LABTEC Wireless Accessory Kit for Notebooks Getting Started Manual

wireless accessory kit for notebooks
Labtec
®
Getting Started Guide
English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi
Ελληνικά
По-русски
Magyar Česká verze Po polsku
623767-0914 Napoli.indd 1623767-0914 Napoli.indd 1 26.01.2005 10:32:3826.01.2005 10:32:38
2 3
2
English
Package Contents
1. Number Pad 2. Mouse 3. USB Mini-Receiver
4. Software 5. Four Batteries 6. Getting Started Guide
Deutsch
Inhalt
1. Nummernblock 2. Maus 3. USB-Mini-Empfänger
4. Software 5. Vier Batterien 6. Schnellstartanleitung
Contenu
1. Pavé numérique 2. Souris 3. Mini-récepteur USB
4. Logiciel 5. Quatre piles 6. Carte de démarrage rapide
Italiano
Contenuto della confezione
1. Tastierino numerico 2. Mouse 3. Mini ricevitore USB
4. Software 5. Quattro batterie 6. Guida introduttiva
Español
Contenido de la caja
1. Teclado numérico 2. Ratón 3. Minirreceptor USB
4. Software 5. Cuatro pilas 6. Tarjeta de inicio rápido
Português
Conteúdo do pacote
1. Teclado numérico 2. Rato 3. Mini-receptor USB
4. Software 5. Quatro pilhas 6. Guia Como Começar
Nederlands
Pakketinhoud
1. Numeriek toetsenblok 2. Muis
3. USB-miniontvanger 4. Software 5. Vier batterijen
6. Gids voor snelle installatie
Svenska
Innehåll
1. Knappsats 2. Mus 3. Minimottagare (USB)
4. Programvara 5. Fyra batterier 6. Snabbstartguide
Dansk
Kassen indeholder
1. Numerisk tastatur 2. Mus 3. Minimodtager med usb-tilslutning 4. Software 5. Fire batterier
6. Vejledning
Norsk
Eskens innhold
1. Numerisk tastatur 2. Mus 3. USB-minimottaker
4. Programvare 5. Fire batterier
6. Hurtigstartsveiledning
Suomi
Pakkauksen sisältö
1. Numeronäppäimistö 2. Hiiri 3. USB-minivastaanotin
4. Ohjelmisto 5. Neljä paristoa 6. Aloitusopas
Ελληνικά
Περιεχµενα συσκευασίας
1. Αριθµητικ πληκτρολγιο 2. Ποντίκι
3. Μίνι δέκτης USB 4. Λογισµικ
5. Τέσσερις µπαταρίες 6. Οδηγς εκκίνησης
По-русски
Комплект поставки
1. Цифровая панель 2. Мышь 3. Мини-приемник с шиной USB 4. Программное обеспечение
5. Четыре батарейки 6. Краткое руководство
Magyar
A csomag tartalma
1. Számbillentyűzet 2. Egér 3. USB csatlakozású vevőegység 4. Szoftver 5. Négy darab ceruzaelem 6. Első lépések útmutató
Česká verze
Obsah balení
1. Číselná klávesnice 2. Myš 3. Minipřijímač USB
4. Software 5. Čtyři baterie 6. Příručka Začínáme
Po polsku
Zawartość opakowania.
1. Konsola numeryczna 2. Mysz
3. Miniodbiornik USB 4. Oprogramowanie
5. Cztery baterie 6. Krótka instrukcja obsługi
English
Turn ON computer.
Deutsch
Schalten Sie den Computer ein.
Mettez l’ordinateur sous tension.
Italiano
Accendere il computer.
Español
Encienda el ordenador.
Português
Ligue o computador.
Nederlands
Zet de computer aan.
Svenska
Sätt på datorn.
Dansk
Tænd for computeren.
Norsk
Slå på datamaskinen.
Suomi
Käynnistä tietokone.
Ελληνικά
Ανοίξτε τον υπολογιστή.
По-русски
Включите компьютер.
Magyar
Kapcsolja be a számítógépet.
Česká verze
Zapněte počítač.
Po polsku
Włącz komputer.
ON
123 6
45
1
623767-0914 Napoli.indd Sec1:2-Sec1:3623767-0914 Napoli.indd Sec1:2-Sec1:3 26.01.2005 10:32:4026.01.2005 10:32:40
4 5
English
Plug in USB mini-receiver.
Plug the USB mini-receiver into your computer's USB port.
Deutsch
Schließen Sie den USB­Mini-Empfänger an.
Schließen Sie den USB-Mini-Empfänger an der USB-Schnittstelle an.
Branchez le mini-récepteur USB.
Branchez le mini-récepteur USB sur le port USB de l’ordinateur.
Italiano
Collegare il mini ricevitore USB.
Collegare il mini ricevitore alla porta USB del computer.
Español
Conecte el minirreceptor USB.
Conecte el minirreceptor USB al puerto USB del ordenador.
Português
Ligue o mini-receptor USB.
Ligue o mini-receptor USB à porta USB do computador.
Nederlands
Sluit de USB-mini­ontvanger aan.
Sluit de USB-miniontvanger op de USB-poort van uw computer aan.
Svenska
Anslut minimottagaren.
Anslut minimottagaren till någon av datorns USB-portar.
Dansk
Tilslut minimodtageren.
Sæt minimodtageren i computerens usb-port.
Norsk
Kople til USB-minimottakeren.
Kople USB-minimottakeren til en USB-port på datamaskinen.
Suomi
Liitä USB-minivastaanotin tietokoneeseen.
Liitä USB-minivastaanotin tietokoneen USB-porttiin.
Ελληνικά
Συνδέστε το µίνι δέκτη USB.
Συνδέστε το µίνι δέκτη USB στη θύρα USB του υπολογιστή σας
По-русски
Подсоедините мини-приемник с шиной USB.
Вставьте миниатюрный беспроводной приемник в порт USB компьютера.
Magyar
Csatlakoztassa az USB alapú vevőegységet.
Csatlakoztassa a vevőegységet a számítógép egy USB portjához.
Česká verze
Připojte minipřijímač USB.
Připojte minipřijímač USB k portu USB v počítači.
Po polsku
Podłączanie miniodbiornika USB.
Bezprzewodowy miniodbiornik USB podłącz do portu USB komputera.
English
Install the batteries.
The mouse uses 2 large AA batteries, the number pad uses 2 small AAA batteries. Follow the diagram for battery orientation.
Deutsch
Legen Sie die Batterien ein.
Die Maus benötigt zwei AA-Batterien, der Nummernblock zwei AAA-Batterien. Richten Sie sich nach der Abbildung im Batteriefach.
Installez les piles.
La souris utilise 2 grosses piles AA et le pavé numérique 2 petites piles AAA. Reportez-vous au schéma pour la disposition des piles.
Italiano
Inserire le batterie.
Per il mouse sono necessarie due batterie AA; per la tastiera sono necessarie due batterie AAA. Per il corretto orientamento delle batterie fare riferimento allo schema.
Español
Coloque las pilas.
El ratón utiliza 2 pilas AA grandes; el teclado numérico utiliza 2 pilas AAA pequeñas. El diagrama muestra la posición correcta.
Português
Introduza as pilhas.
O rato utiliza 2 pilhas AA grandes; o teclado numérico utiliza 2 pilhas AAA pequenas. Siga o diagrama para a posição das pilhas.
Nederlands
Installeer de batterijen.
De muis gebruikt 2 grote AA-batterijen en het numerieke toetsenblok 2 kleine AAA-batterijen. Volg het diagram voor juiste plaatsing van de batterijen.
Svenska
Sätt i batterierna.
Sätt i 2 st. AA-batterier i musen och 2 AAA-batterier i knappsatsen. Se till att du sätter i batterierna på rätt håll (se schemat i batterifacket).
Dansk
Sæt batterierne i.
Der skal 2 store AA-batterier i musen og 2 små AAA­batterier i det numeriske tastatur. På tegningen kan du se, hvordan batterierne skal vende.
Norsk
Sett inn batteriene.
Til musen brukes 2 store AA-batterier, og til det numeriske tastaturet brukes 2 små AAA-batterier. Pass på at du setter batteriene inn riktig vei (se tegningen i batterikammeret).
Suomi
Asenna paristot.
Hiiressä käytetään kahta suurta AA-paristoa, numeronäppäimistössä kahta pientä AAA-paristoa. Seuraa paristokaavion ohjeita.
Ελληνικά
Τοποθετήστε τις µπαταρίες.
Για το ποντίκι χρειάζονται 2 µεγάλες µπαταρίες AA, ενώ για το αριθµητικ πληκτρολγιο δύο µικρές µπαταρίες AAA. ∆είτε στο διάγραµµα τον προσανατολισµ των µπαταριών.
По-русски
Установите батареи.
В мыши используются две большие батареи AA, а в цифровой панели — две маленькие батареи AAA. Порядок ориентации батарей при установке указан на схеме.
Magyar
Helyezze be az elemeket.
Az egérbe a két nagyobb, AA méretű elemet, a számbillentyűzetbe pedig a két kisebb, AAA méretű elemet helyezze. Ügyeljen az ábra szerinti polaritásra.
Česká verze
Vložte baterie.
Myš je napájena dvěma bateriemi velikosti AA, číselná klávesnice dvěma bateriemi velikosti AAA. Orientace baterií je vyznačena na obrázku.
Po polsku
Instalowanie baterii.
Mysz jest zasilana z dwóch dużych baterii AA, a konsola numeryczna — z dwóch małych baterii AAA. Diagram ułożenia baterii pomoże Ci je prawidłowo zainstalować.
34
623767-0914 Napoli.indd Sec1:4-Sec1:5623767-0914 Napoli.indd Sec1:4-Sec1:5 26.01.2005 10:32:4026.01.2005 10:32:40
Loading...
+ 7 hidden pages