LABTEC Pulse 350 User Manual [fr]

Pulse™-350
Getting Started Guide Guide de démarrage Guía de inicio rápido
English
English
The Pulse™-350 speaker system provides convenient controls and a space-saving design. Simply connect and enjoy!
Connecting your speakers to your PC
Turn off power on subwoofer.
1. Orange plug to OUTPUT.
2. Blue plug to INPUT.
3. Green plug to AUDIO OUT on PC.
4. Power cord to DC 10.5V. Plug into AC outlet.
5. Turn Power ON.
6. Adjust Volume.
These speakers can also be connected to a video game console by plugging the green plug into an adapter.
1
2
3
5
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTION
ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
•Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Unplug the speakers from the computer and from the electrical outlet before cleaning them with a dry cloth.
• Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Place the speakers in a stable location so they will not fall causing damage to the speakers or bodily harm.
• Do not use the speakers near water,and do not immerse them in any liquid or pour any liquid on them.
• Do not block the openings in the speaker cabinets, never push objects into speaker vents or slots because of fire or electric shock hazards, and provide sufficient space around the speakers for proper ventilation.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Operate the speakers only from the audio line out jack of the computer or of an audio device.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• For added protection during lightning storms, unplug the speakers from the electrical outlet and turn off the computer.
• Unplug this apparatus when unused for long periods of time.
• Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• Refer all servicing to qualified service personnel.
• The speaker system shall be disconnected from mains by unplugging the power adapter directly from the AC mains receptacle.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN
OR MOISTURE
6
Specifications Subwoofer: 7 watts RMS into 8 ohms at 100Hz at 10% THD (total harmonic distortion) Satellites: 3 watts RMS (1.5 watts x 2 channels) into 8 ohms at 1kHz at 10% THD (total harmonic distortion)
INPUT
POWER
DC10.5V
OUTPUT
Français
Français
Le système Pulse™-350 bénéficie d’une conception compacte et de commandes pratiques. Connectez-les haut-parleurs et appréciez l’acoustique!
Branchement des haut-parleurs sur l’ordinateur
Mettez le subwoofer hors tension.
1. Branchez le connecteur orange sur OUTPUT.
2. Branchez le connecteur bleu sur INPUT.
3. Branchez le connecteur vert sur la sortie AUDIO OUT de l’ordinateur.
4. Branchez une extrémité du câble d’alimentation sur DC 10.5V et l’autre sur une prise de courant.
5. Mettez l’ensemble sous tension.
6. Réglez le volume.
Pour connecter ces haut­parleurs à une console de jeux vidéo, branchez le connecteur vert sur un adaptateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
•Veuillez lire ces instructions.
• Conservez ces instructions.
•Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• Débranchez les haut-parleurs de l’ordinateur et de la prise électrique avant de les nettoyer avec un chiffon sec.
• Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant.
• Placez les haut-parleurs de manière à ce qu’ils soient stables, car toute chute risquerait de les endommager ou de causer des dommages corporels.
• N’utilisez pas les haut-parleurs à proximité d’une source d’eau et ne les mouillez pas.
• Ne bloquez pas les ouvertures des haut-parleurs. N’enfoncez jamais d’objets dans les ouvertures ou les fentes des haut-parleurs du fait du risque d’électrocution ou d’incendie, et laissez un espace suffisant autour des haut-parleurs pour assurer une ventilation correcte.
• Ne les installez pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur,un poêle ou tout autre appareil produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée. Une fiche secteur polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. La broche la plus large est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
• Ne branchez les haut-parleurs que sur la prise de sortie audio de l’ordinateur ou d’un périphérique audio.
• Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,en particulier au niveau des prises, des socles de prises d’alimentation et au niveau du point de sortie de l’appareil.
• N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant.
• Pour une meilleure protection contre la foudre, débranchez les haut-parleurs de la prise électrique et mettez l’ordinateur hors tension en cas d’orage.
• Débranchez cet appareil si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
•L’appareil doit être réparé dès qu’il a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon d’alimentation ou de la prise), ou si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
• Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés.
• Les haut-parleurs doivent être déconnectés de l’alimentation secteur en débranchant l’adaptateur de la prise secteur.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
1
2
3
5
4
6
Caractéristiques techniques Caisson de basses: 7 watts RMS en 8 ohms à 100 Hz et 10 % de distorsion harmonique totale (THD) Haut-parleurs satellites: 3 watts RMS (1,5 watts x 2 canaux) en 8 ohms à 1 kHz et 10 % de distorsion harmonique totale (THD)
INPUT
POWER
DC10.5V
OUTPUT
Español
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
•Haga caso de todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• Desconecte los altavoces del ordenador y de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. Utilice sólo un paño seco.
• Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Coloque los altavoces en un lugar seguro para evitar posibles caídas que pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el producto.
•Mantenga los altavoces alejados del agua, no los sumerja en líquidos ni vierta ningún líquido sobre los altavoces.
• No bloquee las aberturas de los altavoces ni introduzca ningún objeto en las ranuras u orificios de ventilación, ya que podrían producirse incendios o descargas eléctricas. Procure siempre que haya suficiente espacio alrededor de los altavoces para garantizar una ventilación adecuada.
• No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
• No anule, bajo ninguna circunstancia, las prestaciones de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. La clavija ancha representa su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, encargue a un electricista la sustitución de la toma de corriente antigua.
• Utilice los altavoces conectándolos exclusivamente a la salida de audio del ordenador o de un dispositivo de audio.
• Evite que el cable de alimentación quede expuesto a pisadas o quede excesivamente doblado especialmente cerca de la clavija, puntos de conexión y el punto desde el que sale del dispositivo.
• Utilice únicamente adaptadores o accesorios específicamente recomendados por el fabricante.
• Como medida de seguridad durante tormentas con relámpagos, desenchufe los altavoces de la toma de corriente y apague el ordenador.
• Desenchufe este dispositivo si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados.
•El dispositivo requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la clavija de alimentación, entrada en contacto con líquidos o introducción de objetos en el interior del dispositivo, exposición a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o golpes o caídas.
• Solicite la realización de cualquier operación de mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado.
• El sistema de altavoces se desconecta de la toma de corriente mediante la desconexión del adaptador de alimentación directamente de la toma de CA.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR AL MÍNIMO EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS,NO EXPONGA ESTE
DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD.
El sistema de altavoces Pulse™-350 ofrece cómodos controles y un diseño compacto. ¡Conéctelo y disfrute!
Conexión de los altavoces al PC
Apague el subwoofer.
1. Conecte la clavija naranja a OUTPUT.
2. Conecte la clavija azul a INPUT.
3. Conecte la clavija verde a AUDIO OUT en el PC.
4. Cable de alimentación a DC 10.5V. Conecte a la toma de alimentación.
5. Encienda el sistema.
6. Ajuste el volumen.
Estos altavoces pueden conectarse también a una consola de videojuegos mediante la conexión de la clavija verde a un adaptador.
1
2
3
5
4
6
Especificaciones Subwoofer: 7 vatios reales (RMS) en 8 ohmios a 100 Hz con una distorsión armónica total del 10% Satélite: 3 vatios reales (RMS, 1,5 vatios x 2 canales) en 8 ohmios a 1 kHz con una distorsión armónica total del 10%
INPUT
POWER
DC10.5V
OUTPUT
Español
Français English
Product Warranty
Limited Warranty. Labtec warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. Labtec's limited warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary under local laws.
Remedies. Labtec’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Labtec’s option, to: (a) repair or replace the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Labtec may direct, with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid.Any replacement hardware will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer.These remedies are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse, or misapplication.
DISCLAIMER OF WARRANTY.THE WARRANTIES EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT REPLACE ALL OTHER WARRANTIES.LABTEC AND ITS SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS WITH RESPECT TO THE HARDWARE.NO LABTEC DEALER,AGENT, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MAKE ANY MODIFICATION, EXTENSION, OR ADDITION TO THIS WARRANTY.Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT WILL LABTEC OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY COSTS OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE PRODUCTS OR SERVICES, LOST PROFITS, LOSS OF INFORMATION OR DATA,OR ANY OTHER SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING IN ANY WAY OUT OF THE SALE OF,USE OF, OR INABILITY TO USE ANY LABTEC PRODUCT OR SERVICE,EVEN IF LABTEC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO CASE SHALL LABTEC'S AND ITS SUPPLIERS’ TOTAL LIABILITY EXCEEDS THE ACTUAL MONEY PAID FOR THE LABTEC PRODUCT OR SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.The above limitations will not apply in case of personal injury where and to the extent that applicable law requires such liability.
Garantie du produit
Garantie limitée. Labtech certifie que les produits matériels accompagnant cette documentation sont exempts de tout défaut de fabrication et sont garantis pendant une période d’un (1) an à compter de la date d'achat. La garantie Labtec est limitée à l'acheteur initial et ne peut faire l'objet d'un transfert. La présente garantie vous confère certains droits légaux spécifiques.Vous pouvez détenir d'autres droits selon les lois locales.
Recours. En cas de rupture de garantie, l’intégralité de la responsabilité de Labtec et votre recours exclusif consisteront, au choix de Labtec, à: (a) réparer ou remplacer le matériel, sous réserve que le matériel soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Labtec, accompagné d’une copie du justificatif d’achat, ou (b) rembourser le prix d’achat. Tout matériel remplacé sera garanti jusqu'à échéance de la garantie d'origine ou pour une durée de trente (30) jours, selon la période la plus longue. Ces recours sont nuls si la défaillance du matériel est due à un accident, à un mauvais traitement ou à une utilisation inappropriée.
GARANTIE LIMITEE. LES GARANTIES PREVUES DANS CET ACCORD REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES.LABTEC ET SES FOURNISSEURS DECLINENT EXPRESSEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS SANS QUE CETTE ENUMERATION SOIT LIMITATIVE,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER AINSI QUE TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DES DROITS DE TIERS A L'EGARD DU MATERIEL. AUCUN DISTRIBUTEUR, AGENT OU EMPLOYE DE LABTEC N'EST AUTORISE A EFFECTUER DES MODIFICATIONS, DES EXTENSIONS OU DES AJOUTS DANS CETTE GARANTIE. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
LIMITES DE RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS LABTEC OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES A L'EGARD DES COÛTS D'APPROVISIONNEMENT EN PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, DU MANQUE A GAGNER, DE LA PERTE D'INFORMATIONS OU DE DONNEES, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER,INDIRECT, CONSECUTIF OU ACCIDENTEL DECOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE LA VENTE,DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER UN PRODUIT OU UN SERVICE LABTEC, MEME SI LABTEC A ETE INFORME DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.LA RESPONSABILITE DE LABTEC ET DE SES FOURNISSEURS NE SAURAIT EN AUCUN CAS DEPASSER LE MONTANT EFFECTIVEMENT DEBOURSE POUR L'ACQUISITION DES PRODUITS OU SERVICES LABTEC MIS EN CAUSE. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que la limitation ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. Les limites susmentionnées ne s'appliqueront pas en cas de préjudice corporel lorsque et dans la mesure où la loi en vigueur prévoit l'existence de cette responsabilité.
Garantía de producto
Garantía limitada. Labtec garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un periodo de un (1) año a partir la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de Labtec es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local.
Indemnización. La responsabilidad total de Labtec y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Labtec, en: (a) la reparación o sustitución del hardware,siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Labtec indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del importe abonado. Los productos de hardware suministrados para reemplazar al producto original tendrán una garantía equivalente al periodo restante de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto.
RENUNCIA DE GARANTÍA. LAS GARANTÍAS DETALLADAS EN EL PRESENTE CONTRATO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. LABTEC Y SUS FILIALES RECHAZAN EXPRESAMENTE EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN USO ESPECÍFICO,LA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS RESPECTO A LA DOCUMENTACIÓN,EL SOFTWARE Y EL HARDWARE. NINGÚN DISTRIBUIDOR, AGENTE NI EMPLEADO DE LABTEC ESTÁ AUTORIZADO A INTRODUCIR MODIFICACIONES,AMPLIACIONES NI ADICIONES EN LA PRESENTE GARANTÍA.Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.EN NINGÚN CASO SE PODRÁ CONSIDERAR A LABTEC NI A SUS PROVEEDORES RESPONSABLES POR NINGÚN COSTE INCURRIDO DURANTE EL ABASTECIMIENTO O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS,NI POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INFORMACIÓN NI DATOS,NI POR NINGÚN OTRO DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O FORTUITO DERIVADO EN CUALQUIER FORMA DE LA VENTA,EL USO O LA NO DISPONIBILIDAD DEL USO DE UN PRODUCTO O SERVICIO DE LABTEC, INCLUSO CUANDO SE HAYA NOTIFICADO A LABTEC LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE LABTEC Y SUS PROVEEDORES SE LIMITARÁ, EN TODOS LOS CASOS, AL IMPORTE REAL ABONADO POR LOS PRODUCTOS O SERVICIO DE LABTEC.Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en el caso de lesiones personales, en las que y en la medida en la que la ley vigente exija tal responsabilidad.
08-00128
© 2002 Labtec.All Rights Reserved. Labtec, the Labtec logo, and other Labtec marks are owned by Labtec and may be registered.All other trademarks are the property of their respective owners. Labtec assumes no respon­sibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change with­out notice.
“Labtec” is Labtec Europe SA and its Affiliates.
© 2002 Labtec.Tous droits réservés.Labtec,le logo Labtec et les autres marques Labtec sont la propriété exclusive de Labtec et sont susceptibles d’être des marques déposées.Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Labtec décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
« Labtec » désigne Labtec Europe SA et ses filiales.
© 2002 Labtec. Reservados todos los derechos. Labtec, el logotipo de Labtec y las demás marcas de Labtec pertenecen a Labtec y puede que estén reg­istradas. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Labtec no asume ninguna responsabilidad por la presencia de posibles errores en el presente manual. La información aquí contenida está sujeta a posibles cambios sin previo aviso.
"Labtec" es Labtec Europe SA y sus filiales.
Loading...