Küppersbusch EKE61.0M User Manual [fr]

Page 1
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions Instructions d’utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
225072 M81
Page 2
Conditions de garantie
Table des matières
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vi­gueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été ef­fectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d'achat.
Pour votre information
Nous vous prions de lire attentivement les information mentionnées dans cette brochure. Vous y trouverez des remarques importantes concernant la sécurité, l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Cet appareil sert exclusivement à la préparation de repas dans le ménage. Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
Evacuation des déchets
L’emballage
L'emballage de transport se compose des matières suivantes: Du carton ondulé, du carton, du polystyrène (sans CFC), de feuilles de polyé­thylène.
Ne jetez pas ces matières avec les ordures ménagères mais renseignez-vous auprès de votre mairie pour savoir où se trouve la déchetterie la plus proche.
Aperçu général de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remarques concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Branchement et fonctions Plan de cuisson
Avant le premier emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
L'utilisation des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise en marche de la table de cuisson Les niveaux de cuisson La précuisson automatique Les indicateurs de chaleur résiduelle des zones de cuisson Quelques remarques concernant les casseroles adéquates L’arrêt instantané Verrouillage des touches sensitives La limitation du temps de service (réglage«absence») D'autres fonctions
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remarque Instructions de montage Montage Branchement électrique
L’appareil hors d’usage
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se char­geant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau muni­cipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit..
EKE 61.0 19
Page 3
Aperçu général de l'appareil
1
1
1
1 Zones de cuisson
2 Affichage de l'intensité de cuisson pour les zones de cuisson
3 Touches sensitives des zones de cuisson
4 Touche sensitive Moins
5 Touche sensitive Plus
6 Verrouillage des touches sensitives
2
3
2
4
1
567
7 Touche sensitive Marche / Arrêt
20 EKE 61.0
Page 4
Remarques concernant
Avant le premier emploi
la sécurité
Branchement et fonctions
Le branchement sur secteur, la maintenance et la réparation des appareils
ne doivent être effectués que par un spécialiste autorisé et selon les règle­ments de sécurité en vigueur. Les travaux effectués inconvenablement mettront en danger votre sécurité.
Les surfaces au niveau des zones de chauffage et de cuisson se chauffent
lors du fonctionnement. Tenez l'appareil toujours hors de la portée des enfants.
Plan de cuisson
Des graisses et des huiles surchauffées peuvent s'enflammer. Surveiller
toujours les aliments préparés avec de la graisse ou de l'huile, p.ex. les frites. Ne jamais éteindre de la graisse ou de l'huile enflammée avec de l'eau! Mettre un couvercle, arrêter la zone de cuisson et retirer le récipient de la zone de cuisson chaude.
En cas de fissures, de fentes ou de cassure du plan de cuisson vitrocéra-
mique, mettez immédiatement l'appareil hors service. Arrêtez immédiate­ment le fusible et appelez le service après-vente.
S'il n'est plus possible d'arrêter le plan de cuisson (technique des touches
sensitives défectueuse), arrêtez immédiatement le fusible et appelez le ser­vice après-vente.
Attention lorsque vous travaillez avec d'autres appareils électriques! Les câ-
bles ne doivent pas toucher les zones de cuisson chaudes.
Ne pas se servir du plan de cuisson vitrocéramique pour déposer des objets.
Ne poser sur les plaques de cuisson aucun objet combustible ou inflamma-
ble susceptible de provoquer un danger en cas de mise en route acciden­telle.
Ne jamais faire fonctionner les zones de cuisson sans y avoir posé des ré-
cipients et ne jamais se servir de l'appareil pour chauffer des pièces! Ceci pourrait mener à des conditions de service inconvenables.
Ne pas couvrir les zones de cuisson de feuilles d'aluminium ou de matières
plastiques. Tenir à l'écart de la zone de cuisson chaude toute matière qui pourrait fondre, p.ex. des matières plastiques, des feuilles plastiques, en particulier du sucre et des aliments contenant une grande quantité de sucre. Eliminer immédiatement le sucre encore chaud à l'aide d'un racloir ou d'une lame de rasoir afin d'éviter la détérioration de votre plan de cuisson.
Evitez les débordements d'aliments et les brûlures des taches sur le plan
de cuisson.
Des taches de calcaire peuvent endommager les zones de cuisson.
Si vous possédez chez vous des animaux capables d'atteindre la table de
cuisson, activez le verrouillage.
Eliminez toute pièce étrangère à l'appareil ainsi que l'emballage. Avant une première préparation d'aliments, nettoyez le plan de cuisson avec un chiffon humide additionné de produit vaisselle. Le plan de cuisson résiste à des fortes variations de température (froid et chaleur) et il est également très robuste.
Evitez néanmoins de laisser tomber des objets durs sur la surface. Des
coups ponctuels peuvent faire briser le plan de cuisson vitrocéramique.
Observez les remarques concernant le netto yage et l'entretien. Nettoyez sur-
tout les touches sensitives, car l'appareil pourrait «reconnaître» les salissu­res comme un effleurement voulu de votre part. Ne jamais poser des objets (casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où les ali­ments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'ac­tionner l' arrêt instantané!
Lorsque vous allumez les zones de cuisson vous entendrez éventuellement
le bourdonnement du chauffage. Ceci est dû à la technique et n'a aucune influence sur le bon fonctionnement de l'appareil.
Ne pas déposer des casseroles ou poêles chaudes à proximité des touches
sensitives. En ce cas, l'appareil pourrait s'arrêter automatiquement.
Il est conseillé de nettoyer la table de cuisson avant la première utilisation.
Ensuite mettez en service les zones l'une après l'autre, sans récipient, pen­dant trois minutes au plus haut niveau de puissance; ceci permet de sup­primer l'odeur nouvelle et d'évaporer l'éventuelle humidité des éléments thermiques. Cette mesure est indispensable au bon fonctionnement des cir­cuits de commutation électroniques.
L’utilisation des zones de cuisson
Observer les remarques concernant la sécurité!
Au premier branchement et après une coupure de courant, la régulation au­tomatique effectue un auto-test. A la fin du test, un petit signal sonore retentit.
Important:
Aucun objet ne doit reposer sur les palpeurs pendant le recalibrage de sensi­bilité.
Mise en marche de la table de cuisson
Effleurez la touche sensitive Marche/Arrêt. Les indicateurs d’intensité de cuisson des zones de cuisson indiquent un «0», les points de disponibilité à l’intérieur des indicateurs d’intensité clignotent. L'appareil est opérationnel (mode «stand-by»).
Le point de disponibilité s’éteint automatiquement lorsque aucune zone de cuisson n’est activée dans un laps de temps de 10 secondes.
EKE 61.0 21
Page 5
Les niveaux de cuisson
La précuisson automatique
Il y a 9 niveaux de cuisson.
Pour sélectionner une zone de cuisson, ef­fleurez la touche sensitive de la zone de cuisson souhaitée.
Le point de disponibilité de la zone de cuisson (en bas à droite de l’indicateur d’intensité) s’allume.
Le niveau de cuisson de la zone de cuisson choisie peut maintenant être sé­lectionné au moyen des touches sensitives Plus
ou
mence à chauffer sur position 1, si la touche sensitive Moins est effleurée, la zone de cuisson commence à chauffer sur position 9.
ou Moins: il sera indiqué dans l’indicateur de ni­veau de cuisson corre­spondant.
Lorsque la touche sensiti­ve Plus est effleurée, la zone de cuisson com-
Toutes les zones de cuisson dispo­sent du système de précuisson auto­matique. La montée en puissance s'effectue à la puissance maximale. La durée de la montée en puissance dépend de l'intensité de cuisson choisie après l'activation de la fonction.
Une fois la durée de montée en puis­sance terminée, la zone se cuisson commute sur l'intensité de cuisson choisie.
Sélectionner la zone de cuisson souhaitée au moyen de sa touche sensitive. Choisir le niveau de cuisson 9 à l’aide de la touche sensitive. Ensuite, en effleurant la touche sensitive Plus, la précuisson automatique se
met en marche. L’indicateur d’intensité affiche la lettre «A».
Intensité Cuisson
«choc», durée
en min:sec
1 01:00 2 03:00 3 04:48 4 06:30 5 08:30 6 02:30 7 03:30 8 04:30 9 – : –
Intensité Indiquée pour
1-3
4-5
6-8
9
Arrêter la zone de cuisson sélectionnée: Effleurez la touche sensitive Moins jusqu’à ce que le niveau de cuisson 0 s’af-
fiche, ou effleurez les touches sensitives Plus et Moins simultanément.
réchauffer, maintenir à température fair gonfler, décongeler
cuire à la vapeur, cuire à l'étouffée cuire
rôtir, frire chauffage de grandes quantités
et
Régler maintenant, dans un laps de temps de 10 secondes, la position de cuisson (maintien de la température) souhaitée.
Tant que la précuisson automatique est activée, l’indicateur d’intensité affiche en alternance le niveau de cuisson sélectionné et la lettre «A».
Si, dans les 10 secondes qui suivent l’activation de la précuisson automatique aucune position de cuisson n’est sélectionnée, la précuisson automatique sera désactivée.
Si, après sélection du niveau de cuisson, la touche sensitive Plus est effleurée, la durée de la cuisson «choc» sera adaptée en fonction du nouveau niveau de cuisson sélectionné.
Si, après sélection du niveau de cuisson, la touche sensitive Moins est effleu­rée, la précuisson automatique sera interrompue prématurément.
22 EKE 61.0
Page 6
Les indicateurs de chaleur résiduelle des zones
Verrouillage des touches sensitives
de cuisson
Tan t qu e l a zo ne de c uis so n re st e ch au de , un «H» s'affiche, même après coupure de la zone de cuisson.
Quelques remarques concernant les casseroles adéquates
N'utilisez que des casseroles à fonds lisses et planes.
Un fond de casserole ondulé prolonge considérablement la durée de cuisson et fait augmenter la consommation d'énergie. Un fond rugueux risque de rayer la surface de cuisson vitrocéramique lorsque vous déplacez la casserole. Pour la vaisselle en verre ou en porcellaine résistant au feu, observez les indications du fabricant.
Choisissez un diamètre de casserole approprié à la zone de cuisson.
Le verrouillage des touches sensitives protège l’appareil contre une mise en marche par inadvertance.
Les fonctions suivantes sont disponibles, même avec le verrouillage activé:
L’arrêt immédiat (touche sensitive Marche/Arrêt)
L’anulation du verrouillage
Activation du verrouillage:
Effleurer la touche sensitive du verrouillage pendant 2 secondes environ.
L’indicateur à droite de la touche s’allume. Le verrouillage est activé.
Désactivation du verrouillage:
Effleurer la touche sensitive du verrouillage pendant 2 secondes environ.
L’indicateur à droite en dessous de la tou­che s’allume. Le verrouillage est annulé.
La limitation du temps de service (réglage«absence»)
Ainsi, vous économisez du temps de cuisson, de l'énergie et vous évitez une surchauffe du plan de cuisson.
Si possible, mettez toujours un couvercle sur vos casseroles.
En utilisant des casseroles fermées vous économiserez beaucoup d'énergie. Les liquides et les aliments ne débordent que si la température est trop élevée. La température des zones de cuisson peut être réglée avec précision. Avec un peu d'entraînement vous serez capable de choisir sans problème le bon niveau de cuisson et vous ne ferez plus rien déborder même quand vous aurez mis le couvercle.
L’arrêt instantané
La touche sensitive Marche/Arrêt permet d’arrêter toutes les zones de cuisson rapi­dement.
L’appareil dispose d’une fonction limitant automatiquement le temps de ser­vice. Ceci évite le fonctionnement de l'appareil par inadvertance pour une du­rée prolongée.
La durée de cette limitation de service dépend du niveau de cuisson sélec­tionné, c'est-à-dire: Plus le niveau de cuisson est élevé, plus vite le chauffage de la zone s'arrêtera.
Niveau de cuisson Arrêt effectué après (heures):
1 6 2 6 3 5 4 5 5 4 6 1,5 7 1,5 8 1,5 9 1,5
Le dispositif de limitation de durée d'utilisation fonctionne séparément pour chaque foyer.
D’autres fonctions
Lorsque deux ou plusieurs touches sensitives sont activées en même temps
– p.ex. à cause d'un récipient posé par inadvertance sur l'une des touches – aucune commande n'est émise. Au bout de 10 secondes, l'ensemble de l'électronique est désactivée.
Exception:
– Pour arrêter une zone de cuisson, effleurer simultanément les touches
sensitives Plus et Moins.
Après une coupure de courant, il n'y a pas de remise en route automatique.
Le verrouillage des touches sensitives, activé avant la coupure de courant, est annulé.
EKE 61.0 23
Page 7
Nettoyage et entretien
Montage
Ne pas utiliser des produits de net-
toyage abrasifs! En général, il suffit de nettoyer l'ap­pareil après chaque utilisation avec un chiffon humide additionné de pro­duit vaisselle. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
En cas de fortes salissures ou de ré-
sidus d'aliments débordés, faites-les d'abord tremper par un chiffon mouillé. Eliminez-les ensuite avec un racloir pour surfaces vitrocéra­miques. Eliminez du sucre ou du pla­stique fondu immédiatement tant que la surface est encore chaude.
Nettoyez votre plan de cuisson vitrocéramique après chaque utilisation.
Maintenez propre surtout les touches sensitives, car l'appareil pourrait «re­connaître» les salissures comme un effleurement voulu de votre part. Elimi­nez immédiatement toute salissure. Ne posez jamais des objets (casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où des aliments débor­deraient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'appuyer sur le dispositif d'arrêt d'urgence.
Employez une fois par semaine un produit d'entretien pour surfaces vitrocéra­miques. Vous obtiendrez ainsi une couche de protection; aussi, le nettoyage quotidien vous sera plus facile. Observez toujours les indications des fabri­cants des différents produits de nettoyage et d'entretien. Des taches plus tenaces peuvent être traitées avec des produits d'entretien. Ensuite, rincez l'appareil toujours abondamment à l'eau et essuiez-le avec un chiffon sec.
Dépannage
Avant toute réparation mettre l'appareil hors tension!
Vérifiez d'abord s'il ne s'agit pas d'une fausse manoeuvre. Certaines pannes peuvent être éliminées par vous-même.
Remarque importante:
Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste autorisé!Les réparations pendant le délai de garantie ne seront pas gratuites en cas d'une fausse manoeuvre ou si vous n'avez pas respecté les indications de dépannage.
Panne Cause Remède
Impossible d'arrêter le plan de cuisson.
L'affichage DEL de l'intensité de cuisson ou de la température ne s'allume pas, ou seule­ment partiellement. Surface de cuisson ne chauffe pas.
Composant électro­nique défectueux.
L'affichage DEL est défectueux.
Fusible défectueux. Vérifier le fusible ou le rempla-
Verrouillage des tou­ches sensitives non annulé.
Zone de cuisson défectueuse.
Couper le fusible, Appeler le SAV.
Contacter le service clientèle. Comme on ne prend plus garde à la température, il exi­ste un danger de brûlure.
cer. Déverrouiller le verrouillage des touches sensitives.
Appelez le SAV.
Remarque
Les plans de cuisson encastrables de Küppersbusch ne doivent être combinés qu'avec les fours encastrables Küppersbusch équipés d'un dispositif de venti­lation. Lors d'une utilisation d'autres produits Küppersbusch décline toute re­sponsabilité. Les autorisations et les marques de contrôle perdent leurs
valeurs si ce règlement n'est pas respecté!
Instructions de montage
Le plan de travail doit se positionner horizontalement.
Les distances entre l'évidement
pour la table de cuisson (à l'avant, à l'arrière et latéralement) et le mur doivent correspondre à celles mentionnées dans le cro­quis coté. Cemploi de baguettes de jointage en bois massif sur le plan de travail est autorisé, der­rière les plaques, dans la mesure où l'on observe les distances mi­nimales prévues. En raison des exigences techniques du travail, la distance latérale séparant la ta­ble de cuisson et les pla cards verticaux avoisinants doit mesurer au mini­mum 300 mm.
Aucunes moulures transversales ne doivent se trouver sous l'évidement du plan de travail. II faut les découper au moins aux dimensions de cet évidement.
Observez le fait que dans les meubles servant à l'encastrement, le revête-
ment en matière plastique ou le placage doit se coller avec une colle rési­stant à la chaleur (100 °C).
L'appareil encastré correc-
tement doit être protégé par un recouvrement, le cas échéant, afin de rend­re impossible tout contact accidentel avec des élé­ments sous tension et les conducteurs de liaison ent­re la table ou les plaques de cuisson et le bloc de commande. Cette protec­tion ne doit pouvoir être démontée qu'à I aide d'ou­tils.
Les filtres à buées ou placards muraux installés au dessus doivent se trou-
ver à une distance minimale de 650 mm de la surface chauffante.
Ecart minimum entre le bord de la table de cuisson et les parois voisines:
40 mm
Nous recommandons de sceller les surfaces des découpes pour éviers et ta­bles de cuisson encastrés dans le plan de travail avec une couche de protec­tion étanche à l'eau. Après chaque démontage, l'étanchéification doit être renouvelée. Vous pouvez vous procurer ce joint auprès de notre service après-vente.
Pour un dépannage par le service après-vente et lors d'une commande de pièces de rechange veuillez noter les indications de la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure du plan de cuisson. Elle est en outre collée sur la page de couverture de la notice d'utilisation jointe.
24 EKE 61.0
Page 8
Montage
Opérer avec précaution lors de l'encastrement. Ne pas poser des outils à
arêtes vives et pointus (tournevis, etc.) sur la plaque en vitrocérame, ni les laisser tomber dessus.
La plaque de cuisson en vitro-cérame doit absolument reposer sur un plan
horizontal et venir exactement à l'alignement du sous-meuble. Toute distor­sion risque de conduire à la rupture de cette plaque en vitro cérame.
Ne pas utiliser un tournevis électrique ou pneumatique et éviter un trop fort
serrage !
Fixation avec les clips Monter les clips
– Positionnez parfaitement les clips, puis enfoncez-les à l'aide d'un marteau..
132,5 132,5295
Réaliser la découpe dans le plan de travail
– Réalisez l'évidement du plan de travail le plus exactement possible selon les
cotes portées sur les schémas, à l'aide d'une lame de scie plate et de bonne qualité ou d'une défonceuse. Les arêtes de coupe devront ensuite être ver­nies de manière à empêcher toute pénétration d'humidité.Placer la table de
cuisson vitrocéramique
– Placez soigneusement la table de cuisson dans la découpe et fixez-la au
plan de travail avec les éléments de fixation correspondants.
– Après la fixation, contrôler l'étanchéification du plan de travail.
Fixation avec des vis et les brides de fixation
– Introduisez-y la table de cuisson en vitrocé-ramique par le haut. Ensuite,
fixer par en dessous la table de cuisson avec des vis et les brides de fixation (Cf. illustrations).
– Positionnez la table de cuisson à l'horizontale. En cas de positionnement
oblique ou sous tension, la table de cuisson en vitrocéramique risque de se briser !
132,5 132,5295
Plans de travail d'une épaisseur supérieure à 30 mm:
Pour les plans de travail d'une épaisseur supérieure à 30 mm, chaque clip doit être fixé avec deux vis (non fournies) !
Surface table de cuisson défectueuse.
– Posez alors la surface grill/table
de cuisson conformément à la figure de gauche (1), centrez-le (2) et clipsez-le (3). Ce faisant, ne pas coincer le cordon de raccordement de l'appareil!
La surface table de cuisson
=
doit impérativement reposer de façon plane et étanche ; une table sous tension peut se fendre lors de la chauffe.
Si la surface table de cuisson ne repose pas
F
solidement dans la découpe, cela signifie que la découpe est légèrement trop grande. Dans ce cas, serrez les clips à l'aide de deux vis chacun (non livrées), afin d'augmenter leur effet ressort.
Branchez la prise secteur.
– Puissance totale
en 230 V:
Le câble excédentaire doit être retiré de l'espace de l'appareil.
Fixation sur des plans de travail à surface inégale
– Lors du montage de la table de travail sur un plan de travail présentant une
surface inégale, comme par exemple une surface en céramique ou similaire (carrelage, etc.), il faudra alors enlever le joint éventuellement monté sur la table de travail et réaliser l'étanchéification de celle-ci au moyen de matéri­aux jointifs plastiques tels que le caoutchouc silicone thermo-résistant (non compris dans la livraison).
– Nettoyer les surfaces à étanchéifier selon les indications figurant sur la car-
touche. Appliquer la pâte à joint en forme de bourrelet et y appuyer la table de cuisson.
– Découper la pâte à joint excédentaire (en saillie) et nettoyer la surface im-
médiatement avec de l'eau.
EKE 61.0 25
Page 9
Branchement électrique
Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spéciali-
ste autorisé!
Les règlements reconnus par la loi ainsi que les conditions de branchement
du service local de distribution d'électricité sont à respecter strictement.
Lors du raccordement de l'appareil, il faut prévoir une installation permettant
de séparer l'appareil du réseau avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs L-S, les coupe-circuits et les fu­sibles de sécurité constituent des dispositifs de séparation adéquats.
En cas de réparations et d'installation déconnecter l'appareil du réseau par
un de ces dispositifs.
L'encastrement doit assurer une protection complète contre les contacts ac-
cidentels
Le conducteur de protection doit être suffisamment long pour qu'en cas de
panne de la décharge de traction il ne soit soumis à la traction qu'après les fils sous tension du câble de raccordement.
Le câble excédentaire doit être retiré de l'espace en dessous de l'appareil.
Pour la traversée de câble, veuillez consulter l'illustration page 25.
L Pour le branchement, le couvercle partiel de l'interrupteur situé au bas de l'ap­pareil doit être ouvert pour pouvoir accéder à la borne de connexion. Après le branchement, le couvercle doit être remis en place et le cordon de raccorde­ment bloqué avec la bride de décharge de traction.
Le câble de mise à la terre de couleur vert-jaune doit être d'une longueur
supérieure à celle des autres câbles.
Possibilités de branchement
(*) Cette variante de branchement n'est pas agréée en Suisse par le SEV.
Attention: Un raccordement incorrect peut provoquer la destruction totale de l'électronique de puissance.
Branchement électrique
Schéma de branchement Puissance connectée
Installation à poste fixe par une prise de contact pour cuisinières. pour les différents dimensionnements du réseau est indi­qué sur la face inférieure de l'appareil. Installation à poste fixe 400 V 3 N ~ 50 Hz (AC 230 V in UK) Tension élément chauffant: 230 V Cordon de raccordement général: 7,0 kW 400 V 3 N ~ Courant fusible 16 A 400 V 2 N ~ Courant fusible 20 A
230 V 1 N ~ Courant fusible 25 A Câble de raccordement
Type HO5 VVF minimum
Longueur de câble suivant le cas.
26 EKE 61.0
Loading...