Küppersbusch EKEF854.2M, EKE854.2M User Manual

Page 1
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions Instructions d’utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
224150 IC2
Page 2
Conditions de garantie
Table des matières
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vi­gueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été ef­fectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d'achat.
Pour votre information
Nous vous prions de lire attentivement les information mentionnées dans cette brochure. Vous y trouverez des remarques importantes concernant la sécurité, l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Cet appareil sert exclusivement à la préparation de repas dans le ménage. Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
Evacuation des déchets
L’emballage
L'emballage de transport se compose des matières suivantes: Du carton ondulé, du carton, du polystyrène (sans CFC), de feuilles de polyé­thylène.
Ne jetez pas ces matières avec les ordures ménagères mais renseignez-vous auprès de votre mairie pour savoir où se trouve la déchetterie la plus proche.
Aperçu général de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remarques concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Branchement et fonctions Plan de cuisson
Avant le premier emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
L'utilisation des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise sous tension du plan de cuisson Les niveaux de cuisson La cuisson à feu vif automatique Les indicateurs de chaleur Zones de cuisson à plusieurs foyers Utilisation d'une sauteuse Quelques remarques concernant les casseroles adéquates Le coupe-circuit instantané Le dispositif protège-enfants (blocage des touches sensitives) La limitation du temps de service (réglage«absence») D'autres fonctions
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remarque Instructions de montage Montage du plan de cuisson vitrocéramique Branchement électrique
L’appareil hors d’usage
Les appareils hors d'usage contiennent beaucoup de matières récupérables. Ne vous débarassez pas de votre vieil appareil dans une décharge, mais ren­seignez-vous auprès de votre mairie sur les diverses possibilités de recyclage.
EKE 854.3 / 854.1 19
Page 3
Aperçu général de l'appareil
EKE 854.3
1 Zone de cuisson à deux foyers
2 Zone de cuisson à trois foyers.
3 Touches sensitives pour les niveaux de cuisson
4 Touche d'arrêt
5 Touche sensitive de mise en attente
6 Dispositif protège-enfants (blocage des touches sensitives)
EKE 854.1
20 EKE 854.3 / 854.1
Page 4
Remarques concernant
Avant le premier emploi
la sécurité
Branchement et fonctions
Le branchement sur secteur, la maintenance et la réparation des appareils
ne doivent être effectués que par un spécialiste autorisé et selon les règle­ments de sécurité en vigueur. Les travaux effectués inconvenablement met­tront en danger votre sécurité.
Les surfaces au niveau des zones de chauffage et de cuisson se chauffent
lors du fonctionnement. Tenez l'appareil toujours hors de la portée des en­fants.
Plan de cuisson
Des graisses et des huiles surchauffées peuvent s'enflammer. Surveiller
toujours les aliments préparés avec de la graisse ou de l'huile, p.ex. les frites. Ne jamais éteindre de la graisse ou de l'huile enflammée avec de l'eau! Mettre un couvercle, arrêter la zone de cuisson et retirer le récipient de la zone de cuisson chaude.
En cas de fissures, de fentes ou de cassure du plan de cuisson vitrocéra-
mique, mettez immédiatement l'appareil hors service. Arrêtez immédiate­ment le fusible et appelez le service après-vente.
S'il n'est plus possible d'arrêter le plan de cuisson (technique des touches
sensitives défectueuse), arrêtez immédiatement le fusible et appelez le ser­vice après-vente.
Attention lorsque vous travaillez avec d'autres appareils électriques! Les câ-
bles ne doivent pas toucher les zones de cuisson chaudes.
Ne pas se servir du plan de cuisson vitrocéramique pour déposer des objets.
Ne poser sur les plaques de cuisson aucun objet combustible ou inflamma-
ble susceptible de provoquer un danger en cas de mise en route acciden­telle.
Ne jamais faire fonctionner les zones de cuisson sans y avoir posé des ré-
cipients et ne jamais se servir de l'appareil pour chauffer des pièces! Ceci pourrait mener à des conditions de service inconvenables.
Ne pas couvrir les zones de cuisson de feuilles d'aluminium ou de matières
plastiques. Tenir à l'écart de la zone de cuisson chaude toute matière qui pourrait fondre, p.ex. des matières plastiques, des feuilles plastiques, en particulier du sucre et des aliments contenant une grande quantité de sucre. Eliminer immédiatement le sucre encore chaud à l'aide d'un racloir ou d'une lame de rasoir afin d'éviter la détérioration de votre plan de cuisson.
Evitez les débordements d'aliments et les brûlures des taches sur le plan
de cuisson.
Des taches de calcaire peuvent endommager les zones de cuisson.
S'il y chez vous des animaux domestiques qui parviennent à atteindre les
plaques de cuisson, il faut activer la sécurité enfants.
Eliminez toute pièce étrangère à l'appareil ainsi que l'emballage. Avant une première préparation d'aliments, nettoyez le plan de cuisson avec un chiffon humide additionné de produit vaisselle. Le plan de cuisson résiste à des fortes variations de température (froid et chaleur) et il est également très robuste.
Evitez néanmoins de laisser tomber des objets durs sur la surface. Des
coups ponctuels peuvent faire briser le plan de cuisson vitrocéramique.
Observez les remarque s co ncer n a n t l e n e t to yage et l'entretien. Nettoyez sur-
tout les touches sensitives, car l'appareil pourrait «reconnaître» les salissu­res comme un effleurement voulu de votre part. Ne jamais poser des objets (casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où les ali­ments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'ap­puyer sur le dispositif d'arrêt d'urgence.
Lorsque vous allumez les zones de cuisson vous entendrez éventuellement
le bourdonnement du chauffage. Ceci est dû à la technique et n'a aucune influence sur le bon fonctionnement de l'appareil.
Les casseroles et les poêles chaudes ne doivent pas couvrir la zone des
touches sensitives; sinon l'appareil s'arrête automatiquement.
L’utilisation des zones de cuisson
Observer les remarques concernant la sécurité!
Après le premier raccordement et toute coupure de courant, les lettres «CAL» apparaissent brièvement sur l'affichage par DEL. Ensuite, celui-ci in­dique des symboles circulaires mobiles. Ceci signifie que les palpeurs sont contrôlés dans le cadre d'un auto-test et que la sensibilité des touches est recalibrée.
Concluez cet affichage en appuyant sur le palpeur Arrêt. Si aucun objet ne repose sur les palpeurs, ces sym boles seront éliminés immédiatement. Sinon, enlevez les objets en contact avec les palpeurs, éteindre l'éclairage le cas échéant et coupez à nouveau la table de cuisson du réseau électrique (fusible).
Important: Aucun objet ne doit reposer sur les palpeurs pendant le recalibrage de sensibilité.
Mise sous tension du plan de cuisson
Appuyer environ 2 secondes sur la touche sensitive de mise en atten­te. Le voyant DEL au-dessus de la touche s'allume; l'appareil es t prêt à l'utilisation (mode «en attente»).
Le mode «en attente» sera automatiquement désactivé,
– si l'on n'activeaucun foyer dans les 20 secondes (déjà après les pre-
mières 10 secondes un signal sonore vous indique que l'appareil s'ar­rêtera 10 secondes plus tard) ou
– si l'appareil reste inutilisé 1 minute après son fonctionnement.
EKE 854.3 / 854.1 21
Page 5
Les niveaux de cuisson
La cuisson à feu vif automatique
Il y a 9 niveaux de cuisson. Le niveau de cuisson désiré peut être sélectionné par les touches sensitives
«plus» ou «moins». Il sera ensuite affiché.
ou
Après l'extinction, la position «0» s'affiche durant environ 2 secondes.
Niveau de cuisson Approprié pour
1-3 le rechauffage
le maintien au chaud le gonflement, la décongélation
4-5 la cuisson à la vapeur
la cuisson à l'étuvée, la cuisson
6-8 le rôtissage, la friture
9 le rechauffage de grandes quantités
Lorsque vous appuyez sur la tou­che «plus», la zone de cuisson dé­marre au niveau 5, sans cuisson de choc.
Toutes les zones de cuisson disposent d'une fonction de cuisson à feu vif auto­matique. La cuisson de choc est effectué avec la puissance maximale. La durée de la cuisson de choc dépend du niveau de cuisson préréglé. A la fin de la cuis­son de choc, la zone de cuisson se met au niveau de cuisson sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez votre niveau de cuisson par la touche «moins», la fonction de cuisson à feu vif automatique sera automati­quement mise en circuit.
En service automatique, vous ob­serverez au niveau de l'affichage le clignotement d'un «A» en alternan­ce avec le niveau de cuisson pré­réglé.
Lorsque vous sélectionnez votre niveau de cuisson par la touche «plus» et que vous voulez mettre en circuit la cuisson à feu vif auto­matique, vous devez appuyer de nouveau sur la touche «plus»
2 X
quand le niveau 9 est atteint.
Arrêter la zone de cuisson:
Lorsque vous appuyez sur la tou­che «moins», la zone de cuisson démarre au niveau 9. Ceci active toujours la cuisson automatique à feu vif.
et
Ensuite, réglez le niveau de cuis­son désiré.
Au niveau de l'affichage, vous ver­rez le «A» clignotant en alternance avec le niveau de cuisson préréglé.
Les indicateurs de chaleur
Après l'extinction, un «H» s'affiche sur l'indicateur tant que le foyer reste chaud.
Appuyez simultanément sur les touches sensitives «plus» et «moins».
22 EKE 854.3 / 854.1
Page 6
Zones de cuisson à plusieurs foyers
De façon standard, c'est le diamètre le plus petit de la zone de cuisson qui est chauffé. A l'utilisation de récipients de taille plus importante, les foyers extérieurs de la zone de cuisson se mettent en marche.
Zones de cuisson à deux foyers
Appuyez sur le symbole de zone de cuis­son situé à côté des touches «plus»/ «moins». La mise en circuit est effective lorsqu'un point s'affiche en bas à droite de l'indicateur d'intensité.
Appuyez de nouveau sur le symbole de zone de cuisson et la zone à deux foyers sera désactivée.
Si possible, mettez toujours un couvercle sur vos casseroles.
En utilisant des casseroles fermées vous économiserez beaucoup d'énergie. Les liquides et les aliments ne débordent que si la température est trop élevée. La température des zones de cuisson peut être réglée avec précision. Avec un peu d'entraînement vous serez capable de choisir sans problème le bon niveau de cuisson et vous ne ferez plus rien déborder même quand vous aurez mis le couvercle.
Le coupe-circuit instantané
Zones de cuisson à plusieurs foyers
Appuyer légèrement sur le symbole de la zone de cuisson situé à côté des touches sensitives Plus-/Moins. La mise en circuit de la zone de cuisson centrale est indiquée par un voyant clignotant en bas à droite de l'af­fichage de la puissance de cuisson.
Appuyer de nouveau légèrement sur le sym bo l e d e l a zo ne d e c uis so n. L a m ise en circuit de la zone de cuisson extérieure est indiquée par un voyant en bas à droite de l'affichage de la puissance de cuisson.
À une nouvelle légère pression sur le sym­bole de la zone de cuisson les deux zones de cuissons extérieures s'éteignent en même temps.
Utilisation d’une sauteuse
Pour cuire avec une sauteuse,vous pouvez utiliser les deux petites zones de cuisson situées à côté l'une de l'autre.
La régulation de température s' effectue par l'intermédiaire des boutons de commande de température des deux zones de cuisson.
Grâce à la touche sensitive d'Arrêt, on peut éteindre rapidement tous les foyers.
Le dispositif protège-enfants (blocage des touches sensitives)
Grâce au dispositif de blocage des touches sensitives, l'appareil peut être blo­qué contre une utilisation non autorisée. Pour ce faire, le plan de cuisson doit être sous tension.
Activer la sécurité enfants:
Appuyez sur la touche de blocage pour deux secondes.Dans ce cas, il est seulement possible de dimi­nuer la puissance ou d'arrêter l'ap­pareil.
Quelques remarques concernant les casseroles adéquates
N'utilisez que des casseroles à fonds lisses et planes.
Un fond de casserole ondulé prolonge considérablement la durée de cuisson et fait augmenter la consommation d'énergie. Un fond rugueux risque de rayer la surface de cuisson vitrocéramique lorsque vous déplacez la casserole. Pour la vaisselle en verre ou en porcellaine résistant au feu, observez les indications du fabricant.
Choisissez un diamètre de casserole approprié à la zone de cuisson.
Ainsi, vous économisez du temps de cuisson, de l'énergie et vous évitez une surchauffe du plan de cuisson.
Le blocage est indiqué par 3 voyants de contrôle clignotants.
Attention: La mise hors service du plan de cuisson ne désactive pas le blocage!
Désactiver la sécurité enfants:
Simultanément, après max 3 sec.
Appuyez simultanément sur les touches situées en dessous des deux voyants de contrôle clignotants de gauche.
Après 3 secondes max., appuyez sur la touche située en dessous du voyant de contrôle clignotant à droite.
Remarque: Après une interruption d'alimentation électrique, la sécurité enfant est désac­tivée.
EKE 854.3 / 854.1 23
Page 7
La limitation du temps de service (réglage«absence»)
L’appareil dispose d’une fonction limitant automatiquement le temps de servi­ce. Ceci évite le fonctionnement de l'appareil par inadvertance pour une durée prolongée.
La durée de cette limitation de service dépend du niveau de cuisson sélec­tionné, c'est-à-dire: Plus le niveau de cuisson est élevé, plus vite le chauffage de la zone s'arrêtera.
Niveau de cuisson Arrêt effectué après:
9 8 7 6 5 3 heures
4 4 heures 3 2 1 10 heures
Le dispositif de limitation de durée d'utilisation fonctionne séparément pour chaque foyer.
2 heures
5 heures
D’autres fonctions
Lorsque deux ou plusieurs touches sensitives sont activées en même temps
– p.ex. à cause d'un récipient posé par inadvertance sur l'une des touches – aucune commande n'est émise. L'électronique émet un signal sonore après 10 secondes, 20 secondes plus tard elle est arrêtée complètement.
Exceptions:
– Désactivation du blocage des touches sensitives. – Arrêt de zones de cuisson
Si une touche sensitive est activée après que le niveau de cuisson le plus
élevé est atteint, un signal sonore est émis après 10 secondes. Après 20 seconde l'électronique entière sera arrêtée.
En cas d'une panne de courant au réseau, l'appareil n'est pas automatique-
ment remis en service. La sécurité enfant est neutralisée si elle a été activée avant une coupure de courant.
En cas de surchauffe de l'électronique, la plaque s'éteint. Les affichages
DEL se mettent tous les quatre à clignoter et un signal cyclique retentit.
Dépannage
Avant toute réparation mettre l'appareil hors tension!
Vérifiez d'abord s'il ne s'agit pas d'une fausse manoeuvre. Certaines pannes peuvent être éliminées par vous-même.
Remarque importante:
Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste autorisé!Les réparations pendant le délai de garantie ne seront pas gratuites en cas d'une fausse manoeuvre ou si vous n'avez pas respecté les indications de dépannage.
Panne Cause Remède
Petits traits apparais­sant alternativement au niveau des 4 afficha­ges DEL..
ceci n’est pas une panne mais l’affichage normal suite à une cou­pure de courant.
Si aucun objet n'a été posé sur les touches sensitives, confir­mez l'affichage par la touche «Arrêt».
Panne Cause Remède
Traits horizontaux tra­versant la fenêtre d'affichage du haut en bas. Impossible d'arrêter le plan de cuisson.
L'affichage DEL de l'intensité de cuisson ou de la température ne s'allume pas, ou seule­ment partiellement. Surface de cuisson ne chauffe pas.
Certaines / toutes les touches sensitives ne réagissent plus au con­tact.
Pour un dépannage par le service après-vente et lors d'une commande de pièces de rechange veuillez noter les indications de la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure du plan de cuisson. Elle est en outre collée sur la page de couverture de la notice d'utilisation jointe.
Composant électro­nique défectueux.
Composant électro­nique défectueux.
L'affichage DEL est défectueux.
Fusible défectueux. Vérifier le fusible ou le rempla-
Dispositif protège­enfants pas déblo­qué. Zone de cuisson défectueuse. Foyer intérieur d'une zone à 2 foyers défectueux.
Développement sou­dain de chaleur.
Couper le fusible, Appeler le SAV.
Couper le fusible, Appeler le SAV.
Contacter le service clientèle. Comme on ne prend plus garde à la température, il exi­ste un danger de brûlure.
cer. Débloquer le dispositif protège-
enfants.
Appelez le SAV.
En aucun cas se servir du foyer extérieur encore intact. Appelez immédiatement le SAV.
Eliminer la source de chaleur. Pour une courte durée, décon­necter le plan de cuisson du réseau (par le fusible).
Nettoyage et entretien
Ne pas utiliser des produits de net-
toyage abrasifs! En général, il suffit de nettoyer l'ap­pareil après chaque utilisation avec un chiffon humide additionné de pro­duit vaisselle. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
En cas de fortes salissures ou de ré-
sidus d'aliments débordés, faites-les d'abord tremper par un chiffon mouillé. Eliminez-les ensuite avec un racloir pour surfaces vitrocérami­ques. Eliminez du sucre ou du plas­tique fondu immédiatement tant que la surface est encore chaude.
Nettoyez votre plan de cuisson vitrocéramique après chaque utilisation.
Maintenez propre surtout les touches sensitives, car l'appareil pourrait «re­connaître» les salissures comme un effleurement voulu de votre part. Elimi­nez immédiatement toute salissure. Ne posez jamais des objets (casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où des aliments déborde­raient sur les touches sensitives, nous vous consei llo ns d' ap p u y e r sur le dis­positif d'arrêt d'urgence.
Employez une fois par semaine un produit d'entretien pour surfaces vitrocé­ramiques. Vous obtiendrez ainsi une couche de protection; aussi, le nettoya­ge quotidien vous sera plus facile. Observez toujours les indications des fabricants des différents produits de nettoyage et d'entretien. Des taches plus tenaces peuvent être traitées avec des produits d'entretien. Ensuite, rincez l'appareil toujours abondamment à l'eau et essuiez-le avec un chiffon sec.
24 EKE 854.3 / 854.1
Page 8
Montage
Montage du plan de cuisson vitrocéramique
Remarque
Les plans de cuisson encastrables de Küppersbusch ne doivent être combinés qu'avec les fours encastrables Küppersbusch équipés d'un dispositif de venti­lation. Lors d'une utilisation d'autres produits Küppersbusch décline toute res­ponsabilité. Les autorisations et les marques de contrôle perdent leurs
valeurs si ce règlement n'est pas respecté!
Instructions de montage
Le plan de travail doit être orienté de façon absolument horizontale et dé-
coupé correctement!
Respecter les écarts de l'évidement à l'avant, à l'arrière et sur les côtés tels
qu'ils sont indiqués dans le dessin. L'emploi de baguettes de jointage en bois massif sur le plan de travail est autorisé, derrière les plaques, si l'on observe les distances minimales prévues. En raison des exigences techni­ques du travail, la distance latérale séparant le plan de cuisson et les pla­cards avoisinants doit mesurer au minimum 300 mm.
Aucune moulure transversale ne doit se trouver sous l'évidement du plan
de travail. Il faut la découper au moins aux dimensions de cet évidement.
Si la table de cuisson est utilisée au dessus d'un four encastré, n'utiliser
que des fours encastrables Küppersbusch avec système de refroidissement.
Observez le fait que dans
les meubles d'encastre­ment, le revêtement en matière plastique ou le placage doit se coller avec une colle résistant à la chaleur (100°C).
Les filtres à buée ou pla-
cards muraux installés au-dessus du plan de cuisson doivent se trouver à une distance minimale de 650mm de la surface chauffante.
Grâce à la technique de circlips le montage sera pour vous plus simple, plus rapide et sans problèmes. Le montage entier peut s'effectuer par le haut.
Soulever le plan de cuisson toujours en le tenant par les côtés, jamais par
la bordure avant.
Opérer avec précaution lors de l'encastrement de la surface vitrocéramique!
Ne pas poser des outils à arêtes vives et pointus (tournevis, etc.) sur la sur­face vitrocéramique, ni les laisser tomber dessus!
La plaque vitrocéramique doit reposer de façon absolument horizontale et
plane. Toute distorsion risque de conduire à la rupture de la plaque vitro­céramique.
– Découper d'abord correcte-
ment l'évidement du plan de travail.
– Vérifier si le joint porte bien
de tous côtés. Lorsque les plans de travail présentent des irrégularités (carreaux, etc.) enlever la bande d'étan­chéité et appliquer une pâte à joint résistant aux tempéra­tures élevées.
– Puis, enfoncer les circlips dans l'évidement du plan de travail tout en re-
spectant les distances indiquées dans la figure à la page précédente. Grâce à la fixation horizontale un ajustage vertical n'est pas nécessaire.
– Poser ensuite le plan de cuisson selon la figure contre le côté gauche (1),
l'orienter (2) et l'encliqueter dans les circlips (3).
Nous vous recommandons de vitrifier les surfaces de coupe des évidements pour éviers et tables de cuisson encastrables avec une couche de peinture imperméable. Après chaque démontage éventuel renouveller les joints d'étan­chéité. Lorsqu'il s'agit d'un plan de travail carrelé il s'avère nécessaire d'as­surer une étanchéité supplémentaire avec une pâte à joint conservant une élasticité permanente. Vous pouvez commander cette pâte à joint comme piè­ce d'étachée No. 53 55 69 chez KÜPPERSBUSCH.
– Nettoyer les surfaces selon les indications figurant sur la cartouche. Appli-
quer la pâte à joint en forme de bourrelet et y appuyer le plan de cuisson.
– Découper la pâte à joint excédentaire et nettoyer la surface immédiatement
avec de l'eau.
EKE 854.3 / 854.1 25
– Au cas où l'évidement du
plan de travail serait un peu trop grand, il est possible de visser les circlips et d'augmenter ainsi leur ten­sion de ressort.
Les éléments de serrage S ne vous seront utiles que pour un encastre­ment du plan de cuisson vitrocéramique dans un plan de travail de granite, de mar­bre ou d'autres matériaux semblables.
Granit
Page 9
Branchement électrique
Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spéciali-
ste autorisé!
Les règlements reconnus par la loi ainsi que les conditions de branchement
du service local de distribution d'électricité sont à respecter strictement.
Lors du raccordement de l'appareil, il faut prévoir une installation permettant
de séparer l'appareil du réseau avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs L-S, les coupe-circuits et les fu­sibles de sécurité constituent des dispositifs de séparation adéquats.
En cas de réparations et d'installation déconnecter l'appareil du réseau par
un de ces dispositifs.
L'encastrement doit assurer une protection complète contre les contacts ac-
cidentels
Le conducteur de protection doit être suffisamment long pour qu'en cas de
panne de la déchar ge de traction il ne soit soumis à la traction qu'après les fils sous tension du câble de raccordement.
Le câble excédentaire doit être retiré de l'espace en dessous de l'appareil.
La plaque de cuisson électronique est équipée en usine d'un cordon thermo­résistant avec boîtier de jonction pour les cordons de branchement de la cui­sinière.
Le boîtier de jonction se fixe au mur de la cuisine, derrière le meuble d'en­castrement. S'il n'y a pas de four encastré au-dessous, le boîtier de jonction peut également être fixé au meuble, sous la table de cuisson.
Lors du montage du boîtier de jonction, il convient de respecter un écarte-
ment minimal de 300 mm par rapport au sol, conformément au schéma.
Le boîtier de jonction ne doit pas entrer en contact avec les parties chaudes
de l'appareil.
Le boîtier de jonction ne doit pas être utilisé comme répartiteur de potentiel
pour d'autres appareils.
Le raccordement ne doit être effectué que dans la boîte de jonction.
La boîte de jonction ne doit pas être enlevée.
En cas de détérioration, la cordon de raccordement incorporé doit être rem-
placé par le service clientèle KÜPPERSBUSCH.
Le câble de mise à la terre de couleur vert-jaune doit être d'une longueur
supérieure à celle des autres câbles.
Branchement électrique
Schéma de branchement Puissance connectée
Installation à poste fixe par une prise de contact pour cuisinières. pour les différents dimensionnements du réseau est indi­qué sur la face inférieure de l'appareil. Installation à poste fixe 400 V 3 N ~ 50 Hz (AC 230 V in UK) Tension élément chauffant: 230 V Cordon de raccordement général: 8,2 kW 400 V 3 N ~ Courant fusible 16 A 400 V 2 N ~ Courant fusible 20 A 230 V 1 N ~ Courant fusible 25 A
230 V 3 ~ Courant fusible 16 A Câble de raccordement
Lors du montage du boîtier de jonction, il convient de respecter un écar-
[
tement minimal de 300 mm par rapport au sol, conformément au schéma.
Utiliser H 05 RR-F ou H 07 RN-F.
Longueur de câble suivant le cas.
Branchement monophasé 230 V phase à neutre
Câble vers la ta­ble de cuisson
Cordon de la prise de la cuisiniére
La couleur des câbles peut être différente. C'est la schéma des connexions et le numéro des bornes qui sont déterminantes.
Fond
Branchement triphasé 400 V réseau avec 230 V phase à neutre
Schéma de raccordemen
Réseau courant alternatif 230 V avec 230 V phase à phase
Attention: Un raccordement incorrect peut provoquer la destruction totale de l'électronique de puissance.
26 EKE 854.3 / 854.1
Loading...