EN – USER MANUAL
DE – BENUTZERHANDBUCH
CS – NÁVOD
SK – NÁVOD
PL – INSTRUKCJA OBŁUGI
HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
SL – NAVODILA ZA UPORABO
HR – KORISNIČKI PRIRUČNIK
10. FIRMWARE AND RADAR DATABASE UPDATES ........................................................................8
1. BOX CONTENTS
3,6 m
EFGH
A
LAMAX C11 GPS 4K dashcam
B
High-speed USB power adapter
C
3.6 m power cable
D
20 cm data and power cable
E
Spare 3M adhesive sticker for mount (2x)
F
Cable holder (5x)
G
Trim tool
H
Electrostatic stickers for easier mountremoval (2x)
- 1 -- 2 -
Page 5
2. GETTING TO KNOW THE CAMERA/ CONTROLS
D
A
B
EFG
C
A
USB-C power port
B
Magnetic mount with 3Madhesive pad
C
Memory card slot
D
POWER button
E
Data port (for transferring files to PC)
H
MJKLI
F
Rear camera input (optional
G
RESET button
H
Status indicators(blue – lit = powered)(red – flashing = recording)
CONTROLS
G
POWER
I
ATTENTIONTouch anytimeProtects video
J
GALLERYTouch anytimeOpens gallery
K
TAKE PHOTOTouch anytimeTakes photo
L
MICROPHONETouch anytimeMutes / Unmutes microphone
M
SETTINGSTouch anytimeOpens the settings
Press anytimePuts display to sleepHold any timePowers camera ON / OFF
Page 6
3. INITIAL SETUP
A
Insert the microSD card into the camera.
Use branded cards from reputable U3 class manufacturers with up to 256 GB.
›
Only remove the card when the camera is off.
›
For first use, format the card within the camera. Regularly reformat for optimal
›
performance.
B
Plug the adapter into the car cigarette lighter and use the USB cable to connectit to the camera mount. The camera is designed to operate only when connectedto a power source.
Instead of a battery, the camera uses a supercapacitor, which has a longer life-
›
span than a standard battery.
C
When powered, the camera will automatically turn on and start recording.
Some vehicles require turning the ignition first.
›
D
Perform basic camera setup before attaching the mount to the windscreen.
4. MOUNTING TO WINDSCREEN
- 3 -- 4 -
Page 7
A
The ideal place to attach the dashcam is the space between the windscreen andthe rearview mirror so as not to obstruct the driver‘s view.
Make sure that the cable does not interfere with the active security elements
›
in the car (airbag).
B
The mounting surface should be clean and dry.
The ideal temperature for adhesion is 20°C – 40°C.
›
C
Remove the protective film from the 3M adhesive pad on the camera mount.
D
Before adhering to the glass, turn on the camera and make sure it provides theright viewpoint.
E
Press the 3M pad firmly onto the glass and hold.
Use electrostatic stickers for easier mount removal if desired.
›
5. BASIC FUNCTIONS
G-sensor
The G-sensor is designed to detect impacts. If it senses one, the current video
›
will be automatically protected, preventing it from being overwritten.Note: If the sensitivity is set too high and the vehicle drives on rough terrain, the
›
SD card may fill up as multiple videos get marked for protection.
Loop Recording
The camera automatically divides the recording into shorter video files and starts
›
overwriting the oldest unprotected files with new ones when the microSD card is full.This ensures you don‘t have to worry about available space on the card.
›
File Protection
To protect the file from overwriting, touch the ATTENTION icon while it‘s being
›
captured.The buttons are disabled when protecting recordings.
›
If the current loop lasts less than 10 seconds, the previous video is also saved.
›
If there are less than 10 seconds left in the current loop, the next video will also be saved.
6. RADAR REPORTING FUNCTION
The integrated GPS module logs your speed and GPS coordinates while alerting
›
you to stationary speed cameras and red-light cameras.As you approach a radar, the camera will give an audible beep and display a war-
›
ning.The database contains more than 40,000 stationary radars across Europe.
›
Page 8
– Speed camera– Average speed measurement– Red light cameras– Combined red light and speed cameras
7. WIFI APPLICATION
A
Scan the QR code or go to the URLlamax-electronics.com/c11/app
B
Install the app on your smart device.
C
Activate the Wi-Fi function on your camera – camera menu
-> WiFi.
D
You can locate the network name and password in theAbout Camera section of your camera.
E
On your device, join the Wi-Fi network named after yourcamera. Once connected, input the password, open the app,and establish a connection with your dashcam.
Application Controls
A
Connect camera
B
Saved recordings
C
Applicationsettings
D
Disconnect thecamera from Wi-Fi
E
Camera settings
F
Save recording
G
Take a photo
H
Gallery
I
Preview recording
J
Map
C
A
B
- 5 -- 6 -
D
E
II
GH
F
J
Page 9
8. SETTINGS OVERVIEW
Download AppResolution
Loop recordingWDR
ExposureG-sensorScreen saverScreen saver settings
Audio settingsMicrophoneLanguageDate and timeWatermarkModeWi-FiRadar reportingDriver nameFormat
Format reminderFactory resetAbout camera
Displays a QR code to download the app.Define video quality. Higher resolutions produce detailed and
larger files.Set the length of individual loops. Longer loop = bigger file.Enable / disable the Wide Dynamic Range function (brightness
compensation).Fine-tune exposure settings.Set the sensitivity of the G-sensor.Turn on / off the screen saver.Set speedometer display and speed camera alerts even when
the display is off.Adjust the volume for audio alerts.Enable or disable audio recording.Select your preferred device language.Manage time zone, date, and time settings.Option to embed a watermark on your video.Choose from driving, parking, motion detection, or time-lapse.Turn Wi-Fi on or off.Configure speed camera alert preferences.Customise the driver name on the video watermark.Erase data from the memory card. Caution: This includes
protected files!Set reminders to format the card after a specific duration.Restore the camera to its original settings.View details about the camera, such as the firmware version
and Wi-Fi data.
- 6 -
Page 10
9. SPECIFICATIONS
Video resolution (front camera)without rear camera:
Video resolution (rear camera)1920×1080/30fpsAngle of view (front / rear camera)160°/140°Video format and compressionMP4, H.265 compressionSoundBuilt-in microphone (option to mute)DisplayTouch 3"GPSYesRadar reportingYesG-sensorYesWi-Fi2.4 GHz, 5 GHzCPL filterOptionalStorageSupports microSD up to 256 GBFile protectionYes
Automatic start / shutdownYes
Display date and timeYes
Display speed in videoYes
Motion detectionYesParking modeYesTime lapse videoYesLanguageCzech, English, German, Polish, Hungarian, SlovakWDRYes
Option to protect the file with a single touch on thedisplay while recording
Auto start when power suppliedAuto shutdown after power supply stopped
Option to turn it off
Option to turn it off
with rear camera:3840×2160/30fps2560×1600/30fps2560×1440/30fps
- 7 -- 8 -
Page 11
Other functionsAuto start, Loop recording, Motion detection,
Updates
Mobile app featuresBasic settings, Start/stop recording, Take photo,
ConnectivityWi-Fi 5 GHz
USB-C350 cmMountMagneticMount attachment on windscreen3M adhesive pad (suction holder optional)PowerSupercapacitorCharger – input12–24 VCharger – output5 V / 2.4 A
Timelapse, G-sensor, Timestamp on video(optional), GPS coordinates on video, Speed onvideo (optional), Driver name on video (optional),Screen saver (black screen / speedometer),Automatic summer/winter time, Recordingprotection, Audio recording with option to mute,Time zone selection, Memory card format reminder
View front/rear camera preview, Play videos,Download videos
USB-C
5 V / 3 A
10. FIRMWARE AND RADAR DATABASE UPDATES
Find the latest camera firmware in the „Download“ section of the product website:
https://www.lamax-electronics.com/c11
UPDATE PROCEDURE
- 8 -
Page 12
1) Format a microSD card using a PC or Mac.
2) Download and extract the .zip file, ensuring to keep the file named as ‚file .bin.
3) Transfer the extracted files to the formatted microSD card.
4) Place the card into the unpowered camera, then connect the camera to powerensuring it remains on throughout the update.
5) Wait for the update to complete. Then format the memory card on the computer.
10. UPDATE DER FIRMWARE UND DER RADAR-DATENBANK ..................................................9
1. PACKUNGSINHALT
3,6 m
EFGH
A
Autokamera LAMAX C11 GPS 4K
B
Adapter mit extra Schnelllade
-USB-Anschluss
C
Netzkabel 3,6 m
D
Daten- und Stromkabel 20 cm
E
Ersatz-3M-Aufkleber für Halter (2x)
F
Kabelhalter (5x)
G
Werkzeug zum Verstecken von Kabeln
H
Elektrostatischer Aufkleber zum leichte-ren Entfernen des Halters vom Glas (2x)
- 1 -- 2 -
Page 15
2. LERNEN SIE DIE KAMERA/ BEDIENELEMENTE KENNEN
D
A
B
EFG
C
A
Stromversorgung über USB-C-Anschluss
B
Magnethalter mit 3M-Aufkleber
C
Speicherkartensteckplatz
D
POWER-Taste
E
Datenanschluss (zum Übertragen vonDateien auf einen PC)
H
MJKLI
F
Kabeleinführung der Rückkamera(optional)
G
RESET-Taste
H
Status indicators(blue – lit = powered)(red – flashing = recording)
KONTROLLE
G
POWER
I
EMERGENCYBerühren Sie jederzeitVideo schützen
J
GALERIEBerühren Sie jederzeitÖffnet die Galerie
K
EIN FOTO MACHENBerühren Sie jederzeitErstellt ein Foto
L
MIKROFONBerühren Sie jederzeitEIN/AUS-Mikrofon
M
EINSTELLUNGENBerühren Sie jederzeitÖffnet die Einstellungen
Drücken Sie jederzeitSchlaf anzeigenJederzeit haltenEIN/AUS-Dashcam
Page 16
3. ERSTES EINSCHALTEN
A
Legen Sie die microSD-Karte in die Kamera ein.
Nutzen Sie Markenkarten namhafter Hersteller der U3-Klasse mit einer Kapa-
›
zität von bis zu 256 GB.Entfernen Sie die Karte nur, wenn die Kamera ausgeschaltet ist.
›
Wenn Sie die Karte zum ersten Mal verwenden, formatieren Sie sie direkt in der
›
Kamera und wiederholen Sie die Formatierung mindestens einmal im Monat, um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera sicherzustellen.
B
Stecken Sie den Adapter in den Zigarettenanzünder des Autos und verbinden Sieihn mit dem USB-Kabel mit der Kamerahalterung. Die Kamera ist nur für den Bet-rieb ausgelegt, wenn sie an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Anstelle einer Batterie enthält die Kamera einen Superkondensator, der die
›
Stromversorgung ermöglicht und eine längere Lebensdauer als eine klassische Batterie hat.
C
Nach dem Anschließen an die Stromversorgung schaltet sich die Kamera auto-matisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
Bei einigen Fahrzeugen ist es zunächst erforderlich, den Schlüssel im Zünd-
›
schloss zu drehen.
D
Bevor Sie den Halter auf das Glas kleben, führen Sie grundlegende Kameraein-stellungen durch.
4. PLATZIERUNG AUF GLAS
- 3 -- 4 -
Page 17
A
Der ideale Ort zur Anbringung der Autokamera ist der Raum zwischen Wind-schutzscheibe und Rückspiegel, damit sie die Sicht des Fahrers nicht behindert.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Kabel die aktiven Sicherheitsele-
›
mente im Auto (Airbag) nicht beeinträchtigt.
B
Stellen Sie sicher, dass das Glas am Befestigungspunkt sauber und trocken ist.
Die ideale Temperatur zum Kleben liegt bei 20°C – 40°C.
›
C
Entfernen Sie die Folie vom 3M-Aufkleber auf der Kamerahalterung.
D
Richten Sie die eingeschaltete Kamera vor dem Aufkleben auf das Glas so aus,dass sie die richtige Sicht hat.
E
Drücken Sie den 3M-Aufkleber auf das Glas und halten Sie ihn eine Weile ge-drückt.
Zum leichteren Entfernen der Halterung können Sie einen elektrostatischen Auf-
›
kleber zwischen den 3M-Aufkleber und die Windschutzscheibe kleben.
5. BASISFUNKTIONEN
G-senzor
Wenn der G-Sensor einen Aufprall erkennt, schützt er automatisch das aktuell
›
aufgenommene Video vor dem Überschreiben.Achtung, bei hoher Empfindlichkeit und beim Fahren auf unebenem Untergrund
›
kann es zu einem spontanen Dateischutz und einer vollständigen Befüllung der microSD-Karte kommen.
Daueraufnahme
Die Kamera teilt die Aufnahme automatisch in kürzere Videodateien auf und be-
›
ginnt, die ältesten ungeschützten Dateien mit neuen zu überschreiben, wenn die microSD-Karte voll ist.Dadurch müssen Sie sich keine Sorgen um freien Speicherplatz auf der Karte
›
machen.
Page 18
Dateischutz
Um die Datei vor Überschreiben zu schützen, berühren Sie während der Aufna-
›
hme das NOTFALL-Symbol.Schaltflächen sind beim Speichern von Krisendatensätzen deaktiviert.
›
Wenn die aktuelle Schleife weniger als 10 Sekunden dauert, wird auch das
›
vorherige Video gespeichert. Wenn in der aktuellen Schleife weniger als 10 Sekunden verbleiben, wird auch das nächste Video gespeichert.
6. RADAR-MELDEFUNKTION
Das eingebaute GPS-Modul erfasst Geschwindigkeit, GPS-Koordinaten und
›
warnt vor stationären Radarkameras und Rotlichtkreuzungen.Die Kamera benachrichtigt Sie durch einen Piepton und eine Anzeige auf dem
›
Display über ein sich näherndes Radar.Die Datenbank enthält mehr als 40.000 stationäre Radargeräte in ganz Europa.
›
–Geschwindigkeitsmessung–Segmentale Geschwindigkeitsmessung–Überqueren einer roten Ampel–Über eine rote Ampel fahren und Geschwindigkeit messen
7. WIFI-APP
A
Scannen Sie den QR-Code oder geben Sie die URLlamax-electronics.com/c11/app ein
B
Installieren Sie die App auf Ihrem Smart-Gerät.
C
WLAN in der Kamera einschalten – Kameramenü -> WLAN
D
Den Namen und das Passwort des Netzwerks finden Sie unterdem Symbol „Über die Kamera“.
E
Stellen Sie auf dem Gerät eine Verbindung zum WLAN
-Netzwerk mit dem Namen der Kamera her, geben Sie dasPasswort ein, starten Sie die Anwendung und stellen Sie eineVerbindung zur Dashcam her.
- 5 -- 6 -
Page 19
Anwendungssteue-rung
A
Schließen Sie dieKamera an
B
GespeicherteDatensätze
C
Anwendungsein-stellungen
D
Trennen Sie dieKamera vom WLAN
E
Kameraeinstel-lungen
F
Speichern desDatensatzes
G
Erstellen Sie einenSchnappschuss
H
Galerie
I
Aufnahmevorschau
J
Karte
C
F
J
A
B
D
II
GH
8. VOLLSTÄNDIGE EINRICHTUNG
App herunterladenZeigt einen QR-Code zum Herunterladen der App an.AuflösungLegt die Auflösung des Videos fest. Höhere Auflösung =
Loop-ShootingLegt die Länge einzelner Loops fest. Längere Schleife =
WDRAktiviert/deaktiviert die Wide Dynamic Range-Funktion
BelichtungBelichtungseinstellungen.G-SensorEinstellung der Empfindlichkeit des G-Sensors.BildschirmschonerBildschirmschoner ein-/ausschalten.SpareinstellungenStellen Sie die Tachoanzeige und Radarkamerawarnungen
ToneinstellungenPassen Sie die Lautstärke der Tonbenachrichtigungen an.MikrofonSchaltet das Mikrofon ein/aus.
mehr Details und größere Datei.
größere Datei.
(Helligkeitsausgleich).
ein, auch wenn die Anzeige ausgeschaltet ist
- 6 -
E
Page 20
SpracheAuswahl der Sprache des Geräts.Datum und UhrzeitZeitzoneneinstellungen einschließlich Uhrzeit und Datum.WasserzeichenAktiviert/deaktiviert das Wasserzeichen im Video.ModusWählen Sie zwischen Fahrmodus, Parkmodus,
WLANSchaltet WLAN ein/aus.RadarkameraberichtEinstellen der Warnung vor Radarkameraberichten.TreibernameÄndern Sie den Namen des Treibers, der im Video-
FormatierenFormatiert die Daten auf der Speicherkarte. Achtung, auch
FormatierungserinnerungWählen Sie einen Zeitraum aus, nach dem die Kamera Sie
WerksresetSetzt die Kamera auf die Werkseinstellungen zurück.Über die KameraZeigt Informationen zur Kamera an, einschließlich FW-
Bewegungserkennung oder Zeitraffer.
Wasserzeichen angezeigt wird.
geschützte Dateien!
darauf hinweist, dass die Karte formatiert werden muss.
Version und WLAN-Daten.
9. SPEZIFIKATIONEN
Videoauflösung (Frontkamera)keine Rückfahrkamera:
Videoauflösung (Rückkamera)1920×1080/30fpsBlickwinkel Front-/Rückkamera160°/140°Videoformat und KomprimierungMP4, H.265-KomprimierungKlangEingebautes Mikrofon, Möglichkeit zum AusschaltenAnzeigeBerührung 3"GPSJaRadarberichterstattungJaG-sensorJaWiFi2.4 GHz, 5 GHzCPL-FilterZusätzlichMicro-SD-SteckplatzBis zu 256 GB
HalterMagnetischBefestigung des Halters am Glas3M-Aufkleber (Saughalter optional)BatterieSuperkondensatorLadegerät – Eingang12–24 V
JAOption zum Sperren der Datei mit einer einzigenBerührung des Displays während der Aufnahme
Unterstützt den automatischen Start, wenn Stromangelegt wirdAutomatische Abschaltung nach Unterbrechung derStromversorgung
Option zum Ausschalten
Option zum Ausschalten
Slowakisch
Bewegungserkennung, Zeitraffer, G-Sensor, Zeitim Video (optional einschalten), GPS-Koordinatenim Video, Geschwindigkeit im Video (optional),Fahrername im Video (optional einschalten),Bildschirmschoner (schwarzer Bildschirm,Drehzahlmesser), Automatische Sommer-/Winterzeit, Aufnahmeschutz, Tonaufnahme mitAbschaltmöglichkeit, Zeitzonenauswahl, Erinnerungan die Formatierung der Speicherkarte
Foto aufnehmen, Vorschau der Vorder-/Rückkameraanzeigen, Videos abspielen, Videos herunterladen
USB-C
- 8 -
Page 22
Ladegerät – Ausgänge5 V / 2,4 A
Updates
Länge des Netzkabels350 cmMaße100 × 55 × 35 mmMasse115 gBetriebstemperatur-10°C ~ +50°C
5 V / 3 A
10. UPDATE DER FIRMWARE UND DER RADAR-DATENBANK
Die aktuellste Kamera-Firmware finden Sie stets im Bereich „Download“ der Pro-duktwebsite: https://www.lamax-electronics.com/c11
UPDATE-VERFAHREN
1) Bereiten Sie eine microSD-Karte zum Formatieren auf einem PC/Mac vor.
2) Laden Sie die ZIP-Datei herunter und öffnen Sie sie. Dort finden Sie auch die BIN-Datei. Ändern Sie die Dateinamen nicht.
3) Kopieren Sie die Dateien auf die formatierte microSD-Karte.
4) Legen Sie die microSD-Karte in die ausgeschaltete Kamera ein. Schließen Sie dieDashcam an die Stromversorgung an und stellen Sie sicher, dass die Dashcameingeschaltet ist wird während des gesamten Updates mit Strom versorgt. DasUpdate sollte nach dem Booten automatisch starten.
5) Warten Sie, bis das Update vollständig abgeschlossen ist. Anschließend formatie-ren Sie die Speicherkarte am Computer.
Druckfehler vorbehalten.
- 9 -- 9 -
Page 23
C11 GPS 4K
CS NÁVOD
- 1 -
Page 24
OBSAH
1. OBSAH BALENÍ.......................................................................................................................................1
2. SEZNÁMENÍ S KAMEROU/ OVLÁDÁNÍ..........................................................................................2
3. PRVNÍ ZAPNUTÍ .....................................................................................................................................3
7. WIFI APLIKACE .......................................................................................................................................5
Používejte značkové karty renomovaných výrobců třídy U3 s kapacitou až
›
256 GB.
Kartu vyjímejte pouze při vypnuté kameře.
›
Kartu při prvním použití zformátujte přímo v kameře a alespoň jednou za měsíc
›
formátování opakujte pro zajištění správného fungování kamery.
B
Zapojte adaptér do autozapalovače a pomocí USB kabelu jej propojte s držákemkamery. Kamera je určena k provozu pouze při připojení k napájení.
Namísto baterie obsahuje kamera superkondenzátor, který umožňuje napájení
›
a má delší živostnost, než klasická baterie.
C
Po připojení k napájení se kamera automaticky zapne a začne nahrávat.
U některých vozidel je nejprve nutné otočit klíčem v zapalování.
›
D
Před nalepením držáku na sklo proveďte základní nastavení kamery.
4. UMÍSTĚNÍ NA SKLO
- 3 -- 4 -
Page 27
A
Ideálním místem pro připevnění autokamery je prostor mezi čelním sklem a zpět-ným zrcátkem tak, aby nepřekážela řidiči ve výhledu.
Při instalaci se ujistěte, že kabel nepřekáží aktivním zabezpečovacím prvkům
›
v autě (airbag).
B
Ujistěte se, že sklo je v místě uchycení čisté a suché.
Ideální teplota pro lepení je 20°C - 40°C.
›
C
Sundejte folii z 3M nálepky na držáku kamery.
D
Před přilepením na sklo nasměrujte zapnutou kameru tak, aby měla správnývýhled.
E
Přitlačte 3M nálepku na sklo a chvíli držte.
Pro snadnější odlepení držáku můžete mezi 3M nálepku a čelní sklo přilepit elek-
›
trostatickou samolepku.
5. ZÁKLADNÍ FUNKCE
G-senzor
Pokud G-senzor zaznamená náraz, automaticky ochrání aktuálně pořizované
›
video proti přepsání.Pozor, při nastavení vysoké citlivosti a jízdě po nerovném povrchu může dojít
›
k samovolnému chránění souborů a úplnému zaplnění microSD karty.
Záznam do smyčky
Kamera automaticky dělí záznam na kratší video soubory a při zaplnění microSD
›
karty začne přepisovat nejstarší nechráněné soubory novými.Díky tomu se nemusíte starat o volné místo na kartě.
›
Ochrana souborů
Chcete-li soubor ochránit proti přepsání, dotkněte se ikonky EMERGENCY v prů-
›
běhu nahrávání.Tlačítka jsou při ukládání krizových záznamů deaktivovány.
›
Pokud aktuální smyčka trvá kratší dobu než 10 sekund, uloží se i předchozí video.
›
Pokud zbývá méně než 10 sekund do konce aktuální smyčky, uloží se i násle-dující video.
6. FUNKCE HLÁŠENÍ RADARŮ
Vestavěný GPS modul zaznamenává rychlost, GPS souřadnice a upozorňuje na
›
stacionární rychlostní radary a průjezd na červenou.Upozornění na blížící se radar kamera oznamuje pípnutím a zobrazením na dis-
›
pleji.
Databáze obsahuje více než 40 tisíc stacionárních radarů po celé Evropě.
›
Page 28
–Měření rychlosti
– Úsekové měření rychlosti– Průjezd na červenou– Průjezd na červenou a měření rychlosti
7. WIFI APLIKACE
A
Načtěte QR kód nebo zadejte URLlamax-electronics.com/c11/app
B
Nainstalujte aplikaci do svého chytrého zařízení.
C
Zapněte WiFi v kameře – menu kamery -> WiFi.
D
Název a heslo sítě naleznete pod ikonkou O kameře.
E
Na zařízení se připojte na WiFi síť s názvem kamery, zadejteheslo, spusťte aplikaci a připojte se k autokameře.
Ovládání aplikace
A
Připojit kameru
B
Uložené záznamy
C
Nastavení aplikace
D
Odpojit kameruod WiFi
E
Nastavení kamery
F
Uložení záznamu
G
Vytvořit snímek
H
Galerie
I
Náhled záznamu
J
Mapa
C
A
B
- 5 -- 6 -
D
E
II
GH
F
J
Page 29
8. ÚPLNÉ NASTAVENÍ
Stáhnout apikaciZobrazí QR kód pro stažení aplikace.RozlišeníNastaví rozlišení videa. Vyšší rozlišení = více detailů a větší
Natáčení ve smyčceNastaví délku jednotlivých smyček. Delší smyčka = větší soubor.WDRZapne / vypne funkci Wide Dynamic Range (kompenzace
ExpoziceNastavení expozice.G-senzorNastavení citlivosti G-senzoru.Spořič obrazovkyZapnutí / vypnutí spořiče obrazovky.Nastavení spořičeNastavené zobrazování tachometru a upozornění na radary i při
Nastavení zvukuNastavení hlasitosti zvukových upozornění.MikrofonZapne / vypne mikrofon.JazykVolba jazyku zařízení.Datum a časNastavení časového pásma včetně času a data.VodoznakZapne / vypne vodoznak ve videu.RežimVolba mezi režimem jízdy, parkovacího režimu, detekce pohybu
WiFiZapne / vypne WiFi.Hlášení radarůNastavení upozornění hlášení radarů.Jméno řidičeZměna jména řidiče zobrazeného ve vodoznaku videa.FormátovatFormátuje data na paměťové kartě. Pozor, včetně chráněných
Připomenutíformátování
Tovární nastaveníNastaví kameru do továrního nastavení.O kameřeZobrazí informace o kameře, včetně verze FW a údaje o Wifi.
soubor.
světelnosti).
vypnutém displeji.
nebo časosběru.
souborů!Zvolení časového úseku, po kterém kamera upozorní na potřebu
formátování karty.
- 6 -
Page 30
9. SPECIFIKACE
Rozlišení videa (přední kamera)bez zadní kamery:
Rozlišení videa (zadní kamera)1920×1080/30fpsÚhel záběru přední / zadní kamera160°/140°Formát videa a kompreseMP4, komprese H.265ZvukVestavěný mikrofon, možnost vypnutíDisplejDotykový 3"GPSAnoHlášení radarůAnoG-senzorAnoWiFi2.4 GHz, 5 GHzCPL filtrDoplňkověSlot pro micro SDAž 256 GBZamykání souborů proti přepsáníANO
Nejnovější firmware kamery naleznete vždy v sekci „Ke stažení“ na webové stránce
produktu: https://www.lamax-electronics.com/c11
POSTUP AKTUALIZACE
1) Připravte si microSD kartu, kterou zformátujte v PC / Mac.
- 8 -
Page 32
2) Stáhněte a otevřete soubor .zip, ve kterém najdete soubor .bin. Neměňte názvysouborů.
3) Zkopírujte soubory na zformátovanou microSD kartu.
4) Vložte microSD kartu do vypnuté autokamery. Zapojte autokameru do napájenía ujistěte se, že je autokamera po celou dobu aktualizace napájena. Aktualizace byměla začít automaticky po spuštění.
5) Vyčkejte, až se aktualizace zcela dokončí. Poté paměťovou kartu zformátujte v po-čítači.
Tiskové chyby vyhrazeny.
- 9 -- 9 -
Page 33
C11 GPS 4K
SK NÁVOD
- 1 -
Page 34
OBSAH
1. OBSAH BALENIA ....................................................................................................................................1
2. ZOZNÁMENIE S KAMEROU/ OVLÁDANIE ....................................................................................2
3. PRVÉ ZAPNUTIE ....................................................................................................................................3
4. UMIESTNENIE NA SKLO ......................................................................................................................3
5. ZÁKLADNÉ FUNKCIE ............................................................................................................................4
6. FUNKCIA HLÁSENIA RADAROV........................................................................................................4
Používajte značkové karty renomovaných výrobcov triedy U3 s kapacitou až
›
256 GB.Kartu vyberajte iba pri vypnutej kamere.
›
Kartu pri prvom použití sformátujte priamo v kamere a aspoň raz za mesiac for-
›
mátovanie opakujte pre zaistenie správneho fungovania kamery.
B
Zapojte adaptér do autozapaľovača a pomocou USB kábla ho prepojte s držiakomkamery. Kamera je určená na prevádzku iba pri pripojení k napájaniu.
Namiesto batérie obsahuje kamera superkondenzátor, ktorý umožňuje napája-
›
nie a má dlhšiu životnosť, než klasická batéria.
C
Po pripojení k napájaniu sa kamera automaticky zapne a začne nahrávať.
Pri niektorých vozidlách je najprv nutné otočiť kľúčom v zapaľovaní
›
D
Pred nalepením držiaka na sklo vykonajte základné nastavenie kamery.
4. UMIESTNENIE NA SKLO
- 3 -- 4 -
Page 37
A
Ideálnym miestom na pripevnenie autokamery je priestor medzi čelným skloma spätným zrkadlom tak, aby neprekážala vodičovi vo výhľade.
Pri inštalácii sa uistite, že kábel neprekáža aktívnym zabezpečovacím prvkom
›
v aute (airbag).
B
Uistite sa, že sklo je v mieste uchytenia čisté a suché.
Ideálna teplota na lepenie je 20 °C – 40 °C.
›
C
Zložte fóliu z 3M nálepky na držiaku kamery.
D
Pred prilepením na sklo nasmerujte zapnutú kameru tak, aby mala správny vý-hľad.
E
Pritlačte 3M nálepku na sklo a chvíľu držte.
Pre ľahšie odlepenie držiaka môžete medzi 3M nálepku a čelné sklo prilepiť elek-
›
trostatickú samolepku.
5. ZÁKLADNÉ FUNKCIE
G-senzor
Ak G-senzor zaznamená náraz, automaticky ochráni aktuálne zhotovované video
›
proti prepísaniu.
Pozor, pri nastavení vysokej citlivosti a jazde po nerovnom povrchu môže dôjsť
›
k samovoľnému chráneniu súborov a úplnému zaplneniu microSD karty.
Záznam do slučky
Kamera automaticky delí záznam na kratšie video súbory a pri zaplnení microSD
›
karty začne prepisovať najstaršie nechránené súbory novými.Vďaka tomu sa nemusíte starať o voľné miesto na karte.
›
Ochrana súborov
Ak chcete súbor ochrániť proti prepísaniu, dotknite sa ikonky EMERGENCY
›
v priebehu nahrávania.
Tlačidlá sú pri ukladaní krízových záznamov deaktivované.
›
Ak aktuálna slučka trvá kratšiu dobu ako 10 sekúnd, uloží sa aj predchádzajúce
›
video. Ak zostáva menej ako 10 sekúnd do konca aktuálnej slučky, uloží sa aj nasledujúce video.
6. FUNKCIA HLÁSENIA RADAROV
Vstavaný GPS modul zaznamenáva rýchlosť, GPS súradnice a upozorňuje na sta-
›
cionárne rýchlostné radary a prejazd na červenú.Upozornenie na blížiaci sa radar kamera oznamuje pípnutím a zobrazením na
›
displeji.Databáza obsahuje viac ako 40 tisíc stacionárnych radarov po celej Európe.
›
Page 38
–Meranie rýchlosti–Úsekové meranie rýchlosti–Prejazd na červenú–Prejazd na červenú a meranie rýchlosti
7. WIFI APLIKÁCIA
A
Načítajte QR kód alebo zadajte URLlamax-electronics.com/c11/app
B
Nainštalujte aplikáciu do svojho chytrého zariadenia.
C
Zapnite WiFi v kamere – menu kamery -> WiFi.
D
Názov a heslo siete nájdete pod ikonkou O kamere.
E
Na zariadenie sa pripojte na WiFi sieť s názvom kamery,zadajte heslo, spustite aplikáciu a pripojte sa k autokamere.
Ovládanie aplikácie
A
Pripojiť kameru
B
Uložené záznamy
C
Nastavenieaplikácie
D
Odpojiť kameruod WiFi
E
Nastavenie kamery
F
Uloženie záznamu
G
Vytvoriť snímku
H
Galéria
I
Náhľad záznamu
J
Mapa
C
A
B
- 5 -- 6 -
D
E
II
GH
F
J
Page 39
8. ÚPLNÉ NASTAVENIE
Stiahnuť aplikáciuZobrazí QR kód pre stiahnutie aplikácie.RozlíšenieNastaví rozlíšenie videa. Vyššie rozlíšenie = viac
Natáčanie v slučkeNastaví dĺžku jednotlivých slučiek. Dlhšia slučka =
WDRZapne / vypne funkciu Wide Dynamic Range
ExpozíciaNastavenie expozície.G-senzorNastavenie citlivosti G-senzora,Šetrič obrazovkyZapnutie / vypnutie šetriča obrazovky.Nastavenie šetričaNastavené zobrazovanie tachometra a upozornenie na
Nastavenie zvukuNastavenie hlasitosti zvukových upozornení.MikrofónZapne / vypne mikrofón.JazykVoľba jazyka zariadenia.Dátum a časNastavenie časového pásma vrátane času a dátumu.VodoznakZapne / vypne vodoznak vo videu.RežimVoľba medzi režimom jazdy, parkovacieho režimu,
WiFiZapne / vypne WiFi.Hlásenie radarovNastavenie upozornenia hlásenia radarov.Meno vodičaZmena mena vodiča zobrazeného vo vodoznaku videaFormátovaťFormátuje údaje na pamäťovej karte. Pozor, vrátane
Pripomenutie formátovaniaZvolenie časového úseku, po ktorom kamera upozorní
Výrobné nastaveniaNastaví kameru do továrenského nastavenia.O kamereZobrazí informácie o kamere, vrátane verzie FW
detailov a väčší súbor.
väčší súbor.
(kompenzácia svetelnosti).
radary aj pri vypnutom displeji.
detekcia pohybu alebo časozberu.
chránených súborov!
na potrebu formátovania karty.
a údaje o Wi-Fi.
- 6 -
Page 40
9. ŠPECIFIKÁCIA
Rozlíšenie videa (predná kamera)bez zadnej kamery:
Rozlíšenie videa (zadná kamera)1920×1080/30fpsUhol záberu predná / zadná kamera160°/140°Formát videa a kompresiaMP4, kompresia H.265ZvukVstavaný mikrofón, možnosť vypnutiaDisplejDotykový 3"GPSÁnoHlásenie radarovÁnoG-senzorÁnoWiFi2.4 GHz, 5 GHzCPL filterDoplnkovoSlot pre micro SDAž 256 GBZamykanie súborov proti prepísaniuÁNO
Detekcia pohybu, Timelapse, G-senzor, Čas vovideu (zapnutie voliteľné), GPS súradnice vovideu, Rýchlosť vo videu (voliteľné), Meno vodičavo videu (zapnutie voliteľné), Šetrič displeja(čierna obrazovka, tachometer), Automatickýletný/zimný čas, Ochrana záznamu, Záznamzvuku s možnosťou vypnutia, Voľba časovejzóny, Upomienka formátovania pamäťovej karty
nahrávania, Vytvorenie fotky, Zobrazenienáhľadu prednej/zadnej kamery, Prehrávanievideí, Sťahovanie videí
USB-C
5 V / 3 A
10. AKTUALIZÁCIA FIRMWARE A DATABÁZY RADAROV
Najnovší firmware kamery nájdete vždy v sekcii „Na stiahnutie“ na webovej stránke
produktu: https://www.lamax-electronics.com/c11
POSTUP AKTUALIZÁCIE
1) Pripravte si microSD kartu, ktorú naformátujte v PC/Mac.
- 8 -
Page 42
2) Stiahnite a otvorte súbor .zip, v ktorom nájdete súbor .bin. Nemeňte názvy súbo-rov.
3) Skopírujte súbory na sformátovanú microSD kartu.
4) Vložte microSD kartu do vypnutej autokamery. Zapojte autokameru do napájaniaa uistite sa, že je autokamera po celú dobu aktualizácie napájaná. Aktualizácia bymala začať automaticky po spustení.
5) Vyčkajte, až sa aktualizácia úplne dokončí. Potom pamäťovú kartu naformátujtev počítači.
ROBIĆ ZDJĘCIEDotknij w dowolnym momencieTworzy zdjęcie
L
MIKROFONDotknij w dowolnym momencieWŁ./WYŁ. mikrofonu
M
USTAWIENIADotknij w dowolnym momencieOtwiera ustawienia
Naciśnij w dowolnym momencieUsypianie wyświetlacza
Przytrzymaj w dowolnym momencie
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
kamery samochodowej
Page 46
3. PIERWSZE WŁĄCZENIE
A
Włóż kartę microSD do aparatu.
Korzystaj z markowych kart renomowanych producentów klasy U3 o pojemności
›
aż do 256 GB.Wyjmuj kartę tylko wtedy, gdy aparat jest wyłączony.
›
Przy pierwszym użyciu karty sformatuj ją bezpośrednio w aparacie i powtarzaj
›
formatowanie przynajmniej raz w miesiącu, aby zapewnić prawidłowe działanie
aparatu.
B
Podłącz adapter do zapalniczki samochodowej i za pomocą kabla USB podłączgo do uchwytu aparatu. Kamera jest zaprojektowana do działania wyłącznie popodłączeniu do zasilania.
Zamiast akumulatora kamera zawiera superkondensator, który umożliwia zasi-
›
lanie i charakteryzuje się dłuższą żywotnością niż klasyczny akumulator.
C
Po podłączeniu do zasilania kamera automatycznie włączy się i rozpocznie na-grywanie.
W niektórych pojazdach należy najpierw przekręcić kluczyk w stacyjce.
›
D
Przed przyklejeniem uchwytu do szyby należy dokonać podstawowych ustawieńaparatu.
4. USTAWIENIE NA SZKLE
- 3 -- 4 -
Page 47
A
Idealnym miejscem do zamocowania kamery samochodowej jest przestrzeńpomiędzy przednią szybą a lusterkiem wstecznym, tak aby nie zasłaniała polawidzenia kierowcy.
Podczas montażu należy zwrócić uwagę, aby przewód nie kolidował z aktywny-
›
mi elementami zabezpieczającymi w samochodzie (poduszką powietrzną).
B
Upewnij się, że szyba w miejscu mocowania jest czysta i sucha.
Idealna temperatura klejenia to 20°C – 40°C.
›
C
Usuń folię z naklejki 3M na uchwycie kamery.
D
Przed przyklejeniem do szyby skieruj włączoną kamerę tak, aby miała pra-widłowy widok.
E
Naciśnij naklejkę 3M na szybę i przytrzymaj przez chwilę.
Aby ułatwić demontaż uchwytu, możesz przykleić naklejkę elektrostatyczną po-
›
między naklejką 3M a przednią szybą.
5. PODSTAWOWE FUNKCJE
G-senzor
Jeśli czujnik G wykryje uderzenie, automatycznie zabezpieczy aktualnie pr-
›
zechwytywane wideo przed nadpisaniem.
Uwaga, przy ustawieniu dużej czułości i jeździe po nierównej powierzchni może
›
nastąpić samoistne zabezpieczenie plików i pełne zapełnienie karty microSD.
Nagrywanie w pętli
Kamera automatycznie dzieli nagranie na krótsze pliki wideo i rozpoczyna nad-
›
pisywanie najstarszych niezabezpieczonych plików nowymi, gdy karta microSD
jest zapełniona.Dzięki temu nie musisz martwić się o wolne miejsce na karcie.
›
Ochrona plików
Aby zabezpieczyć plik przed nadpisaniem, podczas nagrywania dotknij ikony
›
AWARYJNE.
Przyciski są wyłączone podczas zapisywania rekordów kryzysowych.
›
Page 48
Jeśli bieżąca pętla trwa krócej niż 10 sekund, poprzednie wideo również zosta-
›
nie zapisane. Jeśli w bieżącej pętli pozostało mniej niż 10 sekund, następny film również zostanie zapisany.
6. FUNKCJA RAPORTU RADAROWEGO
Wbudowany moduł GPS rejestruje prędkość, współrzędne GPS oraz ostrzega
›
przed stacjonarnymi fotoradarami i przejściami na czerwonym świetle.Kamera powiadamia Cię o zbliżającym się radarze poprzez sygnał dźwiękowy
›
i wyświetlanie informacji na wyświetlaczu.Baza danych zawiera ponad 40 000 stacjonarnych radarów w całej Europie.
›
– Pomiar prędkości– Segmentowy pomiar prędkości– Przejście na czerwonym świetle– Przejeżdżanie na czerwonym świetle i mierzenie prędkości
7. APLIKACJA WIFI
A
Zeskanuj kod QR lub wprowadź adres URLlamax-electronics.com/c11/app
B
Zainstaluj aplikację na swoim inteligentnym urządzeniu.
C
Włącz Wi-Fi w kamerze – menu kamery -> WiFi.
D
Nazwę i hasło sieci można znaleźć pod ikoną Informacjeo aparacie.
E
Na urządzeniu połącz się z siecią Wi-Fi za pomocą nazwykamery, wprowadź hasło, uruchom aplikację i połącz sięz kamerą samochodową.
- 5 -- 6 -
Page 49
Kontrola aplikacji
A
Podłącz kamerę
B
Zapisane rekordy
C
Ustawieniaaplikacji
D
Odłącz kamerę odWi-Fi
E
Ustawienia aparatu
F
Zapisanie rekordu
G
Utwórz migawkę
H
Galeria
I
Podgląd nagrania
J
Mapa
C
F
J
A
B
D
II
GH
8. PEŁNA KONFIGURACJA
Pobierz aplikacjęWyświetla kod QR umożliwiający pobranie aplikacji.RozdzielczośćUstawia rozdzielczość wideo. Wyższa rozdzielczość =
Strzelanie w pętliUstawia długość poszczególnych pętli. Dłuższa pętla
o fotoradarach, nawet gdy wyświetlacz jestwyłączony.
- 6 -
E
Page 50
MikrofonWłącza/wyłącza mikrofon.JęzykWybór języka urządzenia.Data i godzinaUstawienia strefy czasowej zawierające godzinę i datę.Znak wodnyWłącza/wyłącza znak wodny w filmie.TrybWybierz tryb jazdy, tryb parkowania, wykrywanie
Wi-FiWłącza/wyłącza Wi-Fi.Raport o fotoradarachUstawianie powiadomienia o fotoradarach.Nazwa sterownikaZmień nazwę sterownika wyświetlaną w znaku
FormatujFormatuje dane na karcie pamięci. Uwaga, także te
Przypomnienie o formatowaniuWybór okresu czasu, po którym aparat poinformuje
Reset do ustawień fabrycznychResetuje kamerę do ustawień fabrycznychInformacje o kamerzeWyświetla informacje o kamerze, w tym wersję
ruchu lub upływ czasu.
wodnym wideo.
chronione akta!
Cię o konieczności sformatowania karty.
oprogramowania sprzętowego i dane Wi-Fi.
9. SPECYFIKACJE
Rozdzielczość wideo (przedni aparat)bez tylnej kamery:
Rozdzielczość wideo (kamera tylna)1920×1080/30fpsKąt widzenia kamery przedniej/tylnej160°/140°Format i kompresja wideoKompresja MP4, H.265DźwiękWbudowany mikrofon, możliwość jego
Funkcje aplikacji mobilnejUstawienia podstawowe, Rozpocznij/zatrzymaj
ŁącznośćWiFi 5 GHz
UchwytMagnetycznyMocowanie uchwytu do szybyNaklejka 3M (opcjonalnie uchwyt przyssawki)
TAKMożliwość zablokowania pliku jednymdotknięciem ekranu podczas nagrywania
TAKObsługa automatycznego uruchamiania powłączeniu zasilaniaAutomatyczne wyłączenie po zaniku zasilania
opcję jego wyłączenia
opcję jego wyłączenia
słowacki
w pętli, wykrywanie ruchu, timelapse, czujnik G,czas w wideo (włącz opcjonalnie), współrzędneGPS w wideo, prędkość w wideo (opcjonalnie),nazwa kierowcy w wideo (włącz opcjonalnie),wygaszacz ekranu (czarny ekran, obrotomierz),Automatyczny czas letni/zimowy, Ochronanagrywania, Nagrywanie dźwięku z możliwościąwyłączenia, Wybór strefy czasowej,Przypomnienie o sformatowaniu karty pamięci
nagrywanie, Zrób zdjęcie, Wyświetl podglądz kamery przedniej/tylnej, Odtwarzaj filmy,Pobieraj filmy
USB typu C
- 8 -
Page 52
BateriaSuperkondensator
Updates
Ładowarka – wejście12–24 VŁadowarka – wyjścia5 V / 2,4 A
10. AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA I BAZY DANYCH RADARÓW
Zawsze możesz znaleźć najnowsze oprogramowanie aparatu w sekcji „Pobierz” na
stronie internetowej produktu: https://www.lamax-electronics.com/c11
PROCEDURA AKTUALIZACJI
1) Przygotuj kartę microSD do sformatowania na komputerze PC/Mac.
2) Pobierz i otwórz plik .zip, w którym znajdziesz plik .bin. Nie zmieniaj nazw plików.
3) Skopiuj pliki na sformatowaną kartę microSD.
4) Włóż kartę microSD do wyłączonej kamery. Podłącz kamerę samochodową do za-silania i upewnij się, że jest włączona zasilany przez całą aktualizację. Aktualizacjapowinna rozpocząć się automatycznie po uruchomieniu systemu.
5) Poczekaj na całkowite zakończenie aktualizacji. Następnie sformatuj kartę pamięcina komputerze.
Błędy typograficzne zastrzeżone.
- 9 -- 9 -
Page 53
C11 GPS 4K
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
- 1 -
Page 54
TARTALOM
1. A CSOMAG TARTALMA ........................................................................................................................1
10. A FIRMWARE ÉS A RADAR ADATBÁZIS FRISSÍTÉSE ..............................................................9
1. A CSOMAG TARTALMA
3,6 m
EFGH
A
Autókamera LAMAX C11 GPS 4K
B
Adapter extra Fast Charge USB
porttal
C
Tápkábel 3,6 m
D
Adat- és tápkábel 20 cm
E
Tartalék 3M matrica a tartóhoz (2x)
F
Kábeltartó (5x)
G
Kábelrejtő szerszám
H
Elektrosztatikus matrica a tartó üvegről
való könnyebb eltávolításához (2x)
- 1 -- 2 -
Page 55
2. ISMERKEDÉS A FÉNYKÉPEZŐVEL/ KEZELŐSZERVEKVEL
D
A
B
EFG
C
A
Tápellátás USB-C port
B
Mágneses tartó 3M matricával
C
Memóriakártya-nyílás
D
POWER gomb
E
Adatport (a fájlok PC-re átviteléhez)
H
MJKLI
F
Hátsó kamera kábelbemenete(opcionális)
G
RESET gomb
H
Állapotdiódák
(kék – világít = be van kapcsolva)(piros – villog = felvétel)
ELLENŐRZÉS
G
POWER
I
EMERGENCYÉrintse meg bármikorVideó védelme
J
KÉPTÁRÉrintse meg bármikorMegnyitja a galériát
K
FOTÓKÉSZÍTÉSÉrintse meg bármikorLétrehoz egy fényképet
L
MIKROFONÉrintse meg bármikorBE / KI mikrofon
M
BEÁLLÍTÁSOKÉrintse meg bármikorMegnyitja a beállításokat
Nyomja meg bármikorKijelző alvásTartsa bármikorBE / KI műszerfal
Page 56
3. ELSŐ BEKAPCSOLÁS
A
Helyezze be a microSD-kártyát a fényképezőgépbe.
Használjon neves U3 osztályú gyártók márkás kártyáit akár 256 GB kapacitással.
›
Csak akkor vegye ki a kártyát, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva.
›
Ha első alkalommal használja a kártyát, formázza meg közvetlenül a fényké-
›
pezőgépben, és ismételje meg a formázást legalább havonta egyszer, hogy biztosítsa a fényképezőgép megfelelő működését.
B
Csatlakoztassa az adaptert az autós szivargyújtóhoz, és az USB-kábellel csatla-
koztassa a kameratartóhoz. A fényképezőgépet úgy tervezték, hogy csak áram-forráshoz csatlakoztatva működjön.
A fényképezőgép akkumulátor helyett szuperkondenzátort tartalmaz, amely
›
tápellátást tesz lehetővé, és hosszabb élettartammal rendelkezik, mint a klass-zikus akkumulátor.
C
Az áramforráshoz való csatlakoztatás után a fényképezőgép automatikusan be-
kapcsol és elkezdi a felvételt.
Egyes járművekben először el kell forgatni a kulcsot a gyújtáskapcsolóban.
›
D
Mielőtt a tartót az üvegre ragasztaná, végezze el a kamera alapvető beállításait.
4. ELHELYEZÉS ÜVEGRE
- 3 -- 4 -
Page 57
A
A műszerkamera rögzítésének ideális helye a szélvédő és a visszapillantó tükörközötti hely, hogy ne akadályozza a vezető kilátását.
A beszerelés során ügyeljen arra, hogy a kábel ne ütközzen az autóban lévő aktív
›
biztonsági elemekbe (légzsák).
B
Győződjön meg arról, hogy az üveg tiszta és száraz a rögzítési ponton.
Az ideális ragasztási hőmérséklet 20°C – 40°C.
›
C
Távolítsa el a fóliát a kameratartón lévő 3M matricáról.
D
Mielőtt az üvegre ragasztja, irányítsa a bekapcsolt kamerát úgy, hogy a megfelelőnézetben legyen.
E
Nyomja meg a 3M matricát az üvegen, és tartsa egy ideig.
A tartó könnyebb eltávolítása érdekében a 3M matrica és a szélvédő közé elekt-
›
rosztatikus matricát ragaszthat.
5. ALAPVETŐ FUNKCIÓK
G-senzor
Ha a G-szenzor ütközést észlel, automatikusan megvédi az aktuálisan rögzített
›
videót a felülírástól.Figyelem, ha nagy érzékenységet állít be és egyenetlen felületen vezet, előfor-
›
dulhat a fájlok spontán védelme és a microSD kártya teljes feltöltése.
Folytonos felvétel
A kamera automatikusan felosztja a felvételt rövidebb videofájlokra, és elkezdi
›
felülírni a legrégebbi nem védett fájlokat újakkal, ha a microSD kártya megtelt.Ennek köszönhetően nem kell aggódnia a kártyán lévő szabad hely miatt.
›
Fájlvédelem
A fájl felülírás elleni védelme érdekében rögzítés közben érintse meg a VÉSZ
›
ikont.
A gombok le vannak tiltva a válságrekordok mentésekor.
›
Page 58
Ha az aktuális hurok 10 másodpercnél rövidebb ideig tart, az előző videó is men-
›
tésre kerül. Ha kevesebb, mint 10 másodperc van hátra az aktuális ciklusból, a következő videó is mentésre kerül.
6. RADAR JELENTÉSI FUNKCIÓ
A beépített GPS modul rögzíti a sebességet, a GPS koordinátákat és figyelmeztet
›
az álló sebességmérő kamerákra és a piros lámpás kereszteződésekre.A kamera a közeledő radarról sípolással és a kijelzőn történő megjelenítéssel
›
értesíti Önt.
Az adatbázisban több mint 40 000 álló radar található Európa-szerte.
›
–Sebességmérés
– Szegmens sebességmérés
–Piros lámpán való átkelés–Piros lámpán futás és sebességmérés
7. WIFI APP
A
Olvassa be a QR-kódot, vagy írja be alamax-electronics.com/c11/app URL-t
B
Telepítse az alkalmazást okoseszközére.
C
Kapcsolja be a WiFi-t a kamerában – Kamera menü -> WiFi.
D
A hálózat nevét és jelszavát a Kamera névjegye ikon alatttalálja meg.
E
Az eszközön csatlakozzon a WiFi hálózathoz a kameranevével, írja be a jelszót, indítsa el az alkalmazást és csatla-kozzon a műszerfalhoz.
- 5 -- 6 -
Page 59
Alkalmazásvezérlés
A
Csatlakoztassa akamerát
B
Mentett rekordok
C
Alkalmazásbeállításai
D
Válassza le a ka-merát a WiFi-ről
E
A kamera beállí-tásai
F
A rekord mentése
G
Hozzon létre egypillanatképet
H
Galéria
I
Felvétel előnézete
J
Térkép
C
F
J
A
B
D
II
GH
8. TELJES BEÁLLÍTÁS
Alkalmazás letöltéseQR-kódot jelenít meg az alkalmazás letöltéséhez.FelbontásBeállítja a videó felbontását. Nagyobb felbontás =
Loop shootingBeállítja az egyes hurkok hosszát. Hosszabb ciklus =
WDREngedélyezi/letiltja a Wide Dynamic Range funkciót
ExpozícióExpozíciós beállítások.G-szenzorA G-szenzor érzékenységének beállítása.KépernyővédőA képernyővédő be- és kikapcsolása.Kímélő beállításokA sebességmérő kijelzőjének és a sebességmérő
kamerájának riasztásainak beállítása akkor is, ha akijelző ki van kapcsolva.
- 6 -
E
Page 60
MikrofonA mikrofon be- és kikapcsolása.NyelvAz eszköz nyelvének kiválasztása.Dátum és időAz időzóna beállításai, beleértve az időt és a dátumot.VízjelBe-/kikapcsolja a vízjelet a videóban.ÜzemmódVálasszon a vezetési mód, a parkolási mód, a
WiFiA WiFi be- és kikapcsolása.Sebességmérő kamera jelentésSebességmérő kamera jelentés riasztás beállítása.Illesztőprogram neveMódosítsa a videó vízjelében megjelenő
FormázásFormázza a memóriakártyán lévő adatokat. Figyelem,
Formázási emlékeztetőEgy időtartam kiválasztása, amely után a
Gyári beállítások visszaállításaVisszaállítja a fényképezőgép gyári beállításait.A fényképezőgéprőlInformációkat jelenít meg a kameráról, beleértve az
mozgásérzékelés vagy az időzítés között.
illesztőprogram nevét.
beleértve a védetteket is fájlokat!
fényképezőgép figyelmezteti Önt a kártyaformázásának szükségességére.
A fényképezőgép legfrissebb firmware-jét mindig megtalálja a termék webhelyének „Letöltés” részében: https://www.lamax-electronics.com/c11
FRISSÍTÉSI ELJÁRÁS
1) Készítsen elő egy microSD-kártyát a PC-n/Mac-en való formázáshoz.
2) Töltse le és nyissa meg a .zip fájlt, ahol megtalálja a .bin fájlt. Ne változtassa mega fájlneveket.
3) Másolja a fájlokat a formázott microSD-kártyára.
4) Helyezze be a microSD-kártyát a kikapcsolt kamerába. Csatlakoztassa a műszer-tárat az áramforráshoz, és ellenőrizze, hogy a műszerkamera be van-e kapcsolvaa frissítés teljes ideje alatt működik. A frissítésnek automatikusan el kell indulniaa rendszerindítás után.
5) Várja meg, amíg a frissítés teljesen befejeződik. Ezután formázza meg a memó-riakártyát a számítógépen.
2. SPOZNAVANJE S KAMERO/ UPRAVLJANJE .................................................................................2
3. PRVI VKLOP .............................................................................................................................................3
4. POSTAVITEV NA STEKLO ....................................................................................................................3
5. OSNOVNE FUNKCIJE.............................................................................................................................4
10. POSODOBITEV FIRMWARE IN RADAR BAZE PODATKOV .....................................................8
1. VSEBINA PAKETA
3,6 m
EFGH
A
Avto kamera LAMAX C11 GPS 4K
B
Adapter z dodatnim priključkomUSB Fast Charge
C
Napajalni kabel 3,6 m
D
Podatkovni in napajalni kabel 20 cm
E
Rezervna 3M nalepka za držalo (2x)
F
Držalo za kabel (5x)
G
Orodje za skrivanje kabla
H
Elektrostatična nalepka za lažjeodstranjevanje držala s stekla (2x)
- 1 -- 2 -
Page 65
2. SPOZNAVANJE S KAMERO/ UPRAVLJANJE
D
A
B
EFG
C
A
Napajalna vrata USB-C
B
Magnetno držalo z nalepko 3M
C
Reža za pomnilniško kartico
D
Gumb POWER
E
Podatkovna vrata (za prenosdatotek na osebni računalnik)
H
F
Vhod za kabel zadnje kamere (izbirno)
G
Gumb RESET
H
Statusne diode(modro – sveti = vklopljen)(rdeča – utripa = snemanje)
MJKLI
NADZOR
G
POWER
I
EMERGENCYDotaknite se kadar koliZaščitite video
J
GALERIJADotaknite se kadar koliOdpre galerijo
K
FOTOGRAFIRANJEDotaknite se kadar koliUstvari fotografijo
L
MIKROFONDotaknite se kadar koliVKLOP / IZKLOP mikrofona
M
NASTAVITVEDotaknite se kadar koliOdpre nastavitve
Pritisnite kadarkoliPrikaži spanje
Držite kadar koli
VKLOP / IZKLOP kamera na
armaturni plošči
Page 66
3. PRVI VKLOP
A
Vstavite kartico microSD v fotoaparat.
Uporabljajte kartice blagovnih znamk priznanih proizvajalcev razreda U3 s ka-
›
paciteto do 256 GB.Kartico odstranite le, ko je kamera izklopljena.
›
Ko kartico uporabljate prvič, jo formatirajte neposredno v fotoaparatu in ponovite
›
formatiranje vsaj enkrat na mesec, da zagotovite pravilno delovanje fotoaparata.
B
Priključite adapter v avtomobilski vžigalnik in ga s kablom USB povežite z dr-žalom za kamero. Kamera je zasnovana tako, da deluje samo, ko je priključenana napajanje.
Kamera namesto baterije vsebuje superkondenzator, ki omogoča napajanje in
›
ima daljšo življenjsko dobo kot klasična baterija.
C
Po priključitvi na napajanje se kamera samodejno vklopi in začne snemati.
Pri nekaterih vozilih je treba najprej obrniti ključ v kontaktni ključavnici
›
D
Pred lepljenjem držala na steklo izvedite osnovne nastavitve kamere.
4. POSTAVITEV NA STEKLO
- 3 -- 4 -
Page 67
A
Idealno mesto za pritrditev armaturne kamere je prostor med vetrobranskimsteklom in vzvratnim ogledalom, tako da ne ovira voznikovega pogleda.
Med montažo pazite, da kabel ne ovira aktivnih varnostnih elementov v avtu
›
(airbag).
B
Prepričajte se, da je steklo na mestu pritrditve čisto in suho.
Idealna temperatura za lepljenje je 20°C – 40°C.
›
C
Odstranite folijo s 3M nalepke na nosilcu kamere.
D
Pred lepljenjem na steklo usmerite prižgano kamero tako, da ima pravilen pogled.
E
Pritisnite nalepko 3M na steklu in jo držite nekaj časa.
Za lažjo odstranitev držala lahko med 3M nalepko in vetrobransko steklo nalepite
›
elektrostatično nalepko.
5. OSNOVNE FUNKCIJE
G-senzor
Če G-senzor zazna udarec, bo samodejno zaščitil trenutno zajeti videoposnetek
›
pred prepisovanjem.
Pozor, pri nastavitvi visoke občutljivosti in vožnji po neravni površini lahko pride
›
do spontane zaščite datotek in popolnega polnjenja kartice microSD.
Snemanje v zanki
Kamera samodejno razdeli posnetek na krajše video datoteke in začne prepi-
›
sovati najstarejše nezaščitene datoteke z novimi, ko je kartica microSD polna.Zahvaljujoč temu vam ni treba skrbeti za prosti prostor na kartici.
›
Zaščita datotek
Če želite datoteko zaščititi pred prepisovanjem, se med snemanjem dotaknite
›
ikone ZA NUJNI PRIMER.
Pri shranjevanju kriznih zapisov so gumbi onemogočeni.
›
Če trenutna zanka traja manj kot 10 sekund, se shrani tudi prejšnji video. Če je
›
v trenutni zanki ostalo manj kot 10 sekund, bo shranjen tudi naslednji video.
6. RADARSKA FUNKCIJA POROČANJA
Vgrajeni GPS modul beleži hitrost, GPS koordinate in opozarja na stacionarne
›
radarje in prečkanje rdeče luči.Kamera vas o bližajočem se radarju obvesti s piskanjem in prikazom na zaslonu.
›
Baza podatkov vsebuje več kot 40.000 stacionarnih radarjev po vsej Evropi.
›
– Merjenje hitrosti– Segmentno merjenje hitrosti
Page 68
– Prečkanje rdeče luči– Vožnja skozi rdečo luč in merjenje hitrosti
7. APLIKACIJA WIFI
A
Skenirajte kodo QR ali vnesite URLlamax-electronics.com/c11/app
B
Namestite aplikacijo na svojo pametno napravo.
C
Vklopite WiFi v kameri – meni kamere -> WiFi.
D
Ime in geslo omrežja najdete pod ikono O kameri.
E
Na napravi se povežite z omrežjem WiFi z imenom kamere,vnesite geslo, zaženite aplikacijo in se povežite s kamero naarmaturni plošči.
Nadzor aplikacij
A
Priključite kamero
B
Shranjeni zapisi
C
Nastavitveaplikacije
D
Odklopite kameroiz WiFi
E
Nastavitve kamere
F
Shranjevanjezapisa
G
Ustvarite posnetek
H
Galerija
I
Predogledposnetka
J
Zemljevid
C
A
B
- 5 -- 6 -
D
E
II
GH
F
J
Page 69
8. POPOLNA NASTAVITEV
Prenesi aplikacijoPrikaže kodo QR za prenos aplikacije.LočljivostNastavi ločljivost videa. Višja ločljivost = več po-
Loop shootingNastavi dolžino posameznih zank. Daljša zanka =
WDROmogoči/onemogoči funkcijo širokega dinamične-
OsvetlitevNastavitve osvetlitve.G-senzorNastavitev občutljivosti G-senzorja.Ohranjevalnik zaslonaVklopite/izklopite ohranjevalnik zaslona.Nastavitve ohranjevalnikaNastavite prikaz merilnika hitrosti in opozorila za
Nastavitve zvokaPrilagodite glasnost zvočnih obvestil.MikrofonVklopi/izklopi mikrofon.JezikIzbira jezika naprave.Datum in časNastavitve časovnega pasu, vključno z uro in da-
Vodni žigVklopi/izklopi vodni žig v videu.NačinIzberite med načinom vožnje, načinom parkiranja,
WiFiVklopi/izklopi WiFi.Poročilo o prometni kameriNastavitev opozorila o prometni kameri.Ime gonilnikaSpremenite ime gonilnika, prikazanega v vodnem
FormatFormatira podatke na pomnilniški kartici. Pozor,
Opomnik za formatiranjeIzbira časovnega obdobja, po katerem vas bo ka-
Tovarniška ponastavitevPonastavi fotoaparat na tovarniške nastavitve.O kameriPrikaže informacije o kameri, vključno z različico FW
drobnosti in večja datoteka.
večja datoteka.
ga razpona (kompenzacija svetlosti).
prometne kamere, tudi ko je zaslon izklopljen.
tumom.
zaznavanjem gibanja ali časovnim zamikom.
žigu videa.
vključno z zaščitenimi datoteke!
mera opozorila na potrebo po formatiranju kartice.
in podatki Wi-Fi.
- 6 -
Page 70
9. SPECIFIKACIJE
Ločljivost videa (sprednja kamera)brez zadnje kamere:
Ločljivost videa (zadnja kamera)1920×1080/30fpsVidni kot sprednja / zadnja kamera160°/140°Video format in stiskanjeMP4, kompresija H.265ZvokVgrajen mikrofon, možnost izklopaZaslonDotik 3"GPSDaRadarsko poročanjeDaG-senzorDaWifi2,4 GHz, 5 GHzCPL filterPoleg tegaMicro SD režaDo 256 GBZaklepanje datotek predprepisovanjem
Najnovejšo vdelano programsko opremo fotoaparata lahko vedno najdete v razdelku »Prenos« na spletnem mestu izdelka: https://www.lamax-electronics.com/c11
POSTOPEK POSODOBITVE
1) Pripravite kartico microSD za formatiranje v PC / Mac.
- 8 -
Page 72
2) Prenesite in odprite datoteko .zip, kjer boste našli datoteko .bin. Ne spreminjajteimen datotek.
3) Kopirajte datoteke na formatirano kartico microSD.
4) Vstavite kartico microSD v izven kamere. Priključite kamero na armaturni ploščiv napajanje in se prepričajte, da je vklopljena napajano skozi celotno posodobitev.Posodobitev bi se morala samodejno začeti po zagonu.
5) Počakajte, da se posodobitev v celoti zaključi. Nato formatirajte pomnilniško kar-tico v računalniku.
SNIMANJE FOTOGRAFIJEDodirnite bilo kadaStvara fotografiju
L
MIKROFONDodirnite bilo kadaON / OFF mikrofon
M
POSTAVKEDodirnite bilo kadaOtvara postavke
Pritisnite bilo kadaPrikaz spavanja
Zadržite u bilo koje vrijeme
ON / OFF kamera na instrument tabli
Page 76
3. PRVO UKLJUČIVANJE
A
Umetnite microSD karticu u kameru.
Koristite brendirane kartice renomiranih proizvođača U3 klase kapaciteta do
›
256 GB.
Izvadite karticu samo kada je kamera isključena.
›
Kada karticu koristite prvi put, formatirajte je izravno u fotoaparatu i ponovite for-
›
matiranje barem jednom mjesečno kako biste osigurali pravilan rad fotoaparata.
B
Uključite adapter u upaljač za cigarete u automobilu i pomoću USB kabela spojitega na držač kamere. Kamera je dizajnirana za rad samo kada je priključena nanapajanje.
Umjesto baterije, kamera sadrži superkondenzator koji omogućuje napajanje i
›
ima duži vijek trajanja od klasične baterije.
C
Nakon spajanja na napajanje, kamera će se automatski uključiti i započeti sni-manje.
U nekim je vozilima prvo potrebno okrenuti ključ u bravi.
›
D
Prije lijepljenja držača na staklo izvršite osnovne postavke fotoaparata.
4. POSTAVLJANJE NA STAKLO
- 3 -- 4 -
Page 77
A
Idealno mjesto za pričvršćivanje kamere je prostor između vjetrobranskog staklai retrovizora kako ne bi ometao pogled vozača.
Prilikom postavljanja pazite da kabel ne ometa aktivne sigurnosne elemente
›
u automobilu (zračni jastuk).
B
Provjerite je li staklo čisto i suho na mjestu pričvršćivanja.
Idealna temperatura za lijepljenje je 20°C – 40°C.
›
C
Uklonite foliju s 3M naljepnice na nosaču kamere.
D
Prije lijepljenja na staklo, usmjerite uključenu kameru tako da ima ispravan pogled.
E
Pritisnite 3M naljepnicu na staklu i držite neko vrijeme.
Za lakše uklanjanje držača možete zalijepiti elektrostatičku naljepnicu između
›
3M naljepnice i vjetrobranskog stakla.
5. OSNOVNE FUNKCIJE
G-senzor
Ako G-senzor detektira udarac, automatski će zaštititi trenutno snimljeni video
›
od prepisivanja.
Pažnja, prilikom postavljanja visoke osjetljivosti i vožnje po neravnoj površini
›
može doći do spontane zaštite datoteka i potpunog punjenja microSD kartice.
Snimanje u petlji
Kamera automatski dijeli snimku na kraće videodatoteke i počinje prepisivati naj-
›
starije nezaštićene datoteke novima kada se microSD kartica napuni.Zahvaljujući tome, ne morate brinuti o slobodnom prostoru na kartici.
›
Zaštita datoteke
Za zaštitu datoteke od prepisivanja, dodirnite ikonu HITNO tijekom snimanja.
›
Gumbi su onemogućeni prilikom spremanja kriznih zapisa.
›
Ako trenutna petlja traje manje od 10 sekundi, prethodni video također se spre-
›
ma. Ako je u trenutnoj petlji preostalo manje od 10 sekundi, sljedeći će se video-zapis također spremiti.
Page 78
6. FUNKCIJA RADARSKOG IZVJEŠĆIVANJA
Ugrađeni GPS modul bilježi brzinu, GPS koordinate i upozorava na stacionarne
›
radare i prolaske kroz crveno svjetlo.
Kamera vas obavještava o približavanju radara zvučnim signalom i prikazom na
›
zaslonu.
Baza podataka sadrži više od 40.000 stacionarnih radara diljem Europe.
›
– Mjerenje brzine– Segmentalno mjerenje brzine– Prolazak kroz crveno svjetlo– Prolazak kroz crveno i mjerenje brzine
7. WIFI APLIKACIJA
A
Skenirajte QR kod ili unesite URLlamax-electronics.com/c11/app
B
Instalirajte aplikaciju na svoj pametni uređaj.
C
Uključite WiFi u kameri – izbornik kamere -> WiFi.
D
Naziv i lozinku mreže možete pronaći ispod ikone O kameri.
E
Na uređaju se spojite na WiFi mrežu s nazivom kamere,unesite lozinku, pokrenite aplikaciju i spojite se na kameruna ploči.
- 5 -- 6 -
Page 79
Kontrola aplikacije
A
Spojite kameru
B
Spremljeni zapisi
C
Postavke aplikacije
D
Isključite kameru izWiFi mreže
E
Postavke kamere
F
Spremanje zapisa
G
Napravite snimku
H
Galerija
I
Pregled snimanja
J
Karta
C
F
J
A
B
D
II
GH
8. POTPUNA POSTAVKA
Preuzmi aplikacijuPrikazuje QR kod za preuzimanje aplikacije.RazlučivostPostavlja razlučivost videa. Veća rezolucija = više detalja i
Loop shootingPostavlja duljinu pojedinačnih petlji. Dulja petlja = veća
WDROmogućuje/onemogućuje funkciju širokog dinamičkog
EkspozicijaPostavke ekspozicije.G-senzorPostavljanje osjetljivosti G-senzora.Čuvar zaslonaUključite/isključite čuvar zaslona.Postavke štednjePostavite prikaz brzinomjera i upozorenja za radnu brzinu
JezikOdabir jezika uređaja.Datum i vrijemePostavke vremenske zone uključujući vrijeme i datum.Vodeni žigUključuje/isključuje vodeni žig u videu.NačinOdaberite između načina vožnje, načina parkiranja,
WiFiUključuje/isključuje WiFi.Izvješće o kameri
za kontrolu brzineNaziv upravljačkog
programaFormatFormatira podatke na memorijskoj kartici. Pažnja,
Podsjetnik za formatiranjeOdabir vremenskog razdoblja nakon kojeg će vas kamera
Vraćanje na tvorničkepostavke
O kameriPrikazuje informacije o kameri, uključujući FW verziju i
detekcije pokreta ili ubrzanog snimanja.
Postavljanje upozorenja o izvješću o kameri za kontrolubrzine.
Promijenite naziv upravljačkog programa koji se prikazujeu video vodenom žigu.
uključujući zaštićene datoteke!
upozoriti da je potrebno formatirati karticu.Vraća fotoaparat na tvorničke postavke.
Wi podatke.
9. TEHNIČKI PODACI
Video rezolucija (prednja kamera)bez stražnje kamere:
Rezolucija videa (stražnja kamera)Kut gledanja prednja/stražnjakameraVideo format i kompresijaMP4, H.265 kompresijaZvukUgrađeni mikrofon, mogućnost isključivanjaPrikazDodirnite 3"GPSDaRadarsko izvješćivanjeDaG-senzorDa
DržačMagnetskiPričvršćivanje držača na staklo3M naljepnica (usisni držač nije obavezan)BaterijaSuperkondenzator
DAMogućnost zaključavanja datoteke jednim dodiromna zaslonu tijekom snimanja
Podržava automatsko pokretanje kada se uključinapajanjeAutomatsko gašenje nakon prestanka napajanja
mogućnost isključivanja
mogućnost isključivanja
pokreta, Timelapse, G-senzor, Vrijeme u videu(uključiti po izboru), GPS koordinate u videu, Brzinau videu (po izboru), Ime vozača u videu (uključitipo izboru), Čuvar zaslona (crni ekran, tahometar),Automatsko ljetno/zimsko računanje vremena,Zaštita snimanja, Snimanje zvuka s mogućnošćuisključivanja, Odabir vremenske zone, Podsjetnik zaformatiranje memorijske kartice
snimanja, Snimanje fotografije, Pregled prednje/stražnje kamere, Reprodukcija videozapisa,Preuzimanje videozapisa
Uvijek možete pronaći najnoviji firmware fotoaparata u odjeljku „Preuzimanje“ na
web stranici proizvoda: https://www.lamax-electronics.com/c11
POSTUPAK AŽURIRANJA
1) Pripremite microSD karticu za formatiranje na PC / Mac.
2) Preuzmite i otvorite .zip datoteku u kojoj ćete pronaći .bin datoteku. Nemojte mi-jenjati nazive datoteka.
3) Kopirajte datoteke na formatiranu microSD karticu.
4) Umetnite microSD karticu u izvan kamere. Uključite kameru na kontrolnu kameruu napajanje i provjerite je li uključena uključen tijekom ažuriranja. Ažuriranje bi tre-balo početi automatski nakon dizanja.
5) Pričekajte da se ažuriranje potpuno završi. Zatim formatirajte memorijsku karticuna računalu.
Zadržano pravo na tiskarske pogreške.
- 9 -- 10 -
Page 83
- 10 -
Page 84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.