Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt
hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und
störungsfrei benutzen. Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung
dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Verwendete Symbole
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder der Einrichtung
führen!
Ñ Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen
nMarkiert eine Aufzählung
Gültigkeitsbereich
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für folgende Modelle:
Das Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu vermeiden, ist jedoch
ein sachgemässer Umgang mit dem Gerät Voraussetzung. Bitte beachten Sie
die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung muss
aufbewahrt werden und an nachfolgende Besitzer weitergegeben werden.
Notfall n
Verwendung
des Gerätes
ausschliesslich
Gerät nie n für andere Zwecke als oben beschrieben verwenden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Installationn Gerät nur in eingebautem Zustand benutzen.n Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung und von
Fachpersonen montiert und an das Stromnetz angeschlossen werden.
n Bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, lesen Sie bitte das Kapitel
«Erste Inbetriebnahme».
Netzanschlussnn Die Netzspannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerä tes entsprechen.
n Empfehlung: Gerät über FI-Schalter anschliessen.
Sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder Netzsicherung ausschalten.
n in Innenräumen.
n zum Zubereiten von Kaffee, Espresso, heissem Wasser, zum Aufschäu-
men von Milch und zum Erhitzen von Getränken mit Dampf.
n für Haushaltsanwendungen.
Das Gerät darf nur an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden.
4
Sicherheitshinweise
Gefahrenn Kinder und nicht instruierte Personen dürfen das Gerät nicht bedienen. n Das Gerät ist gefährlich für Kinder. Kinder vom Gerät fernhalten. Unbe aufsichtigtes Gerät ausschalten.
n Verpackungsmaterialien nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
n Dampf-/Heisswasserstrahl nicht gegen sich oder andere richten
(Verbrennungsgefahr!).
n Keine Gegenstände in Öffnungen des Gerätes stecken (Gefahr! Elektri sche Spannung!).
n am Kabel aus der Steckdose ziehen.
n der Düse.
n Auffangschale während Zubereitung nicht herausziehen, Verbrennungs gefahr an heissen Getränken.
Sofern zugänglich, Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren oder
Vorsicht: Verbrennungsgefahr
durch Berührung mit Heisswasser, Dampf oder
Defekten
n Gerät mit defektem Netzkabel nicht einsetzen. Defektes Netzkabel nur
durch Kundendienst ersetzen lassen (Gefahr! Elektrische Spannung!).
n Vor Öffnen der Servicetür Gerät ausschalten. Verbrühungsgefahr!
Reinigung/
Entkalkung
n Teile des Gerätes nicht im Backofen oder in der Mikrowelle trocknen.
Vor längerem
Nichtgebrauch
n Gerät ausschalten.
Ersatzteile n A
Feuer n Im Brandfall nur mit Kohlensäure (CO2) löschen.
n Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
Gerät bei Defekt oder Verdacht auf Defekt, z.B. nach Sturz, nicht verwenden.
n Reparatur nur durch Kundendienst oder autorisierte Fachperson.
n
Vor Reinigung wenn möglich Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen.
n Wassertank und Bohnenbehälter entleeren.
n Auffangschale und Satzbehälter entleeren und reinigen.
us Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile und -Zubehör verwenden.
5
Gerätebeschreibung
Bedienungs- und Anzeigeelemente
Produkt wählen
Betriebsbereit
Zum Öffnen der Blende Griffl eiste
drücken
Griffl eiste
Bedienblende (aufklappbar)
AromaControl
Düse
Kaffeeauslauf
Servicetür
Auffangschale
Satzbehälter
Abtropfgitter
Anzeige
«Auffangschale»
Bedienblende (aufklappbar)
Entkalken
Programmieren, Standby
Benutzereinstellungen
6
,
Kaffee lang
Kaffee
Produkt wählen
Betriebsbereit
Espresso
Heisswasser
Dampf
Klartextanzeige
Gerätebeschreibung
Hinter der Bedienblende
Hinter der Servicetür
Bohnenbehälter
Wassertank
Hauptschalter
Einstellung
Mahlgrad
Brühgruppe
Zubehör
SchlüsselPinselTropfschutz
Zusätzlich benötigtes Zubehör ist beim Kundendienst erhältlich.
Das Gerät kann auch ohne Wasserfilter benutzt
werden, muss dann aber häufiger entkalkt werden. Die Verwendung des Wasserfilters verbessert die Qualität des Kaffees und belastet die
Bauteile des Gerätes weniger.
unterbrechen. In der Klartextanzeige steht
«Produkt wählen» «Betriebsbereit»
2
9
Benutzereinstellungen/Programmierung
Der blinkende * in der Klartextanzeige bezeichnet die ausgewählte
Benutzereinstellung.
Starten P Funktion Einstellungen
Abbrechen mit «ESC» auswählen bestätigen auswählen bestätigen abbrechen
ÑÑÑ
Standby
231
oder
Standby
Das Gerät schaltet in den Energiesparmodus.
Spülen
SpülenEin - Aus
Kreislauf wird beim Einschalten automatisch gereinigt.
Kaffee wird mit Frischwasser zubereitet.
Sprache
SpracheDeutsch - Français - …
Wahl der Sprache für die Klartextanzeige.
Zur Auswahl stehen: Deutsch, Französisch, Englisch, Spanisch, Niederländisch, Italienisch,
Russisch und Türkisch.
Kontrast
Kontrast10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Regelung des Kontrastes für die Klartextanzeige.
Beleuchtung
BeleuchtungEin - Aus
Ein-/ Ausschalten der Beleuchtung
Wasserhärte
WasserhärteHärte 1 - … 2 - … 3 - … 4
Die Wasserhärte sollte angepasst werden (siehe Entkalken).
Wasserfi lter
WasserfilterEin - Aus - Reset
Nur beim erstmaligen Einsetzen des Wasserfi lters. Reset nach jedem Filterwechsel!
Temperatur
Temperaturtief - mittel - hoch
Wahl der Zubereitungstemperatur.
10
Benutzereinstellungen/Programmierung
123
Starten P Funktion Einstellungen
Abbrechen mit «ESC» auswählen bestätigen auswählen bestätigen abbrechen
Aroma Espresso
ÑÑÑ
oder
Aroma Espressomild - normal - stark
Wahl der gemahlenen Kaffeemenge für Espresso.
Aroma Kaffee
Aroma Kaffeemild - normal - stark
Wahl der gemahlenen Kaffeemenge für Kaffee.
Aroma Kaffee lang
Aroma Kaffee lang
mild - normal - stark
Wahl der gemahlenen Kaffeemenge für Kaffee lang.
Vorbrühen
VorbrühenAus - Ein - lang
Kaffee wird zuerst benetzt. So wird der Geschmack optimal entfaltet.
Bei der Einstellung «lang» wird der Kaffee 4 Sekunden vorgebrüht.
Total Kaffee
Total Kaffee
Die Gesamtzahl ausgegebener Kaffeeportionen wird angezeigt.
Timer
TimerGerät aus nach: x:xx
Wahl der Dauer, nach der das Gerät in «Standby» versetzt wird (Voreinstellung 3 Stunden).
Einstellen, ob die Ein- und Ausschaltzeiten aktiviert werden.
UhrzeitXX:XX
Schaltuhr
Uhrzeit einstellen.
SchaltzeitenEin XX:XX
Ein- und Ausschaltzeiten einstellen.
Uhrzeit anzeigenAus - Ein
Schaltuhr
Uhrzeit ein- bzw. ausblenden.
Reinigungszyklus
Reinigungszyklus
Ja - Nein
Der Reinigungszyklus dient zum Entfetten der Brühgruppe.
Werkseinstellungen
WerkseinstellungenJa - Nein
Zurückstellen aller Einstellungen in den Auslieferungszustand.
Abbrechen
Exit
Programmmodus verlassen
Aus XX:XX
11
C
Kaffee zubereiten
Heisses Wasser und Dampf können Verbrühungen hervorrufen!
Die Düse auf die Abtropfschale richten!
1 oder 2 Tassen unterstellen
Tassen vorwärmen
Ñ
grosse Tassen: Kaffeeauslauf
Ñ
für grosse Tassen nach oben
schieben
AromaControl
Kaffeestärke ist stufenlos
einstellbar
Kaffee mildKaffee stark
Zubereitung starten
gewünschte Taste antippen
Ñ
■ 1 Tasse = 1 ×
■ 2 Tassen = 2 ×
1 Espresso
Zubereiten
Espresso
Standby
Aufheben durch
Antippen der
Taste
Espresso
A
Produktwählen
Betriebsbereit
B
C
Einstellungen
FüllmengeMahlgrad
Tasse unterstellen
Ñ
Taste gedrückt halten, bis die
Ñ
gewünschte Menge erreicht ist
■
Die Menge bleibt gespeichert
12
Beim Ändern des Mahlgrades, sollten sich
keine Kaffeebohnen im
Mahlwerk befi nden
grobfein
Cappuccino
Cappuccino
Nach dem Starten der Dampffunktion tritt zuerst etwas
Kondenswasser aus.
Milch in ein geeignetes
Gefäss füllen
■ Kalte Milch schäumt besser
A
Dampf
Zubereiten
■ Max. ¹ ⁄
füllen
³
Dampf starten
Vorsicht vor
Dampfspritzern!
Düse auf Abtropfgitter richten
B
Ñ
Milch aufschäumen
Mit kreisenden Bewe-
Ñ
gungen aufschäumen
C
Sobald genügend Schaum
D
Dampf unterbrechen durch
Ñ
Antippen der Taste
Gefäss entnehmen
Ñ
Kaffee zubereiten
Ñ
Für Cappuccino den Kaffee direkt in
den Milchschaum zubereiten.
MahlmengeDüse reinigen
Diese kann vor den Zubereitungen gewählt werden,
siehe Benutzereinstellungen/Programmierung
■ Aroma Espresso
■ Aroma Kaffee
■ Aroma Kaffee lang
Düse nach Gebrauch sofort mit feuchtem
Lappen reinigen
Vorsicht heiss, Verbrennungsgefahr!
13
Heisswasser/Dampf entnehmen
Heisses Wasser und Dampf können Verbrühungen hervorrufen!
Die Düse auf die Auffangschale richten!
Die Tasse unter die Düse
Ñ
stellen
a
Heisswasser
Heisswasser
Zubereiten
b
c
Heisswasser entnehmen
Ñ
Sobald die gewünschte Menge erreicht ist
Tasteantippen
Ñ
Tasteantippen
14
Dampf
Die Tasse unter die Düse stellen
Ñ
Nach dem Starten der Dampffunktion tritt zuerst etwas Kondens-
a
b
c
wasser aus.
Dampf starten
Taste antippen
Ñ
Getränk mit kreisenden
Ñ
Bewegungen erwärmen
Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist
Ñ
Taste
antippen
Pfl ege und Wartung
Gerät, Brühgruppe und Zubehörteile wöchentlich ohne Spülmittel unter
fl iessendem Wasser reinigen. Gerätebestandteile nie im Geschirrspüler
waschen und nie im Backofen oder der Mikrowelle trocknen.
Wassertank/Bohnenbehälter
1 2
Gerät ausschalten
Ñ
3 4
Ñ
Tank/Behälter entnehmen
Tank reinigen (inkl. Siebe)
Ñ
Auffangschale/Satzbehälter
1 2
Auffangschale entfernen
Ñ
3
Satzbehälter reinigen
Ñ
Bohnenbehälter leeren/reinigen
Ñ
Satzbehälter entfernen
Ñ
15
Pfl ege und Wartung
Kaffeeauslauf
1
Kaffeeauslauf nach hinten
Ñ
stossen,
AromaControl schieben
Auffangschale entfernen
Ñ
Düse
Unteren Teil der
Ñ
nach unten ziehen
Brühgruppe
Tropfschutz auf
1
Düse
2
Servicetür öffnen
Ñ
(Druckknopf hinter
Abdeckung)
2
Unter fl iessendem Wasser ohne Spülmittel reinigen.
Ñ
Bei der Verwendung des
Schlüssels behutsam vorgehen.
Knopf oben drücken
Ñ
und den Kaffeeauslauf nach vorne
ziehen. Diesen unter
fl iessendem Wasser
ohne Spül mittel
reinigen.
Kaffeeauslauf
Ñ
wieder auf die
Halterung schieben,
bis er einrastet.
3
Tropfschutz auf
Ñ
AromaControl schieben
Auffangschale entfernen
Ñ
Servicetür öffnen
Ñ
(Druckknopf hinter Abdeckung)
PUSH drücken und
Ñ
Brühgruppe nach vorne ziehen
Schlüssel einsetzen und durch
Ñ
Drehen im Gegenuhrzeiger sinn das Obersieb entfernen
Alles reinigen/trocknen
Ñ
16
Bei der Montage
PUSH nicht drücken
Sieb und Brühgruppe
Ñ
in umgekehrter
Reihenfolge wieder
montieren.
Servicetür der
Ñ
Brühgruppe
schliessen
Entkalken
Wenn in der Klartextanzeige steht oder nach Bedarf.
Entkalken
Geeignetes Entkalkungsmittel
Auf keinen Fall Essig verwenden, da dadurch ein Geräteschaden entsteht.
Handelsübliche, für dieses Gerät geeignete, Entkalkungsmittel verwenden.
Wird das Gerät während des Entkalkens ausgeschaltet, wird das Entkalken nach Einschalten des
Gerätes fortgeführt. Das Entkalken dauert ca. 30 Minuten.
Vorbereiten
Wasserfi lter entfernen
Ñ
Grosses Gefäss unterstellen
Ñ
Entkalken starten
Entkalken
Ja
1
Entkalkungsmittel gemäss Hersteller-
Ñ
2
angaben einfüllen und mit Wasser
verdünnen (min. 1 l Flüssigkeit), damit
das Entkalken korrekt abläuft.
Wassertank wieder einsetzten
3
Taste antippen
Ñ
4
6 5
Spülintervalle im
Minutentakt, bis
Gerät wird entkalkt
Gerät spülen
Wassertank füllen
angezeigt wird.
Weiter siehe Spülen.
Taste antippen,
Ñ
wählen
Ja
Taste antippen,
Ñ
das Entkalken startet
17
Entkalken
Spülen
7
Wassertank gut spülen
Ñ
Frisches Wasser einfüllen
Ñ
Entkalken abschliessen
9
Wassertank gut spülen
Ñ
8
Gerät spülen
Wassertaste drücken
Tasteantippen,
Ñ
Der Spülvorgang beginnt
Wasserfi lter wieder
Ñ
einsetzen
Unterbrechen und Fortsetzen des Vorganges
mit Taste
Der Spülvorgang ist
ab geschlossen, sobald
in der Klartextanzeige
Spülen beendet
Wassertaste drücken
steht
Tastedrücken
Ñ
10
Frisches Wasser einfüllen
Ñ
Wassertank einsetzen
Ñ
18
11
12
Tasteantippen, Entlüften beginnt
Ñ
Heisswasser entnehmen,
Ñ
bis gleichmässiger Strahl austritt
Abschliessen mit Taste
Ñ
Reinigungszyklus
Vor dem Starten Auffangschale leeren und Ersatzgefäss bereit halten.
Es werden grosse Wassermengen (ca. 8, 5 dl) austreten, Gefäss überwachen.
Reinigen Sie Ihr Gerät alle 14 Tage oder nach 250 Tassen, damit ein
einwandfreies Arbeiten Ihres Gerätes gewährleistet bleibt.
Ein gestarteter Reinigungszyklus kann nicht unterbrochen werden.
1
Kaffeefettlöser in
Ñ
Brühgruppe geben
Brühgruppe einsetzen
Ñ
Wassertank füllen
Ñ
Wassertank einsetzen
Ñ
2 3
Gefäss unter
Ñ
Kaffeeauslauf stellen
Standby
Spülen
Taste antippen
Ñ
Für eine optimale Reinigung empfehlen wir den Kaffeefettlöser der Firma Saeco.
Dieser kann bei unserem Kundendienst oder im Fachhandel bezogen werden.
Bei der Verwendung von anderen Produkten können Schäden
entstehen für die keine Haftung übernommen werden kann!
4
Reinigungszyklus
Werkseinstellungen
Mit Taste
Ñ
Reinigungszyklus
wählen
Mit Taste
Ñ
bestätigen
5 6
Ja
Mit Taste
Ñ
Ja
wählen
Mit Taste
Ñ
bestätigen
Abpumpen von
Ñ
ca. 8,5 dl Wasser
während ca. 7 Min.
19
Störungen selbst beheben
ProblemBehebung
Hauptschalter einschalten 9
■ Gerät schaltet nicht ein
■ Kaffee ist nicht heiss genug
■ Kein Heisswasser oder
Dampf
■ Aufheizvorgang dauert
Ñ
Stromanschluss prüfen
Ñ
Sicherung in der Hausinstallation überprüfen
Ñ
Tassen mittels Heisswasser vorwärmen 14
Ñ
Brühtemperatur richtig einstellen 10
Ñ
Gerät ausschalten! 16
Ñ
Düse reinigen
Ñ
Gerät entkalken 17
Ñ
lange
■ Brühgruppe kann zur Reini-
gung nicht entfernt werden
■ Brühgruppe kann nach der
Reinigung nicht wieder
montiert werden
■ Zu wenig oder keine
Servicetür schliessen
Ñ
Ñ
Gerät einschalten (Brühgruppe wird initialisiert)
PUSH drücken, damit Ver-/Entriegelungshebel
Ñ
einrastet
Mahlgrad und AromaControl überprüfen 12
Ñ
Kaffeeausgabe
Siehe
Seite
■ Beleuchtung
funktioniert nicht
Hauptschalter einschalten 9
Ñ
Beleuchtung einstellen 10
Ñ
MeldungBehebung
Standby
Entkalken
Wassertank füllen
Bohnenbehälter leer
Satzbehälter leeren
Bedienfeld schliess.
Brühgruppe einsetzen
Taste antippen
Ñ
Gerät entkalken
Ñ
Wassertank mit frischem Trinkwasser füllen
Ñ
Bohnenbehälter auffüllen
Ñ
Servicetür öffnen, Satzbehälter leeren, Reset wird durchgeführt
230 V ~50 Hz, 10 A, 1250 W
ca. 13 kg
1,8 l (1,7 l) – herausnehmbar
300 g
12 Stk.
0,8 l
15 bar
Scheibenmahlwerk aus Keramik
80–105 mm, hinten 155 mm
3 LED
21
Entsorgung
Verpackung
nDas Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist gekennzeichnet und
soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
nGerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies durch einen konzessionierten
Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
nZur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im Speziellen durch spie-
lende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
nStecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss vom Elektriker demontieren lassen. An-
schliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
Entsorgung
nDas Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung werden die Rohstoffe der
Wiederverwertung zugeführt.
nAuf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist darauf hin, dass
eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist.
nDie Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung
erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den
lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät
erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und
Wiederverwendung dieses Produktes zu erhalten.
22
Garantiebedingungen
Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Küppersbusch-Hausgeräte. Der Umfang unserer
Garantie wird nachstehend geregelt:
1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem
Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen,
werden nach Massgabe der folgenden Regelungen unentgeltlich behoben, wenn sie uns
unverzüglich nach Feststellung und innerhalb
von 24 Monaten nach Lieferung an den ersten
Endabnehmer angezeigt werden. Bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspruchung beträgt die Garantiefrist lediglich 12
Monate. Für gebrauchte Geräte gilt ebenfalls
die Frist von 12 Monaten. Tritt der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung auf, wird
vermutet, dass es sich um einen Material- oder
Herstellungsfehler handelt.
2. Für leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas,
Kunststoff und Glühlampen, wird keine Garantie übernommen. Geringfügige Abweichungen
von der Soll-Beschaffenheit, die für den Wert
und die Gebrauchs-tauglichkeit des Gerätes
unerheblich sind, begründen keinen Garantieanspruch. Ebenso wenig leisten wir Garantie
bei Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein ungewöhnlichen Umweltbedingungen
oder sachfremden Betriebsbedingungen, oder
wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoffen in
Berührung gekommen ist. Schliesslich leisten
wir auch keine Garantie, wenn die Mängel
am Gerät auf Transportschäden, die nicht von
uns zu vertreten sind, auf nicht fachgerechte
Installation und Montage, auf Fehlgebrauch,
auf mangelnde Pflege oder auf Nichtbeachtung der Bedienungs- oder Montagehinweise
zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch
erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe in das
Gerät von Personen vorgenommen werden, die
hierzu nicht von uns ermächtigt sind, oder wenn
unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungsoder Zubehörteilen versehen werden, die keine
Originalteile sind, und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
Diese Garantiebedingungen gelten grundsätzlich nur für in Deutschland gekaufte Geräte. Soweit wir
in dem entsprechenden Land über ein Kundendienstnetz verfügen, gelten diese Garantiebedingungen
auch für ins Ausland verbrachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen die technischen Voraussetzungen,
wie z.B. Spannung, Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und sind für die jeweiligen
Klima- und Umweltbedingungen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer
jeweils zuständigen Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, die über den Fachhändler oder direkt bei unserer Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung
angefordert werden können.
3. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass
wir nach unserer Wahl entweder mangelhafte
Teile unentgeltlich instandsetzen oder durch
einwandfreie Teile ersetzen. Instandsetzungen
werden nach Möglichkeit am Aufstellungsort
vorgenommen. Zur Reparatur anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen, dass uneingeschränkt Handhabung, Ausbau und Einbau
durch die Techniker möglich ist, und keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag usw.
entstehen können. Bei Geräten, die nicht nach
unseren Einbaurichtlinien montiert sind, werden
die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung
gestellt. In jedem Fall der Inanspruchnahme
von Garantieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen und das Kauf- und – soweit hiervon
abweichend – das Lieferdatum nachzuweisen.
Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
4. In Fällen, in denen die Nachbesserung fehlschlägt oder von uns abgelehnt wird, liefern wir
innerhalb der obengenannten Garantiezeit auf
Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertigen Ersatz. Dabei behalten wir uns für den
Fall der Ersatzlieferung die Geltendmachung
einer angemessenen Nutzungsentschädigung
für die bisherige Nutzungszeit vor.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine
neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für
eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz ausserhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind – mit Ausnahme
der Haftung für Schäden aus der Verletzung
des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit,
die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung von
uns oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen
Pflichtverletzung unserer Erfüllungsgehilfen beruhen – ausgeschlossen.
Gelsenkirchen im April 2003 KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG
23
Küppersbusch-Kundendienst
Bitte beachten Sie:
Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbereiten und die benötigten Ersatzteile bereitstellen kann, benötigen wir bei Ihrer Kundendienstanforderung die folgenden Informationen:
1. Ihre genaue Anschrift
2. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer
3. Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?
4. Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.-Nr. (Typenschild und/oder Kaufbeleg zu Rate
ziehen)
5. Das Kaufdatum oder Lieferdatum
6. Die genaue Beschreibung des Problemes oder Ihres Service-Wunsches
Halten Sie bitte zusätzlich Ihren Kaufbeleg bereit. So helfen Sie uns, unnötigen Zeit- und Kostenaufwand zu vermeiden und auch für Sie effizienter zu arbeiten.
Montag bis Donnerstag von 7.30 – 18.00 Uhr
Freitag von 7.30 – 17.00 Uhr
Ausserhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre
Wünsche bitte per Telefax oder Internet mit.
Sie erreichen uns
Montag bis Freitag von 8.00 – 17.00 Uhr
Ausserhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre
Wünsche bitte per Telefax oder Internet mit.
J301.030-0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.