Küppersbusch EKV 6700.0 PW User Manual [de]

café profi
Bedienungsanleitung
Liebe Küppersbusch-Kundin, lieber Küppersbusch-Kunde
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Be­dienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen. Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Verwendete Symbole
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder der Einrichtung führen!
Ñ Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen
n Markiert eine Aufzählung
Gültigkeitsbereich
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für folgende Modelle:
Modell Ident-Nr.
EKV6600, EKV6700 702832, 702914
Ausführungsabweichungen sind im Text erwähnt.
2
Kennzeichnet nützliche Anwenderhinweise
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gerätebeschreibung 6
Bedienungs- und Anzeigeelemente Bedienblende Hinter der Bedienblende Hinter der Servicetür Zubehör
Erste Inbetriebnahme 8 Wasserhärte Wassertank füllen Kaffeebohnen einfüllen Gerät einschalten System entlüften
Benutzereinstellungen/Programmierung 10
Kaffee zubereiten 12
AromaControl Espresso Cappuccino
Heisswasser /Dampf entnehmen 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . 6
Pflege und Wartung 15 Wassertank/Bohnenbehälter Auffangschale/Satzbehälter Kaffeeauslauf Düse Brühgruppe
Entkalken 17
Reinigungszyklus 19
Störungen selbst beheben 20
Technische Daten 21
Entsorgung 22
Garantiebedingungen 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
Sicherheitshinweise
Das Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägi­gen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu vermeiden, ist jedoch ein sachgemässer Umgang mit dem Gerät Voraussetzung. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden und an nachfolgende Besitzer weitergegeben werden.
Notfall n
Verwendung des Gerätes
ausschliesslich
Gerät nie n für andere Zwecke als oben beschrieben verwenden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Installation n Gerät nur in eingebautem Zustand benutzen. n Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung und von Fachpersonen montiert und an das Stromnetz angeschlossen werden. n Bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, lesen Sie bitte das Kapitel «Erste Inbetriebnahme».
Netzanschluss n n Die Netzspannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerä­ tes entsprechen. n Empfehlung: Gerät über FI-Schalter anschliessen.
Sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder Netzsicherung ausschalten.
n in Innenräumen. n zum Zubereiten von Kaffee, Espresso, heissem Wasser, zum Aufschäu-
men von Milch und zum Erhitzen von Getränken mit Dampf.
n für Haushaltsanwendungen.
Das Gerät darf nur an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden.
4
Sicherheitshinweise
Gefahren n Kinder und nicht instruierte Personen dürfen das Gerät nicht bedienen. n Das Gerät ist gefährlich für Kinder. Kinder vom Gerät fernhalten. Unbe­ aufsichtigtes Gerät ausschalten. n Verpackungsmaterialien nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren. n Dampf-/Heisswasserstrahl nicht gegen sich oder andere richten (Verbrennungsgefahr!). n Keine Gegenstände in Öffnungen des Gerätes stecken (Gefahr! Elektri­ sche Spannung!). n am Kabel aus der Steckdose ziehen. n der Düse. n Auffangschale während Zubereitung nicht herausziehen, Verbrennungs­ gefahr an heissen Getränken.
Sofern zugänglich, Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren oder
Vorsicht: Verbrennungsgefahr
durch Berührung mit Heisswasser, Dampf oder
Defekte n
n Gerät mit defektem Netzkabel nicht einsetzen. Defektes Netzkabel nur durch Kundendienst ersetzen lassen (Gefahr! Elektrische Spannung!). n Vor Öffnen der Servicetür Gerät ausschalten. Verbrühungsgefahr!
Reinigung/ Entkalkung
n Teile des Gerätes nicht im Backofen oder in der Mikrowelle trocknen.
Vor längerem Nichtgebrauch
n Gerät ausschalten.
Ersatzteile n A
Feuer n Im Brandfall nur mit Kohlensäure (CO2) löschen.
n Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
Gerät bei Defekt oder Verdacht auf Defekt, z.B. nach Sturz, nicht verwenden.
n Reparatur nur durch Kundendienst oder autorisierte Fachperson.
n
Vor Reinigung wenn möglich Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen.
n Wassertank und Bohnenbehälter entleeren. n Auffangschale und Satzbehälter entleeren und reinigen.
us Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile und -Zubehör verwenden.
5
Gerätebeschreibung
Bedienungs- und Anzeigeelemente
Produkt wählen Betriebsbereit
Zum Öffnen der Blende Griffl eiste drücken
Griffl eiste
Bedienblende (aufklappbar)
AromaControl
Düse
Kaffeeauslauf
Servicetür
Auffangschale
Satzbehälter
Abtropfgitter
Anzeige
«Auffangschale»
Bedienblende (aufklappbar)
Entkalken
Programmieren, Standby
Benutzereinstellungen
6
,
Kaffee lang
Kaffee
Produkt wählen Betriebsbereit
Espresso
Heisswasser
Dampf
Klartextanzeige
Gerätebeschreibung
Hinter der Bedienblende
Hinter der Servicetür
Bohnenbehälter Wassertank
Hauptschalter
Einstellung Mahlgrad
Brühgruppe
Zubehör
Schlüssel Pinsel Tropfschutz
Zusätzlich benötigtes Zubehör ist beim Kundendienst erhältlich.
Wasserfilter Wasserhärte-
prüfstreifen
Kaffeefett­löser
7
Erste Inbetriebnahme
Wasserhärte
Bereich/Benutzereinstellungen Härte 1 Härte 2 Härte 3 Härte 4
Wasserhärteprüfstreifen entspricht deutscher Härte [˚dH]
0–7 7–14 14–21 über 21
entspricht französischer Härte [˚fH] Wasserhärte prüfen: Streifen 1 Sek. unter Wasser halten. Nach 1 Minute ablesen.
Wasserhärte einstellen siehe Benutzereinstellungen/Programmierung
Wassertank füllen
1 2
Ñ
Bedienblende durch Drücken
auf die Griffleiste öffnen
Ñ
Wassertank entnehmen
4
Ñ
Wassertank einsetzen
0–12,5 12,5–25 25–37,5 über 37,5
Ñ
Wasserfilter gemäss Packungsbeilage einsetzen
Das Gerät kann auch ohne Wasserfilter benutzt werden, muss dann aber häufiger entkalkt wer­den. Die Verwendung des Wasserfilters verbes­sert die Qualität des Kaffees und belastet die Bauteile des Gerätes weniger.
Ñ
Wasserfilter programmieren, siehe
Benutzereinstellungen/Programmierung
Ñ
Frischwasser
einfüllen (max. 1,7 l)
3
Kaffeebohnen einfüllen
Ñ
Bohnenbehälter
entnehmen
8
1 2 3
Ñ
Kaffeebohnen
einfüllen (max. 300 g)
Ñ
Bohnenbehälter
einsetzen
Erste Inbetriebnahme
Gerät einschalten
1 2
Ñ
Gerät am Hauptschalter
einschalten
Spracheinstellungen siehe Benutzereinstellungen/Programmierung
Ñ
System entlüften
Ñ
Klartextanzeige steht «Entlüften»
Bedienblende schliessen. In der
1
Ñ
Hohes Gefäss unter
die Düse stellen
Produkt wählen
Ñ
Taste erneut antippen und Heisswasser
3
Heisswasser Zubereiten
Ñ
Taste antippen und Heisswasser entnehmen,
bis ein regelmässiger Wasserstrahl austritt
unterbrechen. In der Klartextanzeige steht «Produkt wählen» «Betriebsbereit»
2
9
Benutzereinstellungen/Programmierung
Der blinkende * in der Klartextanzeige bezeichnet die ausgewählte Benutzereinstellung.
Starten P Funktion Einstellungen
Abbrechen mit «ESC» auswählen bestätigen auswählen bestätigen abbrechen
Ñ Ñ Ñ
Standby
2 31
oder
Standby
Das Gerät schaltet in den Energiesparmodus.
Spülen
Spülen Ein - Aus
Kreislauf wird beim Einschalten automatisch gereinigt. Kaffee wird mit Frischwasser zubereitet.
Sprache
Sprache Deutsch - Français - …
Wahl der Sprache für die Klartextanzeige. Zur Auswahl stehen: Deutsch, Französisch, Englisch, Spanisch, Niederländisch, Italienisch, Russisch und Türkisch.
Kontrast
Kontrast 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Regelung des Kontrastes für die Klartextanzeige.
Beleuchtung
Beleuchtung Ein - Aus
Ein-/ Ausschalten der Beleuchtung
Wasserhärte
Wasserhärte Härte 1 - … 2 - … 3 - … 4
Die Wasserhärte sollte angepasst werden (siehe Entkalken).
Wasserfi lter
Wasserfilter Ein - Aus - Reset
Nur beim erstmaligen Einsetzen des Wasserfi lters. Reset nach jedem Filterwechsel!
Temperatur
Temperatur tief - mittel - hoch
Wahl der Zubereitungstemperatur.
10
Benutzereinstellungen/Programmierung
1 2 3
Starten P Funktion Einstellungen
Abbrechen mit «ESC» auswählen bestätigen auswählen bestätigen abbrechen
Aroma Espresso
Ñ Ñ Ñ
oder
Aroma Espresso mild - normal - stark
Wahl der gemahlenen Kaffeemenge für Espresso.
Aroma Kaffee
Aroma Kaffee mild - normal - stark
Wahl der gemahlenen Kaffeemenge für Kaffee.
Aroma Kaffee lang
Aroma Kaffee lang
mild - normal - stark
Wahl der gemahlenen Kaffeemenge für Kaffee lang.
Vorbrühen
Vorbrühen Aus - Ein - lang
Kaffee wird zuerst benetzt. So wird der Geschmack optimal entfaltet. Bei der Einstellung «lang» wird der Kaffee 4 Sekunden vorgebrüht.
Total Kaffee
Total Kaffee
Die Gesamtzahl ausgegebener Kaffeeportionen wird angezeigt.
Timer
Timer Gerät aus nach: x:xx
Wahl der Dauer, nach der das Gerät in «Standby» versetzt wird (Voreinstellung 3 Stunden).
Schaltuhr
Schaltuhr
Schaltuhr - Uhrze it­Schaltzeiten - Uh rzeit anzeigen
Schaltuhr Ja - Nein
Einstellen, ob die Ein- und Ausschaltzeiten aktiviert werden.
Uhrzeit XX:XX
Schaltuhr
Uhrzeit einstellen.
Schaltzeiten Ein XX:XX
Ein- und Ausschaltzeiten einstellen.
Uhrzeit anzeigen Aus - Ein
Schaltuhr
Uhrzeit ein- bzw. ausblenden.
Reinigungszyklus
Reinigungszyklus
Ja - Nein
Der Reinigungszyklus dient zum Entfetten der Brühgruppe.
Werkseinstellungen
Werkseinstellungen Ja - Nein
Zurückstellen aller Einstellungen in den Auslieferungszustand.
Abbrechen
Exit
Programmmodus verlassen
Aus XX:XX
11
C
Kaffee zubereiten
Heisses Wasser und Dampf können Verbrühungen hervorrufen! Die Düse auf die Abtropfschale richten!
1 oder 2 Tassen unterstellen
Tassen vorwärmen
Ñ
grosse Tassen: Kaffeeauslauf
Ñ
für grosse Tassen nach oben schieben
AromaControl
Kaffeestärke ist stufenlos einstellbar
Kaffee mild Kaffee stark
Zubereitung starten
gewünschte Taste antippen
Ñ
1 Tasse = 1 ×
2 Tassen = 2 ×
1 Espresso Zubereiten
Espresso
Standby
Aufheben durch Antippen der Taste
Espresso
A
Produkt wählen Betriebsbereit
B
C
Einstellungen
Füllmenge Mahlgrad
Tasse unterstellen
Ñ
Taste gedrückt halten, bis die
Ñ
gewünschte Menge erreicht ist
Die Menge bleibt gespeichert
12
Beim Ändern des Mahl­grades, sollten sich keine Kaffeebohnen im Mahlwerk befi nden
grobfein
Cappuccino
Cappuccino
Nach dem Starten der Dampffunktion tritt zuerst etwas Kondenswasser aus.
Milch in ein geeignetes Gefäss füllen
Kalte Milch schäumt besser
A
Dampf Zubereiten
Max. ¹ ⁄
füllen
³
Dampf starten
Vorsicht vor Dampfspritzern!
Düse auf Abtropfgitter richten
B
Ñ
Milch aufschäumen
Mit kreisenden Bewe-
Ñ
gungen aufschäumen
C
Sobald genügend Schaum
D
Dampf unterbrechen durch
Ñ
Antippen der Taste
Gefäss entnehmen
Ñ
Kaffee zubereiten
Ñ
Für Cappuccino den Kaffee direkt in den Milchschaum zubereiten.
Mahlmenge Düse reinigen
Diese kann vor den Zubereitungen gewählt wer­den,
siehe Benutzereinstellungen/Programmierung
Aroma Espresso
Aroma Kaffee
Aroma Kaffee lang
Düse nach Gebrauch sofort mit feuchtem Lappen reinigen
Vorsicht heiss, Verbrennungsgefahr!
13
Heisswasser/Dampf entnehmen
Heisses Wasser und Dampf können Verbrühungen hervorrufen! Die Düse auf die Auffangschale richten!
Die Tasse unter die Düse
Ñ
stellen
a
Heisswasser
Heisswasser
Zubereiten
b
c
Heisswasser entnehmen
Ñ
Sobald die gewünschte Menge erreicht ist
Taste antippen
Ñ
Taste antippen
14
Dampf
Die Tasse unter die Düse stellen
Ñ
Nach dem Starten der Dampf­funktion tritt zuerst etwas Kondens-
a
b
c
wasser aus.
Dampf starten
Taste antippen
Ñ
Getränk mit kreisenden
Ñ
Bewegungen erwärmen
Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist
Ñ
Taste
antippen
Pfl ege und Wartung
Gerät, Brühgruppe und Zubehörteile wöchentlich ohne Spülmittel unter fl iessendem Wasser reinigen. Gerätebestandteile nie im Geschirrspüler waschen und nie im Backofen oder der Mikrowelle trocknen.
Wassertank/Bohnenbehälter
1 2
Gerät ausschalten
Ñ
3 4
Ñ
Tank/Behälter entnehmen
Tank reinigen (inkl. Siebe)
Ñ
Auffangschale/Satzbehälter
1 2
Auffangschale entfernen
Ñ
3
Satzbehälter reinigen
Ñ
Bohnenbehälter leeren/reinigen
Ñ
Satzbehälter entfernen
Ñ
15
Pfl ege und Wartung
Kaffeeauslauf
1
Kaffeeauslauf nach hinten
Ñ
stossen, AromaControl schieben
Auffangschale entfernen
Ñ
Düse
Unteren Teil der
Ñ
nach unten ziehen
Brühgruppe
Tropfschutz auf
1
Düse
2
Servicetür öffnen
Ñ
(Druckknopf hinter Abdeckung)
2
Unter fl iessendem Wasser ohne Spülmittel reinigen.
Ñ
Bei der Verwendung des Schlüssels behutsam vorgehen.
Knopf oben drücken
Ñ
und den Kaffee­auslauf nach vorne ziehen. Diesen unter fl iessendem Wasser ohne Spül mittel reinigen.
Kaffeeauslauf
Ñ
wieder auf die Halterung schieben, bis er einrastet.
3
Tropfschutz auf
Ñ
AromaControl schieben
Auffangschale entfernen
Ñ
Servicetür öffnen
Ñ
(Druckknopf hinter Abdeckung)
PUSH drücken und
Ñ
Brühgruppe nach vorne ziehen
Schlüssel einsetzen und durch
Ñ
Drehen im Gegenuhrzeiger­ sinn das Obersieb entfernen
Alles reinigen/trocknen
Ñ
16
Bei der Montage PUSH nicht drücken
Sieb und Brühgruppe
Ñ
in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
Servicetür der
Ñ
Brühgruppe schliessen
Entkalken
Wenn in der Klartextanzeige steht oder nach Bedarf.
Entkalken
Geeignetes Entkalkungsmittel
Auf keinen Fall Essig verwenden, da dadurch ein Geräteschaden entsteht. Handelsübliche, für dieses Gerät geeignete, Entkalkungsmittel verwenden.
Wird das Gerät während des Entkalkens ausgeschaltet, wird das Entkalken nach Einschalten des Gerätes fortgeführt. Das Entkalken dauert ca. 30 Minuten.
Vorbereiten
Wasserfi lter entfernen
Ñ
Grosses Gefäss unterstellen
Ñ
Entkalken starten
Entkalken Ja
1
Entkalkungsmittel gemäss Hersteller-
Ñ
2
angaben einfüllen und mit Wasser verdünnen (min. 1 l Flüssigkeit), damit das Entkalken korrekt abläuft. Wassertank wieder einsetzten
3
Taste antippen
Ñ
4
6 5
Spülintervalle im Minutentakt, bis
Gerät wird entkalkt
Gerät spülen Wassertank füllen
angezeigt wird. Weiter siehe Spülen.
Taste antippen,
Ñ
wählen
Ja
Taste antippen,
Ñ
das Entkalken startet
17
Entkalken
Spülen
7
Wassertank gut spülen
Ñ
Frisches Wasser einfüllen
Ñ
Entkalken abschliessen
9
Wassertank gut spülen
Ñ
8
Gerät spülen Wassertaste drücken
Taste antippen,
Ñ
Der Spülvorgang beginnt
Wasserfi lter wieder
Ñ
einsetzen
Unterbrechen und Fort­setzen des Vorganges mit Taste
Der Spülvorgang ist ab geschlossen, sobald in der Klartextanzeige
Spülen beendet Wassertaste drücken
steht
Taste drücken
Ñ
10
Frisches Wasser einfüllen
Ñ
Wassertank einsetzen
Ñ
18
11
12
Taste antippen, Entlüften beginnt
Ñ
Heisswasser entnehmen,
Ñ
bis gleichmässiger Strahl austritt
Abschliessen mit Taste
Ñ
Reinigungszyklus
Vor dem Starten Auffangschale leeren und Ersatzgefäss bereit halten. Es werden grosse Wassermengen (ca. 8, 5 dl) austreten, Gefäss überwachen.
Reinigen Sie Ihr Gerät alle 14 Tage oder nach 250 Tassen, damit ein einwandfreies Arbeiten Ihres Gerätes gewährleistet bleibt. Ein gestarteter Reinigungszyklus kann nicht unterbrochen werden.
1
Kaffeefettlöser in
Ñ
Brühgruppe geben
Brühgruppe einsetzen
Ñ
Wassertank füllen
Ñ
Wassertank einsetzen
Ñ
2 3
Gefäss unter
Ñ
Kaffeeauslauf stellen
Standby Spülen
Taste antippen
Ñ
Für eine optimale Reinigung empfehlen wir den Kaffeefettlöser der Firma Saeco. Dieser kann bei unserem Kundendienst oder im Fachhandel bezogen werden.
Bei der Verwendung von anderen Produkten können Schäden entstehen für die keine Haftung übernommen werden kann!
4
Reinigungszyklus Werkseinstellungen
Mit Taste
Ñ
Reinigungszyklus
wählen
Mit Taste
Ñ
bestätigen
5 6
Ja
Mit Taste
Ñ
Ja
wählen
Mit Taste
Ñ
bestätigen
Abpumpen von
Ñ
ca. 8,5 dl Wasser während ca. 7 Min.
19
Störungen selbst beheben
Problem Behebung
Hauptschalter einschalten 9
Gerät schaltet nicht ein
Kaffee ist nicht heiss genug
Kein Heisswasser oder
Dampf
Aufheizvorgang dauert
Ñ
Stromanschluss prüfen
Ñ
Sicherung in der Hausinstallation überprüfen
Ñ
Tassen mittels Heisswasser vorwärmen 14
Ñ
Brühtemperatur richtig einstellen 10
Ñ
Gerät ausschalten! 16
Ñ
Düse reinigen
Ñ
Gerät entkalken 17
Ñ
lange
Brühgruppe kann zur Reini-
gung nicht entfernt werden
Brühgruppe kann nach der
Reinigung nicht wieder montiert werden
Zu wenig oder keine
Servicetür schliessen
Ñ Ñ
Gerät einschalten (Brühgruppe wird initialisiert)
PUSH drücken, damit Ver-/Entriegelungshebel
Ñ
einrastet
Mahlgrad und AromaControl überprüfen 12
Ñ
Kaffeeausgabe
Siehe
Seite
Beleuchtung
funktioniert nicht
Hauptschalter einschalten 9
Ñ
Beleuchtung einstellen 10
Ñ
Meldung Behebung
Standby
Entkalken
Wassertank füllen
Bohnenbehälter leer
Satzbehälter leeren
Bedienfeld schliess.
Brühgruppe einsetzen
Taste antippen
Ñ
Gerät entkalken
Ñ
Wassertank mit frischem Trinkwasser füllen
Ñ
Bohnenbehälter auffüllen
Ñ
Servicetür öffnen, Satzbehälter leeren, Reset wird durchgeführt
Ñ
Das Bedienfeld schliessen
Ñ
Die Brüheinheit einsetzen
Ñ
20
Störungen selbst beheben
Meldung Behebung
Brühgruppe richtig einsetzen
Brühgruppe blockiert
Satzbehälter fehlt
Tür schliessen
Entlüften
Ñ
Auffangschale/Satzbehälter richtig einsetzen
Ñ
Servicetür schliessen
Ñ
System entlüften (bei Inbetriebnahme)
Ñ
Taste antippen
Brühgruppe blockiert
Mahlwerk blockiert
Störung im Wassersystem
Technische Daten
Anschlussleistung Gewicht Wassertank (mit Wasserfi lter) Fassungsvermögen Bohnenbehälter Fassungsvermögen Satzbehälter Fassungsvermögen Auffangschale Pumpenleistung Mahlwerk Höheneinstellung Kaffeeauslauf Beleuchtung
Service anrufen
Ñ
Service anrufen
Ñ
Service anrufen
Ñ
n n n n n n n n n n
230 V ~50 Hz, 10 A, 1250 W ca. 13 kg 1,8 l (1,7 l) – herausnehmbar 300 g 12 Stk. 0,8 l 15 bar Scheibenmahlwerk aus Keramik 80–105 mm, hinten 155 mm 3 LED
21
Entsorgung
Verpackung
n Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist gekennzeichnet und
soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
n Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies durch einen konzessionierten
Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
n Zur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im Speziellen durch spie-
lende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
n Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss vom Elektriker demontieren lassen. An-
schliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
Entsorgung
n Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung werden die Rohstoffe der
Wiederverwertung zugeführt.
n Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist darauf hin, dass
eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist.
n Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung
erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produktes zu erhalten.
22
Garantiebedingungen
Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Händler leis­ten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Küppersbusch-Hausgeräte. Der Umfang unserer Garantie wird nachstehend geregelt:
1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, werden nach Massgabe der folgenden Rege­lungen unentgeltlich behoben, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den ersten Endabnehmer angezeigt werden. Bei gewerbli­chem Gebrauch oder gleichzusetzender Bean­spruchung beträgt die Garantiefrist lediglich 12 Monate. Für gebrauchte Geräte gilt ebenfalls die Frist von 12 Monaten. Tritt der Mangel in­nerhalb von 6 Monaten ab Lieferung auf, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Für leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas, Kunststoff und Glühlampen, wird keine Garan­tie übernommen. Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für den Wert und die Gebrauchs-tauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, begründen keinen Garantie­anspruch. Ebenso wenig leisten wir Garantie bei Schäden aus chemischen und elektroche­mischen Einwirkungen von Wasser sowie all­gemein ungewöhnlichen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen, oder wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Schliesslich leisten wir auch keine Garantie, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, auf nicht fachgerechte Installation und Montage, auf Fehlgebrauch, auf mangelnde Pflege oder auf Nichtbeach­tung der Bedienungs- oder Montagehinweise zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe in das Gerät von Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs­oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind, und dadurch ein Defekt ver­ursacht wurde.
Diese Garantiebedingungen gelten grundsätzlich nur für in Deutschland gekaufte Geräte. Soweit wir in dem entsprechenden Land über ein Kundendienstnetz verfügen, gelten diese Garantiebedingungen auch für ins Ausland verbrachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen die technischen Voraussetzungen, wie z.B. Spannung, Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und sind für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingun­gen, die über den Fachhändler oder direkt bei unserer Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung angefordert werden können.
3. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass wir nach unserer Wahl entweder mangelhafte Teile unentgeltlich instandsetzen oder durch einwandfreie Teile ersetzen. Instandsetzungen werden nach Möglichkeit am Aufstellungsort vorgenommen. Zur Reparatur anstehende Ge­räte sind so zugänglich zu machen, dass unein­geschränkt Handhabung, Ausbau und Einbau durch die Techniker möglich ist, und keine Be­schädigungen an Möbeln, Bodenbelag usw. entstehen können. Bei Geräten, die nicht nach unseren Einbaurichtlinien montiert sind, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. In jedem Fall der Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der Kaufbeleg vor­zulegen und das Kauf- und – soweit hiervon abweichend – das Lieferdatum nachzuweisen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
4. In Fällen, in denen die Nachbesserung fehl­schlägt oder von uns abgelehnt wird, liefern wir innerhalb der obengenannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleich­wertigen Ersatz. Dabei behalten wir uns für den Fall der Ersatzlieferung die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsentschädigung für die bisherige Nutzungszeit vor.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Ver­längerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantie­frist für das ganze Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbe­sondere solche auf Ersatz ausserhalb des Gerä­tes entstandener Schäden, sind – mit Ausnahme der Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung von uns oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung unserer Erfüllungsgehilfen beru­hen – ausgeschlossen.
Gelsenkirchen im April 2003 KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG
23
Küppersbusch-Kundendienst
Bitte beachten Sie:
Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbereiten und die benötigten Ersatzteile bereit­stellen kann, benötigen wir bei Ihrer Kundendienstanforderung die folgenden Informationen:
1. Ihre genaue Anschrift
2. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer
3. Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?
4. Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.-Nr. (Typenschild und/oder Kaufbeleg zu Rate ziehen)
5. Das Kaufdatum oder Lieferdatum
6. Die genaue Beschreibung des Problemes oder Ihres Service-Wunsches
Halten Sie bitte zusätzlich Ihren Kaufbeleg bereit. So helfen Sie uns, unnötigen Zeit- und Kostenauf­wand zu vermeiden und auch für Sie effizienter zu arbeiten.
Zentrale Kundendienst-/Ersatzteilanforderung
Deutschland
Küppersbusch Hausgeräte AG Küppersbuschstrasse 16 D-45883 Gelsenkirchen Telefon: 01 80 - 5 25 65 65 Telefax: (02 09) 4 01 - 7 14/7 15 www.kuepperbusch.de
Österreich
Küppersbusch Ges.m.b.H. Eitnergasse 13 A-1230 Wien Telefon: (01) 8 66 80 - 15 Telefax: (01) 8 66 80 - 50 www.kuepperbusch.at
KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01 - 0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03
www.kueppersbusch.de
Küppersbusch Ges.m.b.H.
Eitnergasse 13, 1230 Wien, Telefon: 01/8 66 80 - 0, Telefax: 01/8 66 80 72
www.kueppersbusch.at e-Mail: verkauf@kueppersbusch.at
Sie erreichen uns
Montag bis Donnerstag von 7.30 – 18.00 Uhr Freitag von 7.30 – 17.00 Uhr Ausserhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche bitte per Telefax oder Internet mit.
Sie erreichen uns
Montag bis Freitag von 8.00 – 17.00 Uhr Ausserhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche bitte per Telefax oder Internet mit.
J301.030-0
Loading...