
Safety Rules.
"WARNING": For Your Own Safety Read Instruction Manual before Operating Lathe
(a) Wear eye protection.
(b) Do not wear gloves, a necktie, or loose clothing.
(c) Tighten all locks before operating.
(d) Rotate work piece by hand before applying power.
(e) Rough out work piece before installing on faceplate.
(f) Do not mount split work piece or one containing a knot.
(g) Use lowest speed when starting new work piece.
1. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order.
2. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habi
and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on.
3. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite accidents.
4. DON'T USE IN A DANGEROUS ENVIRONMENT. Don't use power tools in damp or wet
locations, or expose them to rain. Keep work area well lighted.
5. KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a safe distance from
the work area.
6. MAKE YOUR WORKSHOP KID PROOF with padlocks, master switc
or by removing starter keys.
7. DON'T FORCE TOOL. It will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
8. USE RIGHT TOOL. Don't force tool or attachment to do a job for which it was not
designed.
9. USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition.
When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your
product will draw. An undersized cord will cause a d
power and overheating. Tabe A shows the correct size to use depending on cord length
and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the
gauge number, the heavier the chord.
10. WEAR PROPER APPAREL Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets,
or other jewelry which may get caught in moving parts. Nonslip footwear is recommended.
Wear protective hair covering to contain long hair.
t of checking to see that keys
hes,
rop in line voltage resulting in loss of
Règles de sécurité
"AVERTISSEMENT" : Pour votre sécurité, lire le manuel d'instru on a en vement avant d' liser le tour à bois.
(a) Portez des lune
(b) Ne pas porter de gants, de cravate, ou de vêtements amples.
(c) Serrer tous les verrous avant d'opérer la machine.
(d) Tourner la pièce à la main avant d'appliquer le courant.
(e) Débiter grossièrement la pièce avant de l'installer sur le plateau de montage.
(f) Ne pas monter une pièce fendue ou comportant un nœud.
(g) U
liser la vitesse la plus lente au démarrage d'une nouvelle pièce.
1. CONSERVEZ TOUS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE et en bon état de fonc
2. ENLEVEZ LES CLÉS ET OUTILS. Prenez l'habitude de vérifier si les clés et autres ou
machine avant de la démarrer.
3. CONSERVEZ LA SURFACE DE TRAVAIL PROPRE ET LIBRE D'ENTRAVES. Les endroits encombrés augmentent le risque
d'accident.
4. NE PAS UTILISER DANS LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. N'
humides, détrempés, ou sous la pluie. Conservez l'espace de travail bien éclairé.
5. TENEZ LES ENFANTS À L'ÉCART. Tous les vis
6. RENDEZ L'ATELIER À L'ÉPREUVE DES ENFANTS avec des verrous, des interrupteurs principaux ou en enlevant les clés
de démarrage sur les
7. NE FORCEZ PAS L'OUTIL. L'ou
lequel il a été conçu.
8. UTILISEZ L'OUTIL APPROPRIÉ. Ne forcez pas un ou
conçu.
été
9. UTILISEZ UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE APPROPRIÉE. Assurez-vous que votre rallonge électrique est en bon état et
que le calibre du filage soit adéquat pour transporter le courant que la machine a besoin. Une rallonge de trop
faible calibre induira une perte d'intensité du voltage, ce qui provoquera une surchauffe et une perte de puissance.
Le tableau A indique le bon calibre à u
du moteur. En cas de doute, u
fort calibre.
es de protec
ls ne sont pas trop près de la
lisez pas d'ou ls électriques dans les endroits
iteurs doivent être tenus à une distance sécuritaire de l'aire de travail.
l effectuera un meilleur travail et de façon sécuritaire s'il est u lisé au rythme pour
l ou un accessoire pour effectuer un travail pour lequel il n'a pas
liser en fonc on de la longueur de la rallonge et de la demande en intensité
lisez la rallonge de calibre plus fort. Plus le numéro est pe
onnement.
t, plus la rallonge est de
eration is
11. ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Also use a face or dust mask if cutting o
dusty. Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses, they are NOT safety
glasses.
12. SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold the work when practical.
It's safer than using your hand and it frees both hands to operate the tool.
13. DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
14. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest
performance. Follow instructions for lubricating
15.
DISCONNECT TOOLS before servicing and when changing accessories, such as blades,
bits, cutters, and the like.
16. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure power switch is in the
and changing accessories.
p
OFF position before plugging the machine in.
17. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the owner's manual for recommended
accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury to persons.
18. NEVER STAND ON TOOL Seriou
tool is unintentionally contacted.
19. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is
damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and
perform its intended function - check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation.
A guard or
20. DIRECTION OF FEED. Feed work into a blade or cutter against the direction of rotation of
the blade or cutter only.
21. NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN POWER OFF. Don't leave tool
other part that is damaged should be properly repaired or replaced.
s injury could occur if the tool is tipped or if the cutting
until it comes to a complete stop.
10. PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne portez pas de vêtements amples, des gants, des colliers, des bracelets,
ou tout autre bijou ou accessoire qui pourrait être entraîné par des pièces mobiles. Des souliers à semelle
dérapante sont également recommandés. achez les cheveux longs et portez un bonnet pour contenir la
an
chevelure trop abondante.
11. PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION. Portez également u
dégage de la poussière. Veuillez prendre note que les lune
impacts et qu'elles ne sont pas homologuées à
12. IMMOBILISEZ VOTRE TRAVAIL.
C'est plus sécuritaire que d'u
confortablement.
13. NE VOUS ÉTIREZ PAS AU
14. ENTRETENEZ LES OUTILS AVEC SOIN. Gardez les
performances. Suivez les ins
15. DÉBRANCHEZ LES OUTILS avant d'en effectuer l'entr
couteaux.
16. RÉDUISEZ LES RISQUES DE DÉMARRAGE NON INTENTIONNEL. Assurez-vous que l'interrupteur est
fermée avant le branchement d'un ou
17. UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Consultez le manuel d'instru
recommandés. L'u
18. NE VOUS TENEZ JAMAIS DEBOUT SUR UNE MACHINE. Des blessures graves pourraient survenir si la machine
bascule ou si les
19. VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant de poursuivre l'u lisa on d'un l, tout disposi f de prot ou
toute pièce endommagée devra être inspecté pour déterminer si elle peut fonc
l'u
lisa on qui en est prévue. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles à savoir s'il y a blocage, un bris, ou toute
autre co
20. SENS D'ALIMENTATION. Alimentez la pièce vers l
seulement.
21. NE LAISSEZ JAMAIS UN OUTIL FONCTIONNER DANS SURVEILLANCE – ÉTEIGNEZ L'OUTIL. Ne laissez pas l'ou
surveillance jusqu'à ce qu'il s'arrête complètement.
lisa on d'accessoires inappropriés pose des risques de blessures aux lisateurs.
ls coupants sont touchés accidentellement.
on qui nuirait à son lisa on. Une pièce ou un protecteur endommagé doit être réparé ou remplacé.
lisez des serres ou un étau pour immobiliser votre travail lorsque c'est possible.
liser votre main, et ça permet de libérer vos deux mains pour opérer l
-DESSUS DE LA MACHINE. Demeurez solidement en équilibre sur vos pieds en tout temps.
du fabricant pour la lubrifica on et l'entr en des accessoires.
l.
a lame ou le couteau dans le sens contraire de sa rota
n masque contre la poussière si le travail exécuté
es de prescrip ordinaire ne résistent pas aux
re de lune es de sécurité.
ls de coupe tranchants et propres pour en rer les meilleures
en ou lors du changement d'accessoires tels que lames ou
en posi
pour connaître les accessoires
onner correctement et selon
on
l sans
on
4

Table A
Ampere Rating Volts Total length of cord in feet
120 25 50 100 150
240 50 100 200 300
More Than Not More Than Minimum gage for cord
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
GROUNDING INSTRUCTIONS
1. All grounded, cord-connected tools:
In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to
reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided - if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified
electrician.
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. The conductor
with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding
conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the
equipment-grounding conductor to a live terminal.
Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely
understood, or if in doubt as to whether the tool is properly grounded.
Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and 3 pole receptacles that accept the tool's
plug.
Repair or replace damaged or worn cord immediately.
2. Grounded, cord-connected tools intended for use on a supply circuit having a nominal rating less than 150 volts:
This tool is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in Sketch A in Fig. 1.
The tool has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Sketch A in Fig. 1. A temporary adapter,
which looks like the adapter illustrated in Sketch B and C, may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle
as shown in Sketch B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only
until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician. This adapter is not permitted in
Canada. The green-colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adapter must be connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet box.
3. Grounded, cord-connected tools intended for use on a supply circuit having a nominal rating between 150 – 250
volts, inclusive:
This tool is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in Sketch D. The tool
has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Sketch D. Make sure the tool is connected to an outlet
having the same configuration as the plug. No adapter is available or should be used with this tool. If the tool
must be reconnected for use on a different type of electric circuit, the reconnection should be made by qualified
service personnel; and after reconnection, the tool should comply with all local codes and ordinances.

Noise Emission.
Notes concerning noise emission:
Given that there exists a relationship between noise level and exposure times, it is not
possible to precisely determine the need for supplementary precautions. The factors
affecting the true level of exposure to operators are clearly the amount of time exposed and
the characteristics of the working environment, such as other sources of dust and noise, etc.,
for example, adjacent machines - in other words, the level of ambient noise. It is possible that
exposure level limits will vary from country to country.
Specification sheet.
Motor Induction,1725RPM, 2 HP 220V Induction,1725RPM, 1.5 HP
110V
Voltage 220v 60hz single phase input, 3
phase output
Recommended
15 amp 15 amp
110v 60hz single phase input 3
phase output
breaker size
Swing over bed 18" (457mm) 18" (457mm)
Swing over banjo 13.5" (343mm) 13.5" (343mm)
Outboard swing
32" (813mm) 32" (813mm)
max
Distance between
36" (914mm) 36" (914mm)
centers
Floor to spindle
41.5"(1054mm) 41.5"(1054mm)
center
Floor to bed height 32.5" with pads (826mm) 32.5" with pads (826mm)
Floor space W60" D26" H47"(1524mm,
660mm, 1194mm)
W60" D26" H47"(1524mm,
660mm, 1194mm)
Tool rest 12" (305mm) 12" (305mm)
Speed range high 135 - 3500 RPM 135 - 3500 RPM
Speed range low 50 - 1300 RPM 50 - 1300 RPM
VFD DeltaS1 variable frequency
drive
Drive belt Poly-groove drive belt with
easy access
DeltaS1 variable frequency
drive
Poly-groove drive belt with
easy access
Spindle 1.25" x 8 tpi right hand thread 1.25" x 8 tpi right hand thread
Spindle taper MT 2 MT 2
Spindle lock Spring loaded Spring loaded
Spindle index 14 / 36 / 48 positions with lock 14 / 36 / 48 positions with lock
10