro SDHC kartu môžete vložiť a vybrať zo slotu pre micro SDHC kartu, keď je kameravypnutá a nie je pripojená k počítaču alebo nabíjaniu. Odporúčame používať značkovépamäťové karty class 10 s maximálnou kapacitou 32 GB.
2) Napájanie
a) Kameru môžete pripojiť k zdroju ako pomocou USB kábla do počítaču, tak aj pomocou
nabíjačky do autozapaľovača priamo vo vozidle.
b) Kamera je určená k trvalému napájaniu.c) Integrovaná batéria slúži len k zaisteniu niektorých funkcií, ako je oneskorené vypnutie
alebo parkovací mód.
3) Zapnutie a vypnutie kamery
a) Kameru zapnete stlačením a podržaním tlačidla ZAP/VYP po dobu 3-5 sekúnd.b) Kamera sa automaticky zapne po pripojení do napájania.c) Kameru vypnete stlačením a podržaním tlačidla ZAP/VYP po dobu 3-5 sekúnd.d) Kamera sa automaticky vypne po odpojení z napájania. Kamera obsahuje funkciu
oneskoreného vypnutia, ktorého dĺžku je možné si nastaviť. Pokiaľ vyberiete kameruz napájania v priebehu natáčania, kamera si po stanovenej dobe aktuálne nahrávanévideo a vypne sa.
4) Prepínanie režimov a pohyb v menu
a) Postupným krátkym stlačením tlačidla MODE môžete prepínať medzi režimami vi-de-
ozáznam/ fotoaparát/ video-galéria/ foto-galéria.
b) Menu kamery je rozdelené na tri časti. Z režimu video-záznamu sa po stlačení tlačidla
MENU objavia tri rôzne menu. Nastavenie jazdy (ikona volantu), nastavenie videa (ikonavidea) a nastavenie kamery (ikona prekríženého skrutkovača a kľúča).
c) Z režimu video-galérie sa po stlačení tlačidla MENU objavia dve rôzne menu. Správa videí
(ikona vedľa) a nastavenie kamery. Správa videí je popísaná v bode 5) – 7).
d) Z režimu foto-galérie sa po stisnutí tlačidla MENU objavia dve rôzne menu. Správa foto
graí a nastavenie kamery. Správa fotograí je popísaná v bode 5) – 7).
e) Prepínanie medzi jednotlivými druhmi menu vykonáte stlačením tlačidla MENU.
V príslušnom menu sa pohybujete pomocou šípok VĽAVO a VPRAVO. Po zvolení položkystlačte tlačidlo OK a pomocí šípok a opätovného stlačenia OK, vyberte požadovanénastavenie.
-
4
5) Nahrávanie/fotenie/prehliadanie galérie
a) Nahrávanie záznamu na kameru započne po stlačení tlačidla OK. Jeho opätovným
stlačením nahrávania ukončíte. Kamera sa musí nachádzať v režime videozáznam.
b) Automatické nahrávanie – funkcia automatického nahrávania je trvale zapnutá. Auto
matické nahrávanie sa spustí po zapojení kamery do napájania. V prípade automobilus napájaním závislým na štartéri, sa kamera zapne a spustí nahrávanie po naštartovaní.
c) Fotograe sa zhotovujú stlačením tlačidla OK. Kamera sa musí nachádzať v režime fo
tograe.
d) Po prepnutí do režimov video-galérie/foto-galérie sa zobrazí zoznam nahraných videí
respektíve zhotovených fotograí. Pre pohyb medzi jednotlivými nahrávkami a snímkami slúžia šípky VĽAVO a VPRAVO. V režime video-galérie sú videá rozdelené do zložiek.Zložka VIDEO slúži k uchovaniu bežných videí. Zložka „ZÁMOK“ slúži k ukladaniu uzamknutých videí. Zložka EVENT slúži k uchovaniu záznamov z detekcie pohybu. Pre pohybmedzi jednotlivými zložkami a videami/fotograami slúžia tlačidlá VĽAVO a VPRAVO.Prepnutie z videa späť na zložku preveďte stlačením tlačidla MENU.
6) Vymazanie zhotoveného materiálu priamo v kamere
a) Zmazanie jednotlivého materiálu priamo v kamere – je možné vykonať v galérii. Po zvo-
lení požadovanej položky stlačte tlačidlo MENU (vo video-galérii ju stlačte 2x), vybertepoložku ZMAZAŤ a vyberte možnosť ZMAZAŤ JEDEN.
b) Zmazanie všetkých záznamov – je možné vykonať v galérii. Stlačte tlačidlo MENU, vy
berte položku ZMAZAŤ a vyberte možnosť ZMAZAŤ VŠETKO.
7) Ochrana zhotoveného materiálu v kamere
Kamera v prípade zaplnenia pamäťovej karty začne automaticky premazávať najstaršiezhotovené videá novými. Ak chcete niektoré videá ochrániť pred ich prípadnýmpremazaním, je nutné tieto videá uzamknúť.A) Aktivovaný G-senzor zaručí to, že v prípade nárazu automaticky uzamkne aktuálne nah
rávaný záznam. A Uchráni ho tak pred prepísaním.
B) Aktuálne nahrávaný záznam je takisto možné uzamknúť ručne, stlačením tlačidla
„Mode“.
C) Záznamy možno takisto zamknúť dodatočne v galérii kamery:
a) Uzamknutie jednotlivého záznamu – Po vybraní požadovanej položky stlačte tlačidlo
MENU (vo video-galérii ho stlačte 2x), vyberte položku UZAMKNÚŤ a vyberte možnosťUZAMKNÚŤ JEDEN.
b) Uzamknutie všetkých záznamov – Stlačte tlačidlo MENU, vyberte položku UZAMKNÚŤ
a vyberte možnosť UZAMKNÚŤ VŠETKO.
c) Odomknutie jednotlivého záznamu – Po vybraní požadovanej položky stlačte
tlačidlo MENU (vo video-galérii ho stlačte 2x), vyberte položku ODOMKNÚŤ a vybertemožnosť ODOMKNÚŤ JEDEN.
d) Odomknutie všetkých záznamov – Stlačte tlačidlo MENU, vyberte položku
ODOMKNÚŤ a vyberte možnosť ODOMKNÚŤ VŠETKO.
8) Pripojenie k PC
K dispozícii je aj USB adaptér pre micro SDHC. Vložte pamäťovú kartu do adaptéra a pripo-jte adaptér k počítaču.
-
-
-
-
-
-
5
9) Prepínanie prednej a zadnej kamery na displeji
Pri správnom zapojení prednej a zadnej kamery sa na displeji ako hlavný zobrazí pred-ný obraz z kamery. Obraz zo zadnej kamery sa objaví v pravom hornom rohu ako obrazv obraze. Prepínanie medzi prednou a zadnou kamerou je možné pomocou šípky VĽAVO.
10) Parkovacia kamera
Ak pripojíte červený kábel z prepájacieho kábla medzi zadnú a prednú kameru do parko-vacieho svetla, aktivujete tzv. parkovaciu kameru. V prípade zaradenia spiatočky, sa na dis-pleji automaticky zobrazí obraz zo zadnej kamery a objavia sa cúvacie linky.
11) Pripojenie GPS modulu
GPS modul sa predáva samostatne ako príslušenstvo. Súčasťou modulu je detekcia ra-darov. Akonáhle sa modul pripojí ku kamere a zachytí signál, ikona GPS zozelená a nadispleji sa objavia aktuálne súradnice. Na stránke produktu www.lamax-electronics.comsi stiahnite LAMAX Player pre prehrávanie záznamov z kamery. Prehrávač zobrazí okremzáznamu aj aktuálnu rýchlosť a trasu na Google mapách.
Nastavenie autokamery LAMAX C5.1 Dual
V režime video stlačte tlačidlo MENU. Nastavenie obsahuje tri časti, nastavenie jazdy,nastavenie videa a nastavenie kamery.
1) Nastavenie jazdy
a) Hlasitosť– reguluje hlasitosť produkcie autokamery (prehrávanie videí, hlasové pokyny).
Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavení a pomocou šípok zvolíte úroveň 0-10a potvrdíte tlačidlom OK.
b) Prekročenie rýchlosti – stanovuje maximálnu povolenú rýchlosť a funguje iba v spolu
práci s GPS modulom. Používa sa v prípade, že chcete upozorniť na prekročenie určitejrýchlosti aj v miestach bez stacionárnych radarov. Táto funkcia má vždy prednosť predhlásením detekcie radarov z GPS modulu. V prípade, že je táto funkcia vypnutá, kameraupozorňuje len na hlásenia radarov. Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavenía pomocou šípok zvolíte maximálnu rýchlosť 40-160 km/h, prípadne túto funkciu vypnete a potvrdíte tlačidlom OK.
c) Nastavenie režimu– denuje úroveň upozornení detekcie. Má dve položky „Plná
bezpečnosť/Radary“. V móde „Radary“ upozorňuje detekcia len na radary. V móde „Plnábezpečnosť“ upozorňuje aj na iné nebezpečenstvo (výjazd záchrannej služby, hasičov,a pod.) Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavení a pomocou šípok zvolítepožadovaný mód a potvrdíte tlačidlom OK.
2) Nastavenie videa
a) Rozlíšenie videa– ponúka dve možnosti a to HD a full HD pri 30 fps. Stlačením tlačidla
OK sa dostanete do nastavení a pomocí šípok zvolíte požadované rozlíšenie a potvrdítestlačením tlačidla OK.
b) Čas videa (dĺžka slučky) – tu sa nastavuje dĺžka jednotlivých záznamov. Kamera nah
ráva v slučke videá v dĺžke 1-5 minút. V prípade, že sa pamäťová karta zaplní, kamerazačne premazávať najstaršie záznamy. Jednotlivé videá na seba plynule nadväzujúa nevytvárajú tzv. slepé miesta medzi jednotlivými slučkami. Stlačením tlačidla OK sadostanete do nastavenia a pomocou šípok si zvolíte požadovanú dĺžku slučky a opäťpotvrdíte tlačidlom OK.
-
-
-
6
c) Oneskorené vypnutie– umožňuje odložiť okamžité vypnutie po vypojení kamery
z napájania. Táto funkcia je vhodná napríklad pri automobiloch so zariadením štart/stop.Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavenia a pomocou šípok zvolíte požadovanúdĺžku oneskorenia, prípadne túto funkciu úplne vypnite. Opätovným stlačením tlačidlaOK, voľbu potvrdíte.
d) Nahrávanie zvuku – umožňuje vypnúť či zapnúť zvuk pri nahrávaní videa, vhodné
napríklad pokiaľ chcete zachovať súkromie Vašich hovorov. Táto funkcia má aj možnosťrýchlej voľby. Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavenia a pomocou šípok zvukzapnete alebo vypnete a potvrdíte opätovným stlačením tlačidla OK.
e) Expozícia – umožňuje upraviť expozíciu podľa potreby v rozmedzí 0-10. Stlačením
tlačidla OK sa dostanete do nastavenia a pomocou šípok zvolíte požadovanú úroveňa potvrdíte tlačidlom OK.
f) LDWS – je funkcia stráženia jazdy v pruhoch. Tú to funkciu je nutné najskôr kalibrovať
v menu „Nastavenie kamery“. Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavení a pomocíšípok funkciu zapnete či vypnete potvrdením tlačidlom OK.
3) Nastavenie kamery
a) Formátovať SD kartu – kartu odporúčame pred prvým použitím naformátovať buď v PC
alebo priamo v kamere. Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavenia a pomocoušípok vyberiete voľbu áno/nie a opätovným stlačením tlačidla OK voľbu potvrdíte. Kartasa v priebehu niekoľkých sekúnd naformátuje. Pozor, všetky dáta na karte sa touto operáciou vymažú.
b) Zvuk kláves – umožňuje zapnúť, respektíve vypnúť tón tlačidiel. Stlačením tlačidla OK
sa dostanete do nastavenia a pomocou šípok vyberiete voľbu áno/nie a opätovnýmstlačením tlačidla OK voľbu potvrdíte.
c) Automatické vypnutie – umožňuje nastaviť automatické vypnutie autokamery pri
nečinnosti po 1 alebo 5 minútach. Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastaveniaa pomocou šípok vyberiete interval, prípadne funkciu priamo vypnete a opätovnýmstlačením tlačidla OK voľbu potvrdíte.
d) Nastavenie dátumu a času – umožňuje nastavenie aktuálneho dátumu a času. V prí
pade, že máte ku kamere pripojený GPS modul, dátum a čas sa automaticky synchro-nizuje. Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavenia a postupne pomocou šípoknastavujete jednotlivé časti (rok, mesiac, deň, hodiny, minúty a sekundy). Každé jednotlivé nastavenie musíte potvrdiť tlačidlom OK. Akonáhle všetko nastavíte, opätovnýmstlačením tlačidla OK zmeny potvrdíte.
e) Jazyk – autokamera LAMAX C5.1 má multijazyčné menu. Jazyk zmeníte stlačením
tlačidla OK, pomocou šípok vyberiete požadovaný jazyk a potvrdíte opätovnýmstlačením tlačidla OK.
f) Frekvencia siete – umožňuje vybrať frekvenciu v súlade s frekvenciou rozvodnej siete
(na Európskom kontinente je vedený v sieti prúd o frekvencii 50 Hz, v Amerike a častiÁzie je to potom 60 Hz)
g) Úsporný režim – nastavuje automatické vypnutie displeja v prípade nečinnosti po 1
nebo 3 minútach, prípadne je možné úsporný režim úplne vypnúť. Automatické vypnutie LCD funguje aj v prípade, že kamera nahráva. Stlačením tlačidla OK sa dostanetedo nastavenia, pomocou šípok vyberiete požadovanú voľbu a opätovným stlačenímtlačidla OK voľbu potvrdíte.
-
-
-
-
7
h) G-senzor – vďaka g-senzoru dokáže kamera zaznamenať náraz napríklad pri dopravnej
nehode. Akonáhle kamera náraz zaznamená, natočený záznam automaticky uzamkne.Záznam potom nie je možné premazať. G-senzor možno nastaviť v niekoľkých rôznychcitlivostiach (vysoká, stredná, nízka) alebo ho úplne vypnúť. Stlačením tlačidla OK sadostanete do nastavenia, pomocou šípok vyberiete požadovanú voľbu a stlačenímtlačidla OK voľbu potvrdíte.
i) Parkovací režim – zapnutý parkovací režim je funkčný aj keď nie je kamera napájaná,
pretože energiu získava z integrovanej batérie. Pri akomkoľvek náraze, ktorý zaregistrujeg-senzor sa kamera automaticky zapne a spustí nahrávanie. Po zhruba 20-30 sekundáchbez nárazu záznam uloží, uzamkne a kamera sa opäť vypne. Kamera pri aktivácii parkovacieho režimu nechá vypnutý LCD displej, aby nepriťahovala pozornosť. Displej možnozapnúť stlačením akéhokoľvek tlačidla. Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavenia, pomocou šípok vyberiete voľbu zap/vyp a opätovným stlačením tlačidla OK voľbupotvrdíte.
j) Detekcia pohybu – pri zapnutej detekcii pohybu kamera začne automaticky nahrávať
v momente, kedy zaznamená pohyb v zornom poli objektívu prednej kamery. Kameranatočí cca 20 sekundový záznam, uzamkne ho a v prípade, že nezaznamená ďalší pohyb,záznam ukončí. Režim detekcie pohybu je funkčný len v prípade, že je kamera zapnutá.Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavení, pomocou šípok vyberiete voľbu zap/vyp a opätovným stlačením tlačidla OK voľbu potvrdíte.
k) Továrenské nastavenia – umožňuje prepnúť nastavenie kamery do pôvodného tová
renského nastavenia. Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavenia, pomocou šípokvyberiete voľbu áno/nie a opätovným stlačením tlačidla OK voľbu potvrdíte.
l) Kalibrácia LDWS– slúži na nastavenie funkcie stráženia jazdy v pruhoch. Stlačením
tlačidla OK sa dostanete do nastavenia. Najskôr pomocou šípok nastavíte červenúhorizontálnu linku tak, aby sa kryla s horizontom pred Vami a potvrdíte voľbu stlačenímtlačidla OK. Potom pomocou šípok nastavíte zelenú horizontálnu linku tak, aby sa krylas koncom kapoty auta a potvrdíte stlačením tlačidla OK. Nakoniec nastavíte pomocoušípok výšku horizontu a potvrdíte stlačením tlačidla OK.
m) Verzia FW– stlačením tlačidla OK získate informáciu o aktuálne nainštalovanej verzii
rmvéru.
-
-
-
8
Parametre autokamery LAMAX C5.1 Dual
Rozlíšenie prednej kamery1920x1080 30fps, 1280x720 30 fpsRozlíšenie zadnej kamery1280x720 25 fpsDisplej4.3“Uhol záberu120Video formátMOVFormát fotograeJpgTyp pamätiMicro SDHC až 32 GBKonektivitaUSBDĺžka prepájacieho káblaCca 5 mFrekvencia siete50/60 HzKompatibilita OSMS Windows/Mac OS
Špecikácia sa môže zmeniť výmenou niektorej časti zariadenia alebo aktualizáciou soft-véru.
Výrobca:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/158, 161 00 Praha 6http://www.lamax-electronics.com
Dziękujemy za zakup kamery samochodowej LAMAX C5.1 Dual. Właśnie zdobyłeś nowegotowarzysza podróży, na którym zawsze możesz polegać. W większości krajów UE możeszdokumentować przebieg trasy, a tym samym chronić siebie i swoje mienie.
Kamera samochodowa LAMAX C5.1 posiada następujące właściwości ifunkcje
- Wideo Full HD 1920x1080 – przednia kamera
- Wideo HD 1280x720 – tylna kamera
- G-sensor
- Nagrywanie w pętli
- Czujnik ruchu
- Tryb parkowania
- Kamera parkowania
- Detekcja radarów (opcjonalnie)
- Tracking (opcjonalnie)
Zawartość zestawu
- Kamera samochodowa LAMAX C5.1 Dual
- Tylna kamera
- Kabel łączący przednią i tylną kamerę
- Kabel zasilający USB do zapalniczki samochodowej
- Kabel do transmisji danych USB
- Gumowe uchwyty do mocowania na lusterku wstecznym
- Uchwyty na kable
- Instrukcja obsługi
- Inne materiały drukowane
2
Schemat produktu
1. WŁ/WYŁ
2. Mode
3. Menu
4. Strzałka w lewo
5. Strzałka w prawo
6. OK
7. Konektor zasilający (mini USB)
8. Konektor do podłączania tylnej kamery
9. Wejście na kartę micro SDHC
10. Konektor do podłączania modułu GPS
Instalacja produktu
1) Kabel zasilania do zapalniczki samochodowej poprowadź wokoł przedniej szyby w takisposób, aby nie zakłócał dobrej widoczności z punktu widzenia kierowcy, a następniebezpiecznie go przymocuj za pomocą uchwytów na kable. Jeden koniec kabla podłączdo przedniej kamery samochodowej, a drugi do ładowarki. Ładowarkę wprowadźdo zapalniczki samochodowej. Przednią kamerę zamontuj za pomocą gumek nawewnętrznym lusterku wstecznym. Obiektyw kamery obróć tak, aby był skierowanybezpośrednio na widok przed samochodem.
2) Tylną kamerę przyklej za pomocą naklejki 3M na tylnej szybie.
3) Za pomocą kabla łączącego połącz przednią i tylną kamerę. Kabel poprowadź wzdłuższkieletu samochodu tak, aby w żaden sposób nie przeszkadzał. Dzięki temu uniknieszewentualnych incydentów w trakcie prowadzenia auta. Jeżeli chcesz wykorzystywaćfunkcję kamery parkowania, podłącz czerwony kabel z kabla łączącego przednią i tylnąkamerę do światła parkowania.
4) Jeżeli korzystasz z urządzenia po raz pierwszy, bateria może być słabo naładowana.Jeżeli uruchomienie urządzenia nie jest możliwe z powodu niskiego stanu baterii,podłącz ręcznie kabel zasilania i w ten sposób ładuj baterię.
5) Zalecamy wykorzystywanie wysokiej jakości kart micro SDHC klasy 10 i wyższych. W celuoptymalnego wykorzystania długości nagrania polecamy używanie kart o pojemnościco najmniej 8GB, maksymalnie do 32 GB. Przy pierwszym użyciu karty pamięci zalecamyjej sformatowanie na komputerze, a następnie w kamerze.
MODE podczas nagrywania zabepieczy aktualnie nagrywane wideo
3) Przełączanie widoku między przednią a tylną kamerą – krótkie wciśnięcie strzałkiW LEWO
4) Wyłączanie / włączanie nagrywania dźwięku – długie wciśnięcie strzałki W LEWO
5) Szybkie fotografowanie – krótkie wciśnięcie przycisku W PRAWO podczas nagrywania
6) Aktywacja trybu parkowania – długie wciśnięcie strzałki W PRAWO
123456
78910
3
Objaśnienia dotyczące ikon
Tryb wideoG-sensor
Tryb fotograiTryb parkowania
Dźwięk wyłączonyŁadowanie bateriiWykryta karta pamięci
Brak karty pamięci
Ekspozycja
Użytkowanie kamery samochodowej LAMAX C5.1 Dual
1) Włożenie karty micro SDHC
Włóż lub usuń kartę micro SDHC z wejścia na kartę pamięci tylko wtedy, kiedy kamera jestwyłączona oraz nie jest połączona z komputerem kablem zasilania. Zalecamy wykorzystywanie kart pamięci znanych marek class 10 o maksymalnej pojemności 32 GB.
2) Zasilanie
a) Kamera może być zasilana przy użyciu kabla USB podłączonego do komputera lub przy
użyciu zapalniczki samochodowej bezpośrednio w samochodzie.b) Kamera jest przeznaczona do trwałego zasilania.c) Wbudowana bateria służy przede wszystkim do wykorzystywania niektórych funkcji,
takich jak opóźnione wyłączanie lub tryb parkowania.
3) Włączanie i wyłączanie kamery
a) Aby włączyć kamerę, wciśnij i przytrzymaj przycisk WŁ/WYŁ przez 3-5 s.b) Po podłączeniu do źródła zasilania kamera włączy się automatycznie.c) Aby wyłączyć kamerę, wciśnij i przytrzymaj przycisk WŁ/WYŁ przez 3-5 s.d) Po odłączeniu od źródła zasilania kamera wyłączy się automatycznie. Kamera posiada
funkcję opóźnionego wyłączania, którego długość można ustawić. Jeżeli odłączyszkamerę od zasilania podczas nagrywania, kamera po określonym czasie zapisze aktualnie rejestrowane wideo i wyłączy się.
4) Przełączanie trybów i poruszanie się w menu
a) Wciskając wielokrotnie przycisk MODE, możesz się przełączać między trybem na-
grywania/wykonywania zdjęć/galerią wideo/galerią foto.b) Menu kamery rozdzielone jest na trzy części. Jeżeli znajdujesz się w trybie nagrywania
wideo, wciskając przycisk MENU spowodujesz wyświetlenie trzech różnych interfejsów. Ustawienia jazdy (ikona kierownicy), ustawienia wideo (ikona wideo) i ustawieniakamery (ikona skrzyżowanego śrubokręta i klucza).
c) Jeżeli znajdujesz się w trybie galerii wideo, wciskając przycisk MENU spowodujesz
wyświetlenie dwóch różnych interfejsów. Obsługa nagrań (ikona video) i ustawienia
kamery. Obsługa nagrań została opisana w punktach 5) – 7).d) Jeżeli znajdujesz się w trybie galerii foto, wciskając przycisk MENU spowodujesz
wyświetlenie dwóch różnych interfejsów. Obsługa zdjęć i ustawienia kamery. Obsługazdjęć została opisana w punktach 5) – 7).
e) Przełączanie między poszczególnymi interfejsami jest możliwe poprzez wciskanie pr
zycisku MENU. W odpowiednim interfejsie możesz się poruszać za pomocą strzałek
-
-
-
-
4
W LEWO i W PRAWO. Po wyborze pozycji wciśnij przycisk OK, a za pomocą strzałek orazponownego wciśnięcia przycisku OK wybierz pożądane ustawienia.
5) Nagrywanie/fotografowanie/przeglądanie galerii
a) Aby rozpocząć nagrywanie, wciśnij przycisk OK. Jego ponowne wciśnięcie spowoduje
zatrzymanie nagrywania. Podczas tej akcji kamera powinna znajdować w trybie na
grywania.b) Automatyczne nagrywanie - funkcja automatycznego nagrywania jest zawsze aktywna.
Automatyczne nagrywanie rozpocznie się po podłączeniu kamery do źródła zasilania.W przypadku samochodu o zasilaniu zależnym od zapłonu, kamera włączy się i zacznienagrywać po uruchomieniu silnika.
c) Zdjęcia możesz wykonywać poprzez klikanie przycisku OK. Podczas tej akcji kamera
powinna przebywać w trybie fotografowania.d) Po przejściu do galerii wideo/foto wyświetli się lista nagranych lmów lub wykonanych
zdjęć. Aby przemieszczać się pomiędzy poszczególnymi nagraniami i zdjęciami, należykorzystać ze strzałek W LEWO i W PRAWO. W trybie galerii wideo nagrania rozdzielone sądo folderów. Folder WIDEO sluży do przechowywania nagrań bieżących. Folder KŁÓDKAsłuży do przechowywania zabezpieczonych nagrań. Folder EVENT służy do przechowywania zapisów wykonanych przy detekcji ruchu. Aby przemieszczać się między po-szczególnymi folderami i nagraniami/zdjęciami, korzystaj z przycisków W LEWO i WPRAWO. Przejście od nagrania z powrotem do folderu możliwe jest poprzez kliknięcieprzycisku MENU.
6) Usuwanie powstałego materiału bezpośrednio w kamerze
a) Usuwanie poszczególnych materiałów bezpośrednio w kamerze – możliwe w galerii. Po
wyborze odpowiednich pozycji wciśnij przycisk MENU (w galerii wideo wciśnij go dwuk
rotnie), wybierz pozycję USUŃ, a następnie opcję USUŃ.b) Usuwanie wszystkich zapisów – możliwe w galerii. Wciśnij przycisk MENU, wybierz
pozycję USUŃ, a następnie opcję USUŃ WSZYSTKIE.
7) Ochrona powstałego materiału w kamerze
W przypadku zapełnienia karty pamięci, kamera zacznie automatycznie zastępować na-jstarsze nagrania tymi najnowszymi. Jeżeli chcesz zabezpieczyć niektóre nagrania przedich ewentualnym usunięciem, musisz je zabezpieczyć.A) Aktywowany G-sensor zapewnia to, że w razie uderzenia aktualnie powstające nagranie
zostanie automatycznie zabezpieczone, a tym samym jego zastąpienie w pętli nie
będzie możliwe.B) Aktualnie powstający zapis można zabezpieczyć ręcznie, wciskając przycisk “Mode”.C) Pliki można również dodatkowo zabezpieczyć w galerii kamery:
a) Zabezpieczenie poszczególnego zapisu – Po wyborze pożądanej pozycji wciśnij pr
zycisk MENU (w galerii wideo wciśnij go dwukrotnie), wybierz pozycję ZABEZPIECZ,a następnie opcję ZABEZPIECZ.
b) Zabezpieczanie wszystkich zapisów – Wciśnij przycisk MENU, wybierz pozycję ZABEZ
PIECZ i wybierz opcję ZABEZPIECZ WSZYSTKIE.
c) Odbezpieczenie poszczególnego zapisu – Po wyborze pożądanej pozycji wciśnij pr
zycisk MENU (w galerii wideo wciśnij go dwukrotnie), wybierz pozycję ODBEZPIECZ,a następnie opcję ODBEZPIECZ.
-
-
-
-
-
-
5
d) Odbezpieczanie wszystkich zapisów – Wciśnij przycisk MENU, wybierz pozycję OD-
BEZPIECZ, a następnie opcję ODBEZPIECZ WSZYSTKIE.
8) Podłączanie do PC
Adapter USB micro SDHC w zestawie. Włóż kartę pamięci do adaptera i podłącz go dokomputera.
9) Przełączanie widoku z przedniej / tylnej kamery
W przypadku pomyślnego połączenia przedniej i tylnej kamery, na ekranie jako głównywyświetli się obraz z przedniej kamery. Obraz z tylnej kamery wyświetli się w prawym górnym rogu jako obraz w obrazie. Między poszczególnymi sposobami wyświetlania możnasię przełączać, klikając strzałkę W LEWO.
10) Kamera parkowania
Jeżeli podłączysz czerwony kabel z kabla łączącego przednią i tylną kamerę do światłaparkowania, aktywujesz tzw. kamerę parkowania. Kiedy wrzucisz bieg wsteczny, na ekranieautomatycznie pojawi się obraz z tylnej kamery oraz linie cofania.
11) Podłączanie modułu GPS
Moduł GPS jest sprzedawany odrębnie jako akcesorium dodatkowe. Jedną z funkcjimodułu jest detekcja radarów. Jak tylko podłączony do kamery moduł wychwyci sygnał,ikona GPS zmieni kolor na zielony, a na ekranie pojawią się aktualne współrzędne. Nastronie produktu na www.lamax-electronics.com możesz pobrać LAMAX Player, abymóc odtwarzać dane z kamery. Odtwarzacz oprócz nagrania wyświetla również aktualnąprędkość oraz przejechaną trasę na mapach Google.
Ustawienia kamery samochodowej LAMAX C5.1 Dual
W trybie wideo wciśnij przycisk MENU. Ustawienia posiadają trzy części: ustawienia jazdy,ustawienia wideo i ustawienia kamery.
1) Ustawienia jazdy
a) Głośność – możliwość regulacji głośności pracy autokamery (odtwarzanie nagrań,
instrukcje głosowe). Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień, gdzie za pomocą
strzałek wybierzesz jedem z poziomów 0-10 i potwierdzisz przyciskiem OK.b) Przekroczenie prędkości – możliwość ustanowienia maksymalnej dozwolonej pręd-
kości; działa jedynie we współpracy z modułem GPS. Funkcja idealna w sytuacjach,
kiedy chcesz otrzymywać ostrzeżenie o przekroczeniu określonej prędkości oraz o mie
jscach, w których znajdują się stacjonarne radary. Ta funkcja ma zawsze pierwszeństwo
przed komunikatami detekcji radarów z modułu GPS. Jeżeli ta funkcja jest wyłączona,
kamera informuje jedynie o zbliżającym się radarze. Wciskając przycisk OK przejdziesz
do ustawień, a za pomocą strzałek wybierzesz maksymalną prędkość 40-160 km/h,
ewentualnie wyłączysz tę funkcję i potwierdzisz przyciskiem OK.c) Ustawienia trybu – deniuje poziom ostrzegania detekcji. Posiada dwie pozy
cje „Pełne bezpieczeństwo/Radary“. W trybie “Radary” detekcja ostrzega jedynie o radarach. W trybie „Pełne bezpieczeństwo”ostrzega również przed innymi niebezpieczeństwami(wyjazd karetki, strażaków itp). Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień, a za pomocą strzałek wybierz pożądany tryb i potwierdź przyciskiem OK.
-
-
-
6
2) Ustawienia wideo
a) Rozdzielczość wideo – możliwe dwie opcje: HD i full HD przy 30 fps. Wciskając przycisk
OK przejdziesz do ustawień, a za pomocą strzałek wybierzesz pożądaną rozdzielczość
i potwierdzisz klikając przycisk OK.b) Czas wideo (długość pętli) – możliwość ustawień długości poszczególnych nagrań.
Kamera rejestruje w pętli nagrania o długości 1-5 minut. W razie zapełnienia karty
do siebie nawiązują, nie tworząc tzw. pustych miejsc między poszczególnymi pętlami.
Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień, a za pomocą strzałek wybierzesz
pożądaną długość pętli. Po dokonaniu wyboru ponownie potwierdź przyciskiem OK.c) Opóźnionewyłączanie – możliwość ustawienia opóźnionego wyłączania po
odłączeniu kamery od zasilania. Ta funkcja jest idealna na przykład w przypadku wykorzystywania w samochodach z osprzętem start/stop. Wciskając przycisk OK przejdzieszdo ustawień, a za pomocą strzałek wybierzesz pożądaną długość opóźnienia, ewentualnie całkowicie wyłączysz tę funkcję. Wciskając ponownie przycisk OK potwierdzisz swójwybór.
d) Nagrywanie dźwięku – możliwość wyłączenia lub włączenia dźwięku podczas na
grywania wideo. Idealne w sytuacjach, kiedy na przykład zależy ci na zachowaniu
prywatności twoich rozmów. Ta funkcja posiada rówież opcję szybkiego wyboru.
Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień, a za pomocą strzałek włączysz lub
wyłączysz dźwięk, potwierdzając następnie swój wybór poprzez wciśnięcie przycisku
OK.e) Ekspozycja – umożliwia regulację ekspozycji w zależności od potrzeb w zakresie 0-10.
Wciskając przycisk OK, przejdziesz do ustawień, a za pomocą strzałek wybierzesz
pożądany poziom, potwierdzając następnie swój wybór przyciskiem OK.f) LDWS – funkcja śledzenia pasów ruchu. Tę funkcję najpierw należy skalibrować w menu
„Ustawienia kamery“. Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień, a za pomocąstrzałek włączysz lub wyłączysz funkcję, potwierdzając następnie swój wybór przyciskiem OK.
3) Ustawienia kamery
a) Formatowanie karty SD – zalecamy przed pierwszym wykorzystywaniem sformatować
kartę w komputerze lub bezpośrednio w kamerze. Wciskając przycisk OK przejdziesz
do ustawień, a za pomocą strzałek możesz dokonać wyboru tak/nie, potwierdzając go
poprzez ponowne kliknięcie przycisku OK. Karta w ciągu kilku sekund zostanie sforma
towana. Uwaga! Operacja spowoduje usunięcie wszystkich danych znajdujących się na
karcie.b) Dźwięk przycisków – umożliwia włączenie lub wyłączenie tonów przycisków. Wciskając
przycisk OK przejdziesz do ustawień, a za pomocą strzałek dokonasz wyboru tak/nie
i potwierdzisz go ponownie klikając przycisk OK.c) Automatyczne wyłączanie – możliwość ustawienia automatycznego wyłączania kamery
samochodowej w przypadku bezczynności po upłynięciu 1 lub 5 minut. Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień, a za pomocą strzałek wybierzesz pożądany interwał lubcałkowicie wyłączysz funkcję, potwierdzając swój wybór przyciskiem OK.
d) Ustawienia daty i godziny – możliwość ustawień aktualnej daty i godziny. Jeżeli do
kamery podłączony jest moduł GPS, data i godzina zsynchronizują się automatyc
-
-
-
-
-
-
-
7
znie. Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień, a za pomocą strzalek stopniowo
ustawisz poszczególne elementy (rok, miesiąc, dzień, godzinę, minuty i sekundy). Każde
z poszczególnych ustawień musisz potwierdzić przyciskiem OK. Jak tylko dokonasz
wszystkich ustawień, potwierdź zmiany ponownie wciskając przycisk OK.e) Język – kamera samochodowa LAMAX C5.1 posiada wielojęzyczne menu. Język możesz
zmienić klikając przycisk OK, a następnie za pomocą strzałek wybierając pożądany język.
Wciskając ponownie przycisk OK potwierdzisz swój wybór.f) Częstotliwość sieci– możliwość wyboru częstotliwości zgodnie z częstotliwością danej
sieci energetycznej (na kontynencie europejskim częstotliwość prądu przewodzona wsieci wynosi 50 Hz, w Ameryce i części Azji jest to 60 Hz)
g) Tryb oszczędzania – możliwość ustawienia automatycznego wyłączania ekranu w
razie braku aktywności po upłynięciu 1 lub 3 minut lub wyłączenia trybu oszczędzania.
Funkcję automatycznego wyłączania LCD można wykorzystać również wtedy, kiedy
kamera nagrywa. Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień, a za pomocą strzałek
wybierzesz pożądaną opcję. Wciskając ponownie przycisk OK potwierdzisz swój wybór.h) G-sensor – dzięki G-sensorowi kamera potra rejestrować uderzenie na przykład pod
czas wypadku drogowego. Jak tylko kamera wykryje uderzenie, natychmiast zabez-
pieczy aktualnie powstające nagranie. Zapis nie zostanie dzięki temu usunięty. Istnieje
możliwość ustawienia różnych czułości G-sensora(wysoka,średnia, niska) albo całkowicie
go wyłączyć. Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień, gdzie za pomocą strzałek
wybierzesz pożądaną opcję. Wciskając przycisk OK potwierdzisz swój wybór.i) Tryb parkowania – włączony tryb parkowania działa również wtedy, kiedy kamera nie
jest zasilana - energia pobierana jest wówczas z wbudowanej baterii. Przy jakimkolwiekuderzeniu, który zarejestruje G-sensor, kamera automatycznie się włączy i rozpocznienagrywanie. Po około 20-30 sekundach bez zarejestrowania kolejnego uderzenia zapiszenagranie, zabezpieczy je i ponownie się wyłączy. Kiedy funkcja trybu parkowania jestaktywowana, ekran LCD kamery pozostanie wyłączony, aby niepotrzebnie nie przyciągałuwagi. Ekran można włączyć, wciskając jakikolwiek przycisk. Wciskając przycisk OKprzejdziesz do ustawień, gdzie za pomocą strzałek dokonasz wyboru wł/wył, a wciskającponownie przycisk OK potwierdzisz swój wybór.
j) Detekcja ruchu– przy uruchomionej detekcji ruchu kamera zacznie automatycznie
nagrywać w momencie, kiedy zarejestruje ruch w polu widzenia obiektywu przedniejkamery. Kamera stworzy ok. 20-sekundowe nagranie, zabezpieczy je, a następnieukończy zapis (o ile nie zarejestruje kolejnego ruchu). Tryb detekcji ruchu działa jedyniewtedy, kiedy kamera jest włączona. Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień,gdzie za pomocą strzałek dokonasz wyboru wł/wył. Wciskając ponownie przycisk OKpotwierdzisz swój wybór.
k) Ustawienia fabryczne – możliwość przywracania ustawień kamery do wyjściowych
ustawień fabrycznych. Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień, gdzie za pomocą
strzałek dokonasz wyboru tak/nie. Wciskając ponownie przycisk OK potwierdzisz swój
wybór.l) Kalibracja LDWS – możliwość ustawienia funkcji śledzenia pasów ruchu. Wciskając
przycisk OK przejdziesz do ustawień. Najpierw za pomocą strzałek ustaw czerwonąhoryzontalną linię tak, aby pokrywała się z horyzontem, kóry rozpościera się za przedniąszybą. Następnie za pomocą strzałek ustaw zieloną horyzontalną linię tak, aby pokrywała
-
8
się z końcem maski samochodowej i potwierdź swój wybór klikając przycisk OK. Na ko-niec za pomocą strzałek ustaw wysokość horyzontu i potwierdź wciskając przycisk OK.
m) Wersja FW – wciskając przycisk OK uzyskasz informację o aktualnie zainstalowanej
wersji rmware.
Parametry kamery samochodowej LAMAX C5.1 Dual
Rozdzielczość przedniej kamery1920x1080 30fps, 1280x720 30 fpsRozdzielczość tylnej kamery1280x720 25 fpsEkran4.3“Kąt widzenia120Format wideoMOVFormat fotoJpgTyp pamięciMicro SDHC do 32 GBMożliwość łączeniaUSBDługość kabla łączącegoOk. 5 mCzęstotliwość sieci50/60 HzKompatybilność SOMS Windows/Mac OS
Specykacja może ulec zmianie poprzez wymianę któregoś z elementów urządzenia lubaktualizację oprogramowania.
Producent:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/158, 161 00 Praha 6http://www.lamax-electronics.com
Błędy w druku i zmiany w instrukcji obsługi zastrzeżone.
Greito pasirinkimo funkcija ...........................................................................................................................3
Dėkojame, kad įsigijote automobilinį registratorių LAMAX C5.1 Dual. Turite dabar naująkelionių kompanioną, kuriuo galite visada pasikliauti. Daugumoje ES valstybių galite dokumentuoti savo vairavimą, o tuo pačiu saugoti savę ir savo turtą
Automobilinio registratoriaus LAMAX C5.1 savybės ir funkcijos
- Video Full HD 1920x1080 – priekinė registratorius
- Video HD 1280x720 – galinis registratorius
- G-jutiklis
- Įrašymas kilpoje
- Judesio detektorius
- Parkavimo režimas
- Parkavimo registratorius
- Greičio matuoklių detekcija (pasirinktinai)
- Stebėjimas (pasirinktinai)
Rinkinio turinys
- Automobilinis registratorius LAMAX C5.1 Dual
- Galinis registratorius
- Kabelis jungiantis priekinę ir galinį registratorių
- USB maitinimo kabelis automobiliniam lizdui
- USB kabelis duomenų siuntimui
- Guminiai laikikliai tvirtinimui prie galinio vaizdo veidrodžio
- Kabelių laikikliai
- Naudojimo instrukcija
- Kitos spausdintos medžiagos
-
2
Produkto schema
1. ĮJ./IŠJ.
2. Režimas (mode)
3. Meniu
4. Rodyklė kairėn
5. Rodyklė dešinėn
6. OK
7. Maitinimo jungtis(mini USB)
8. Lizdas galinio registratoriaus prijungimui
9. Micro SDHC kortelės lizdas
10. GPS modulio prijungimo lizdas
Produkto instaliacija
1) Maitinimo kabelį iki automobilinio lizdo nuveskite aplink priekinį stiklą taip, kad ne
ribotų vairuotojui matomumo, o po to pritvirtinkite su kalbelių laikiklių pagalba. Vieną
kabelio galą prijunkite prie priekinio registratoriaus, o kitą prie pakrovėjo. Pakrovėją
prijunkite prie automobilio lizdo. Priekinę kamerą primontuokite su gumytėms prie
galinio vaizdo veidrodžio. Registratoriaus objektyvą apsukite taip, kad būtų nukreiptas
betarpiškai į vaizdą prieš automobilį.
2) Galinį registratorių priklijuokite galiniame stikle su 3M lipduku.
3) Su jungiamuoju kabeliu sujunkite priekinį bei galinį registratorių. Kabelį nuveskite auto
mobilio korpusu taip, kad jokiu būdu netrukdytų. Taip išvengsite nelaimingų atsitikimų
vairavimo metu. Jei norite panaudoti parkavimo kameros funkciją, sujunkite raudoną
kabelį iš kabelio jungiančio priekinę ir galinį registratorių prie parkavimo šviestuvo.
4) Naudojant įrenginį pirmą kartą, baterija bus silpnai pakrauta. Jei negalima įjungti
įrenginio dėl silpno baterijos pakrovimo, prijunkite rankiniu būdu maitinimo kabelį ir
taip pakraukite bateriją.
5) Rekomenduojame naudoti aukštos kokybės micro SDHC korteles, klasė 10 arba auk-
štesnė. Siekiant įrašyti kuo ilgesnius įrašus rekomenduojame naudoti mažiausiai 8 GB, o
maksimaliai 32 GB talpos korteles. Pirmą kartą naudojant kortelę reikia ją suformatuoti
Įdėkite arba išimkite micro SDHC kortelę iš kortelės atminties lizdo tik tada, kai registrato-rius yra išjungtas bei kai nėra prijungta prie kompiuterio maitinimo kabeliu. Rekomenduo-jame naudoti mažiausiai 10GB, o maksimaliai 32GB talpos korteles.
2) Maitinimas
a) Registratorius gali būti maitinamas su USB kabeliu prijungtu prie kompiuterio arba
panaudojus automobilio lizdąb) Registratorius suprojektuotas taip, kad būtu pastoviai maitinamas.c) Integruota baterija skirta naudoti kai kuriose funkcijose, tokiose kaip atidėtas išjungimas
arba parkavimo režimas.
3) Registratoriaus įjungimas ir išjungimas
a) Norint išjungti registratorių spauskite ir palaikykite mygtuką „IŠ./ĮJ.” per 3-5 sek.b) Pajungus maitinimo šaltinį registratorius įsijungs automatiškai.c) Norint išjungti registratorių spauskite ir palaikykite mygtuką „IŠ./ĮJ.” per 3-5 sekd) Atjungus maitinimo šaltinį registratorius išsijungs automatiškai. Registratorius turi
atidėto išjungimo funkciją, kurioje galima nustatyti laiką. Jei atjunksite registratoriųiš maitinimo įrašymo metu, registratorius po nustatyto laiko įrašys duotu momentuįrašomą video ir išsijungs.
4) Režimų perjungimas ir naršymas meniu
a) Kelis kartus spaudžiant mygtuką REŽIMAS galite persijungti tarp įrašymo/nuotraukų
darymo/video galerijos/foto galerijos režimų.b) Registratoriaus meniu padalinta į tris dalis. Jei esate video įrašymo režime, paspaudus
mygtuką MENIU įjungsite trijų skirtingų sąsajų rodymą. Vairavimo nustatymas (vairuotojo piktograma), video nustatymai (video piktograma) ir registratoriaus nustatymai(sukryžminto atsuktuvo ir rakto piktograma).
c) Jei esate video galerijos režime, paspaudus mygtuką MENIU įjungsite dviejų skirtingų
sąsajų rodymą. Įrašymo valdymas (video piktograma) ir registratoriaus nustatymai. Įrašų
valdymas aprašytas 5) ir 7) punkte.d) Jei esate foto galerijos režime, paspaudus mygtuką MENIU įjungsite dviejų skirtingų
sąsajų rodymą. Nuotraukų valdymas ir registratoriaus nustatymai. Nuotraukų valdymasaprašytas 5) ir 7) punkte.
e) Perjungimas tarp paskirų sąsajų galimas spaudžiant mygtuką MENIU. Atitinkamoje
sąsajoje galite naršyti su rodyklių KAIRĖN ir DEŠINĖN pagalba. Po pasirinkimo pas
-
-
4
pauskite mygtuką OK, o su rodyklių pagalba bei pakartotinai paspaudus mygtuką OKpasirinkite pageidaujamą nustatymą.
a) Norint pradėti įrašymą paspauskite mygtuką OK. Dar kartą paspaudus šį mygtuką sust-
abdysite įrašymą. Šio veiksmo metu registratorius turi būti įrašymo režime.b) Automatinis įrašymas - automatinio įrašymo funkcija yra pastoviai aktyvi. Automatinis
įrašymas prasidės kai registratorius prisijungs prie maitinimo šaltinio. Kai tik pradės veiksautomobilis, įsijungs registratorius ir pradės įrašinėti.
c) Nuotraukas galima atlikti paspaudus mygtuką OK. Šio veiksmo metu registratorius turi
būti fotografavimo režime.d) Perėjus į galeriją bus matomas atliktų lmų bei nuotraukų sąrašas. Norint peržiūrėti atlik
tas nuotraukas ar įrašus naršykite rodyklėmis AUKŠTYN ir ŽEMYN. Video galerijos režimeįrašai skirstomi į aplankus. Aplankas VIDEO naudojamas esamų įrašų laikymui. AplankasSPYNA naudojamas apsaugotų įrašų laikymui. Aplankas EVENT naudojamas judesio detekcijos pagalba atliktų įrašų laikymui. Norint naršyti po aplankus ir įrašus/nuotraukasnaudokite mygtukus KAIRĖN ir DEŠINĖN. Perėjimas į rašinėjimą iš aplanko galimas keliskartus paspaudys mygtuką MENIU.
6) Failų šalinimas betarpiškai registratoriuje
a) Failus galima šalinti betarpiškai registratoriuje - galima galerijoje. Paspaudus mygtuką
MENIU galite pasirinkti failus pašalinimui (video galerijoje spaudžiant jį du kartus), o po
to pasirinkite poziciją PAŠALINTI, o po to funkciją PAŠALINTI.b) Visų įrašų pašalinimas - galima galerijoje. Paspauskite mygtuką MENIU, pasirinkite
poziciją PAŠALINTI, o po to funkciją PAŠALINTI VISKĄ.
7) Registratoriaus sukurtos medžiagos apsaugojimas
Atminties kortelės užpildymo atveju, registratorius automatiškai keis seniausius įrašusnaujausiais. Jei norite apsaugoti kai kuriuos įrašus nuo pašalinimo, turite juos apsaugoti.A) Įjungtas G-jutiklis užtikrina, kad smūgio atveju duotu momentu įrašomas vaizdas bus
automatiškai apsaugotas, o tuo pačiu iškeitimas įrašyme kilpoje nebus galimas.
B) Duotu momentu įrašoma vaizdą galima apsaugoti rankiniu būdų paspaudžiant
mygtuką “Režimas”.
C) Failus galima taip pat papildomai apsaugoti registratoriaus galerijoje:
a) Paskirų įrašų apsaugojimas – Pasirinkus norimą poziciją paspauskite mygtuką ME
NIU (video galerijoje paspauskite du kartus), pasirinkite poziciją APSAUGOTI, o po tofunkciją APSAUGOTI.
b) Visų įrašų apsaugojimas – Paspauskite mygtuką MENIU, pasirinkite poziciją APSAU
GOTI, o po to funkciją APSAUGOTI VISUS.
c) Apsaugos nuo paskirų failų nuėmimas – Pasirinkus norimą poziciją paspauskite
mygtuką MENIU (video galerijoje paspauskite du kartus), pasirinkite poziciją NUIMTIAPSAUGOJIMĄ, o po to funkciją NUIMTI APSAUGOJIMĄ.
d) Apsaugos nuo visų failų nuėmimas – Paspauskite mygtuką MENIU, pasirinkite poziciją
NUIMTI APSAUGOJIMĄ, o po to funkciją NUIMTI VISŲ APSAUGOJIMĄ.
-
-
-
-
5
8) Prijungimas prie PC
USB adapteris su mikro SDHC jungtimi yra įtrauktas į paketą. Įdėkite atminties kortelę įadapterį ir prijunkite adapterį prie kompiuterio.
9) Priekinio ir galinio registratoriaus vaizdo perjungimas
Esant sėkmingam priekinio ir galinio registratoriaus sujungimui ekrane kaip pagrindinispasirodys vaizdas iš priekinio registratoriaus. Galinio registratoriaus vaizdas bus rodomasviršutiniame dešiniame ekrano kampe. Persijungimas tarp abiejų vaizdavimo būdų atliekamas spaudžiant rodyklę KAIRĖN.
10) Parkavimo kamera
Jei prijungsite raudoną kabelį iš kabelio jungiančio priekinę ir galinį registratorių prieparkavimo šviestuvo, aktyvuos taip vadinamą parkavimo kamerą. Kai įjungiate atleidžiateatbulinės eigos pavarą, ekrane automatiškai pasirodys galinės kameros vaizdas beiatbulinės eigos linijos.
11) GPS modulio prijungimas
GPS modulis parduodamas kaip atskiras papildomas aksesuaras. Viena iš modulio funkcijųtai greičio matuoklių detekcija. Kai tik prijungsime prie registratoriaus modulį pagaus jissignalą, GPS piktograma pakeis spalvą į žalią, o ekrane pasirodys aktualios koordinatės. Išprodukto tinklapio www.lamax-electronics.com galite parsisiųsti LAMAX Player, dėl registratoriaus duomenų peržiūros. Grotuvas išskyrus įrašymą rodo taip pat aktualų greitį beiGoogle žemėlapiuose rodo nuvažiuotą maršrutą.
Video režime paspauskite mygtuką MENIU. Nustatymai turi tris dalis: vairavimo nustatymai,video nustatymai ir registratoriaus nustatymai.
1) Vairavimo nustatymai
a) Garsumas– galima reguliuoti registratoriaus darbo garsumą (įrašų atkūrimas, garsinės
instrukcijos). Spaudžiant mygtuką OK pereisite į nustatymus, kur rodyklių pagalba pasirinksite lygi 0-10 ir patvirtinsite mygtuku OK.
b) Greičio viršijimas – galima nustatyti maksimalų leistiną greitį; veikia tik su GPS moduliu.
Ideali funkcija situacijose, kai norite gauti įspėjimą apie apibrėžto greičio viršijimą beiapie vietas, kurios yra stacionarūs greičio matuokliai. Ši funkcija turi visada pirmenybęprieš pranešimus iš GPS modulio detektoriaus pranešimus. Jei ši funkcija išjungta, registratorius informuoja tik apie netoliese esantį greičio matuoklį. Paspaudžiant mygtukąOK pereisite į nustatymus, o rodyklių pagalba pasirinkite maksimalų greitį 40-160 km/h,arba išjungsite funkciją ir patvirtinkite mygtuku OK.
c) Režimo nustatymas – apibrėžia detekcijos pranešimo lygį. Turi dvi pozicijas „Pilnas
saugumas/Greičio matuokliai“. Režime “Greičio matuokliai”detekcija informuoja tik
apie greičio matuoklius. Režime „Pilnas saugumas” informuoja taip pat apie kitus
pavojus(pagalbinės, ugniagesių išvažiavimas ir pan.). Paspaudžiant mygtuką OK pere
isite į nustatymus, o rodyklių pagalba pasirinkite norimą režimą ir patvirtinkite mygtuku
OK.
-
-
-
-
-
6
2) Video nustatymai
a) Video rezoliucija – galimi du variantai: HD ir full HD prie 30 fps. Paspaudžiant mygtuką
OK pereisite į nustatymus, o rodyklių pagalba pasirinkite norimą rezoliuciją ir pat
virtinkite mygtuku OK.b) Video laikas (kilpos ilgis) – galima nustatyti paskirų įrašų ilgį. Registratorius įrašo kilpoje
1-5 minučių ilgio įrašus. Atveju, kai kortelė bus užpildyta, registratorius pradės rodytiseniausius įrašus. Paskiri įrašai sklandžiai su savimi susiję, nedaro taip vadinamų tuščiųvietų tarp paskirų kilpų. Paspaudžiant mygtuką OK pereisite į nustatymus, o su rodykliųpagalba pasirinkite norimą kilpos ilgį. Pasirinkus patvirtinkite dar kartą paspaudžiantmygtuką OK.
c) Atidėtas išjungimas – galima nustatyti atidėtą išjungimą po registratoriaus atjungimo
iš maitinimo. Ši funkcija yra ideali pavyzdžiui, kai naudojame automobilį su įranga start/
stop. Paspaudžiant mygtuką OK pereisite į nustatymus, o su rodyklių pagalba pasiren
kate norimą įjungimo atidėjimo laiką, arba visiškai išjungiate šią funkciją. Dar kartą
paspaudžiant OK patvirtinsite savo pasirinkimą.d) Garso įrašymas – galima įjungti arba išjungti garso įrašymą video įrašymo metu. Ideali
situacijose, kai pavyzdžiui svarbu Jums turėti privatumą pokalbių metu. Čia yra turi taippat greito parinkimo funkcija. Paspaudžiant mygtuką OK pereisite į nustatymus, o surodyklių pagalba patvirtinkite garso įjungimą arba išjungimą, patvirtinkite po to savopasirinkimą paspaudžiant mygtuką OK.
e) Ekspozicija– leidžia reguliuoti ekspoziciją priklausomai nuo poreikių 0-10 diapazone.
Spaudžiant mygtuką OK, pereisite į nustatymus, o su rodyklių pagalba pasirinksitenorimą lygį, patvirtinkite po to savo pasirinkimą paspaudžiant mygtuką OK.
f) LDWS – judėjimo juostų stebėjimo funkcija. Šią funkciją galite kalibruoti meniu
„Registratoriaus nustatymai“. Paspaudžiant mygtuką OK pereisite į nustatymus, o su
rodyklių pagalba įjungsite arba išjungsite funkciją, patvirtinkite po to savo pasirinkimą
paspaudžiant mygtuką OK.
3) Registratoriaus nustatymai
a) SD kortelės formatavimas – rekomenduojama prieš pirmą panaudojimą suformatuoti
kortelę kompiuteryje arba betarpiškai kameroje. Paspaudžiant mygtuką OK pereisite įnustatymus, o su rodyklių pagalba galite pasirinkti taip/ne, patvirtinant paspaudžiantdar kartą mygtuką OK. Kortelė kelių sekundžių bėgyje bus suformatuota. Dėmesio! Šisveiksmas pašalins visus duomenis esančius kortelėje.
b) Mygtukų garsas – leidžia įjungti arba išjungti mygtukų garsą. Paspaudžiant mygtuką
OK pereisite į nustatymus, o rodyklių pagalba pasirinkite taip/ne ir patvirtinkitepaspaudžiant dar kartą mygtuką OK.
c) Automatinis išjungimas – galima nustatyti automatinį automobilinio registratoriaus
išjungimą po 1 arba 5 minučių neveiklumo. Paspaudžiant mygtuką OK pereisite į nus
tatymus, o su rodyklių pagalba pasirinksite norimą intervalą arba išjungsite visiškai
funkciją, patvirtinkite pasirinkimą paspaudžiant mygtuką OK.d) Datos ir valandos nustatymai – galima nustatyti aktualią datą ir valandą. Jei prie reg
istratoriaus prijungtas GPS modulis, data ir valanda sinchronizuojasi automatiškai.Paspaudžiant mygtuką OK pereisite į nustatymus, o su rodyklių pagalba palaipsniuinustatysite kiekvieną elementą(metus, mėnesį, dieną, valandą, minutes ir sekundes).
-
-
-
-
7
Kiekvieną iš paskirų nustatymų turite patvirtinti mygtuku OK. Kai tik atliksite visus nus-tatymus, patvirtinkite pakitimus dar kartą spaudžiant mygtuką OK.
e) Kalba – automobilinis registratorius LAMAX C5.1 turi daugiakalbę meniu. Kalbą galite
pakeisti spaudžiant mygtuką OK, o po to rodyklių pagalba pasirenkate norimą kalbą. Darkartą paspaudžiant OK patvirtinsite savo pasirinkimą.
f) Tinklo dažnis – leidžia pasirinkti dažnį pagal elektros tinklo dažnį (Europos kontinente
elektros tinkle yra elektra 50 HZ, Amerikoje ir Azijos dalyje - 60 Hz).g) Taupymo režimas – leidžia nustatyti automatinį ekrano išjungimą neaktyvumo atveju
praėjus 1 arba 3 minutėms arba išjungti taupymo režimą. Automatinio LCD išjungimofunkciją galima naudoti net tada, kai registratorius įrašinėja. Paspaudžiant mygtukąOK pereisite į nustatymus, o su rodyklių pagalba pasirinksite norimą funkciją. Dar kartąpaspaudžiant OK patvirtinsite savo pasirinkimą.
h) G-jutiklis – G-jutiklio dėka registratorius gali įrašyti smūgį pavyzdžiui kelio avarijos
metu. Kai tik registratorius aptiks smūgį, iškart apsaugos tuo metu įrašomą įrašą. Todėltas įrašas nebus pašalintas. Yra galimybė nustatyti įvairius G-jutiklio jautrumus (aukštas,vidutinis, žemas) arba galima jį visiškai išjungti. Paspaudžiant mygtuką OK pereisite įnustatymus, kur rodyklių pagalbą pasirinksite norimą funkciją. Spaudžiant mygtuką OKpatvirtinsite savo pasirinkimą.
i) Parkavimo režimas– įjungtas parkavimo režimas veikia ir tada, kai registratorius nėra
maitinamas - energija imama tada iš integruotos baterijos. Prie bent kokio smūgio, kurįįrašys G-jutiklis, registratorius automatiškai įjungs ir pradės įrašymą. Po 20-30 sekundžiųbe smūgio, išsaugos įrašą, apsaugos jį ir pradės vėl įrašinėti. Kai parkavimo režimo funkcija aktyvi, LCD ekranas yra išjungtas, kad nereikalingai nepritrauktų dėmesio. Ekraną gali-ma įjungti spaudžiant bent kokį mygtuką. Paspaudžiant mygtuką OK pereisite į nustaty-mus, kur rodyklių pagalba pasirinksite ĮJ./IŠJ., a dar kartą paspaudžiant OK patvirtinsitesavo pasirinkimą.
įrašinėti, kai patiks judesį priekinio registratoriaus matomumo srityje. Registratoriussukurs apie 20 sekundžių ilgio įrašą, apsaugos jį, o po to užbaigs įrašinėjimą (jei neaptikskito judesio). Judesio detekcijos režimas veikia tik tada, kai registratorius yra įjungtas.Paspaudžiant mygtuką OK pereisite į nustatymus, kur rodyklių pagalba pasirinksite ĮJ./IŠJ.. Dar kartą paspaudžiant OK patvirtinsite savo pasirinkimą.
k) Gamykliniai nustatymai – leidžia grąžinti gamyklinius kameros nustatymus. Pas-
paudžiant mygtuką OK pereisite į nustatymus, kur rodyklių pagalba pasirinksite taip/ne.Dar kartą paspaudžiant OK patvirtinsite savo pasirinkimą.
l) LDWS kalibravimas – leidžia nustatyti judėjimo juostų stenėjimo funkciją. Paspaudžiant
mygtuką OK pereisite į nustatymus. Pirmiausiai rodyklių pagalba nustatykite raudonąhorizontalią liniją taip, kad pasidengtų su horizontu, kuris yra už priekinio stiklo. Po torodyklių pagalba nustatykite horizontalią žalią liniją taip, kad pasidengtų su automobiliopriekio galu ir patvirtinkite savo pasirinkimą spaudžiant mygtuką OK. Pabaigoje rodykliųpagalba nustatyki horizonto aukštį ir patvirtinkite spaudžiant mygtuką OK.
m) Programinės įrangos versija – spaudžiant mygtuką OK gausite informaciją apie ak