Korting KWD 1480 W User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА С СУШКОЙ
KWD 1480 W
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас c покупкой стиральной машины KÖRTING.
Наш прибор - это плод многолетних научно - исследовательских работ и приобретенного на рынке, в тесном контракте с потребителем, опыта.
Вы выбрали качество, долговечность и широкие возможности, которые Вам предоставляет эта стиральная машина.
Кроме того KÖRTING предлагает Вам широкий ассортимент электробы­товой техники: стиральные машины, духовые шкафы, варочные поверх­ности, кухонные вытяжки, посудомоечные машины, микроволновые печи и холодильники.
Спросите у Вашего продавца полный каталог продукции фирмы KÖRTING.
Это устройство предназначено только для домашнего использования.
Применения устройства образом, отличным от домашнего использования или целей, отличных от обыч­ного домашнего хозяйства, такое как использование в коммерческих целях экспертами или специально обученными лицами не допускается даже в вышеуказанных условиях.
Использование устройства с нарушением вышеизложенных условий может привести к уменьшению сро­ка службы устройства и лишить юридической силы гарантию производителя.
Любое повреждение устройство, отличное от повреждений и поломок, возникающих при домашнем ис­пользовании или применении для целей ведения домашнего хозяйства ( даже при условии размещения устройства в зоне, предназначенной для ведения домашнего хозяйства) не будет признаваться произво­дителей в разрешенных законом пределах.
Просим Вас внимательно ознакомиться с предупреждениями, содержащимися в этой инструкции, которые дадут Вам важные сведения, касающиеся безопасности, установки, эксплуатации и обслуживания, некоторые полезные советы по лучшему исполь­зованию машины.
Бережно храните эту книжку инструкций для последующих консультаций.
При общении с фирмой KÖRTING или с ее специалистами по тех­ническому обслуживанию постоянно ссылайтесь на модель и но­мер G ( если таковой имеется). Практически, ссылайтесь на все, что содержится в табличке.
Серийный номер машины состоит из 16 цифр. Первые 8 цифр - код модели. Следующие 4 цифры - дата производства (год, неделя).
Последние 4 цифры - порядковый номер в партии.
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………...........................………………….................… 2
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ………………………..............…................................. . 3
ГАРАНТИЯ................................................………………...……………....................................……3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ …………………..……………………................…...................................... 4
УСТАНОВКА....................................………………………………………....................…................... 6
ОПИСАНИЕ КОМАНД ................………………………………………………..............…..................... 8
ТАБЛИЦЫ ВЫБОРА ПРОГРАММ .......................…………………………………………..................….15
ВЫБОР ПРОГРАММ.........................……………………………………………….........…..................... 17
КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ ……………...…………………………………….............…......19
ТИП БЕЛЬЯ........................................................................................................................... 20
СТИРКА................................................................................................................................ 21
СУШКА БЕЛЬЯ.......................................................................................................................22
ЦИКЛ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СТИРКИ С ПОСЛЕДУЮЩЕЙ СУШКОЙ......................................... 23
ЦИКЛ СУШКИ....................................................................................................................... 24
ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ............................................................................................26
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ.......................................................................................... 28
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ДВЕРЦЫ........................................................................30
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ................................................................................33
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
При покупке убедитесь, чтобы с машиной были:
А) Инструкция по эксплуатации на русском языке;
В) Гарантийный сертификат
С) Заливной шланг
D) Отделение для жидкого моющего средства или для жидкого отбеливателя (контейнер).
ХРАНИТЕ ИХ !
Проверьте отсутствие повреждений машины при транспортировке. При наличии повреждений об­ратитесь в центр техобслуживания KÖRTING или к продавцу.
2. ГАРАНТИЯ
Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам бесплатно пользо­ваться услугами технического сервиса, в течение 1 года (12 месяцев) со дня покупки.
3
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования убедитесь, что прибор корректно установлен и с него сняты транспортировочные болты. Использование стиральной машины с установленными транс портными болтами мо­жет привести к поломке!
Перекройте кран подачи воды;
KÖRTING оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В слу­чае его отсутствия, необходимо обращаться к квалифицированному персоналу.
Не касайтесь стиральной машины влажными руками и ногами; Не работайте со стиральной машиной босиком;
Не применяйте удленители во влажных и сырых помещениях (ванная, душевая комната);
Прежде чем открыть крышку загрузочного люка, убедитесь в отсутствии воды в барабане;
ВНИМАНИЕ! ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ВО ВРЕМЯ СТИРКИ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ 75°С.
Не пользуйтесь тройниками и переходниками; Данным изделием нельзя пользоваться людям (включая детей) с огра-
ниченными физическими и ментальными возможностями или лю­дям, не имеющим достаточного опыта и знаний, если они не находятся под присмотром людей, давших им необходимые инструкции по ис­пользованию изделия и отвечающих за их безопасность.
4
Чтобы дети не могли играть с изделием, они должны находиться под надежным присмотром.
Не тяните за кабель машины и саму машину для отключения ее от электросети;
Не оставляйте машину в условиях атмосферных воздействий (дождь, солнце и т.п.);
При транспортировке не опирайте машину ее люком на тележку;
ВАЖНО! В СЛУЧАЕ УСТАНОВКИ МАШИНЫ НА ПОЛУ, ПОКРЫТОМ КОВРОМ ИЛИ ВОРСИСТЫМ ПОКРЫТИЕМ, НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ НА ТО, ЧТОБЫ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ, РАСПО­ЛОЖЕННЫЕ СНИЗУ МАШИНЫ, НЕ БЫЛИ ЗАКРЫТЫ ВОРСОМ.
Поднимайте машину вдвоем, как показано на рисунке; В случае неисправности или плохой работы машины, отключите ее,
закройте кран подачи воды и не пользуйтесь ею. Для возможного ремонта обращайтесь обращайтесь только в центр техобслуживания KÖRTING и требуйте использования оригинальных запчастей.
Несоблюдение этих норм может привести к нарушению безопасности машины.;
Если кабель питания поврежден, необходимо заменить его специальным кабелем, который можно найти в сертифицированной сервисной службе.
5
4. УСТАНОВКА
- Поместите машину вблизи места ее использования без под­ставки и упаковки.
- Перережьте пластмассовый хомут. Действуйте осторожно, что­бы не повредить шланг и электрический провод.
- Открутите 4 болта (А) на задней стенке и извлеките 4 распорных втулки (В).
Сохраните транспортировочные болты для случаев перемеще­ния и перевозки стиральной машины.
- Закройте 4 отверстия специальными заглушками. Вы найдете их в полиэтиленовом пакете с инструкцией.
6
ВНИМАНИЕ! НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ ДЕТЯМ ДЛЯ ИГР.
- Закрепите лист гофрированного материал на дне, как показано на рисунке.
- Присоедините трубу к водопроводному крану и диаметр заливного шланга в машине имеет стандарт 3/4».
Подключение стиральной машины должно производиться толь­ко к холодной проточной воде. Подключение к источникам горячей воды - запрещено.
- Прибор должен быть подсоединен к водопроводу при помощи новых соединительных шлангов. Не используйте старые шланги и соединения.
ВНИМАНИЕ! НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН.
- Придвиньте машину к стене, обращая внимания на то, чтобы отсут­ствовали перегибы, зажимы труб, закрепите сливную трубу на борту раковины или лучше к канализационной трубе с минимальной высотой над уровнем пола 50 см и диаметром больше диаметра сливной трубы.
- В случае необходимости используйте жесткое утсройство для сгиба сливной трубы.
7
- При помощи 4 ножек установите машину ровно, при помощи
L
I
M
B
строительного уровня.
a) Поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт ножки.
b) Вращая ножку, поднимите или опустите ее до полного сопри- косновения с полом.
с) Заблокируйте винт ножки, затянув гайку против часовой стрелки до упора.
A
- Убедитесь, что переключатель программ находится в положении ВЫКЛ и загрузочный люк закрыт.
B
- Стиральная машина должна подключаться к однофазной сети напряжения 220В, 60 Гц. Розетка должна быть заземлена и при­способлена к работе с вилкой 13А.
C
Не используйте для подключения электрические переходники, удлинители и разветвители!
ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ НЕОБХОДИМО ЗАМЕНИТЬ ПИТАЮЩИЙ КАБЕЛЬ, ТО ПРОВОДА ДОЛЖНЫ КОММУТИРОВАТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ИХ ЦВЕТНОЙ МАРКИРОВКОЙ:
СИ Н ИЙ - НЕЙТРАЛЬ (N
КОРИЧНЕВЫЙ - ФАЗА (L
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ - ЗЕМЛЯ (
)
)
)
- После подсоединения прибор должен быть расположен таким образом, чтобы розетка была доступной.
5. ОПИСАНИЕ КОМАНД
A - Ручка открывания люка
P
SENSOR
SENSOR
120’90’
MA X
60
40 30 20
30’
FHC
E
60’
G
O
D
Eco 20°C
Rapid
14’-30’-44’
N
B - Индикатор блокировки люка
+ Pre
C - Кнопка «Старт/Пауза» D - Кнопка «Интенсивной стирки» E - Кнопка «Акваплюс» F - Кнопка «Отложенного запуска»
G - Кнопка «Температура воды»
H - Кнопка выбора программ сушки
I - Кнопка «Регулировки скорости отжима» L - Цифровой дисплей M - Кнопка «Время стирки» N - Переключатель программ с отметкой ВЫКЛ.
A
O - Световые индикаторы P - Контейнер для моющих средств
8
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК
A. РУЧКА ОТКРЫВАНИЯ ЛЮКА
Для того, чтобы открыть люк, потяните ручку как показано на рис.
ВНИМАНИЕ! СПЕЦИАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО БЕЗОПАСНОСТИ НЕ ПОЗВОЛЯЕТ НЕМЕДЛЕННО ОТКРЫТЬ ЛЮК В КОНЦЕ СТИРКИ. В КОНЦЕ ФАЗЫ ОТЖИМА ЦЕНТРИФУГОЙ СЛЕДУЕТ ПО­ДОЖДАТЬ 2 МИНУТЫ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТКРЫТЬ ЛЮК.
B. ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ЛЮКА
Индикатор блокировки люка светится, когда люк полностью закрыт на работающей машине. При нажатии на клавишу ПУСК, когда люк закрыт, индикатор мигает.
ЕСЛИ ЛЮК НЕ ЗАКРЫТ, ИНДИКАТОР ПРОДОЛЖАЕТ МИГАТЬ.
Специальное устройство не позволяет открыть люк сразу по окончании стирки. Подождите около 2 минут после завершения программы, пока индикатор блокировки люка не погаснет. По завершении стирки установите рукоятку выбора программ в положение Выкл.
C. КНОПКА СТАРТ/ПАУЗА
Нажмите на кнопку СТАРТ для запуска выбранной программы.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПОСЛЕ НАЖАТИЯ КНОПКИ СТАРТ ДО НАЧАЛА РАБОТЫ МОЖЕТ ПРОЙТИ НЕСКОЛЬКО СЕКУНД.
ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ (ПАУЗА
Нажмите и ударживайте около 2 сек. клавишу «ПУСК/ПАУЗА» (англ. Start/ Pause). Мигание световых индикаторов клавиш дополнительных функций и фазы стирки означает, что машина перешла в ре­жим паузы. Пока она на паузе, внесите желаемые изменения, затем вновь нажмите клавишу «ПУСК/ ПАУЗА» (англ. Start/Pause), и мигание прекратится. Если Вы хотите доложить или вынуть белье в процессе стирки, подождите 2 минуты, пока устройство безопасности разблокирует загрузочный люк и нажмите кнопку «Пуск/Пауза».
Машина продолжит цикл с того момента, на котором он был прерван.
)
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Чтобы отменить программу, установите переключатель в положение «ВЫКЛ.» (англ.Off). Выберите другую программу. Верните переключатель программы в положение «ВЫКЛ.» (англ. Off).
Клавиши дополнительных функций следует нажимать только перед нажатием на клавишу «Пуск/ Пауза».
9
D. КНОПКА «ИНТЕНСИВНОЙ СТИРКИ»
Нажатием этой кнопки, которая может быть активирована только в программе стирки хлопчатобумажных тканей, включаются в работу датчики новой системы «SENSOR».
Эти датчики поддерживают постоянной выбранную температуру в течение цикла стир­ки и следят за вращением барабана. Барабан вращается с разной скоростью в зависимости от фазы цикла стирки. В момент забора моющего средства из контейнера, барабан вращается с такой скоростью, чтобы моющее средство распределялось равномерно, а во время стирки и полоскания, скорость вращения барабана возрас¬тает, чтобы максимально улучшить качество стирки. Благодаря этой новой системе эффек­тивность стирки возрастает БЕЗ УВЕЛИЧЕНИЯ ДЛИТЕЛЬНОСТИ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ.
E. КНОПКА «АКВАПЛЮС»
Нажатием этой кнопки пользователь активирует специальный новый цикл стирки для
программ стирки Смесовых и Линяющих тканей.
Это стало возможным благодаря применению новой системы Sensor System. Эта функция
предусматривает бережное обращение с волокнами ткани одежды, а также рекомен­дуется для людей с чувствительной кожей. Белье стирается в значительно большем количестве воды и это, вместе с новой комбинацией циклов вращения барабана во время заполнения бака во­дой и слива воды, будет давать Вашей одежде безукоризненное качество стирки и ополаскивания. Количество воды при ополаскивании также возрастает, обеспечивая полное удаление с белья всех следов моющего средства. Эта функция стирки специально создана для людей с нежной и чувствительной кожей, у кого даже малейшее количество моющего средства может вызывать раздражение или аллергию. Советуем также использовать данную функцию для детского белья и деликатных тканей вообще или при стирке махровых тканей, волокна которых поглощают большее количество моющего средства. Для обеспечения лучшего качества стирки данная функция всегда активируется при стирке дели­катных и шерстяных/ Ручная стирка тканей.
F. КЛАВИША «ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК»
Эта клавиша позволяет запрограммировать запуск стирки с отсрочкой до 24 часов. Чтобы включить отложенный запуск, выполните следующие действия:
 Выберите желаемую программу стирки.  Нажмите клаишу «Отложенный запуск» первый раз, чтобы просто включить режим отсрочки (на
дисплее вы увидите символы h00), теперь нажмите еще раз, и это будет отсрочка на 1 час (на дисплее вы увидите символы h01) и так далее - каждое следующее нажатие будет увеличивать отсрочку от 1 до 24. После 24 часов отсчет обнулится и опять пойдет «по кругу».
 Когда вы установили нужную отсрочку, ее надо подтвердить. Для этого нажмите клавишу «ПУСК/
ПАУЗА» (англ. Start/Pause) (индикатор на дисплее начнет мигать), и тогда начнется обратный от­счет времени, по истечении которого программа запустится автоматически.
Текущую отсрочку запуска можно отменить, для этого:
 Нажмите и удерживайте клавишу в течение 5 сек., пока на дисплее не появятся параметры
установленной программы.
 Теперь можно запустить ранее выбранную программу нажатием клавиши «ПУСК/ПАУЗА» (англ.
Start/Pause) или вообще отменить, для чего установите переключатель в положение «Выкл.» (англ. Off), а потом выберите другую программу.
ВНИМАНИЕ: В СЛУЧАЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ ПОДАЧИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ, РЕЖИМ БУДЕТ СОХРАНЕН И ПРОГРАММА ВОЗОБНОВИТЬ­СЯ С ТОГО МОМЕНТА, ГДЕ БЫЛА ОСТАНОВЛЕНА.
10
G. КНОПКА «ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ»
После выбора программы стирки загорается соответствующий индикатор, который указы-
вает рекомендуемую температуру стирки. Кнопка регулировки температуры используется
для уменьшения или увеличения температуры выбранного вами цикла стирки. После
каждого нажатия этой кнопки на индикаторе температуры стирки отображается новая
температура.
ПРИМЕЧАНИЕ: МАШИНА ИМЕЕТ ЭЛЕКТРОННОЕ УСТРОЙСТВО, КОТОРОЕ ПРЕПЯТСТВУ­ЕТ ВКЛЮЧЕНИЮ ЦЕНТРИФУГИ (ОТЖИМА), ЕСЛИ БЕЛЬЕ В БАРАБАНЕ РАЗМЕСТИЛОСЬ НЕРАВНОМЕРНО. ЭТО ПОЗВОЛЯЕТ СНИЗИТЬ ШУМНОСТЬ И ВИБРАЦИЮ МАШИНЫ И ТЕМ САМЫМ ПРОДЛИТЬ СРОК ЕЕ СЛУЖБЫ. В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ОСТАНО­ВИЛА ОТЖИМ, ПОПРОБУЙТЕ САМОСТОЯТЕЛЬНО РАСПРЕДЕЛИТЬ БЕЛЬЕ ПО БАРАБАНУ.
H. КНОПКА «ВЫБОРА ПРОГРАММ СУШКИ»
Когда селектор программ находится в положении, отличном от положения выключено (OFF), нажмите эту кнопку нужное количество раз, чтобы выбрать необходимую программу сушки, при каждом нажатии будет загораться соответствующий программе индикатор.
Чтобы отменить выбор до запуска программы, нажимайте кнопку до тех пор пока не погаснут все индикаторы или переведите ручку селектора программ в положение включено (OFF).
Чтобы остановить программу сушки во время ее выполнения, нажмите и удерживайте кнопку в тече­ние трех секунд пока не загорится индикатор охлаждения; поскольку температура белья достаточно высокая, рекомендуем Вам воздержаться от немедленного отключения машины и вы¬емки из нее белья, а дать возможность машине завершить цикл его охлаждения.
ПРИМЕЧАНИЕ. НЕЛЬЗЯ ПРОИЗВОДИТЬ В МАШИНЕ СУШКУ НЕСТИРАННЫХ ВЕЩЕЙ.
Вещи, имеющие следы воздействия таких веществ как пищевое масло, ацетон, алкогольные напитки, бензин, керосин, пятновыводители, скипидар, воск, растворители, перед тем как подвергнуть в суш­ке в машине, надо выстирать в горячей воде с применением большего количества моющего средства.
Нельзя производить сушку в машине вещей из вспененной резины (вспененного латекса), шапочек для душа, тканей с водоотталкивающей пропиткой, вещей с прорезиненной прокладкой, тканей и по­душек с набивкой из вспененной резины.
Умягчители тканей или подобные им средства должны использоваться в соответствии с приложен­ной к ним инструкцией. Завершающая стадия цикла сушки происходит без нагрева (цикл охлаждения), чтобы обеспечить температуру, при которой вещи не повреждаются.
ВНИМАНИЕ: НЕЛЬЗЯ ОСТАНАВЛИВАТЬ МАШИНУ ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЦИКЛА СУШ­КИ ДО ПОЛНОГО ЕГО ЗАВЕРШЕНИЯ, ЕСЛИ ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ НЕМЕДЛЕННО ИЗВЛЕЧЬ ВЕЩИ ИЗ МАШИНЫ И РАЗЛОЖИТЬ ИХ ТАК, ЧТОБЫ ОНИ МОГЛИ ОСТЫТЬ.
I. КНОПКА РЕГУЛИРОВКИ СКОРОСТИ ОТЖИМА
От скорости отжима зависит какое количество влаги будет удалено из белья без нанесе-
ния ему повреждений. Вы можете задать скорость отжима по Вашему желанию.
Нажатием этой кнопки можно уменьшить максимальную скорость отжима и, если захоти­те, то и отменить режим отжима.
Для того чтобы вновь включить отжим, достаточно нажимать кнопку до тех пор, пока значение скорости отжима не достигнет желаемой величины.
Во избежание повреждений белья, невозможно увеличить скорость отжима больше того значения, которое автоматически устанавливается для выбранной программы.
Изменение скорости отжима возможно в любой момент, даже без остановки машины.
11
Loading...
+ 23 hidden pages