Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk14
Svenska
Suomi17
Ελληνικά18
Türkçe20
Русский21
Magyar23
Čeština25
Slovenščina26
Polski28
Româneşte29
Slovenčina31
Hrvatski32
Srpski34
Български35
Eesti37
Latviešu38
Lietuviškai40
Українська41
Қазақша43Oʻzbek tili44
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
3
4
6
7
9
10
12
13
16
47
59664560
(03/22)
Hinweise zur Entsorgung und Rückgabemöglichkeiten nach dem ElektroG
(Deutsche Umsetzung der WEEE Richtlinie - gültig in Deutschland)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten (EAG) darauf hin, dass EAG gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. In den
Elektroaltgeräten enthaltene Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom EAG umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem EAG entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer
Erfassungsstelle zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung
zuzuführen.
Stationäre Fachhändler von Elektro- und Elektronikgeräten (EEE) mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400
qm obliegen bestimmte Rücknahmepflichten von EAG. Gleiches gilt für Lebensmittelhändler mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 qm, sofern diese mehrmals pro Jahr oder dauerhaft EEE anbieten
und auf dem Markt bereitstellen. Bei Verkauf eines neuen EEE müssen diese ein EAG der gleichen Geräteart
kostenfrei am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen (1:1-Rücknahme); dies gilt auch bei
Auslieferungen des EEE zum Kunden. Kostenfrei zurückzunehmen sind im Geschäft oder in unmittelbarer Nähe
hierzu außerdem bis zu drei kleine EAG < 25cm, ohne dass dies an den Erwerb eines EEE geknüpft werden darf
(0:1-Rücknahme). Vorstehende Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die
1:1-Rücknahme nur für Wärmeüberträger, Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt. Für 1:1-Rücknahme von
Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie für die 0:1-Rücknahme gilt, dass Versandhändler
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endnutzer bereitstellen müssen.
Als rücknahmepflichtiger Online-Vertreiber von EEE sind auch wir, Alfred Kärcher SE & Co. KG, entsprechend
verpflichtet. Dieser Pflicht kommen wir nach. Die genauen Kontaktdaten und Abgabeorte finden Sie unter
https://www.kaercher.com/de/onlineshop/onlineshop-infos.html. Für Fragen können Sie sich zusätzlich an
unsere Service-Hotline wenden. Daneben ist die Rückgabe von EAG selbstverständlich auch bei jeder offiziellen
Abgabestelle der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger kostenlos möglich.
Für die Löschung von personenbezogenen Daten auf den zu entsorgenden EAG sind Sie als Endnutzer vor der
Abgabe selbst verantwortlich.
Das nachfolgend dargestellte und auf EEE/EAG aufgebrachte Symbol einer durchkreuzten Abfalltonne weist
zusätzlich auf die Pflicht zur getrennten Erfassung hin.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese
Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung.
Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für den
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
● Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers
berücksichtigen.
● Am Gerät angebrachte Warn- und Hinweisschilder
geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
Gefahrenstufen
GEFAHR
● Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
몇 WARNUNG
● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod
führen kann.
몇 VORSICHT
● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu Sachschäden führen kann.
Persönliche Schutzausrüstung
몇 VORSICHT● Tragen Sie geeignete Schutz-
kleidung und eine Schutzbrille, um sich vor zurückspritzendem Wasser oder Schmutz zu schützen. ● Während
des Gebrauchs von Hochdruckreinigern können Aerosole entstehen. Das Einatmen von Aerosolen kann zu
gesundheitlichen Schäden führen. Je nach Anwendung
kann die Verwendung von vollständig abgeschirmten
Düsen (z. B. Flächenreiniger) den Ausstoß von wässrigen Aerosolen deutlich verringern. Tragen Sie, abhängig von der zu reinigenden Umgebung, eine geeignete
Atemschutzmaske der Klasse FFP 2 oder vergleichbar,
um sich vor dem Einatmen von Aerosolen zu schützen,
wenn der Einsatz einer vollständig abgeschirmten Düse
nicht möglich ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR● Erstickungsgefahr. Halten Sie Ver-
packungsfolien von Kindern fern.
몇 WARNUNG● Verwenden Sie das Gerät nur
bestimmungsgemäß. Berücksichtigen Sie die örtlichen
Gegebenheiten und achten Sie beim Arbeiten mit dem
Gerät auf Dritte, insbesondere Kinder. ● Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie korrekt beaufsichtigt werden oder wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person bezüglich der sicheren
Anwendung des Geräts unterwiesen wurden und wenn
sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ● Kinder dürfen das Gerät nicht betreiben. ● Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
몇 VORSICHT● Sicherheitseinrichtungen die-
nen Ihrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.
Stromschlaggefahr
GEFAHR● Schließen Sie Schutzklasse I - Ge-
räte nur an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen an.
● Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an. Die
angegebene Spannung auf dem Typenschild muss mit
der Spannung der Stromquelle übereinstimmen. ● Be-
treiben Sie das Gerät nur über einen Fehlerstromschutzschalter (maximal 30 mA). ● Fassen Sie
Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen an. ● Netzstecker und Kupplung einer Verlängerungsleitung müssen wasserdicht sein und dürfen nicht
im Wasser liegen. Die Kupplung darf nicht auf dem Boden liegen. Verwenden Sie Kabeltrommeln, die gewährleisten, dass sich die Steckdosen mindestens 60 mm
über dem Boden befinden. ● Alle stromführenden Teile
im Arbeitsbereich müssen strahlwassergeschützt sein.
몇 WARNUNG● Schließen Sie das Gerät nur an
einem elektrischen Anschluss an, der von einer ElektroFachkraft gemäß IEC 60364-1 ausgeführt wurde.
● Stellen Sie vor jeder Verwendung des Geräts sicher,
dass die Netzanschlussleitung mit Netzstecker nicht beschädigt ist. Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt
ist, muss sie unverzüglich durch den Hersteller, den autorisierten Kundendienst oder von einer Elektro-Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
● Verletzen oder beschädigen Sie die Netzanschlussund Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren,
Quetschen, Zerren oder dergleichen. Schützen Sie die
Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. ● Ungeeignete elektrische Verlängerungsleitungen
sind gefährlich. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete elektrische Verlängerungsleitungen mit ausreichendem
Leitungsquerschnitt: 1-10 m : 1,5 mm
10-30 m : 2,5 mm
2
2
,
몇 VORSICHT● Wickeln Sie die Verlängerungs-
leitung immer vollständig von der Kabeltrommel ab.
● Schalten Sie bei längeren Betriebspausen und nach
Gebrauch das Gerät am Hauptschalter / Geräteschalter
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Betrieb
GEFAHR● Der Betrieb in explosionsgefährde-
ten Bereichen ist untersagt. ● Saugen Sie niemals Lösungsmittel, lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder
unverdünnte Säuren an. Dazu zählen z. B. Benzin,
Farbverdünner oder Heizöl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich, explosiv und giftig. ● Beschädigte
Fahrzeugreifen / Reifenventile sind lebensgefährlich.
Fahrzeugreifen / Reifenventile können durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Halten
Sie bei der Reinigung von Fahrzeugreifen / Reifenventilen mindestens 30 cm Strahlabstand ein.
몇 WARNUNG● Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn sich Personen ohne entsprechende Schutzkleidung in Reichweite befinden. ● Richten Sie den
Hochdruckstrahl nicht auf sich selber, z. B. um Kleidung
oder Schuhwerk zu reinigen. ● Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische
Ausrüstung oder auf das Gerät selbst. ● Spritzen Sie
keine Gegenstände ab, die gesundheitsgefährdende
Stoffe (z. B. Asbest) enthalten. ● Prüfen Sie das Gerät
und das Zubehör, wie z B. Hochdruckschlauch, Hochdruckpistole und Sicherheitseinrichtungen, vor jedem
Betrieb auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssi-
Deutsch3
cherheit. Verwenden Sie das Gerät bei Beschädigung
nicht. Tauschen Sie beschädigte Komponenten unverzüglich aus. ● Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschläuche, Armaturen und
Kupplungen. ● Verbrühungsgefahr. Beim Trennen von
Zulauf- oder Hochdruckschlauch kann nach dem Betrieb heißes Wasser aus den Anschlüssen austreten.
몇 VORSICHT● Betreiben Sie das Gerät gemäß
gültigen Vorschriften niemals ohne Systemtrenner am
Trinkwassernetz. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss
Ihrer Hauswasseranlage, an dem der Hochdruckreiniger betrieben wird, mit einem Systemtrenner gemäß
EN 12729 Typ BA ausgestattet ist. ● Wasser, das durch
einen Systemtrenner geflossen ist, gilt nicht mehr als
Trinkwasser. ● Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb ist. ● Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruckdüse wirkt eine
Rückstoßkraft auf die Hochdruckpistole. Sorgen Sie für
einen sicheren Stand und halten Sie Hochdruckpistole
und Strahlrohr gut fest. ● Unfälle oder Beschädigungen
durch Umfallen des Geräts. Sie müssen vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät die Standsicherheit herstellen.
ACHTUNG● Betreiben Sie das Gerät nicht bei
Temperaturen unter 0 °C.
Betrieb mit Reinigungsmittel
몇 WARNUNG● Falsche Verwendung von Rei-
nigungsmitteln kann schwere Verletzungen oder Vergiftungen verursachen.
몇 VORSICHT● Bewahren Sie Reinigungsmittel
für Kinder unzugänglich auf. ● Verwenden Sie nur die
vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel. Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit des
Geräts beeinträchtigen.
Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 m/
s² (siehe Kapitel Technische Daten in der
몇 VORSICHT● Mehrstündige ununterbrochene
Benutzung des Geräts kann zu Taubheitsgefühlen führen. ● Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der
Hände. ● Legen Sie regelmäßige Arbeitspausen ein.
Betriebsanleitung)
Pflege und Wartung
몇 WARNUNG● Ziehen Sie vor allen Pflege-
und Wartungsarbeiten den Netzstecker.
몇 VORSICHT● Lassen Sie Reparaturarbeiten
und Arbeiten an elektrischen Bauteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchführen.
ACHTUNG● Verwenden Sie weder Aceton, un-
verdünnte Säuren noch Lösungsmittel, da sie die am
Gerät verwendeten Materialien angreifen.
Transport
몇 VORSICHT
● Unfall- und Verletzungsgefahr. Beachten Sie bei
Transport und Lagerung das Gewicht des Geräts, siehe
Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung.
Safety instructions
High-pressure cleaner
Read these safety instructions and the original instructions before using the device for the first time. Act in accordance with them. Keep the two booklets for future
reference or for future owners.
● In addition to the notes in the operating instructions,
you also need to take into consideration the general
safety regulations and accident prevention guidelines applicable by law.
● Warnings and information notices attached to the
device provide important information for hazard-free
operation.
Hazard levels
DANGER
● Indication of an imminent threat of danger that will
lead to severe injuries or even death.
몇 WARNING
● Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to severe injuries or even death.
몇 CAUTION
● Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to minor injuries.
ATTENTION
● Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to damage to property.
Protective gear
몇 CAUTION● Wear suitable protective clothing
and safety goggles to protect yourself from water or dirt
backsplash. ● Aerosols can be formed when using highpressure cleaners. Inhaling aerosols can be harmful for
your health. Depending on the application, the use of
fully shielded nozzles (e.g. surface cleaners) can significantly lower the emission of aqueous aerosols. Depending on the environment to be cleaned, wear a
suitable respiratory protective mask of class FFP 2 or
comparable to protect yourself from inhaling aerosols if
the use of a fully shielded nozzle is not possible.
General safety instructions
DANGER● Risk of asphyxiation. Keep pack-
aging film out of the reach of children.
몇 WARNING● Only use the device for its proper
use. Take into account the local conditions and beware
of third parties, in particular children, when working with
the device. ● Persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities and persons lacking experience
and knowledge may only use the appliance if they are
properly supervised, have been instructed on use of the
appliance safely by a person responsible for their safety,
and understand the resultant hazards involved. ● Chil-
dren must not operate the device. ● Children must be
supervised to prevent them from playing with the appliance.
몇 CAUTION● Safety devices are provided for
your own protection. Never modify or bypass safety devices.
Risk of electric shock
DANGER● Only connect protection class I de-
vices to properly earthed power sources. ● Only connect the device to alternating current. The voltage
indicated on the type plate must match the voltage of
4English
the power source. ● Only operate the device via a fault
current protection switch (maximum 30 mA). ● Never
touch the mains plug and socket with wet hands. ● The
mains plug and coupling of the extension cable must be
water tight and may not be placed in water. The coupling
may not be on the floor. Use cable drums to ensure that
the sockets are at least 60 mm above the floor. ● All live
parts in the work area must be protected against water
jets.
몇 WARNING● Only connect the device to an
electrical connection which has been set up by a qualified electrician as per IEC 60364-1. ● Check that the
mains connection cable with mains plug is undamaged
each time before using the device. To avoid any possible danger, a damaged mains connection cable must be
immediately replaced by the manufacturer, or the authorised customer service department or a qualified
electrician. ● Do not damage the power supply and extension cable by running over it, crushing or yanking it
or similar. Protect the power supply cable from heat, oil
and sharp edges. ● Unsuitable electrical extension cables are dangerous. Only use approved and appropriately marked electrical extension cables with a sufficient
line cross section when outdoors: 1-10 m : 1.5 mm
10-30 m : 2.5 mm
2
2
,
몇 CAUTION● Always fully unwind the extension
cable from the cable drum. ● In case of longer breaks in
operation and after use, switch off the device at the
main switch / device switch and pull the mains plug.
Operation
DANGER● Operation in explosive atmos-
pheres is prohibited. ● Never suction solvents, liquids
containing solvents or undiluted acids. This includes
e.g. petrol, paint thinner or heating oil. The spray mist is
highly flammable, explosive and poisonous. ● Dam-
aged wheels / tyre valves are extremely dangerous.
Damaged wheels / tyre valves can be damaged by the
high-pressure jet and explode. The first sign of this is
discolouration of the tyres. Keep a spray distance of at
least 30 cm when cleaning the wheels / tyre valves.
몇 WARNING● Do not use the device if people
without the proper protective clothing are in its reach.
● Do not aim the high-pressure jet at yourself, e.g. to
clean clothes or shoes. ● Do not direct the high-pressure jet at persons, animals, live electrical equipment or
at the device itself. ● Do not spray any objects which
contain harmful substances (e.g. asbestos). ● Check
the device and the accessories, such as the high-pressure hose, high-pressure gun and safety devices, to
make sure they are in proper safe and reliable condition
before each operation. Do not use the device if it is damaged. Replace damaged components immediately.
● Only use high-pressure hoses, control panels and
couplings specified by the manufacturer. ● Risk of
scalding. When disconnecting the supply or high-pressure hose, hot water can leak out of the connections after operation.
몇 CAUTION● According to the applicable regu-
lations, the appliance may never be used with the drinking water network without a system separator. Ensure
that the connection to your house water system, with
which the high-pressure cleaner is operated, is
equipped with a system separator according to
EN 12729 type BA. ● Water that has flowed through a
system separator is no longer classified as drinkable.
● Never leave the device unsupervised while it is in op-
eration. ● Recoil force from the water stream emerging
at the high-pressure nozzle acts on the high-pressure
gun. Keep proper footing and hold the high-pressure
gun and spray lance firmly. ● Accidents or damage due
to the device falling over. Before all actions with or on
the device, you must make sure that it is stable.
ATTENTION● Do not operate the device at tem-
peratures below 0 °C.
Operation with detergent
몇 WARNING● Incorrect use of detergents can
cause serious injuries or poisoning.
몇 CAUTION● Keep the detergent out of the
reach of children. ● Only use the detergents supplied or
specified by the manufacturer. The use of other detergents or chemicals can impair the safety of the device.
Device with a hand-arm vibration value > 2.5 m/s²
(see chapter Technical Data in the operating
instructions)
몇 CAUTION● Uninterrupted use of the device
for several hours can lead to numbness. ● Wear warm
gloves to protect your hands. ● Take regular breaks
from work.
Care and service
몇 WARNING● Always pull out the mains plug
before all care and maintenance work.
몇 CAUTION● Have repair work and work on
electrical components carried out by the authorised customer service only.
ATTENTION● Do not use acetone, undiluted ac-
ids or solvents, as they corrode the materials used on
the device.
Transportation
몇 CAUTION
● Risk of accidents and injuries. Take into account the
weight of the device for transportation and storage. See
chapter Technical data in the operating instructions.
English5
Consignes de sécurité
Nettoyeur haute pression
Veuillez lire ces consignes de sécurité et le manuel
d'instructions original avant la première utilisation de
l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez ces deux
documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
● Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation,
vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention
des accidents du législateur.
● Les panneaux d’avertissement et d'instructions apposés sur l’appareil donnent des remarques importantes pour un fonctionnement sans risque.
Niveaux de danger
DANGER
● Indique un danger immédiat qui peut entraîner de
graves blessures corporelles ou la mort.
몇 AVERTISSEMENT
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner de graves blessures corporelles ou la
mort.
몇 PRÉCAUTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des dommages matériels.
Équipement de protection individuelle
몇 PRÉCAUTION● Portez des vêtements de
protection et des lunettes de protection adaptés afin de
vous protéger contre les projections d'eau ou de saleté.
● Pendant l'utilisation du nettoyeur haute pression, des
aérosols sont possibles. L'inhalation d'aérosols peut
être dangereuse pour la santé. En fonction de l'application, l'utilisation de buses entièrement blindées (p. ex.
nettoyeur de surface) peut réduire considérablement
l'émission d'aérosols aqueux. En fonction de l'environnement à nettoyer, portez un masque respiratoire approprié de la classe FFP 2 ou comparable, afin de vous
protéger contre toute inhalation d'aérosols, lorsque l'utilisation d'une buse entièrement blindée n'est pas possible.
Consignes de sécurité générales
DANGER● Risque d'asphyxie. Ne laissez pas
les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
몇 AVERTISSEMENT● Utilisez l'appareil
uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez
les conditions locales et portez attention aux tiers, en
particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil.
● Les personnes dont les capacités physiques senso-
rielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil,
si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été
instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent. ● Les enfants ne
sont pas autorisés à utiliser l’appareil. ● Surveillez les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
몇 PRÉCAUTION● Les dispositifs de sécurité
servent à assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dérivez jamais les dispositifs de sécurité.
Risque d'électrocution
DANGER● Ne raccordez des appareils de la
classe de protection I qu'à des sources de courant
mises à la terre correctement. ● Ne raccordez l'appareil
qu'à un courant alternatif. La tension sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension de la source
de courant. ● N'utilisez l’appareil qu'avec un disjoncteur
à courant de défaut (max. 30 mA). ● Ne touchez jamais
aux fiches secteur et prises de courant avec les mains
mouillées. ● La prise murale et le couplage d'une rallonge électrique doivent être étanches à l'eau et ne
doivent pas se trouver dans l'eau. Le couplage ne doit
pas se trouver sur le sol. Utilisez des tambours de
câbles garantissant que les prises se trouvent au moins
à 60 mm au-dessus du sol. ● Toutes les pièces conductrices de courant dans la zone de travail doivent être
protégées contre le jet d'eau.
몇 AVERTISSEMENT● Raccordez l’appareil
uniquement à un raccordement électrique réalisé par un
électricien qualifié selon IEC 60364-1. ● Avant toute utilisation de l'appareil, s'assurer que le câble d'alimentation électrique et sa fiche secteur ne sont pas
endommagés. Si le câble d'alimentation électrique est
endommagé, le faire remplacer immédiatement par le
fabricant, le service après-vente autorisé ou un électricien spécialisé pour éviter tout danger. ● Veillez à ne
pas endommager ou abîmer le câble d'alimentation et la
conduite de rallonge en passant dessus, en les écrasant, les déformant, etc. Protégez le câble d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les arêtes tranchantes.
● Des conduites de rallonge électriques inappropriées
sont dangereuses. Utilisez, en extérieur, uniquement
des conduites de rallonge électriques homologuées et
identifiées à cet usage disposant d’une section de câble
suffisante : 1-10 m : 1,5 mm
2
, 10-30 m : 2,5 mm
2
몇 PRÉCAUTION● Déroulez toujours la
conduite de rallonge entièrement du tambour de câbles.
● En cas de pauses d'utilisation prolongées et après
l'utilisation de l'appareil, désactivez l'interrupteur principal / l'interrupteur de l'appareil et débranchez ce dernier.
Utilisation
DANGER● L'utilisation dans des zones sou-
mises à des risques d'explosion est interdite. ● N'aspi-
rez jamais de solvants, de liquides contenant des
solvants ou des acides non dilués. Cela comprend par
exemple l'essence, le mazout ou les diluants pour peinture. Le brouillard de pulvérisation est hautement inflammable, explosif et toxique. ● Les pneumatiques /
valves de pneus sont dangereux pour la santé. Les
pneumatiques des véhicules / les valves de pneus
peuvent être endommagés par le jet haute pression et
éclater. Le premier signe est une décoloration du pneu.
Lors du nettoyage de pneumatiques / valves de pneus,
tenez le jet à une distance d'au moins 30 cm.
몇 AVERTISSEMENT● N'utilisez pas l'appa-
reil si des personnes sans vêtements de protection se
trouvent à portée. ● Ne dirigez pas le jet haute pression
sur vous-même, par exemple pour nettoyer des vêtements ou des chaussures. ● Ne dirigez pas le jet haute
pression sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou sur l'appareil luimême. ● N'aspergez pas d'objets contenant des substances dangereuses pour la santé (amiante par
exemple). ● Avant chaque utilisation, contrôlez le bon
fonctionnement et la sécurité opérationnelle de l'appa-
6Français
reil et des accessoires, comme par exemple le flexible
haute pression, le pistolet haute pression et les dispositifs de sécurité. N'utilisez pas l'appareil en cas de dommages. Remplacez immédiatement les composants
endommagés. ● Utilisez uniquement les flexibles haute
pression, les couplages et armatures recommandés par
le fabricant. ● Risque de brûlures. Lors de la séparation
des tuyaux flexibles d'amenée et haute pression, de
l'eau très chaude peut sortir des raccords après le fonctionnement.
몇 PRÉCAUTION● Ne faites jamais fonction-
ner l'appareil sans séparateur de système au niveau du
réseau d'eau potable, conformément aux prescriptions
en vigueur. Assurez-vous que le raccord de votre installation d'eau domestique sur laquelle fonctionne le nettoyeur haute pression est équipé d'un séparateur de
système selon EN 12729 type BA. ● L'eau ayant traversé un séparateur n'est plus potable. ● Ne laissez jamais
l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. ● Sous
l'action du jet d'eau qui sort au niveau de la buse haute
pression, une force de recul agit sur le pistolet haute
pression. Garantissez la stabilité et tenez fermement le
pistolet haute pression et le tube en acier. ● Risque
d'accidents ou de dommages en cas de chute de l'appareil. Avant toute opération avec ou au niveau de l'appareil, vous devez veiller à une bonne stabilité.
ATTENTION● N'utilisez pas l'appareil à des tem-
pératures inférieures à 0 °C.
Utilisation avec produit nettoyant
몇 AVERTISSEMENT● Toute utilisation ina-
daptée de produits nettoyants peut être à l'origine de
graves blessures ou d'empoisonnements.
몇 PRÉCAUTION● Conservez le produit net-
toyant hors de la portée des enfants. ● N'utilisez que le
produit nettoyant livré ou recommandé par le fabricant.
L'utilisation d'autres produits nettoyants ou produits
chimiques peut perturber la sécurité de l'appareil.
Appareils avec une valeur de vibrations main-bras >
pendant plusieurs heures sans interruption peut être à
l'origine d'engourdissements. ● Portez des gants
chauds pour protéger vos mains. ● Effectuez régulièrement des pauses lors du travail.
dans le manuel d'instructions)
Entretien et maintenance
몇 AVERTISSEMENT● Débranchez l'appa-
reil avant tous les travaux de maintenance et d'entretien.
몇 PRÉCAUTION● Les travaux de réparation
ainsi que les travaux sur les composants électriques ne
doivent être effectués que par le SAV autorisé.
ATTENTION● N'utilisez pas d'acétone ni d'acides
dilués ou de diluant, car ces produits attaquent les matériaux utilisés dans l'appareil.
Transport
몇 PRÉCAUTION
● Risque d’accident et de blessure. Lors du transport et
du stockage, observez le poids de l’appareil, voir chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d'instructions.
Avvertenze di sicurezza
Pulitore ad alta pressione
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere queste avvertenze di sicurezza e le istruzioni per
l'uso originali. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. Conservare entrambi i libretti per un uso futuro o
per un successivo proprietario.
● Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle
istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di
sicurezza/antinfortunistica.
● Le targhette di avvertimento e indicazione applicate
sull'apparecchio forniscono informazioni importanti
per un utilizzo in completa sicurezza.
Livelli di pericolo
PERICOLO
● Indica un pericolo imminente che determina lesioni
gravi o la morte.
몇 AVVERTIMENTO
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
몇 PRUDENZA
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare danni alle cose.
Dispositivi di protezione individuale
몇 PRUDENZA● Indossare adeguati indumenti
e occhiali protettivi, per proteggersi da sporco e spruzzi
d’acqua. ● Durante l’utilizzo di pulitori ad alta pressione,
possono crearsi aerosol. L’inspirazione di aerosol può
comportare danni alla salute. A seconda dell’applicazione, l’utilizzo di ugelli completamente schermati (ad es.
pulitore superficiale), può ridurre notevolmente l’emissione di aerosol acquosi. Indipendentemente dall’ambiente da pulire, indossare un’adeguata maschera
respiratoria di classe FFP 2 o simile per proteggersi
dall’inspirazione di aerosol, quando non è possibile utilizzare ugelli completamente schermati.
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO● Pericolo di soffocamento. Tene-
re le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
몇 AVVERTIMENTO● Utilizzare l'apparec-
chio esclusivamente in modo conforme alle disposizioni. Rispettare le condizioni locali e, durante l'utilizzo
dell'apparecchio, prestare attenzione a terzi, in modo
particolare ai bambini. ● Questo apparecchio può esse-
re usato da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca
esperienza e/o conoscenza dell’apparecchio, solo se
queste vengono supervisionate oppure se hanno ricevuto istruzioni su come usare in sicurezza l’apparecchio
e se hanno compreso i pericoli derivanti dall’uso.
● L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini.
● Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l'apparecchio.
몇 PRUDENZA● I dispositivi di sicurezza servo-
no per la vostra protezione: non modificate né aggirate
mai un dispositivo di sicurezza.
Italiano7
Pericolo di scosse elettriche
PERICOLO● Collegate gli apparecchi della
classe di protezione I solo a fonti di alimentazione correttamente messe a terra. ● Collegate l’apparecchio solo alla corrente alternata. La tensione indicata sulla
targhetta deve coincidere con quella della fonte di alimentazione. ● Utilizzate l'apparecchio solo attraverso
un differenziale (max. 30 mA). ● Mai toccare e afferrare
la spina e la presa elettrica con mani bagnate. ● Spina
e giunto di una prolunga devono essere impermeabili e
non devono essere collocati in acqua. Il giunto non deve
essere appoggiato sul suolo. Utilizzate bobine per cavi
in grado di garantire che le prese si trovino ad almeno
60 mm dal suolo. ● Tutte le parti conduttrici di corrente
nella zona di lavoro devono essere protette dagli spruzzi d’acqua.
몇 AVVERTIMENTO● Allacciare l'apparec-
chio solo ad un collegamento elettrico installato da un
installatore elettrico in conformità alla norma IEC
60364-1. ● Prima di ogni impiego dell’apparecchio, assicurarsi che la condotta di collegamento alla rete con la
spina non sia danneggiata. Se il cavo di collegamento
alla rete è danneggiato, deve essere immediatamente
sostituito dal produttore, dal servizio assistenza autorizzato o da un elettricista specializzato per evitare qualsiasi pericolo. ● Non danneggiate il cavo di collegamento
alla rete o la prolunga calpestandoli, schiacciandoli, tirandoli o in altro modo simile. Proteggere il cavo di collegamento alla rete da calore, olio e spigoli appuntiti.
● Prolunghe elettriche non adatte sono pericolose. Utilizzare all’aperto solo prolunghe elettriche consentite e
contrassegnate in modo opportuno, con sufficiente sezione di linea: 1-10 m : 1,5 mm
몇 PRUDENZA● Svolgere sempre per intero la
prolunga dalla bobina. ● In caso di lunghe pause e dopo
l’utilizzo, spegnere l’interruttore principale e staccare la
spina.
Messa in funzione
PERICOLO● L’utilizzo in ambienti a rischio di
esplosione è vietato. ● Non aspirare mai solventi, liquidi
contenenti solventi o acidi non diluiti. Vi rientrano ad es.
benzina, diluente per vernici o olio da riscaldamento. La
nebulizzazione è altamente infiammabile, esplosiva e
tossica. ● Pneumatici e relative valvole danneggiati costituiscono un pericolo di vita. Pneumatici e relative valvole possono essere danneggiati dal getto ad alta
pressione e scoppiare. Il primo sintomo di ciò è un’alterazione del colore dello pneumatico. Durante la pulizia
degli pneumatici e delle relative valvole, mantenete
sempre una distanza di spruzzatura di almeno 30 cm.
몇 AVVERTIMENTO● Non utilizzate l'appa-
recchio se nella zona vi sono persone sprovviste degli
idonei indumenti protettivi. ● Non orientate il getto su voi
stessi, ad es. per pulire indumenti o calzature. ● Non
orientate il getto ad alta pressione verso persone, animali, equipaggiamento elettrico attivo o sull’apparecchio stesso. ● Non orientate il getto su apparecchi
contenenti materiali pericolosi per la salute (ad es.
amianto). ● Controllate apparecchio e accessori, come
ad es. flessibile per alta pressione, pistola ad alta pressione e dispositivi di sicurezza, prima di ogni utilizzo,
per accertarvi che siano sicuri e in perfette condizioni. In
caso di danni, non utilizzate l’apparecchio. Sostituite immediatamente i componenti danneggiati, ● utilizzando
flessibili per alta pressione, rubinetti e giunti consigliati
2
, 10-30 m : 2,5 mm
2
dal fabbricante. ● Pericolo di ustione. Quando staccate
il flessibile di mandata o alta pressione, dopo l’utilizzo
può fuoriuscire acqua calda dai raccordi.
몇 PRUDENZA● Utilizzate l’apparecchio sem-
pre in conformità alle vigenti norme e mai senza separatore di sistema sulla rete di acqua potabile.
Assicuratevi che il collegamento al vostro impianto idrico domestico, con il quale si utilizza il pulitore ad alta
pressione, sia dotato di un separatore di sistema conforme a EN 12729 di tipo BA. ● L’acqua, che fluisce attraverso un separatore di sistema, non è più potabile.
● Non lasciate mai l’apparecchio privo di sorveglianza,
quando in funzione. ● Il getto d’acqua che fuoriesce
dall’ugello dell’alta pressione esercita una forza repulsiva sulla pistola ad alta pressione. Mettetevi sempre in
posizione sicura e tenete saldamente la pistola ad alta
pressione e la lancia. ● In caso di caduta dell’apparecchio, possono verificarsi incidenti o danni. Prima di
qualsiasi attività con o sull’apparecchio, assicurate la
stabilità.
ATTENZIONE● Non utilizzate l’apparecchio con
temperature inferiori a 0 °C.
Utilizzo con detergenti
몇 AVVERTIMENTO● Un utilizzo errato di de-
tergenti può comportare ferimenti gravi o intossicazioni.
몇 PRUDENZA● Conservate i detergenti in luo-
go inaccessibile ai bambini. ● Utilizzate solo i detergenti
forniti o consigliati dal fabbricante. L’utilizzo di altri detergenti o agenti chimici può influire negativamente sulla sicurezza dell’apparecchio.
Apparecchi con un valore delle vibrazioni mano-
braccio > 2,5 m/s² (vedi capitolo Specifiche
tecniche nel manuale delle istruzioni)
몇 PRUDENZA● Un utilizzo ininterrotto per di-
verse ore dell’apparecchio può comportare un senso di
intorpidimento. ● Indossate guanti caldi per proteggere
le mani. ● Effettuate regolari pause dal lavoro.
Cura e manutenzione
몇 AVVERTIMENTO● Prima di tutti i lavori di
manutenzione, ordinaria e straordinaria, staccate la spina.
몇 PRUDENZA● Per i lavori di riparazione e i la-
vori sui componenti elettrici, rivolgetevi al servizio clienti
autorizzato.
ATTENZIONE● Non utilizzate acetone, acidi non
diluiti né solventi, perché essi danneggiano i materiali
utilizzati sull’apparecchio.
Trasporto
몇 PRUDENZA
● Pericolo di infortuni e lesioni. Durante il trasporto e la
conservazione, prestate attenzione al peso dell'apparecchio, vedi capitolo Specifiche tecniche del manuale.
8Italiano
Veiligheidsinstructies
Hogedrukreiniger
Lees voor het eerste gebruik van het apparaat deze veiligheidsinstructies en de originele gebruiksaanwijzing
door. Houd u hieraan. Bewaar beide documenten voor
later gebruik of voor de volgende eigenaar.
● Naast de instructies in de gebruiksaanwijzing moet
u ook de algemene wettelijke veiligheidsvoorschriften en de voorschriften inzake ongevallenpreventie
in acht nemen.
● De op het apparaat aangebrachte waarschuwingsen aanwijzingsborden geven belangrijke instructies
voor de veilige werking.
Gevarenniveaus
GEVAAR
● Aanwijzing voor direct dreigend gevaar dat tot zware
of dodelijke verwondingen leidt.
몇 WAARSCHUWING
● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die
tot zware of dodelijke verwondingen kan leiden.
몇 VOORZICHTIG
● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die
tot lichte verwondingen kan leiden.
LET OP
● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die
tot materiële schade kan leiden.
Persoonlijke veiligheidsuitrusting
몇 VOORZICHTIG● Draag geschikte bescher-
mende kleding en een veiligheidsbril om uzelf tegen opspattend water of vuil te beschermen. ● Tijdens het
gebruik van hogedrukreinigers kunnen aerosolen ontstaan. Het inademen van aerosolen kan schadelijk zijn
voor de gezondheid. Al naargelang de toepassing kan
het gebruik van volledig afgeschermde sproeiers (bijv.
oppervlaktereinigers) de uitstoot van waterige aerosolen duidelijk verminderen. Draag afhankelijk van de omgeving die u wilt reinigen, een geschikt stofmasker van
de klasse FFP 2 of vergelijkbaar om uzelf te beschermen tegen het inademen van aerosolen wanneer er
geen volledig afgeschermde sproeier kan worden gebruikt.
Algemene veiligheidsinstructies
GEVAAR● Verstikkingsgevaar. Houd verpak-
kingsfolie buiten het bereik van kinderen.
몇 WAARSCHUWING● Gebruik het appa-
raat alleen volgens de voorschriften. Houd rekening met
de plaatselijke omstandigheden en let bij het uitvoeren
van werkzaamheden met het apparaat op andere personen en met name kinderen. ● Personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of
een gebrek aan ervaring en kennis mogen het apparaat
alleen gebruiken onder correct toezicht of wanneer ze
door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
zijn getraind in het veilige gebruik van het apparaat en
wanneer zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrepen
hebben. ● Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken. ● Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
몇 VOORZICHTIG● Veiligheidsinrichtingen
zijn er voor uw veiligheid. Verander of omzeil veiligheidsinrichtingen nooit.
Gevaar voor elektrische schokken
GEVAAR● Sluit apparaten van
beschermingsklasse I alleen op correct geaarde
stroombronnen aan. ● Sluit het apparaat alleen op wisselstroom aan. De aangegeven spanning op het typeplaatje moet overeenkomen met de spanning van de
stroombron. ● Gebruik het apparaat alleen via een
aardlekschakelaar (maximaal 30 mA). ● Raak stekkers
en stopcontacten nooit met vochtige handen aan.
● Netstekker en koppeling van een verlengkabel moeten waterdicht zijn en mogen niet in water liggen. De
koppeling mag niet op de grond liggen. Gebruik kabeltrommels die ervoor zorgen dat de stopcontacten zich
ten minste 60 mm boven de grond bevinden. ● Alle
stroomgeleidende onderdelen in het werkbereik moeten
beschermd zijn tegen waterstralen.
몇 WAARSCHUWING● Sluit het apparaat
alleen aan op een elektrische aansluiting die door een
elektricien conform IEC 60364-1 is uitgevoerd. ● Con-
troleer voor elk gebruik van het apparaat of de stroomleiding met netstekker niet is beschadigd. Als de
stroomleiding is beschadigd, moet deze onmiddellijk
door de fabrikant, de geautoriseerde klantenservice of
een elektricien worden vervangen om gevaar te vermijden. ● Beschadig de stroom- en verlengkabel niet door
overrijden, beknellen, scheuren en dergelijke. Bescherm de stroomkabel tegen hitte, olie en scherpe randen. ● Ongeschikte elektrische verlengkabels zijn
gevaarlijk. Gebruik buiten alleen daarvoor toegestane
en overeenkomstig gemarkeerde elektrische verlengkabels waarvan de diameter groot genoeg is:
1-10 m : 1,5 mm
2
, 10-30 m : 2,5 mm
2
몇 VOORZICHTIG● Wikkel de verlengkabel
altijd volledig van de kabeltrommel af. ● Schakel het apparaat bij langere pauzes en na gebruik met de hoofdschakelaar/apparaatschakelaar uit en koppel de
netstekker los.
Gebruik
GEVAAR● Het apparaat mag niet in explosie-
ve bereiken worden gebruikt. ● Zuig nooit oplosmiddelen, oplosmiddelhoudende vloeistoffen of onverdunde
zuren op. Hiertoe behoren bijv. bezine, verfverdunner of
stookolie. De spuitnevel is zeer licht ontvlambaar, explosief en giftig. ● Beschadigde voertuigbanden/bandventielen zijn levensgevaarlijk. Voertuigbanden/
bandventielen kunnen door de hogedrukstraal beschadigd raken en scheuren. Eerste indicatie hiervoor is een
kleurverandering van de band. Houd bij de reiniging van
voertuigbanden/bandventielen een straalafstand van
ten minste 30 cm aan.
몇 WAARSCHUWING● Gebruik het appa-
raat niet wanneer zich personen zonder geschikte beschermende kleding in de buurt bevinden. ● Richt de
hogedrukstraal niet op uzelf, bijv. om kleding of schoenen te reinigen. ● Richt de hogedrukstraal niet op personen, dieren, actieve elektrische uitrusting of op het
apparaat zelf. ● Reinig geen voorwerpen die stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid (zoals asbest). ● Controleer het apparaat en toebehoren, zoals
hogedrukslang, hogedrukpistool en veiligheidsinrichtingen, voor elk gebruik op correcte toestand en bedrijfsveiligheid. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd
is. Vervang beschadigde componenten onmiddellijk.
● Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen hogedrukslangen, uitrustingen en koppelingen. ● Gevaar
Nederlands9
voor verbranding. Bij het loskoppelen van de toevoer- of
hogedrukslang kan na het gebruik heet water uit de
aansluitingen komen.
몇 VOORZICHTIG● Gebruik het apparaat vol-
gens de geldende voorschriften nooit zonder systeemscheider op het drinkwaternet. Zorg ervoor dat de
aansluiting van uw waterinstallatie, waarop de hogedrukreiniger wordt aangesloten, met een systeemscheider conform EN 12729 type BA is uitgerust. ● Water dat
door een systeemscheider stroomt, geldt niet meer als
drinkwater. ● Laat het apparaat nooit zonder toezicht
zolang het in gebruik is. ● Door de uitstromende waterstraal aan de hogedruksproeier treedt een reactiekracht
op het hogedrukpistool op. Zorg voor stabiliteit en houdt
het hogedrukpistool en de straalbuis goed vast. ● On-
gevallen of beschadigingen door omvallen van het apparaat. U moet voor alle werkzaamheden met of aan het
apparaat zorgen dat het stabiel staat.
LET OP● Gebruik het apparaat niet bij temperatu-
ren onder 0 °C.
Gebruik met reinigingsmiddelen
몇 WAARSCHUWING● Onjuist gebruik van
reinigingsmiddelen kan zwaar letsel of vergiftiging tot
gevolg hebben.
몇 VOORZICHTIG● Bewaar reinigingsmidde-
len buiten het bereik van kinderen. ● Gebruik alleen de
door de fabrikant geleverde of aanbevolen reinigingsmiddelen. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of
chemicaliën kan de veiligheid van het apparaat beïnvloeden.
Apparaten met een hand-armvibratiewaarde >
2,5 m/s² (zie het hoofdstuk Technische gegevens in
몇 VOORZICHTIG● Langdurig ononderbro-
ken gebruik van het apparaat kan tot stijfheid leiden.
● Draag warme handschoenen om uw handen te be-
schermen. ● Las regelmatige werkpauzes in.
de gebruiksaanwijzing)
Onderhoud
몇 WAARSCHUWING● Koppel voor alle on-
derhoudswerkzaamheden de netstekker los.
몇 VOORZICHTIG● Laat reparatiewerkzaam-
heden en werkzaamheden aan elektrische onderdelen
alleen door de geautoriseerde klantenservice uitvoeren.
LET OP● Gebruik geen aceton, onverdunde zuren
of oplosmiddelen, aangezien deze de aan het apparaat
gebruikte materialen aantasten.
Vervoer
몇 VOORZICHTIG
● Gevaar voor ongevallen en letsel. Neem bij het trans-
port en de opslag van het apparaat het gewicht van het
apparaat in acht, zie het hoofdstuk Technische gegevens in de gebruiksaanwijzing.
Instrucciones de seguridad
Limpiadora de alta presión
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo,
lea estas instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones. Actúe conforme a estos documentos. Conserve ambos manuales para su uso posterior o para
futuros propietarios.
● Además de las instrucciones incluidas en el manual
de instrucciones, debe respetar las normativas de
seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.
● Las placas de advertencia e indicadoras colocadas
en el equipo proporcionan indicaciones importantes
para un funcionamiento seguro.
Niveles de peligro
PELIGRO
● Aviso de un peligro inminente que produce lesiones
corporales graves o la muerte.
몇 ADVERTENCIA
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales graves o la muerte.
몇 PRECAUCIÓN
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir daños materiales.
Equipo de protección personal
몇 PRECAUCIÓN● Lleve ropa de seguridad
adecuada y unas gafas de protección para protegerse
de la suciedad o el agua que salga disparada. ● Duran-
te el uso de limpiadoras de alta presión pueden producirse aerosoles. La inhalación de aerosoles puede
producir daños para la salud. Dependiendo de la aplicación, el uso de boquillas totalmente apantalladas (p. ej.
limpiadoras de superficies) puede reducir notablemente
la expulsión de aerosoles líquidos. En función del entorno a limpiar, utilice una mascarilla de protección respiratoria adecuada de clase FFP 2 o similares para evitar
inhalar aerosoles si no es posible utilizar una boquilla
totalmente apantallada.
Instrucciones generales de seguridad
PELIGRO● Riesgo de asfixia. Mantenga los
embalajes fuera del alcance de los niños.
몇 ADVERTENCIA● Utilice el equipo solo pa-
ra su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en
cuenta las condiciones locales y evite causar daños a
terceras personas, sobre todo a niños. ● Las personas
con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el equipo bajo
supervisión correcta o si han recibido formación sobre
el uso seguro del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad y han comprendido los peligros existentes. ● Los niños no pueden utilizar el
equipo. ● Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
몇 PRECAUCIÓN● Los dispositivos de seguri-
dad velan por su seguridad. Nunca modifique ni manipule los dispositivos de seguridad.
10Español
Peligro de choques eléctricos
PELIGRO● Solo conecte los equipos de la
clase de protección I a fuentes de corriente con toma a
tierra. ● Solo conecte el equipo a corriente alterna. La
tensión indicada en la placa de características debe
coincidir con la tensión de la fuente de corriente. ● Ma-
neje el equipo solo mediante un interruptor de corriente
de defecto (máximo 30 mA). ● Nunca toque los conectores de red y enchufes con las manos húmedas. ● El
conector de red y el acoplamiento de un conducto de
prolongación deben ser impermeables y no pueden tenderse en el agua. El acoplamiento no puede situarse
sobre el suelo. Utilice enrolladores de cables que garanticen que las tomas se encuentra a, mínimo, 60 mm
sobre el suelo. ● Todas las piezas que conducen corriente en la zona de trabajo deben estar protegidas
contra chorros de agua.
몇 ADVERTENCIA● Conecte el equipo única-
mente a una conexión eléctrica instalada por un electricista formado conforme a la norma IEC 60364-1.
● Cada vez que utilice el equipo, asegúrese de que el
cable de conexión de red con el conector de red no está
dañado. Si el cable de conexión de red está dañado, el
fabricante, el servicio de posventa autorizado o el personal electricista especialista deben sustituirlo inmediatamente para evitar cualquier peligro. ● No dañe el
conducto de prolongación ni el cable de conexión de
red pasando por encima, aplastándolo, arrastrándolo o
similares. Proteja el cable de conexión de red frente al
calor, el aceite y los cantos afilados. ● Los conductos de
prolongación eléctricos inadecuados resultan peligrosos. Solo utilizar libremente conductos de prolongación
eléctricos autorizados e identificados debidamente con
la suficiente sección de conducto: 1-10 m : 1,5 mm
10-30 m : 2,5 mm
2
2
,
몇 PRECAUCIÓN● Desenrolle completamen-
te el conducto de prolongación del enrollador de cables.
● En caso de pausas prolongadas y tras su uso, apague
el equipo en el interruptor principal/interruptor del equipo y desconecte el conector de red.
Servicio
PELIGRO● Queda prohibido su uso en entor-
nos explosivos. ● Nunca aspire disolventes, líquidos
que contenga disolventes ni ácidos no diluidos. Entre
ellos, por ejemplo, gasolina, diluyentes o gasóleo para
calefacción. La niebla de pulverización es inflamable,
explosiva y tóxica. ● Las válvulas de neumáticos/neumáticos de vehículos dañados resultan peligrosos. Las
válvulas de neumáticos/neumáticos de vehículos pueden reventar o sufrir daños por parte de chorros de alta
presión. La decoloración del neumático constituye uno
de los primeros síntomas de daños. Durante la limpieza
de válvulas de neumáticos/neumáticos de vehículos
debe mantener una distancia de, mínimo, 30 cm con el
chorro.
몇 ADVERTENCIA● No utilice el equipo si hay
personas en la zona de alcance sin la correspondiente
ropa de seguridad. ● No dirija el chorro de alta presión
hacia sí mismo, por ejemplo, para limpiar la ropa o el
calzado. ● No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipamiento eléctrico activo, ni
apunte con él al propio equipo. ● No pulverice objetos
que contengan sustancias perjudiciales para la salud
(p. ej. amianto). ● Antes de cada uso, compruebe el
buen estado y la seguridad de funcionamiento del equi-
po y los accesorios, por ejemplo, manguera de alta presión, pistola de alta presión y dispositivos de seguridad.
No utilice el equipo en caso de daños. Sustituya inmediatamente los componentes dañados. ● Utilice únicamente los acoplamientos, accesorios y mangueras de
alta presión recomendados por el fabricante. ● Riesgo
de incendios. Tras el servicio, puede salir agua caliente
de las conexiones tras desconectar la manguera de alimentación o la manguera de alta presión.
몇 PRECAUCIÓN● Nunca utilice el equipo sin
separador de sistema en la red de agua potable, conforme a las disposiciones vigentes. Asegúrese de que la
conexión de su sistema doméstico, donde se utiliza la
limpiadora de alta presión, esté equipada con un separador de sistema conforme a EN 12729 tipo BA. ● El
agua que fluye por el separador de sistema no se considera agua potable. ● Nunca deje el equipo sin supervisión durante el servicio. ● La salida del chorro de
agua de la boquilla de alta presión provoca una fuerza
de retroceso en la pistola de alta presión. Permanezca
siempre en una postura segura y agarre con firmeza la
pistola de alta presión y el tubo pulverizador. ● La caída
del equipo puede producir accidentes o daños. Antes
de cualquier tarea, debe adoptar una postura equilibrada con el equipo.
CUIDADO● No utilice el equipo a temperaturas in-
feriores a 0 °C.
Funcionamiento con detergente
몇 ADVERTENCIA● Un uso inadecuado de
detergentes puede provocar lesiones graves o intoxicaciones.
몇 PRECAUCIÓN● Mantenga el detergente
fuera del alcance de los niños. ● Solo utilice detergentes recomendados y suministrados por el fabricante. El
uso de otros detergentes o sustancias químicas puede
comprometer la seguridad del equipo.
Equipos con un nivel de vibraciones transmitido al
sistema mano-brazo > 2,5 m/s² (véase capítulo
Datos técnicos del manual de instrucciones)
몇 PRECAUCIÓN● Un uso ininterrumpido de
varias horas puede provocar una sensación de entumecimiento. ● Lleve guantes calientes para protegerse las
manos. ● Establece pausas de trabajo regulares.
Cuidado y mantenimiento
몇 ADVERTENCIA● Antes de cualquier tarea
de conservación y mantenimiento, desconecte el conector de red.
몇 PRECAUCIÓN● Solo el servicio de aten-
ción al cliente autorizado puede realizar las tareas de
reparación y otras tareas en los componentes eléctricos.
CUIDADO● No utilice ni acetona, ácidos sin diluir,
ni disolventes ya que pueden dañar los materiales utilizados en el equipo.
Transporte
몇 PRECAUCIÓN
● Riesgo de accidentes y lesiones. Tenga en cuenta el
peso del equipo al transportarlo y almacenarlo, véase
capítulo Datos técnicos del manual de instrucciones.
Español11
Avisos de segurança
Lavadora de alta pressão
Antes da primeira utilização do aparelho, leia estes avisos de segurança e o manual original. Proceda em conformidade. Conserve ambas as folhas para referência
ou utilização futura.
● Além das indicações que constam do manual de
instruções, é necessário observar as prescrições
gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador.
● Os sinais e as placas de aviso que se encontram no
aparelho dão indicações importantes para um bom
funcionamento do aparelho.
Níveis de perigo
PERIGO
● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar feri-
mentos graves ou morte.
몇 ATENÇÃO
● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar ferimentos graves ou morte.
몇 CUIDADO
● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÊNCIA
● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar danos materiais.
Equipamento de protecção individual
몇 CUIDADO● Utilize vestuário e óculos de pro-
tecção adequados para se proteger dos espirros de
água e sujidade. ● Podem formar-se aerossóis durante
a utilização da lavadora de alta pressão. A inalação de
aerossóis pode causar danos à saúde. A utilização de
bicos completamente blindados (p. ex., detergente para
pavimentos) pode reduzir significativamente a formação de aerossóis aquosos, consoante a aplicação. Em
função do ambiente a limpar, utilize uma máscara respiratória adequada de classe FFP 2 ou semelhante, para se proteger da inalação de aerossóis, caso não seja
possível utilizar um bico completamente blindado.
Indicações gerais de segurança
PERIGO● Perigo de asfixia. Mantenha a pelí-
cula da embalagem afastada das crianças.
몇 ATENÇÃO● Utilize o aparelho apenas para
os fins a que se destina. Tenha em consideração as
condições locais e verifique se existem outras pessoas
ao redor, especialmente crianças, durante os trabalhos
com o aparelho. ● Pessoas com capacidade física,
sensorial ou intelectual reduzida ou com experiência e
conhecimentos insuficientes devem apenas utilizar o
aparelho sob supervisão adequada, depois de instruídas por alguém responsável pela sua segurança acerca da utilização segura do aparelho e dos perigos daí
resultantes. ● O aparelho não pode ser operado por
crianças. ● Supervisione as crianças para garantir que
não brincam com o aparelho.
몇 CUIDADO● As unidades de segurança ser-
vem para a sua protecção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança.
Perigo de choque eléctrico
PERIGO● Ligue aparelhos de classe de pro-
tecção I apenas a fontes de corrente ligadas à terra
adequadas. ● Ligue o aparelho apenas à corrente alterna. A tensão indicada na placa de características tem
de coincidir com a tensão da fonte de corrente. ● Opere
o aparelho apenas através de um disjuntor de corrente
parasita (máximo de 30mA). ● Nunca manuseie fichas
de rede e tomadas com as mãos húmidas. ● A ficha de
rede e o acoplamento de uma linha de extensão têm de
ser estanques e não podem ficar dentro de água. O
acoplamento não pode estar no chão. Utilize tambores
de cabo para assegurar que as tomadas se encontram
a, pelo menos, 60 mm acima do chão. ● Todas as peças
sob tensão na área de trabalho devem ser protegidas
contra jactos de água.
몇 ATENÇÃO● Ligue o aparelho apenas a uma
ligação eléctrica estabelecida por um técnico electricista, em conformidade com a IEC 60364-1. ● Antes de
cada utilização do aparelho, certifique-se de que o cabo
de ligação à rede com ficha de rede não está danificado. Se o cabo de ligação à rede estiver danificado, este
deverá ser substituído imediatamente pelo fabricante,
serviço de assistência técnica autorizado ou por um
técnico electricista, a fim de evitar perigos. ● Não dani-
fique o cabo de ligação à rede e a linha de extensão
passando por cima, esmagando, arrastando ou semelhante. Proteja o cabo de ligação à rede contra o calor,
óleo e cantos afiados. ● Linhas de tensão eléctricas ina-
dequadas são perigosas. Ao ar livre utilize apenas linhas de extensão eléctricas autorizadas e devidamente
assinaladas com uma secção de linha suficiente:
1-10 m : 1,5 mm
몇 CUIDADO● Desenrole sempre completa-
mente a linha de extensão do tambor de cabo. ● Desli-
gue o aparelho no interruptor principal/interruptor do
aparelho durante pausas mais longas na operação e
desligue a ficha de rede.
2
, 10-30 m : 2,5 mm
2
Operação
PERIGO● Proibida a operação em zonas com
perigo de explosão. ● Nunca aspire diluentes, líquidos
que contenham diluentes ou ácidos não diluídos. Tal inclui, p. ex., gasolina, diluente de tinta ou gasóleo de
aquecimento. A névoa de pulverização é facilmente inflamável, explosiva e tóxica. ● Pneumáticos do veículo/
válvulas dos pneus danificados constituem perigo de vida. Os pneumáticos do veículo/válvulas dos pneus podem ser danificados pelo jacto de alta pressão e podem
rebentar. O primeiro sinal é a descoloração dos pneus.
Mantenha uma distância do jacto de, pelo menos, 30
cm durante a limpeza dos pneumáticos do veículo/válvulas dos pneus.
몇 ATENÇÃO● Não utilize o aparelho se ao al-
cance se encontrarem pessoas sem o vestuário de protecção devido. ● Não direccione o jacto de alta pressão
para si próprio, p. ex., para limpar roupa ou calçado.
● Não direccione o jacto de alta pressão para pessoas,
animais, equipamento eléctrico activo ou para o próprio
aparelho. ● Não pulverize objectos que contenham
substâncias perigosas para a saúde (p. ex., amianto).
● Verifique o estado correcto e a segurança operacional
do aparelho e dos acessórios, como p. ex., a mangueira
de alta pressão, a pistola de alta pressão e as unidades
de segurança, antes de cada operação. Não utilize o
aparelho se existirem danos. Substitua de imediato os
componentes danificados. ● Utilize apenas mangueiras
de alta pressão, comandos e acoplamentos recomendados pelo fabricante. ● Risco de queimadura. Ao se-
12Português
parar a mangueira de admissão ou a mangueira de alta
pressão, pode sair água quente das ligações depois da
operação.
몇 CUIDADO● Em conformidade com as pres-
crições em vigor, nunca opere o aparelho sem o separador de sistema na rede de água potável. Certifique-se
de que a ligação do seu sistema de água doméstica, no
qual a lavadora de alta pressão é operada, está equipado com um separador de sistema em conformidade
com EN 12729, modelo BA. ● A água que corre por um
separador de sistema deixa de ser considerada água
potável. ● Nunca deixe o aparelho sem supervisão, enquanto este estiver em operação. ● O jacto de água
que sai do bico de alta pressão leva a um recuo na pistola de alta pressão. Tenha o cuidado de estar numa posição segura e segure a pistola de alta pressão e a
lança com firmeza. ● Perigo de acidentes ou danos devido à queda do aparelho. Deve assegurar a estabilidade do aparelho antes de realizar qualquer actividade
com ou no aparelho.
ADVERTÊNCIA● Não operar o aparelho com
temperaturas abaixo dos 0 °C.
Operação com produto de limpeza
몇 ATENÇÃO● A utilização indevida dos produ-
tos de limpeza pode causar danos graves ou intoxicações.
몇 CUIDADO● Mantenha o produto de limpeza
fora do alcance das crianças. ● Utilize apenas produtos
de limpeza fornecidos ou recomendados pelo fabricante. A utilização de outros produtos de limpeza ou químicos pode comprometer a segurança do aparelho.
Aparelhos com um valor de vibração de mão/braço
> 2,5 m/s² (ver capítulo Dados Técnicos no manual
de instruções)
몇 CUIDADO● A utilização ininterrupta do apa-
relho durante várias horas pode causar dormência.
● Use luvas quentes para proteger as mãos. ● Faça
pausas regulares durante o trabalho.
Conservação e manutenção
몇 ATENÇÃO● Desligue a ficha de rede antes
de dar início a qualquer trabalho de conservação e manutenção.
몇 CUIDADO● Os trabalhos de reparação e os
trabalhos nos componentes eléctricos devem apenas
ser realizados por um serviço de assistência técnica autorizado.
ADVERTÊNCIA● Não utilize acetona, ácidos
não diluídos ou diluentes, pois estes corroem os materiais utilizados no aparelho.
Transporte
몇 CUIDADO
● Perigo de acidente e de lesões. Tenha em atenção o
peso do aparelho durante o transporte e armazenamento, ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções.
Sikkerhedshenvisninger
Højtryksrenser
Læs disse sikkerhedshenvisninger og den originale
driftsvejledning, inden maskinen tages i brug første
gang. Betjen maskinen i henhold til disse. Opbevar de
to hæfter til senere brug eller til senere ejere.
● Ud over henvisningerne i driftsvejledningen skal lovens generelle sikkerheds- og ulykkesforebyggelsesforskrifter overholdes.
● Advarsels- og henvisningsskilte på maskinen giver
vigtige henvisninger for en ufarlig drift.
Faregrader
FARE
● Henviser til en umiddelbar fare, der medfører alvorlige
kvæstelser eller død.
몇 ADVARSEL
● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre
alvorlige kvæstelser eller død.
몇 FORSIGTIG
● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre
lettere kvæstelser.
BEMÆRK
● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre
materielle skader.
Personligt beskyttelsesudstyr
몇 FORSIGTIG● Anvend egnet beskyttelsestøj
og beskyttelsesbriller til beskyttelse mod tilbagesprøjtende vand eller snavs. ● Under brugen af højtryksrensere kan der opstå aerosoler. Indåndingen af aerosoler
kan medføre helbredsskader. Afhængig af anvendelsen
kan brugen af komplet afskærmede dyser (f.eks. fladrensere) reducere udstødningen af vandaerosoler betydeligt. Bær afhængigt af de omgivelser, der skal renses,
et egnet åndedrætsværn i klasse FFP 2 eller tilsvarende, for at beskytte dig mod indånding af aerosoler, hvis
det ikke er muligt at anvende en komplet afskærmet dyse.
Generelle sikkerhedsanvisninger
FARE● Kvælningsfare. Emballagefolie skal hol-
des uden for børns rækkevidde.
몇 ADVARSEL● Anvend kun apparatet bestem-
melsesmæssigt. Tag hensyn til de lokale forhold, og
vær ved arbejde med apparatet opmærksom på uvedkommende, specielt børn. ● Maskinen må kun anvendes af personer, hvis fysiske, sensoriske eller åndelige
evner er indskrænket eller af personer med manglende
erfaring og/eller kendskab, hvis de er under korrekt opsyn, eller hvis de er blevet oplært af en person, som er
ansvarlig for deres sikkerhed i forbindelse med anvendelse af maskinen, og hvis de har forstået de deraf resulterende farer. ● Børn må ikke anvende apparatet.
● Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke le-
ger med maskinen.
몇 FORSIGTIG● Sikkerhedsanordninger funge-
rer som din beskyttelse. Sikkerhedsanordninger må aldrig ændres eller ignoreres.
Fare for elektrisk stød
FARE● Tilslut kun apparater i
beskyttelsesklasse I ved korrekt jordede strømkilder.
● Tilslut kun maskinen ved vekselstrøm. Spændingsan-
givelsen på typeskiltet skal stemme overens med
Dansk13
strømkildens spænding. ● Anvend kun apparatet via et
HFI-relæ/FI-relæ (maks. 30 mA). ● Rør aldrig ved netstik og stikkontakt med fugtige hænder. ● Netstik og
kobling for en forlængerledning skal være vandtætte og
må ikke ligge i vandet. Koblingen må ikke ligge på gulvet. Anvend kabeltromler, der sikrer, at stikdåserne befinder sig mindst 60 mm over gulvet. ● Alle
strømførende dele i arbejdsområdet skal være beskyttet mod vandstråler.
몇 ADVARSEL● Maskinen må kun kobles til
strømforbindelser, der er udført af en faguddannet elinstallatør i overensstemmelse med IEC 60364-1. ● Sørg
før hver anvendelse for, at nettilslutningsledningen med
netstikket ikke er beskadiget. Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den omgående udskiftes af producenten, den autoriserede kundeservice eller en
elinstallatør for at undgå enhver form for fare. ● Øde-
læg eller beskadig ikke nettilslutnings- eller forlængerledningen ved at køre over den, klemme den, rykke i
den eller lignende. Beskyt nettilslutningsledningen mod
varme, olie og skarpe kanter. ● Uegnede elektriske for-
længerledninger er farlige. Anvend udendørs derfor kun
de godkendte og tilsvarende mærkede elektriske forlængerledninger med det tilstrækkelige ledningstværsnit: 1-10 m: 1,5 mm
2
, 10-30 m: 2,5 mm
2
몇 FORSIGTIG● Rul altid forlængerledningen
helt af kabeltromlen. ● Sluk apparatet på hovedafbryderen / apparatkontakten ved længere driftspauser og efter brug, og træk netstikket ud.
Drift
FARE● Driften i eksplosionsfarlige områder er
forbudt. ● Opsug aldrig opløsningsmidler, væsker der
indeholder opløsningsmidler eller ufortyndede syrer.
Hertil hører f.eks. benzin, fortynder eller brændselsolie.
Sprøjtetågen er letantændelig, eksplosiv og giftig. ● Be-
skadigede køretøjsdæk / dækventiler er livsfarlige.
Køretøjsdæk / dækventiler kan ødelægges af højtryksstrålen og eksplodere. Et første tegn på dette er en misfarvning af dækket. Overhold en afstand på mindst 30
cm til strålen ved rengøring af køretøjsdæk / dækventiler.
몇 ADVARSEL● Anvend ikke apparatet, hvis
der befinder sig personer uden passende beskyttelsestøj inden for rækkevidde. ● Ret ikke højtryksstrålen ind
mod dig selv, f.eks. for at rengøre tøj eller sko. ● Ret ik-
ke højtryksstrålen mod personer, dyr, tændt elektrisk
udstyr eller mod selve apparatet. ● Sprøjt ikke på genstande, der indeholder sundhedsskadelige stoffer
(f.eks. asbest). ● Kontroller apparatet og tilbehøret,
som f.eks. højtryksslange, højtrykspistol og sikkerhedsanordninger, inden hver brug for korrekt tilstand og
driftssikkerhed. Anvend ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Udskift straks beskadigede komponenter.
● Anvend kun de højtryksslanger, armaturer og koblinger, der anbefales af producenten. ● Fare for skoldning.
Ved adskillelse af tilløbs- eller højtryksslange kan der
efter driften komme varmt vand ud af tilslutningerne.
몇 FORSIGTIG● Apparatet må iht. de gyldige
forskrifter aldrig anvendes uden systemadskiller på drikkevandsnettet. Kontroller, at tilslutningen for husholdningsvandanlægget, hvor højtryksrenseren drives, er
udstyret med en systemadskiller iht. EN 12729 type BA.
● Vand, der er strømmet gennem en systemadskiller,
gælder ikke længere som drikkevand. ● Lad aldrig apparatet være uden opsyn, så længe det er i drift. ● På
grund af den udtrædende vandstråle ved højtryksdysen
virker der en tilbageslagskraft på højtrykspistolen. Sørg
for at stå fast, og hold godt fast i højtrykspistol og strålerør. ● Ulykker eller beskadigelser på grund af at appa-
ratet vælter. Sørg for, at apparatet står stabilt inden alle
aktiviteter.
BEMÆRK● Anvend ikke apparatet ved tempera-
turer under 0 °C.
Drift med rengøringsmiddel
몇 ADVARSEL● Forkert anvendelse af rengø-
ringsmidler kan forårsage alvorlige kvæstelser eller forgiftninger.
몇 FORSIGTIG● Opbevar rengøringsmidler util-
gængeligt for børn. ● Anvend kun de rengøringsmidler,
der leveres og anbefales af producenten. Anvendelsen
af andre rengøringsmidler eller kemikalier kan påvirke
apparatets sikkerhed.
Apparater med en hånd-arm vibrationsværdi >
2,5 m/s² (se kapitlet Tekniske data i
driftsvejledningen)
몇 FORSIGTIG● Flere timers uafbrudt anven-
delse af apparatet kan medføre følelsesløshed. ● Bær
varme handsker for at beskytte hænderne. ● Indlæg re-
gelmæssige arbejdspauser.
Pleje og vedligeholdelse
몇 ADVARSEL● Træk netstikket ud inden alt
pleje- og vedligeholdelsesarbejde.
몇 FORSIGTIG● Lad kun reparationsarbejde og
arbejde på elektriske komponenter gennemføre af den
autoriserede kundeservice.
BEMÆRK● Anvend hverken acetone, ufortynde-
de syrer eller opløsningsmidler, da de angriber de materialer, der anvendes på apparatet.
Transport
몇 FORSIGTIG
● Fare for ulykker og kvæstelser. Vær opmærksom på
apparatets vægt ved transport og opbevaring, se kapitlet Tekniske data i driftsvejledningen.
Sikkerhetsanvisninger
Høytrykksspyler
Les disse sikkerhetsinstruksene og oversettelsen av
den originale bruksanvisningen før apparatet tas i bruk
første gang. Følg anvisningene. Oppbevar begge heftene til senere bruk eller for annen eier.
● I tillegg til instruksene i denne bruksanvisningen må
du ta hensyn til de generelle forskrifter vedrørende
sikkerhet og forebygging av ulykker.
● Varsels- og henvisningsskilt som er plassert på apparatet, gir viktige henvisninger om sikker drift.
Risikonivå
FARE
● Anvisning om en umiddelbar truende fare som kan fø-
re til store personskader eller til død.
몇 ADVARSEL
● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til
store personskader eller til død.
몇 FORSIKTIG
● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til
mindre personskader.
14Norsk
OBS
● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til
materielle skader.
Personlig verneutstyr
몇 FORSIKTIG● Bruk egnet verneutstyr og ver-
nebrille for å beskytte deg mot vannsprut eller smuss.
● Det kan oppstå aerosoler når du bruker høytrykksspyleren. Innånding av aerosoler kan føre til helseskader.
Avhengig av bruksmåten kan bruk av helt avskjermede
dyser (f.eks. flaterengjørere) redusere utskillelsen av
vannholdige aerosoler betydelig. Bruk egnet åndedrettsmaske i klase FFP 2 eller lignende, avhengig av
omgivelsene som skal rengjøres, slik at du beskytter
deg mot innånding av aerosoler når det ikke er mulig å
bruke en helt avskjermet dyse.
Generelle sikkerhetsinstrukser
FARE● Fare for kvelning. Hold innpakningsfoli-
en vekke fra barn.
몇 ADVARSEL● Bruk apparatet slik det er til-
tenkt. Ta hensyn til lokale omstendigheter og vær obs.
på tredjeperson, særlig barn når du arbeider med apparatet. ● Personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med mangel på erfaring og
kunnskap, kan bare bruke apparatet under korrekt tilsyn
av eller med instruksjon fra en sikkerhetsansvarlig person og dermed forstår farene ved apparatet. ● Barn må
ikke betjene apparatet. ● Barn skal holdes under tilsyn
for å sikre at de ikke leker med apparatet.
몇 FORSIKTIG● Sikkerhetsinnretningen er til
din egen beskyttelse. Sikkerhetsinnretningene må aldri
endres eller omgås.
Fare for elektrisk støt
FARE● Apparater i beskyttelsesklasse I skal
kun kobles forskriftsmessig til jordede strømkilder. ● Ap-
paratet må kun kolbes til vekselstrøm. Spenningen som
er angitt på typeskiltet må stemme overens med strømkildens spenning. ● Apparatet skal kun drives med jordfeilbryter (maksimalt 30 mA). ● Ta aldri i støpselet eller
stikkontakten med våte hender. ● Stikkontakt og kobling
på forlengelsesledning må være vanntett og ikke ligge i
vann. Koblingen må ikke ligge på bakken. Bruk kabeltromler som garanterer at stikkontakten er minst 60 mm
over bakken. ● Alle strømførende deler i arbeidsområdet må være beskyttet mot vannsprut.
몇 ADVARSEL● Anlegget må kun kobles til
strømuttak som er installert av en elektromontør, i henhold til IEC 60364-1. ● Kontroller at tilkoblingsledningen
til strømnettet og nettpluggen er uten skade hver gang
før du bruker apparatet. Hvis tilkoblingsledningen har
skade, må den umiddelbart skiftes ut av produsenten,
autorisert kundeservice eller av elektrofagfolk for å unngå fare. ● Ikke skad tilkoblings- og forlengelsesledningen ved å kjøre over den, eller klemme,og trekke i den.
Beskytt tilkoblingsledningen mot varme, olje og skarpe
kanter. ● Uegnede eletkriske forlengelsesledninger er
farlige. Ved utendørs bruk må det anvendes elektriske
skjøteledninger som er godkjent for dette og merket etter gjeldende regler, og som har tilstrekkelig ledningstverrsnitt: 1-10 m : 1,5 mm
2
, 10-30 m : 2,5 mm
2
몇 FORSIKTIG● Spol alltid forlengelseslednin-
gen helt rundt kabeltrommelen. ● Slå apparatet av på
hovedbryteren / apparatbryteren og trekk ut støpselet
etter lengre pauser i drift og etter bruk av apparatet.
Drift
FARE● Det er forbudt å bruke apparatet i ek-
splosjonsfarlige områder. ● Sug aldri opp løsemidler,
løsemiddelholdige væsker og ufortynnede syrer. Dette
gjelder f.eks. bensin, fortynner og brenselolje, Spøytetåke er sterkt antennelig, eksplosiv og giftig. ● Skadde
bildekk / dekkventiler er livsfarlig. Bildekk / dekkventiler
kan bli skadd av høytrykkstrålen og sprekke. Første
tegn på dette er misfarget dekk. Ved rengjøring må det
holdes minst 30 cm stråleavstand til dekket / dekkventilen.
몇 ADVARSEL● Ikke bruk apparatet dersom
det befinner seg personer uten verneklær innen rekkevidde. ● Ikke rett høyttrykkstrålen mot deg selv, f.eks.
For å rengjøre klær eller sko. ● Ikke rett høyttrykkstrålen mot personer, dyr, aktiv elektrisk utrustning eller mot
selve apparatet. ● Ikke spyl gjenstander som inneholder
helsefarlige stoffer (f.eks. asbest). ● Før hver gangs
bruk må du kontrollere at apparat og tilbehør, som f.eks.
Høyttrykkslangen, høytrykkspistolen og sikkerhetsinnretningene er i forskriftsmessig stand og er driftssikker.
Ikke bruk apparatet ved skade. Skadde komponenter
skal straks skiftes ut. ● Bruk kun høytrykkslager, armaturer og koblinger som produsenten anbefaler. ● Fare
for skolding. Ved frakobling av tilløps- eller høyttrykkslange kan det strømme varmt vann ut av tilkoblingene
etter drift.
몇 FORSIKTIG● I henhold til forskriftene skal al-
dri apparatet brukes uten systemskiller på drikkevannsnettet. Påse at tilkoblingen til vannanlegget i hjemmet
ditt som høytrykkspyleren bruker er utstyrt med en systemskille iht. EN 12729 type BA. ● Vann som har gått
gjennom en systemskiller er ikke lengre drikkevann.
● Apparatet må ikke være uten tilsyn når det er i drift.
● På grunn av vannstrålen som stråler ut av høyttrykks-
dysen, har høytrykkspistolen tilbakeslagskraft. Sørg for
at du står godt og holder høytrykkspistolen og strålerøret godt fast. ● Ulykker og skade pga. at apparatet velter. Stå stødig ved alt arbeid med eller på apparatet.
OBS● Apparatet skal ikke drives ved temperaturen
under 0 °C.
Drift med rengjøringsmiddel
몇 ADVARSEL● Feil bruk av rengjøringsmiddel
kan føre til alvorlige skader eller forgiftninger.
몇 FORSIKTIG● Rengjøringsmidler oppbeva-
res utilgjengelig for barn. ● Bruk kun rengjøringsmidler
som anbefales av produsenten. Bruk av andre rengjøringsmidler eller kjemikalier kan innskrenke apparatets
sikkerhet.
Apparater med hånd-arm vibrasjonsverdi > 2,5 m/s²
(se kapittel Tekniske data i driftsveiledningen)
몇 FORSIKTIG● Hvis apparatet brukes i flere ti-
mer kan det føre til at en føler seg vissen. ● Bruk varme
hansker for å beskytte hendene. ● Ta pause regelmessig.
Stell og vedlikehold
몇 ADVARSEL● Trekk ut støpselet før alt vedli-
keholds- og reparasjonsarbeid.
몇 FORSIKTIG● Reparasjonsarbeid og arbeid
på elektriske moduler skal kun utføres av autorisert kundeservice.
Norsk15
OBS● Ikke bruk aceton, ufortynnede syrer eller løse-
midler fordi det angriper materialene på apparatet.
Transport
몇 FORSIKTIG
● Fare for ulykke og skade. Ta hensyn til apparatets
vekt ved transport og lagring, se kapittel Tekniske data i
deriftsveiledningen.
Säkerhetsinformation
Högtryckstvätt
Läs igenom den här säkerhetsinformationen och originalbruksanvisningen innan du använder maskinen för
första gången. Följ alla anvisningar. Spara båda häftena
för senare bruk eller för nästa ägare.
● Förutom anvisningarna i bruksanvisningen ska lagstiftarens allmänna säkerhets- och skyddsföreskrifter följas.
● Varnings- och informationsskyltar på maskinen
innehåller viktig information för en riskfri drift.
Risknivåer
FARA
● Varnar om en omedelbart överhängande fara som
kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
몇 VARNING
● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till
svåra personskador eller dödsfall.
몇 FÖRSIKTIGHET
● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till
lättare personskador.
OBSERVERA
● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till
materiella skador.
Personlig skyddsutrustning
몇 FÖRSIKTIGHET● Använd lämpliga
skyddskläder och skyddsglasögon för att skydda dig
mot vatten- eller smutsstänk. ● Vid användning av högtryckstvättar kan det bildas aerosoler. Inandning av aerosoler kan leda till hälsoskador. Beroende på hur
apparaten används kan helt avskärmade munstycken
(t.ex. ytrengörare) minska utsläppet av vattenaerosoler
avsevärt. Om det inte går att använda ett helt avskärmat
munstycke, använd lämpligt andningsskydd av
klass FFP 2 eller liknande, beroende på den miljö som
ska rengöras, för att skydda dig mot inandning av aerosoler.
Allmän säkerhetsinformation
FARA● Kvävningsrisk. Håll förpackningsfolier
utom räckhåll för barn.
몇 VARNING● Använd endast maskinen enligt
bestämmelserna. Ta hänsyn till lokala förhållanden när
du arbetar med maskinen och var försiktig när folk befinner sig i närheten, framför allt barn. ● Personer med
nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller med bristande erfarenhet och kunskap får endast använda maskinen om de befinner sig under kompetent
uppsikt, eller har instruerats av en person som ansvarar
för deras säkerhet om hur maskinen används på ett säkert sätt, och om de har förstått de risker som är förknippade med användningen av maskinen. ● Maskinen får
inte användas av barn. ● Håll uppsikt över barn för att
vara säker på att de inte leker med maskinen.
몇 FÖRSIKTIGHET● Säkerhetsanordningar-
na är till för att skydda dig. Ändra eller kringgå aldrig säkerhetsanordningar.
Risk för elektriska stötar
FARA● Maskiner av kapslingsklass I får endast
anslutas till jordade strömkällor. ● Maskinen får endast
anslutas till växelström. Den spänning som anges på
typskylten måste stämma överens med strömkällans
spänning. ● Maskinen får endast användas via en jordfelsbrytare (max. 30 mA). ● Ta aldrig tag i nätkontakten
eller eluttaget med fuktiga händer. ● Nätkontakt och
koppling till en förlängningsledning måste vara vattentäta och får inte ligga i vatten. Kopplingen får inte ligga på
golvet. Använd kabeltrummor som garanterar att uttagen ligger minst 60 mm över golvet. ● Alla strömförande
delar i arbetsområdet måste vara spolsäkra.
몇 VARNING● Anslut bara enheten till ett eluttag
som installerats av en elektriker enligt IEC 60364-1.
● Kontrollera varje gång innan du använder apparaten
att nätkabeln och nätkontakten inte är skadade. Om nätkabeln är skadad måste den omedelbart bytas av tillverkare, auktoriserad kundtjänst eller en behörig elektriker
för att undvika alla risker. ● Nätanslutnings- och förlängningsledningen får inte skadas genom att den överkörs, kläms, rycks i eller liknande. Skydda
nätanslutningsledningen mot värme, olja och vassa
kanter. ● Olämpliga elektriska förlängningsledningar är
farliga. Utomhus får du bara använda elektriska förlängningsledningar med tillräcklig ledningsdiameter som är
godkända för ändamålet och märkta: 1-10 m: 1,5 mm
10–30 m: 2,5 mm
몇 FÖRSIKTIGHET● Linda alltid av förläng-
ningsledningen helt från kabeltrumman. ● Stäng av ma-
skinen med huvudströmbrytaren/maskinens
strömbrytare och lossa nätkontakten vid längre driftpauser och efter användning.
2
Drift
FARA● Det är förbjudet att använda maskinen i
explosionsfarliga områden. ● Sug aldrig in lösningsmedel, vätskor som innehåller lösningsmedel eller outspädda syror. Dessa inkluderar t.ex. bensin, förtunning
eller eldningsolja. Sprejen är högantändlig, explosiv och
giftig. ● Skadade fordonsdäck/däckventiler är livsfarliga. Fordonsdäck/däckventiler kan skadas på grund av
högtrycksstrålen och brista. Ett första tecken på detta är
missfärgning av däcket. Håll ett avstånd på minst 30 cm
vid rengöring av fordonsdäck/däckventiler.
몇 VARNING● Maskinen får inte användas när
personer utan lämpliga skyddskläder befinner sig inom
räckhåll. ● Rikta inte högtrycksstrålen mot dig själv, t.ex.
för att rengöra kläder eller skor. ● Rikta inte högtrycksstrålen mot personer, djur, aktiv elektrisk utrustning eller
mot själva maskinen. ● Spola inte av föremål som
innehåller hälsofarliga ämnen (t.ex. asbest). ● Kontroll-
era före varje användning att maskin och tillbehör, som
t.ex. högtrycksslang, högtryckspistol och säkerhetsanordningar, är oskadade och i funktionssäkert skick. Använd inte maskinen om den är skadad. Byt omedelbart
ut skadade komponenter. ● Använd endast högtryckss-
langar, armaturer och kopplingar som rekommenderas
av tillverkaren. ● Skållningsrisk. När tillopps- eller högtrycksslangen lossas kan hett vatten komma ut ur anslutningarna.
2
,
16Svenska
몇 FÖRSIKTIGHET● Använd aldrig maskinen
utan systemavskiljare på dricksvattennätet enligt gällande föreskrifter. Se till att anslutningen för ditt husvattenverk som försörjer högtryckstvätten är utrustad med
en systemavskiljare enligt EN 12729 typ BA. ● Vatten
som har passerat en systemavskiljare gäller inte längre
som dricksvatten. ● Lämna aldrig maskinen obevakad
medan den är i drift. ● Vattenstrålen som tränger ut vid
högtrycksmunstycket genererar en rekylkraft mot högtryckspistolen. Se till att du står stadigt och håll i högtryckspistolen och strålröret ordentligt. ● Olyckor eller
skador om maskinen tippar. Kontrollera att maskinen
står stadigt innan du påbörjar arbeten med eller vid maskinen.
OBSERVERA● Maskinen får inte användas vid
temperaturer under 0 °C.
Drift med rengöringsmedel
몇 VARNING● Felaktig användning av rengö-
ringsmedel kan leda till allvarliga skador eller förgiftningar.
몇 FÖRSIKTIGHET● Håll rengöringsmedlen
utom räckhåll för barn. ● Använd endast rengöringsmedel som levereras eller rekommenderas av tillverkaren.
Användning av andra rengöringsmedel eller kemikalier
kan påverka maskinsäkerheten.
Maskiner med ett hand-arm vibrationsvärde > 2,5 m/
s² (se kapitel Tekniska data i bruksanvisningen)
몇 FÖRSIKTIGHET● Kontinuerlig använd-
ning av maskinen i flera timmar kan leda till domningar.
● Bär varma handskar för att skydda händerna. ● Ta r e-
gelbundna arbetspauser.
Skötsel och underhåll
몇 VARNING● Lossa nätkontakten före alla sköt-
sel- och underhållsarbeten.
몇 FÖRSIKTIGHET● Låt endast auktoriserad
kundtjänst genomföra reparationer och arbeten på elektriska komponenter.
OBSERVERA● Använd varken aceton, outspäd-
da syror eller lösningsmedel, eftersom de angriper
materialet på maskinen.
Transport
몇 FÖRSIKTIGHET
● Risk för olyckor och personskador. Beakta maskinens
vikt vid transport och lagring, se kapitel Tekniska data i
bruksanvisningen.
Turvallisuusohjeet
Suurpainepesurit
Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä nämä turvallisuusohjeet ja alkuperäinen käyttöohje. Menettele niiden
mukaisesti. Säilytä molemmat ohjeet myöhempää käyttöä tai laitteen seuraavaa omistajaa varten.
● Käyttöohjeen ohjeiden lisäksi sinun on noudatettava
lakimääräisiä yleisiä turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräyksiä.
● Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet sisältävät tärkeitä ohjeita vaaratonta käyttöä varten.
Vaarallisuusasteet
VAARA
● Huomautus välittömästi uhkaavasta vaarasta, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan.
suojalaseja suojataksesi itsesi takaisin roiskahtelevalta
vedeltätai lialta. ● Suurpainepesurien käytön aikana voi
syntyä aerosoleja. Aerosolien sisäänhengittäminen voi
johtaa terveydellisiin vahinkoihin. Käyttötavasta riippuen voi täysin suojattujen suuttimien (esim. tasopesurien) käyttö vähentää vettä sisältävien aerosolien
päästöjä merkittävästi. Käytä puhdistettavasta ympäristöstä riippuen soveltuvaa hengityssuojainta luokka
FFP 2 tai vastaava suojataksesi itsesi aerosolien sisäänhengittämiseltä, jos täysin suojattujen suuttimien
käyttö ei ole mahdollista.
Yleiset turvallisuusohjeet
VAARA● Tukehtumisvaara. Pidä pakkauskal-
vot pois lasten ulottuvilta.
몇 VAROITUS● Käytä laitetta vain määräysten
mukaisesti. Ota huomioon paikalliset olosuhteet ja varo
laitteella työskennellessäsi muita ihmisiä, erityisesti lapsia. ● Henkilöt, joilla on vajavaiset ruumiilliset, aistilliset
tai henkiset ominaisuudet tai puutteita kokemuksessa ja
tietämyksessä, saavat käyttää tätä laitetta vain siinä tapauksessa, että he ovat oikein valvonnan alaisia tai ovat
saaneet opastuksen heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön toimesta laitteen turvalliseen käyttämiseen
ja ovat ymmärtäneet sen käyttöön liittyvät vaarat.
● Lapset eivät sas käyttää laitetta. ● Valvo lapsia sen
varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.
몇 VARO● Turvalaitteita on sinun turvallisuutesi
vuoksi. Älä koskaan muuta tai ohita turvalaitteita.
Sähköiskun vaara
VAARA● Yhdistä suojaluokan I -laitteet vain
asianmukaisesti maadoitettuihin virtalähteisiin. ● Yhdis-
tä laite vain vaihtovirtaan. Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen täytyy vastata virtalähteen jännitettä. ● Käytä
Suomi17
laitetta vain vikavirtasuojakytkimen kanssa (enintään
30 mA). ● Älä koskaan tartu märin käsin verkkopistokkeeseen ja pistorasiaan. ● Jatkojohdon verkkopistokkeen ja liitännän täytyy olla vesitiiviitä, eivätkä ne saa
olla vedessä. Liitäntä ei saa olla maassa. Käytä letkurumpuja, jotka varmistavat sen, että pistorasiat ovat vähintään 60 mm maanpinnan yläpuolella. ● Kaikkien
virtaajohtavien osien työskentelyalueella täytyy olla
roiskevesisuojattuja.
몇 VAROITUS● Yhdistä laite vain sellaiseen
sähköliitäntään, jonka on suorittanut sähköalan ammattilainen normin IEC 60364-1 mukaan. ● Varmista aina
ennen laitteen käyttöä, että verkkojohto ja verkkopistoke eivät ole vaurioituneet. Jos verkkojohto on vaurioitunut, valmistajan, valtuutetun asiakaspalvelun tai
sähköalan ammattilaisen täytyy vaihtaa se, jotta se ei
aiheuta vaaraa. ● Älä vahingoita tai vaurioita verkkoliitäntä- ja jatkojohtoa ajamalla sen yli, puristamalla, vetämällä tai muulla vastaavalla tavalla. Suojaa
verkkoliitäntäjohto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä kulmilta. ● Soveltumattomat sähköjatkojohdot ovat vaarallisia. Käytä ulkona vain ulkokäyttöön hyväksyttyjä ja
vastaavilla merkinnöillä varustettuja sähköjatkojohtoja,
joiden johtoläpimitta on riittävä: 1-10 m: 1,5 mm
10-30 m: 2,5 mm
2
2
,
몇 VARO● Kelaa jatkojohto aina kokonaan pois
kaapelirummulta. ● Kytke pitempien käyttötaukojen ja
käytön jälkeen laite pois pääkytkeimestä/laitekytkimestä ja irrota verkkopistoke.
Käyttö
VAARA● Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla
on kielletty. ● Älä koskaan imuroi liuotinaineita, liuotinainepitoisia nesteitä tai laimentamattomia happoja.
Niihin kuuluvat esim. bensiini, maaliohenteet tai lämmitysöljyt. Ruiskutussumu on erittäin syttyvää, räjähtävää
ja myrkyllistä. ● Vaurioituneet autonrenkaat/rengasventtiilit ovat hengenvaarallisia. Autonrenkaat/rengasventtiilit voivat vaurioitua suurpainesuihkun johdosta ja
haljeta. Ensimmäinen merkki tästä on renkaan värjäytyminen. Säilytä autonrenkaiden/rengasventtiilien puhdistuksessa vähintään 30 cm etäisyys suihkuun.
몇 VAROITUS● Älä käytä laitetta, jos sen vaiku-
tusalueella on ihmisiä, joilla ei ole vastaavaa suojavaatetusta. ● Älä suuntaa suurpainesuihkua kohti itseäsi,
esim. puhdistaaksesi vaatteesi tai kenkäsi. ● Älä suuntaa suurpainesuihkua kohti ihmisiä, eläimiä, toimivaa
sähkövarustusta tai itse laitetta. ● Älä ruiskuta mitään
esineitä, jotka sisältävät terveydelle vaarallisia aineita
(esim. asbestia). ● Tarkasta laite ja lisävarusteet, kuten
esim. suurpaineletku, suurpainepistooli ja turvalaitteet
ennen jokaista käyttöä niiden asianmukaisen kunnon ja
käyttöturvallisuuden varalta. Älä käytä laitetta, jos siinä
on vaurioita. Vaihda vaurioituneet osat välittömästi.
● Käytä vain valmistajan suosittelemia suurpaineletkuja, hanoja ja liitäntöjä. ● Palovammojen vaara. Tulo- tai
suurpaineputken irrottamisessa voi käytön jälkeen tulla
liitännöistä ulos kuumaa vettä.
몇 VARO● Älä käytä laitetta voimassa olevien
määräysten mukaan koskaan ilman järjestelmäerotinta
juomavesiverkossa. Varmista, että se talon vesilaitteisto, jolla suurpainepesuri käytetään, on varustettu järjestelmäerottimella normin EN 12729 tyypin BA mukaan.
● Järjestelmäerottimen kautta virrannut vesi ei enää ole
juomavettä. ● Älä jätä laitetta koskaan käytön aikana ilman valvontaa. ● Suurpainesuuttimesta ulostuleva ve-
sisuihku aiheuttaa takaiskuvoiman
suurpainepistoolissa. Varmista aina tukeva seisomaasento ja pidä suurpainepistoolista ja teräsputkesta hyvin kiinni. ● Laitteen kaatuminen aiheuttaa onnettomuuksia tai vaurioita. Seisontavakavuus on
varmistettava ennen kaikkia töitä laitteessa ja sen ympärillä.
HUOMIO● Älä käytä laitetta alle 0 °C lämpötiloissa.
Käyttö puhdistusaineilla
몇 VAROITUS● Väärä puhdistusaineiden käyttö
voi aiheuttaa vakavia vammoja tai myrkytyksiä.
몇 VARO● Säilytä puhdistusaineet pois lasten
ulottuvilta. ● Käytä vain valmistajan toimittamia ja suosittelemia puhdistusaineita. Muiden puhdistusaineiden
tai kemikaalien käyttö voi vaarantaa laitteen turvallisuuden.
Laite käden-käsivarren tärinäarvolla > 2,5 m/s²
(katso luku Tekniset tiedot käyttöohjeessa)
몇 VARO● Useiden tuntien ajan jatkunut keskey-
tyksetön käyttö voi johtaa puutumisoireisiin. ● Käytä kä-
siesi suojana lämpimiä käsineitä. ● Pidä säännöllisiä
työtaukoja.
Hoito ja huolto
몇 VAROITUS● Irrota ennen kaikkia hoito- ja
huoltotöitä verkkopistoke.
몇 VARO● Anna korjaustyöt ja työt sähköisissä ra-
kenneosissa vain valtuutetun asiakaspalvelun suoritettaviksi.
HUOMIO● Älä käytä asetonia, laimentamattomia
happoja tai liuotinaineita, koska ne syövyttävät laitteeseen käytettyjä materiaaleja.
Kuljetus
몇 VARO
● Onnettomuus- ja loukkaantumisvaara. Ota kuljetuk-
sessa ja varastoinnissa huomioon laitteen paino, katso
luku Tekniset tiedot käyttöohjeessa.
Υποδείξεις ασφαλείας Συσκευή
καθαρισμού υψηλής πίεσης
Πριν από την πρώτη χρήση του εργαλείου, διαβάστε τις
παρούσες υποδείξεις ασφαλείας και το πρωτότυπο
εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Εφαρμόζετε αυτές τις
οδηγίες. Φυλάξτε και τα δύο τεύχη για μεταγενέστερη
χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
●Εκτός από τις υποδείξεις στο εγχειρίδιο χρήσης
πρέπει να τηρείτε και τους ισχύοντες γενικούς
κανονισμούς ασφαλείας κα
●Οι προειδοποιητικές πινακίδες και οι πινακίδες
υποδείξεων που είναι τοποθετημένες στο εργαλείο,
παρέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφαλή
λειτουργία.
ι πρόληψης ατυχημάτων.
Διαβαθμίσεις κινδύνων
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
● Υπόδειξη άμεσου κινδύνου, ο οποίος οδηγεί σε
σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο.
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή
θάνατο.
18Ελληνικά
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ
● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία
μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρείς τραυματισμούς.
ΠΡΟΣΟΧΗ
● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία
μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημίες.
Μέσα ατομικής προστασίας
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ● Φοράτε κατάλληλη
προστατευτική ενδυμασία και προστατευτικά γυαλιά για
να προστατευτείτε από τα εξοστρακιζόμενα σταγονίδια ή
τους ρύπους. ● Κατά τη χρήση των συσκευών
καθαρισμού υψηλής πίεσης μπορεί να δημιουργηθούν
αερολύματα. Η εισπνοή αερολυμάτων μπορεί να
προκαλέσει βλάβες στην υγεία. Ανάλογα με την
εφαρμογή, η χρήση πλήρως θωρακισμένων
ακροφυσίων (π.χ. κα
περιορίσει σημαντικά την έξοδο αερολυμάτων με νερό.
Ανάλογα με το υπό καθαρισμό περιβάλλον φοράτε
κατάλληλη μάσκα αναπνευστικής προστασίας
κατηγορίας FFP 2 ή παρόμοια για να προστατευτείτε
από την εισπνοή αερολυμάτων, όταν δεν είναι δυνατή η
χρήση ενός πλήρως θωρακισμένου ακροφυσίου.
θαριστικά επιφανειών) μπορεί να
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ● Κίνδυνος ασφυξίας. Φυλάσσετε
τις μεμβράνες συσκευασίας μακριά από παιδιά.
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ● Χρησιμοποιείτε το
εργαλείο μόνο για τον σκοπό που προορίζεται.
Λαμβάνετε υπόψη τις τοπικές συνθήκες και προσέχετε
κατά τη χρήση του εργαλείου την παρουσία άλλων
ανθρώπων, και ιδιαίτερα παιδιών. ● Άτομα με
περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές
ικανότητες ή χωρίς επαρκή πείρα και γνώσεις
επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο με
ίβλεψη ή αν τους έχει εξηγηθεί από άτομο υπεύθυνο
επ
για την ασφάλειά τους η ασφαλής χρήση της συσκευής
και αν κατανοούν τους κινδύνους που μπορούν να
προκύψουν από αυτήν. ● Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιήσουν τη συσκευή. ● Επιβλέπετε τα παιδιά,
ώστε να είστε βέβαιοι ότι δεν παίζουν με τη συσκ
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ● Οι διατάξεις ασφαλείας
χρησιμεύουν για την προστασία σας. Μην αλλάζετε ή
χρησιμοποιείτε ποτέ τις διατάξεις ασφαλείας.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ● Συνδέετε τις συσκευές της
κατηγορίας προστασίας I μόνο σε πηγές ρεύματος που
διαθέτουν κατάλληλη γείωση. ● Συνδέετε τη συσκευή
μόνο σε εναλλασσόμενο ρεύμα. Η αναγραφόμενη τάση
στην πινακίδα τύπου πρέπει να είναι ίδια με την τάση της
πηγής ρεύματος. ● Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο
μέσω ενός διακόπτη προστασίας από ρεύμα διαρροής
ς 30 mA). ● Μην ακουμπάτε ποτέ με υγρά χέρια το
(έω
φις ρεύματος ούτε την πρίζα ρεύματος. ● Το φις και ο
σύνδεσμος του καλωδίου προέκτασης πρέπει να είναι
υδατοστεγή και να μην βρίσκονται μέσα σε νερό. Ο
σύνδεσμος δεν πρέπει να ακουμπά στο έδαφος.
Χρησιμοποιείτε τύμπανα καλωδίου, τα οποία
εξασφαλίζουν ότι οι πρ
60 mm πάνω από το έδαφος. ● Όλα τα ρευματοφόρα
εξαρτήματα στο χώρο εργασίας πρέπει να διαθέτουν
αδιάβροχη προστασία από ρίψη νερού.
ίζες θα βρίσκονται τουλάχιστον
ευή.
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ● Συνδέετε τη συσκευή
μόνο σε ηλεκτρική παροχή η οποία έχει γίνει από
εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο κατά το πρότυπο IEC 60364-
1. ● Πριν από κάθε χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι
το καλώδιο και το φις ρεύματος δεν έχουν ζημιά. Αν το
καλώδιο ρεύματος έχει ζημιά, θα πρέπει να
αντικατασταθεί αμέσως από τον κατασκευαστή, από
ποιο εξουσιοδοτημένο τμήμα ή από ηλεκτρολόγο
κά
ώστε να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος. ● Μην
προκαλείτε φθορές ή ζημιές στο ηλεκτρικό καλώδιο και
το καλώδιο προέκτασης από πατήματα, συνθλίψεις,
τραβήγματα ή παρόμοιες αιτίες. Προστατέψτε το
ηλεκτρικό καλώδιο από τη ζέστη, τα λάδια και τις
αιχμηρές ακμές. ● Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια
οέκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε υπαίθριους
πρ
χώρους χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα ηλεκτρικά
καλώδια προέκτασης με αντίστοιχη σήμανση και με
επαρκή διατομή: 1-10 m: 1,5 mm
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ● Ξετυλίγετε πάντα μέχρι τέρμα τα
καλώδια προέκτασης από το τύμπανο καλωδίου. ● Σε
περίπτωση μεγάλων παύσεων λειτουργίας και μετά τη
χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή από το γενικό
διακόπτη / το διακόπτη της συσκευής και αποσυνδέστε
το φις από την πρίζα.
2
, 10-30 m: 2,5 mm
2
Λειτουργία
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ● Απαγορεύεται η λειτουργία σε
περιοχές, όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης. ● Μην
κάνετε ποτέ αναρρόφηση διαλυτών, υγρών που
περιέχουν διαλύτες ή μη αραιωμένων οξέων. Σε αυτά
συγκαταλέγονται π.χ. η βενζίνη, τα αραιωτικά χρωμάτων
ή το πετρέλαιο θέρμανσης. Το εκνέφωμα ψεκασμού είναι
πολύ εύφλεκτο, εκρηκτικό και τοξικό. ● Τα ελαστικά
οχημάτων/οι βα
ζημιά είναι επικίνδυνα για τη ζωή. Τα ελαστικά
οχημάτων/οι βαλβίδες ελαστικών μπορεί να υποστούν
ζημιά και να σπάσουν από τη δέσμη υψηλής πίεσης. Η
πρώτη ένδειξη για κάτι τέτοιο είναι ο αποχρωματισμός
του ελαστικού. Κατά τον καθαρισμό ελαστικών
οχημάτων/βαλβίδων ελαστικών πρέπει να τηρείτε
άχιστη απόσταση δέσμης 30 cm.
ελ
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ● Μην χρησιμοποιείτε
τη συσκευή, όταν υπάρχουν άτομα εντός του εύρους
λειτουργίας της χωρίς κατάλληλα προστατευτικά
ενδύματα. ● Μην στρέφετε τη δέσμη υψηλής πίεσης
στον εαυτό σας, π.χ. για να καθαρίσετε ρούχα ή
παπούτσια. ● Μην στρέφετε τη δέσμη υψηλής πίεσης σε
ανθρώπους, ζώα, ενεργοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό
ή στην ίδια τη συ
περιέχουν βλαβερά για την υγεία υλικά (π. χ. αμίαντος).
● Πριν απόκάθελειτουργίαελέγχετετηνκαλή
κατάσταση και την ασφάλεια λειτουργίας στη συσκευή
και στα παρελκόμενά της, ιδιαίτερα στον ελαστικό
σωλήνα υψηλής πίεσης, το πιστόλι υψηλής πίεσης και
τις διατάξεις ασφαλείας. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκ
εάν έχει υποστεί ζημι ά. Τα εξαρτήματα που έχουν
υποστεί ζημιά πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως.
● Χρησιμοποιείτε μόνοεύκαμπτουςσωλήνεςυψηλής
πίεσης, εξαρτήματα και συνδέσμους που συνιστώνται
από τον κατασκευαστή. ● Κίνδυνος εγκαυμάτων. Κατά
την αποσύνδεση του ελαστικού σωλήνα προσαγωγής ή
υψηλής πίεσης είναι δυνατόν να εξέλθει καυτό νερό απ
τις συνδέσεις μετά τη λειτουργία.
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ● Σύμφωνα με τους ισχύοντες
κανονισμούς μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή στο
δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστική βαλβίδα
λβίδες ελαστικών που έχουν υποστεί
σκευή. ● Μην ψεκάζετε αντικείμενα που
ευή
ό
Ελληνικά19
αντεπιστροφής. Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση της μονάδας
κατεργασίας οικιακών υδάτων, με την οποία λειτουργεί η
συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης, διαθέτει βαλβίδα
αντεπιστροφής κατά EN 12729 Τύπος BA. ● Το νερό
που ρέει μέσα από μια βαλβίδα αντεπιστροφής
θεωρείται μη πόσιμο. ● Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή
χωρίς επίβλεψη, όσο βρίσκεται σε λειτουργία. ● Η
η νερού που εξέρχεται από το ακροφύσιο υψηλής
δέσμ
πίεσης προκαλεί δύναμη οπισθοδρόμησης στο πιστόλι
υψηλής πίεσης. Φροντίζετε να στηρίζεστε με ασφάλεια
και στερεώνετε καλά το πιστόλι υψηλής πίεσης και το
σωλήνα ψεκασμού. ● Κίνδυνος ατυχημάτων και
πρόκλησης ζημιών από ανατροπή της συσκευής. Πριν
από κάθε ενέργεια με ή στη συσκευή φροντίστε για τη
ευστάθεια της συσκευής.
ΠΡΟΣΟΧΗ● Μην χρησιμοποιείτε τησυσκευήσε
θερμοκρασίες κάτω από 0 °C.
Λειτουργία με απορρυπαντικό
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ● Η λανθασμένη χρήση
απορρυπαντικών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό ή δηλητηρίαση.
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ● Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά
μακριά από τα παιδιά. ● Χρησιμοποιείτε μόνο
απορρυπαντικά τα οποία παρέχονται ή συνιστώνται από
τον κατασκευαστή. Η χρήση άλλων απορρυπαντικών ή
χημικών μπορεί να επηρεάσει αρνητικά την ασφάλεια
της συσκευής.
Συσκευέςμετιμήδονήσεωνσεχέρι-βραχίονα >
2,5 m/s² (βλ. κεφάλαιο Τεχνικά χαρακτηριστικά στο
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ● Η αδιάκοπηχρήσητης
συσκευής για πολλές ώρες μπορεί να προκαλέσει
αίσθημα μουδιάσματος. ● Για προστασία των χεριών
φοράτε ζεστά γάντια. ● Κάνετε τακτικά διαλείμματα από
την εργασία.
εγχειρίδιο χρήσης)
Φροντίδα και συντήρηση
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ● Πριν από όλες τις
εργασίες φροντίδας και συντήρησης τραβάτε το φις από
την πρίζα.
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ● Αναθέτετε τις εργασίες
επισκευής και τις εργασίες σε ηλεκτρικά δομικά
εξαρτήματα μόνο στο εξουσιοδοτημένο τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ● Μην χρησιμοποιείτε ακετόνη, μη
αραιωμένα οξέα και διαλύτες, διότι μπορεί να
διαβρώσουν τα υλικά της συσκευής.
Μεταφορά
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ
● Κίνδυνος ατυχήματος και τραυματισμού. Κατά τη
μεταφορά και την αποθήκευση λαμβάνετε υπόψη το
βάρος της συσκευής, βλ. κεφάλαιο Τεχ νικ ά
χαρακτηριστικά στο εγχειρίδιο χρήσης.
Güvenlik bilgileri
Yüksek basınç temizleyicisi
Cihazını ilk defa kullanmadan önce bu güvenlik bilgilerini ve orijinal işletim kılavuzunu okuyun. Bu bilgilere göre
hareket edin. Her iki kitabı da daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere
saklayın.
●İşletim kılavuzundaki uyarıların yanında yasa koyu-
cunun belirlediği güvenlik ve kaza önleme yönetmeliğini dikkate almalısınız.
● Cihaza takılı olan uyarı ve bilgi levhaları, tehlikesiz
bir işletim için önemli bilgiler verir.
ν
TEHLIKE
● Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan
direkt bir tehlikeye yönelik uyarı.
Tehlike kademeleri
몇 UYARI
● Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olabi-
lecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.
몇 TEDBIR
● Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası tehlikeli bir
duruma yönelik uyarı.
DIKKAT
● Maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir
duruma yönelik uyarı.
Kişisel koruyucu donanım
몇 TEDBIR● Sıçrayan su veya kirlerden korunmak
için uygun koruma giysisi ve koruyucu gözlük kullanın.
● Yüksek basınç temizleyicilerin kullanımı esnasında ae-
rosoller ortaya çıkabilir. Aerosollerin solunması sağlığa
zarar verebilir. Uygulamaya göre tamamen perdelenmiş
memelerin (ör. yüzey temizleyici) kullanılması sulu aero-
sollerin ortaya çıkması önemli oranda engelleyebilir. Temizlenecek ortama bağlı olarak, eğer tümüyle
perdelenmiş düzelerin kullanımı mümkün değilse aero-
sollerin teneffüs edilmesini önlemek için FFP 2 sınıfı veya
benzeri uygun bir solunum maskesi kullanın.
Genel güvenlik bilgileri
TEHLIKE● Boğulma tehlikesi. Ambalaj folyo-
larını çocuklardan uzak tutunuz.
몇 UYARI● Cihazı sadece amacına uygun bir şe-
kilde kullanın. Yerel koşulları dikkate alın ve cihazla çalışmalar esnasında üçüncü şahıslara ve özellikle
çocuklara dikkat edin. ● Fiziksel, duyusal veya zihinsel
kabiliyetleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksikliği olan
kişiler, yalnızca düzgün şekilde gözetim altında tutulmaları ya da güvenlik konusunda eğitilmiş bir kişi tarafından cihazın güvenli kullanımı ile ilgili talimat almaları ve
ortaya çıkan tehlikeleri anlamaları durumunda cihazı
kullanabilirler. ● Çocukların bu cihazı kullanması yasaktır. ● Cihazla oynamamalarını sağlamak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
몇 TEDBIR● Emniyet düzenleri sizin emniyetiniz
içindir. Emniyet düzenlerini asla değiştirmeyin veya baypas etmeyin.
Akım çarpma tehlikesi
TEHLIKE● Koruma sınıfı I cihazları sadece
uygun şekilde topraklanmış akım kaynaklarına takın.
● Cihazı sadece alternatif akıma bağlayın. Tip levhasın-
daki gerilim bilgilerinin akım kaynağı gerilimiyle uyuşup
uyuşmadığını kontrol edin. ● Cihazı sadece hatalı akım
20Türkçe
koruma şalteri (maks. 30 mA) ile işletin. ● Elleriniz ıslak
veya nemliyken fişi ve prizi kesinlikle tutmayın. ● Uzat-
ma hattının şebeke fişi ve kavraması su geçirmez olmalı
ve suyun içinde durmamalıdır. Kavrama zeminde durmamalıdır. Prizlerin zeminden en az 60 mm yukarıda
durmasını sağlayacak kablo tamburları kullanın. ● Çalışma alanında bulunan tüm akım taşıyan parçalar püskürme suyuna karşı emniyetli olmalıdır.
몇 UYARI● Cihazı sadece bir elektrik uzmanı tara-
fından IEC 60364-1 uyarınca düzenlenmiş olan bir prize
takın. ● Cihazın her kullanımından önce şebeke fişli şe-
beke bağlantı hattının hasarlı olmadığından emin olun.
Şebeke bağlantı hattı hasarlı olduğunda, herhangi bir
tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili müşteri hizmetleri
veya bir elektrik uzmanı tarafından derhal değiştirilmeli-
dir. ● Şebeke bağlantısı hattına ve uzatma hattına üzerinden arabayla geçerek, ezerek, çekerek veya benzeri
şekilde hasar vermeyin. Şebeke bağlantı hattınıısı, yağ
keskin kenarlardan koruyun. ● Uygun olmayan elekt-
ve
rik uzatma hatları tehlikeli olabilir. Dışarıdaysanız yalnızca dışarıda kullanım için onaylanmış ve bu yönde
işaretlenmiş, yeterli hat kesiti bulunan elektrikli uzatma
hatları kullanın: 1-10 m : 1,5 mm
몇 TEDBIR● Uzatma hattını kablo tamburundan
her zaman tümüyle boşaltın. ● Uzun işletim molalarında
ve kullanımdan sonra cihazı ana şalterden / cihaz şalte-
rinden kapatın ve şebeke fişini çıkarın.
TEHLIKE● Patlama tehlikesi bulunan alanlar-
da işletilmesi yasaktır. ● Asla çözücü madde, çözücü
madde içeren sıvılar veya seyreltilmemiş asit çekmeyin.
Bunların arasında ör. benzin, boya inceltici veya ısıtma
yağı bulunur. Püskürtme buharı yüksek derecede yanı-
cı, patlayıcı ve zehirlidir. ● Hasarlı araç lastikleri / lastik
valfleri hayati tehlike taşır. Araç lastikleri / lastik valfleri
yüksek basınç huzmesi nedeniyle hasar görebilir ve
patlayabilir. Buna ilişkin ilk emare lastiğin renklendirmesidir. Araç lastikleri / lastik valflerinin temizliğinde en az
30 cm huzme mesafesine uyun.
몇 UYARI● Uygun koruma giysisi bulunmayan in-
sanların kapsama alanında olduğu durumlarda cihazı
kullanmayın. ● Ör. kıyafet veya ayakkabıları temizlemek
için yüksek basınç huzmesini kendinize yöneltmeyin.
● Yüksek basınç huzmesini insanlara, hayvanlara, aktif
elektrik donatımlarına veya cihazın kendisine doğrult-
mayın. ● Sağlığa zararlı maddeler (ör. asbest) içeren cisimlere püskürtmeyin. ● Cihazın ve aksesuarların, ör.
yüksek basınç hortumunu, yüksek basınç tabancasını
ve emniyet düzenini her bir işletimden önce mükemmel
durumda ve işletim güvenliğinde olduğu kontrol edin.
Cihazı hasarlı olması durumunda kullanmayın. Hasarlı
bileşenleri derhal değiştirin. ● Sadece üretici tarafın
önerilen yüksek basınç hortumu, armatür ve kavramalar
kullanın. ● Haşlanma tehlikesi. Giriş veya yüksek basınç hortumunu çıkartırken işletim sonrasında bağlantı
yerlerinden sıcak su çıkabilir.
몇 TEDBIR● Cihazı geçerli talimatlar uyarınca iç-
me suyu şebekesine asla sistem ayırıcısı olmadan bağ-
lamayın. Yüksek basınç temizleyicisini bağladığınız ev
su sisteminizin bağlantısının EN 12729 uyarınca BA tipi
bir sistem ayırıcısı ile donatılmış olmasını sağlayın.
● Sistem ayırıcısından geçen su artık içme suyu niteli-ğinde değildir. ● Cihaz çalışır durumdayken asla göze-
timsiz bırakmayın. ● Yüksek basınç memesinden çıkan
u huzmesi yüksek basınç tabancasında bir geri tepme
s
İşletme
2
, 10-30 m : 2,5 mm
2
dan
kuvveti doğurur. Güvenli bir konuma geçin ve yüksek
basınç tabancasını ve huzme borusunu sağlam bir şekilde tutun. ● Cihazın devrilmesi sonucu kaza veya hasar oluşumu. Cihaz ile veya cihaz üzerinde yapılan her
faaliyetten önce duruş emniyetini sağlayın.
DIKKAT● Cihazı 0 °C'nin altındaki sıcaklıklarda ça-
lıştırmayın.
Temizleme maddeleriyle işletme
몇 UYARI● Temizleme maddelerinin yanlış kulla-
nımı ağır yaralanmalara veya zehirlenmelere neden
olabilir.
몇 TEDBIR● Temizleme maddelerini çocukların
ulaşamayacağı şekilde saklayın. ● Sadece üretici tarafından tedarik edilen veya önerilen temizleme maddeleri
kullanın. Başka temizleme maddelerinin veya kimyasallarının kullanımı cihazın güvenliğini tehdit edebilir.
Düşük el titreşim değeri > 2,5 m/s² olan cihazlar
(bkz. kullanım kılavuzunda bölüm Teknik veriler)
몇 TEDBIR● Cihazın uzun saatleri boyunca ke-
sintisiz kullanılması duyma bozukluklarına neden olabilir. ● Elleri korumak için sıcak tutan eldivenler kullanın.
● Düzenli aralıklarla çalışmaya ara verin.
Kullanıcı bakımı ve bakım
몇 UYARI● Tüm temizlik ve bakım çalışmaların-
dan önce şebeke fişini çekin.
몇 TEDBIR● Onarım çalışmalarını ve elektrikli ya-
pı parçaları üzerindeki çalışmaların sadece yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılmasını sağlayın.
DIKKAT● Cihazda kullanılan malzemelere zarar
verdiğinden aseton, seyreltilmemiş asit ve çözücü madde kullanmayın.
Taşıma
몇 TEDBIR
● Kaza ve yaralanma tehlikesi. Taşıma ve depolama es-
nasında cihazın ağırlığını dikkate alın, bkz. kullanım kı-
lavuzu Teknik veriler bölümü.
Указания по технике
безопасности Моющий аппарат
высокого давления
Перед первым использованием устройства
необходимо ознакомиться с данными указаниями по
технике безопасности и оригинальным
руководством по эксплуатации. Действовать в
соответствии с ними. Сохранять обе брошюры для
дальнейшего пользования или для следующего
владельца.
●Наряду с указаниями, содержащимися в
инструкции по эксплуатации, соблюдать также
общие законодательные положения по технике
безопасности и предотвращению несчастных
случаев.
редупредительные и указательные таблички,
●П
размещенные на приборе, содержат важную
информацию, необходимую для его безопасной
эксплуатации.
Степень опасности
ОПАСНОСТЬ
● Указание относительно непосредственно
грозящей опасности, которая приводит к
тяжелым травмам или к смерти.
Русский21
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Указание относительно возможной
потенциально опасной ситуации, которая может
привести к тяжелым травмам или к смерти.
몇 ОСТОРОЖНО
● Указание на потенциально опасную ситуацию,
которая может привести к получению легких
травм.
ВНИМАНИЕ
● Указание относительно возможной
потенциально опасной ситуации, которая может
повлечь за собой материальный ущерб.
Средства индивидуальной защиты
몇 ОСТОРОЖНО● Для защиты от брызг
воды и грязи использовать соответствующую
защитную одежду и защитные очки. ● Во время
использования моющих аппаратов высокого
давления возможно образование аэрозолей.
Вдыхание аэрозолей вредно для здоровья. В
зависимости от области использования
применение полностью защищенных форсунок
(например, в очистителе поверхностей) может
значительно снизить выброс водяных аэрозолей.
Если испо
форсунки невозможно, то для защиты от
вдыхания аэрозолей необходимо применять
соответствующий респиратор класса FFP 2 или
аналогичный, в зависимости от объекта,
который подлежит очистке.
Общие указания по технике безопасности
ОПАСНОСТЬ● Опасность удушья.
Упаковочную пленку хранить в недоступном для
детей месте.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Использовать
устройство только по назначению. Учитывать
местные особенности и при работе с
устройством следить за третьими лицами,
находящимися поблизости, особенно детьми.
● Лица с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также лица,
не обладающие необходимым опытом и знаниями,
могут использовать устройство только в том
случае, если они находятся под над
присмотром или прошли инструктаж
компетентного лица относительно безопасного
использования оборудования и осознают
возможные риски. ● Запрещается работать с
устройством детям. ● Следить за тем, чтобы
дети не играли с устройством.
몇 ОСТОРОЖНО● Предохранительные
устройства предназначены для вашей защиты.
Запрещено изменять предохранительные
устройства или пренебрегать ими.
ОПАСНОСТЬ● Устройства класса
защиты I подключать только к заземленным
надлежащим образом источникам тока.
● Подключать устройство только к источнику
переменного тока. Напряжение, указанное на
заводской табличке, должно соответствовать
напряжению источника тока. ● Эксплуатировать
устройство только с использованием устройства
защитного отключения (макс. 30 мА).
22Русский
льзование полностью защищенной
лежащим
Опасность поражения током
● Запрещено прикасаться к штепсельной вилке и
розетке мокрыми руками. ● Штепсельная вилка и
соединительный элемент удлинителя должны
быть герметичными и не находиться в воде.
Соединение не должно лежать на полу.
Использовать кабельные катушки, которые
обеспечивают размещение розеток на высоте не
менее 60 мм от пола. ● Все токопроводящие
элементы в рабочей зоне до
от попадания струи воды.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Подключать
устройство только к элементу
электроподключения, выполненному
специалистом-электриком в соответствии со
стандартом Международной электротехнической
комиссии (МЭК) IEC 60364-1. ● Перед каждым
использованием устройства убедиться, что
сетевой кабель с сетевой вилкой не повреждены.
Если сетевой кабель поврежден, то он должен
быть немедленно заменен производителем,
авторизованной сервисной службой или
квалифицированным электриком во избежание
асности. ● Не допускать повреждения сетевого
оп
кабеля и удлинителя путем наезда, сдавливания,
растягивания и т. п. Защитить сетевой кабель
от перегрева, воздействия масла или
повреждения острыми краями. ● Неподходящие
электрические удлинители могут представлять
опасность. Вне помещений следует использовать
только допущенные для использования и
соответственно маркированные электрические
удлинители с достаточным поперечным сечением
ровода: 1-10 м : 1,5 мм
п
몇 ОСТОРОЖНО● Всегда полностью
разматывать удлинитель с катушки. ● При
продолжительных перерывах в эксплуатации и
после использования выключать устройство с
помощью главного выключателя / выключателя
устройства и вытягивать штепсельную вилку из
розетки.
лжны быть защищены
2
, 10-30 м : 2,5 мм
2
Эксплуатация
ОПАСНОСТЬ● Эксплуатация во
взрывоопасных зонах запрещена. ● Запрещено
использовать устройство для сбора
растворителей, жидкостей, содержащих
растворители, и неразбавленных кислот. К таким
веществам относятся, например, бензин,
разбавители красок и мазут. Образующийся из
таких веществ туман легко воспламеняем,
взрывоопасен и ядовит. ● Поврежденные
автомобильные шины / вентили шин
представляют опасность для жизни.
Автомобильные шины / ве
повреждены струей воды под давлением и
лопнуть. Первым признаком этого служит
изменение цвета шины. Во время мойки
автомобильных шин / вентилей шин направлять
на них струю воды с расстояния не менее 30 см.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Не
использовать устройство, если в радиусе его
действия находятся люди без защитной одежды.
● Не направлять струю поддавлениемнасебя,
например, чтобы помыть одежду или обувь. ● Не
направлять струю воды на людей, животных,
включенное электрическое оборудование или на
нтили шин могут быть
само устройство. ● Не направлять струю на
предметы, содержащие вредные для здоровья
вещества (например, асбест). ● Перед каждым
использованием проверять состояние и
эксплуатационную безопасность устройства и
принадлежностей, например, шланга высокого
давления, высоконапорного пистолета и
предохранительных устройств. Не использовать
устройство при наличии повреждений.
Поврежденные компоненты заменять
незамедлительно. ● Использовать только
рекомендованные производителем шл
высокого давления, арматуру и соединительные
элементы. ● Опасность ожога. При отсоединении
питающего или высоконапорного шланга после
эксплуатации устройства на разъемах может
выступать горячая вода.
анги
몇 ОСТОРОЖНО● Согласно действующим
нормам запрещено эксплуатировать устройство
без системного разделителя в хозяйственнопитьевой водопроводной сети. Убедиться, что
подключение к домовой водопроводной системе, к
которой подсоединен моющий аппарат высокого
давления, оснащено системным разделителем в
соответствии с EN 12729, тип BA. ● Вода,
прошедшая через системный разделитель,
считается непригодной для питья.
● Запрещается оставлятьработающее
устройство без присмот
форсунки высокого давления струя воды
вызывает отдачу высоконапорного пистолета.
Следить за устойчивым положением и прочно
удерживать высоконапорный пистолет и
струйную трубку. ● Опасность несчастных
случаев и повреждений вследствие опрокидывания
устройства. Перед проведением любых работ с
устройством или на нем необходимо принять
устойчивое положение.
ВНИМАНИЕ● Не разрешается эксплуатация
устройства при температуре ниже 0 °C.
Режим работы с моющим средством
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Неправильное
применение моющих средств может стать
причиной серьезных травм или отравлений.
몇 ОСТОРОЖНО● Хранить моющие
средства в недоступном для детей месте.
● Использовать толькопоставленныеили
рекомендованные производителем моющие
средства. Использование других моющих средств
или химикатов может негативно повлиять на
безопасность устройства.
Устройствасозначением вибрации рука-плечо >
2,5 м/с² (см. главуТехнические характеристики
винструкциипоэксплуатации)
ра. ● Выходящая из
몇 ОСТОРОЖНО● При непрерывном
использовании устройства в течение нескольких
часов может появится чувство онемения. ● Для
защиты рук необходимо надевать теплые
перчатки. ● Периодически делать паузы в работе.
Уход и техническое обслуживание
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Перед
проведением любых работ по уходу и
техническому обслуживанию извлекать
штепсельную вилку из розетки.
몇 ОСТОРОЖНО● Работы по ремонту и с
электрическими компонентами поручать только
авторизованной сервисной службе.
ВНИМАНИЕ ● Не использовать ацетон,
неразбавленные кислоты и растворители, так как
они разрушают материалы, из которых
изготовлено устройство.
Транспортировка
몇 ОСТОРОЖНО
● Опасность несчастного случая и
травмирования. При транспортировке и хранении
учитывать вес устройства, см. главу Технические
характеристики в инструкции по эксплуатации.
Biztonsági tanácsok
Magasnyomású mosó
A készülék első használata előtt olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat és az eredeti használati útmutatót.
Ezeknek megfelelően járjon el. Őrizze meg mindkét tájékoztatót későbbi használatra vagy a következő tulaj-
donos számára.
● A használati utasításban található útmutatások mellett figyelembe kell venni a törvényhozók általános
biztonsági és balesetmegelőzési előírásait is.
● A készüléken található figyelmeztető és információs
táblák fontos tudnivalókat tartalmaznak a veszélytelen üzemeltetéssel kapcsolatosan.
Veszélyfokozat
VESZÉLY
● Olyan, közvetlenül fenyegető veszély jelzése, amely
súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet.
몇 FIGYELMEZTETÉS
● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely
súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethet.
몇 VIGYÁZAT
● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely
könnyebb sérülésekhez vezethet.
FIGYELEM
● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely
anyagi károkhoz vezethet.
Személyi védőfelszerelés
몇 VIGYÁZAT● Viseljen megfelelő védőruháza-
tot és védőszemüveget, hogy védje magát a visszafröcskölő víztől és kosztól. ● A magasnyomású mosó
használata közben aeroszolok keletkezhetnek. Az
aeroszolok belélegzése egészségkárosodáshoz vezethet. Alkalmazástól függően, a teljes egészében burkolattal fedett fúvókák használata (pl. felülettisztítók
esetén) jelentősen csökkentheti az aeroszol cseppek kibocsátását. A tisztítandó környezettől függően használjon megfelelő FFP 2 légzésvédő maszkot vagy hasonló
maszkot, hogy védje magát az aeroszolok belélegzésétől, amennyiben nincs lehetőség teljes egészében burkolattal fedett fúvóka használatára.
Általános biztonsági utasítások
VESZÉLY● Fulladásveszély! Tartsa távol a
gyermekektől a csomagolást!
몇 FIGYELMEZTETÉS● Csak rendelte-
tésszerűen használja a készüléket. Vegye figyelembe a
helyi adottságokat, és a készülékkel való munkavégzés
során ügyeljen a harmadik személyek, különösen a
Magyar23
gyerekek biztonságára. ● A csökkent szellemi, fizikai
és érzékelő képességgel rendelkező személyek, illetve
tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező szemé-
lyek csak megfelelő felügyelet mellett használhatják a
készüléket, illetve amennyiben egy, a biztonságukért felelős személy ismertette velük a készülék biztonságos
használatát és tudatában vannak a használatból eredő
veszélyeknek. ● Gyermekek nem használhatják a készüléket! ● Felügyelje a gyerekeket, és biztosítsa, hogy
ne játszhassanak a készülékkel.
몇 VIGYÁZAT● A biztonsági berendezések az
Ön védelmét szolgálják. A biztonsági berendezéseket
ne módosítsa és ne mellőzze használatukat!
Áramütésveszély
VESZÉLY● Az I. érintésvédelmi osztályba so-
rolt készülékeket csak megfelelő földeléssel ellátott
áramforráshoz csatlakoztassa! ● Csak váltóáramra
csatlakoztassa a készüléket! A típustáblán szereplő feszültségnek meg kell egyeznie az áramforrás feszültségével. ● Csak hibaáram-védőkapocslóval (maximum 30
mA áramerősségen) üzemeltesse a készüléket. ● Soha
ne fogja meg a hálózati dugót vagy az aljzatot nedves
kézzel. ● A hálózati csatlakozónak és a hosszabbítókábel csatlakozó aljzatának víztömörnek kell lennie és
azok nem érhetnek bele a vízbe. A csatlakozó aljzat
nem fekhet a padlón. Használjon kábeldobot, amely
biztosítja, hogy a csatlakozódugók legalább 60 mm felett legyenek a padlótól. ● A munkaterület minden, áramot vezető részének védve kell lennie a vízsugártól.
몇 FIGYELMEZTETÉS● Csak olyan elektro-
mos csatlakozóra csatlakoztassa a készüléket, amelyet
villamos szakember alakított ki IEC 60364-1 szabványnak megfelelően. ● A készülék minden egyes használata előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozó
vezeték és a hálózati dugasz nem sérült-e. A veszélyek
elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozó vezetéket haladéktalanul cseréltesse ki a gyártóval, a hivatalos ügyfélszolgálattal vagy villamossági
szakemberrel. ● Ne menjen át a hálózati kábelen és a
hosszabbítókábelen, illetve ne hagyja beszorulni és
megtörni őket stb., mivel megsérülhetnek, illetve károsodhatnak. Védje a hálózati kábelt a hőtől, olajtól és az
élektől. ● A nem megfelelő elektromos hosszabbítókábelek veszélyforrást jelentenek. A szabadban csak erre
a célra engedélyezett és megfelelő jelöléssel ellátott,
megfelelő vezetékátmérővel rendelkező elektromos
hosszabbítókábeleket használjon. 1-10 m : 1,5 mm
10-30 m : 2,5 mm
몇 VIGYÁZAT● Mindig tekerje le teljesen a hos-
szabbítókábelt a kábeldobról. ● Hosszabb üzemszünet
esetén, illetve használat után kapcsolja ki a készüléket
a főkapcsolónál / készülékkapcsolónál, és húzza ki a
hálózati csatlakozót.
2
2
,
Üzemeltetés
VESZÉLY● Tilos a készüléket robbanásve-
szélyes területen használni! ● Soha ne szívjon fel oldószert, oldószertartalmú folyadékot vagy nem hígított
koncentrációjú savakat. Ide tartozik például a benzin, a
hígító vagy a fűtőolaj. A szóróköd kifejezetten gyulladásveszélyes, robbanékony és mérgező. ● A károsodott gépjárműabroncs / abroncsszelep életveszélyes! A
gépjárműabroncs / abroncsszelep a magasnyomású
sugár következtében károsodhat és eldurranhat. Ennek
első jele az abroncs elszíneződése. A gépjárműabroncs
/ abroncsszelep tisztításakor tartsa a szórófejet legalább az abroncstól 30 cm távolságra.
몇 FIGYELMEZTETÉS● Ne használja a ké-
szüléket, ha személyek megfelelő védőruházat nélkül
tartózkodnak a hatótávolságában. ● Ne tartsa maga felé a magasnyomású sugarat, hogy megtisztítsa vele pl.
a ruházatát vagy cipőjét. ● Ne irányítsa a magasnyomású sugarat személyekre, állatokra, működő elektromos berendezésekre vagy közvetlenül a készülékre.
● Ne használja olyan tárgyakon, amelyek egészségká-
rosító anyagokat (pl. azbesztet) tartalmaznak. ● Min-
den használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék és
annak tartozékai, pl. a magasnyomású tömlő, a magasnyomású pisztoly és a biztonsági berendezések állapota és üzembiztonsága megfelelő-e. Károsodás esetén
ne használja a készüléket. Haladéktalanul cserélje ki a
károsodott alkatrészeket. ● Mindig a gyártó által javasolt magasnyomású tömlőket, armatúrákat és csatlakozó aljzatokat használja. ● Leforrázásveszély!
Üzemelést követően, a befolyótömlő és a magasnyomású tömlő levételekor forró víz léphet ki a csatlakozásokból.
몇 VIGYÁZAT● Az előírások értelmében soha
ne üzemeltesse a készüléket az ivóvízhálózatnál lévő
rendszerleválasztás nélkül. Győződjön meg róla, hogy
a magasnyomású mosót a háztartásában lévő olyan
vízrendszerről üzemelteti, amely az EN 12729 szabvány szerint BA típusú rendszerleválasztóval van ellátva. ● A rendszerleválasztón keresztülfolyt víz már nem
használható ivóvízként. ● Soha ne hagyja felügyelet
nélkül a készüléket, ha az használatban van. ● A magasnyomású fúvókánál kilépő vízsugár következtében
visszalökő erő hat a magasnyomású pisztolyra. Álljon
stabilan, és mindig tartsa erősen a magasnyomású
pisztolyt és a szórócsövet. ● A készülék leesése balesetet vagy sérülést okozhat. Minden, a készülékkel
vagy a készüléken végzett tevékenység előtt stabil
helyzetbe kell állni.
FIGYELEM● 0 °C alatt ne üzemeltesse a készülé-
ket.
Tisztítószerrel együtt történő használat
몇 FIGYELMEZTETÉS● A tisztítószerek
nem megfelelő használata súlyos sérülésekhez vagy
mérgezéshez vezethet.
몇 VIGYÁZAT● Tartsa a tisztítószereket gyer-
mekek elől elzárva. ● Csak a gyártó által szállított vagy
javasolt tisztítószereket használja. Más tisztítószerek,
illetve vegyszerek használata hatással lehet a készülék
biztonságos működésére.
Készülékek > 2,5 m/s² kéz-kar vibrációval (lásd a
használati útmutatóban a Műszaki adatok című
몇 VIGYÁZAT● A készülék több órán keresztül,
megszakítás nélkül történő használata érzékcsökkenést okozhat. ● Viseljen meleg kesztyűt kezei védelme
érdekében. ● Tartson rendszeresen szünetet.
몇 FIGYELMEZTETÉS● A készüléken vég-
zett minden ápolási és karbantartási munka előtt húzza
ki a hálózati csatlakozót.
몇 VIGYÁZAT● Kizárólag a jogosult ügyfélszol-
gálaton keresztül végezze a javítási munkákat és az
elektromos alkatrészeken végzendő munkákat.
fejezetet).
Ápolás és karbantartás
24Magyar
FIGYELEM● Ne használjon acetont, nem hígított
koncentrációjú savakat vagy oldószert, mivel megmarhatják a készüléken alkalmazott anyagokat.
Szállítás
몇 VIGYÁZAT
● Baleset- és sérülésveszély! Szállítás és tárolás közben vegye figyelembe a készülék súlyát, lásd a használati útmutatóban a Műszaki adatok című fejezetet.
Bezpečnostní pokyny
Vysokotlaký čistič
Před prvním použitím přístroje si přečtěte tyto
bezpečnostní pokyny a originální provozní návod. Řiďte
se jimi. Uschovejte oba dokumenty pro pozdější použití
nebo dalšího vlastníka.
● Kromě pokynů v návodu k použití musíte dodržovat
všeobecné zákonné bezpečnostní předpisy a
předpisy pro prevenci úrazů.
● Výstražné a informační štítky umístěné na přístroji
poskytují důležité pokyny pro bezpečný provoz.
Stupně nebezpečí
NEBEZPEČÍ
● Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí,
které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení.
몇 VAROVÁNÍ
● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která
může vést k těžkým úrazům nebo usmrcení.
몇 UPOZORNĚNÍ
● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která
může vést k lehkým úrazům.
POZOR
● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která
může vést ke vzniku věcných škod.
Osobní ochranná výstroj
몇 UPOZORNĚNÍ● Noste vhodný ochranný
oděv a ochranné brýle, které vás ochrání před stříkající
vodou a nečistotou. ● Při používání vysokotlakých
čističů může vznikat aerosol. Vdechování aerosolu
může způsobit poškození zdraví. V závislosti na
způsobu použití lze emise aerosolů vody výrazně
omezit používáním zcela odstíněných trysek (např.
plošný čistič). Pokud není možné použití plně
odstíněných trysek, chraňte se před vdechováním
aerosolu nošením respirační masky třídy FFP 2 nebo
srovnatelné, která je vhodná pro čištěné prostředí.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ● Nebezpečí udušení. Obalové
fólie udržujte mimo dosah dětí,.
몇 VAROVÁNÍ● Přístroj skladujte výhradně v
souladu s určením. Berte v úvahu místní okolnosti a při
práci s přístrojem dbejte na třetí osoby, zejména děti.
● Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi smí používat přístroj pouze
tehdy, když jsou pod odborným dohledem nebo pokud
byly poučeny osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost o bezpečném používání přistroje a rozumí
rizikům, které z toho vyplývají. ● Přístroj nesmí
používat děti. ● Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si
s přístrojem nehrály.
몇 UPOZORNĚNÍ● Bezpečnostní zařízení
slouží pro vaši ochranu. Bezpečnostní zařízení nikdy
nepozměňujte ani nepřemosťujte.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
NEBEZPEČÍ● Připojujte přístroje třídy krytí I
pouze k řádně uzemněným zdrojům el. proudu.
● Připojujte přístroj pouze ke střídavému proudu. Údaj
o napětí na typovém štítku se musí shodovat s napětím
zdroje el. proudu. ● Přístroj provozujte pouze
s proudovým chráničem (maximálně 30 mA). ● Nikdy
se nedotýkejte síťové zástrčky a zásuvky mokrýma
rukama. ● Síťová zástrčka a spojka prodlužovacího
kabelu musí být vodotěsné a nesmí ležet ve vodě.
Spojka nesmí ležet na podlaze. Používejte kabelové
bubny, které zaručují umístění zásuvek nejméně 60 mm
nad podlahou. ● Všechny díly v pracovní oblasti, které
jsou pod proudem, musí být chráněny proti tryskající
vodě.
몇 VAROVÁNÍ● Přístroj připojujte pouze
k elektrické přípojce, kterou nainstaloval kvalifikovaný
elektrikář v souladu s normou IEC 60364-1. ● Před
každým použitím přístroje se ujistěte, že síťový přívod
se síťovou zástrčkou není poškozený. Pokud je síťové
přívodní vedení poškozené, musí být okamžitě
vyměněno výrobcem, autorizovaným zákaznickým
servisem nebo kvalifikovaným elektrikářem, aby se
zabránilo jakémukoli riziku. ● Nepoškoďte síťová
přípojku a prodlužovací kabel přejetím, přimáčknutím,
škubnutím a podobně. Chraňte síťový kabel před
horkem, olejem a ostrými hranami. ● Nevhodné
elektrické prodlužovací kabely jsou nebezpečné. Ve
venkovním prostředí používejte pouze schválené
elektrické prodlužovací kabely s příslušným označením
a dostatečným průřezem: 1–10 m: 1,5 mm
30 m: 2,5 mm
몇 UPOZORNĚNÍ● Prodlužovací kabel vždy
zcela odviňte z kabelového bubnu. ● Při delších
provozních přestávkách a po použití přístroj vypínejte
hlavním vypínačem a odpojujte síťovou zástrčku.
2
Provoz
NEBEZPEČÍ● Provoz v oblastech
s nebezpečím výbuchu je zakázán. ● Nikdy
nevysávejte rozpouštědla, kapaliny s obsahem
rozpouštědel nebo neředěné kyseliny. Mezi patří např.
benzin, ředidla do barev nebo topný olej. Rozprášená
mlha je vysoce vznětlivá, výbušná a toxická.
● Poškozené pneumatiky vozidel / ventilky pneumatik
jsou životu nebezpečné. Pneumatiky vozidel / ventilky
pneumatik se mohou vysokotlakým paprskem poškodit
a prasknout. První známkou tohoto procesu je zbarvení
pneumatik. Při čištění pneumatik vozidel / ventilků
pneumatik dodržujte minimální vzdálenost paprsku
vody 30 cm.
몇 VAROVÁNÍ● Nepoužívejte přístroj, pokud
jsou v jeho dosahu osoby bez příslušného ochranného
oděvu. ● Nesměřujte vysokotlaký paprsek na sebe,
např. kvůli čištění oděvu nebo obuvi. ● Nesměřujte
vysokotlaký paprsek na osoby, zvířata, aktivní elektrická
zařízení nebo na přístroj samotný. ● Neostřikujte žádné
předměty, které obsahují látky poškozující zdraví (např.
2
, 10–
Čeština25
azbest). ● Před každým spuštěním provozu
zkontrolujte přístroj a příslušenství jako např.
vysokotlakou hadici, vysokotlakou pistoli a
bezpečnostní zařízení, zda jsou v řádném stavu a
provozně bezpečné. Poškozený přístroj nepoužívejte.
Poškozené komponenty neprodleně vyměňte.
● Používejte pouze vysokotlaké hadice, armatury a
spojky doporučené výrobcem. ● Nebezpečí opaření. Při
odpojování přívodních nebo vysokotlakých hadic může
po ukončení provozu unikat z přípojek horká voda.
몇 UPOZORNĚNÍ● V souladu s platnými
předpisy nikdy provozujte přístroj bez systémového
odpojovače na vodovodním řadu. Ujistěte se, že
přípojka domovního vodovodu, na které se vysokotlaký
čistič provozuje, je opatřena systémovým odpojovačem
podle normy EN 12729, typ BA. ● Voda, která proteče
systémovým odpojovačem, se již nepovažuje za pitnou.
● Nikdy přístroj neponechávejte bez dozoru, dokud je
v provozu. ● Vystřikující vodní paprsek působí na
vysokotlakou pistoli reaktivní silou. Zaujměte bezpečný
postoj a pevně vysokotlakou pistoli a pracovní nástavec
přidržujte. ● Nehody nebo poškození v důsledku
převržení přístroje. Před prováděním veškerých
činností s přístrojem nebo na něm musíte zajistit
stabilitu.
POZOR● Nikdy neprovozujte přístroj při teplotách
nižších než 0 °C.
Provoz s čisticími prostředky
몇 VAROVÁNÍ● Nesprávné použití čisticích
prostředků může způsobit těžká poranění nebo otravy.
몇 UPOZORNĚNÍ● Ukládejte čisticí prostředky
na místech nepřístupných dětem. ● Používejte pouze
čisticí prostředky dodané nebo doporučené výrobcem.
Použití jiných čisticích prostředků nebo chemikálií může
narušit bezpečnost přístroje.
Přístroje s hodnotou přenosu vibrací na dlaně a
paže > 2,5 m/s² (viz kapitola Technické údaje
몇 UPOZORNĚNÍ● Několikahodinové
nepřerušované používání přístroje může způsobit pocit
hluchoty. ● Používejte teplé rukavice na ochranu rukou.
● Pravidelně zařazujte pracovní přestávky.
몇 VAROVÁNÍ● Před veškerou údržbou
odpojujte síťovou zástrčku.
몇 UPOZORNĚNÍ● Opravy a práce na
elektrických součástkách nechávejte provádět
výhradně v autorizovaném servisu.
POZOR● Nepoužívejte aceton, neředěné kyseliny
ani rozpouštědla, protože narušují materiály použité na
přístroji.
몇 UPOZORNĚNÍ
● Nebezpečí úrazu a zranění. Dbejte při přepravě a
skladování na hmotnost přístroje, viz kapitola Technické
údaje v návodu k použití.
v návodu k použití)
Péče a údržba
Přeprava
Varnostna navodila
Visokotlačni čistilnik
Pred prvo uporabo naprave preberite ta varnostna navodila in originalna navodila za uporabo ter jih upoštevajte. Obe knjižici shranite za kasnejšo uporabo ali za
naslednjega uporabnika.
● Poleg napotkov v navodilih za uporabo upoštevajte
tudi splošne zakonske predpise o varnosti in prepre-
čevanju nesreč.
● Opozorila in napotki na napravi vsebujejo po-
membne informacije za varno obratovanje.
Stopnje nevarnosti
NEVARNOST
● Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči
težke telesne poškodbe ali smrt.
몇 OPOZORILO
● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
몇 PREVIDNOST
● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzroči lahke telesne poškodbe.
POZOR
● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzroči materialno škodo.
Osebna zaščitna oprema
몇 PREVIDNOST● Nosite ustrezna zaščitna
oblačila in zaščitna očala, da se zavarujete pred brizganjem vode ali umazanije. ● Aerosoli se lahko tvorijo med
uporabo visokotlačnih čistilnikov. Vdihavanje aerosolov
lahko škoduje vašemu zdravju. Odvisno od uporabe
lahko uporaba popolnoma zaščitenih šob (npr. čistilnik
površin) bistveno zmanjša izpuste vodnih aerosolov.
Glede na okolico, ki jo je treba očistiti, nosite primerno
zaščitno dihalno masko razreda FFP 2 ali primerljivo, da
se zaščitite pred vdihavanjem aerosolov, če uporaba
popolnoma zaščitene šobe ni mogoča.
Splošna varnostna navodila
NEVARNOST● Nevarnost zadušitve. Otro-
kom preprečite stik z embalažno folijo.
몇 OPOZORILO● Napravo uporabljajte samo v
skladu z namenom uporabe. Upoštevajte krajevne danosti in pri delu z napravo pazite na tretje osebe, zlasti
na otroke. ● Osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
duševnimi sposobnostmi oziroma s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem smejo uporabljati napravo samo pod
ustreznim nadzorom ali če so jih osebe, pristojne za njihovo varnost, poučile o varni uporabi naprave in če razumejo potencialne nevarnosti. ● Otroci ne smejo
uporabljati naprave. ● Otrokom preprečite igro z napravo.
몇 PREVIDNOST● Varnostna navodila so na-
menjena vaši varnosti. Varnostnih navodil nikoli ne
spreminjajte in jih vedno upoštevajte.
Nevarnost udara elektrike
NEVARNOST● Naprave s stopnjo zaščite I
priključite samo na pravilno ozemljeni vir električnega
toka. ● Napravo priključite samo na izmenični tok. Na-
vedena napetost na tipski ploščici mora biti skladna z
napetostjo vira električnega toka. ● Med delovanjem
mora biti naprava povezana z zaščitnim stikalom na
okvarni tok (največ 30 mA). ● Omrežnega vtiča in vtični-
26Slovenščina
ce nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami. ● Električni vtič
in spojka podaljška ne smeta prepuščati vode in se ne
smeta nahajati v vodi. Spojka ne sme ležati na tleh.
Uporabljajte kabelske bobne, ki zagotavljajo, da so vtič-
nice najmanj 60 mm nad tlemi. ● Vsi deli v delovnem
območju, skozi katere teče električni tok, morajo biti
zaščiteni pred vodnim curkom.
몇 OPOZORILO● Napravo povežite samo z
električnim priključkom, ki ga je v skladu s standardom
IEC 60364-1 izdelal strokovnjak za elektriko. ● Pred
vsako uporabo naprave se prepričajte, da električni
priključni kabel z električnim vtičem ni poškodovan. Če
je električni priključni kabel poškodovan, ga mora takoj
zamenjati proizvajalec, pooblaščena servisna služba ali
strokovnjak za elektriko, da ne pride do nevarnih situacij. ● Električnega priključnega kabla in podaljška ne
poškodujte, zato ne vozite čez njiju, ju ne stiskajte, nategujte ipd. Električni priključni kabel varujte pred vroči-
no, oljem in ostrimi robovi. ● Neustrezni električni
podaljški so nevarni. Na prostem uporabljajte samo
odobrene in ustrezno označene električne podaljške z
zadostnim presekom kabla: 1–10 m : 1,5 mm
30 m : 2,5 mm
몇 PREVIDNOST● Podaljšek vedno v celoti
odvijte s kabelskega bobna. ● Med daljšimi premori in
po uporabi naprave izklopite glavno stikalo in izvlecite
električni vtič.
2
2
, 10–
Delovanje
NEVARNOST● Delovanje naprave v poten-
cialno eksplozivnih atmosferah je prepovedano. ● Ni-
koli ne sesajte razredčil, tekočin z vsebnostjo razredčil
ali nerazredčenih kislih, npr. bencina, razredčil za barve
ali kurilnega olja. Razpršena meglica je zelo vnetljiva,
eksplozivna in strupena. ● Poškodovane pnevmatike/
poškodovani ventili so smrtno nevarni. Visokotlačni
curek lahko poškoduje pnevmatike/ventile, zato lahko
počijo. Prvi znak je sprememba barve pnevmatike. Pri
čiščenju pnevmatik/ventilov mora biti visokotlačni curek
dolg vsaj 30 cm.
몇 OPOZORILO● Naprave ne uporabljajte, ko
se v dosegu nahajajo osebe brez ustreznih zaščitnih
oblačil. ● Visokotlačnega curka ne usmerite proti sebi,
npr. za čiščenje oblačil ali obutve. ● Visokotlačnega
curka ne usmerite proti osebam, živalim, aktivni električ-
ni opremi ali sami napravi. ● Ne čistite predmetov, ki
vsebujejo zdravju škodljive snovi (npr. azbest). ● Pred
vsako uporabo preverite brezhibnost in obratovalno varnost naprave in pribora, npr. visokotlačno gibko cev, vi-
sokotlačno pištolo in varnostne naprave. Poškodovane
naprave ne uporabljajte. Poškodovane komponente takoj zamenjajte. ● Uporabljajte samo visokotlačne gibke
cevi, armature in spojke, ki jih priporoča proizvajalec.
● Nevarnost oparin. Ko po uporabi naprave odklopite
dovodno ali visokotlačno gibko cev, lahko iz priključka
izteka vroča voda.
몇 PREVIDNOST● V skladu z veljavnimi pred-
pisi naprave nikoli ne priključite na omrežje pitne vode
brez sistemskega ločilnika. Zagotovite, da je priključek
vašega gospodinjskega vodovodnega sistema, s katerim je povezan visokotlačni čistilnik, opremljen s sistemskim ločilnikom tipa BA v skladu s standardom
EN 12729. ● Voda, ki priteče skozi sistemski ločilnik,
več ne velja za pitno vodo. ● Naprave med delovanjem
nikoli ne pustite brez nadzora. ● Zaradi visokotlačnega
curka, ki izstopa iz visokotlačne šobe, na visokotlačno
pištolo deluje povratna sila. Stabilno stojte na mestu in
trdno držite visokotlačno pištolo in brizgalno cev. ● Pre-
vrnitev naprave lahko povzroči nesrečo ali poškodbe.
Pred vsemi dejavnostmi z ali na napravi zagotovite, da
je naprava stabilna.
POZOR● Naprave ne uporabljajte pri temperaturi
pod 0 °C.
Delovanje s čistili
몇 OPOZORILO● Napačna uporaba čistil lahko
povzroči težke poškodbe ali zastrupitve.
몇 PREVIDNOST● Otrokom onemogočite
dostop do čistil. ● Uporabljajte samo čistila, ki jih je dobavil ali priporočil proizvajalec. Uporaba drugih čistil ali
kemikalij lahko zmanjša varnost naprave.
Naprave z vrednostjo izpostavljenosti dlani/rok
vibracijam > 2,5 m/s² (glejte poglavje Tehnični
podatki v navodilih za uporabo)
몇 PREVIDNOST● Večurna neprekinjena upo-
raba naprave lahko povzroči občutek otrplosti. ● Nosite
tople rokavice za zaščito rok. ● Med delom imejte redne
premore.
Nega in vzdrževanje
몇 OPOZORILO● Pred vsakršno nego in vsemi
vzdrževalnimi deli izvlecite električni vtič.
몇 PREVIDNOST● Popravila in dela na elek-
tričnih sestavnih delih sme izvajati samo pooblaščena
servisna služba.
POZOR● Ne uporabljajte acetona, nerazredčenih
kislih in razredčil. Te snovi so agresivne do materialov,
iz katerih je izdelana naprava.
Transport
몇 PREVIDNOST
● Nevarnost nesreč in telesnih poškodb. Pri transportu
in skladiščenju upoštevajte težo naprave, glejte poglavje Tehnični podatki v navodilih za uporabo.
Slovenščina27
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa Myjki
wysokociśnieniowe
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy
przeczytać poniższe zasady bezpieczeństwa i oryginalną instrukcję obsługi. Postępować zgodnie z podanymi
instrukcjami. Oba zeszyty przechować do późniejszego
wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
● Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej instrukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i
zapobiegania wypadkom.
● Umieszczone na urządzeniu tablice ostrzegawcze i
informacyjne zawierają ważne zasady bezpiecznej
eksploatacji.
wodą lub brudem zakładać odpowiednią odzież ochron-
ną i okulary ochronne. ● W trakcie używania myjek wyso-
kociśnieniowych mogą powstać aerozole. Wdychanie
aerozoli może prowadzić do uszczerbku na zdrowiu. W
zależności od użycia zastosowanie w pełni ekranowa-
nych dyszy (np. Urządzeń do czyszczenia powierzchni)
może znacznie ograniczyć wydzielanie aerozoli wodnych. Dla ochrony przed wdychaniem aerozoli, gdy zastosowanie w pełni ekranowanej dyszy nie jest możliwe,
zakładać - zależnie od czyszczonego otoczenia - maskę
przeciwpyłową klasy FFP 2 lub porównywalną.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO● Niebezpie-
czeństwo uduszenia. Opakowania foliowe należy przechowywać z dala od dzieci.
몇 OSTRZEŻENIE● Urządzenie należy użytko-
wać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warunki i
zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci. ● Urzą-
dzenie może być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub
mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i
wiedzy na temat jego używania, tylko jeżeli są one odpowiednio nadzorowane lub otrzymały wskazówki na temat
bezpiecznego użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i zrozumiały wynikają-
ce z tego zagrożenia. ● Dzieci nie mogą obsługiwać
urządzenia. ● Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż
nie bawi
몇 OSTROŻNIE● Urządzenia zabezpieczające
służą ochronie użytkownika. Nigdy nie modyfikować ani
nie obchodzić urządzeń zabezpieczających.
ne urządzeniem.
ą się o
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
NIEBEZPIECZEŃSTWO● Urządzenia
klasy ochrony I podłączać tylko do właściwie uziemio-
nych źródeł prądu. ● Urządzenie podłączać tylko do
prądu zmiennego. Napięcie podane na tabliczce znamionowej musi się zgadzać z napięciem źródła prądu.
● Używać urządzenia tylko przy użyciu wyłącznika
ochronnego prądowego (maks. 30 mA). ● Nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej ani gniazdka wilgotnymi rękoma. ● Wtyczka i złączka przedłużacza muszą być
wodoszczelne i nie mogą leżeć w wodzie. Złączka nie
może leżeć na ziemi. Stosować bębny kab
zapewniają, że gniazdka znajdują się co najmniej
60 mm nad ziemią. ● Wszystkie części przewodzące
prąd w miejscu pracy urządzenia muszą być zabezpieczone przed tryskającą wodą.
몇 OSTRZEŻENIE● Urządzenie można podłą-
czyć jedynie do przyłącza elektrycznego wykonanego
przez elektryka zgodnie z normą IEC 603641. ● Przed
każdym użyciem urządzenia upewnić się, że przewód
zasilający oraz wtyczka nie są uszkodzone. W razie
uszkodzenia przewodu zasilającego należy niezwłocz-
nie zlecić jego wymianę przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez specjalistę elektryka, aby
zapobiec jakiemukolwiek zagrożeniu. ● Nie dopuścić
do naruszenia lub uszkodzenia przewodu zasilającego
lub przedłużacza w wyniku np. przejechania, zgniecenia, szarpnięcia itp. Chronić przewód zasilający przed
wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami.
● Nieodpowiednie przedłużacze elektryczne stanowią
zagrożenie. Na wolnym powietrzu należy stosować tylko dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznaczone
przedłużacze elektrycz
1-10 m : 1,5 mm
몇 OSTROŻNIE● Przedłużacz zawsze całkowi-
cie odwinąć z bębna kablowego. ● Przed dłuższymi
przerwami w pracy i po użyciu urządzenia wyłączyć
urządzenie przy użyciu wyłącznika głównego/wyłącznika urządzenia i wyjąć wtyczkę sieciową.
ne o wystarczającym przekroju:
2
, 10-30 m : 2,5 mm
lowe, które
2
Praca
NIEBEZPIECZEŃSTWO● Praca w ob-
szarach zagrożonych wybuchem jest zabroniona. ● Ni-
gdy nie zasysać rozpuszczalników ani cieczy
zawierających rozpuszczalniki lub stężone kwasy. Zalicza się do nich np. benzynę, rozpuszczalnik do farb lub
olej opałowy. Mgła powstająca podczas spryskiwania
jest łatwopalna, wybuchowa i trująca. ● Uszkodzone
opony samochodowe/zawory opon stanowią zagroże-
nie dla życia. Opony samochodowe/zawory opon mogą
zostać uszkodzone przez strumień pod wysokim ciśnieniem i pęknąć. Pierwszą oznaką jest wtedy przebarwienie opony. Podczas czyszczenia opon
samochodowych/zaworów opon utrzymywać wylot strumienia w odległości min. 30 cm.
몇 OSTRZEŻENIE● Nie używać urządzenia,
jeżeli w pobliżu znajdują się inne osoby nie ubrane w
odpowiednią odzież ochronną. ● Nie kierować strumienia pod wysokim ciśnieniem na siebie, aby np. oczyścić
odzież lub obuwie. ● Nie kierować strumienia pod wysokim ciśnieniem na inne osoby, zwierzęta, aktywne
wyposażenie elektryczne ani na samo urządzenie.
● Nie spryskiwać przedmiotów zawierających materiały
szkodliwe dla zdrowia (np. azbest). ● Przed każdym
użyciem sprawdzić stan i bezpieczeństwo urządzenia i
jego akcesoriów, takich jak np. wąż wysokociśnieniowy,
28Polski
pistolet natryskowy i urządzenia zabezpieczające. Nie
używać uszkodzonego urządzenia. Niezwłocznie wymieniać uszkodzone komponenty. ● Stosować wyłącz-
nie węże wysokociśnieniowe, armatury i złączki
zalecane przez producenta. ● Niebezpieczeństwo poparzenia. Po zakończeniu pracy i odłączeniu węża do-
pływowego lub wysokociśnieniowego z przyłączy może
wydostawać się gorąca woda.
몇 OSTROŻNIE● Zgodnie z obowiązującymi
przepisami nigdy nie używać urządzenia bez odłączni-
ka systemowego do sieci wodociągowej. Upewnić się, że przyłącze wodociągu domowego, przy którym używana jest myjka wysokociśnieniowa, jest wyposażone
w odłącznik systemowy zgodny z EN 12729 typu BA.
● Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy,
uznawana jest za nie nadającą się już do picia. ● Dzia-łającego urządzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru. ● Wydostawanie się strumienia wody z dyszy
wysokociśnieniowej powoduje, że na pistolet natryskowy działa siła odrzutu. Należy przyjąć stabilną postawę
i mocno trzymać pistolet wysokociśnieniowy i lancę.
● Wypadki i uszkodzenia spowod
niem się urządzenia. Przed wykonaniem jakiejkolwiek
czynności za pomocą urządzenia lub przy nim należy
zapewnić jego stateczność.
owane przewróce-
UWAGA● Nie używać urządzenia przy temperatu-
rach poniżej 0°C.
Praca ze środkiem czyszczącym
몇 OSTRZEŻENIE● Stosowanie nieodpo-
wiednich środków czyszczących może spowodować
ciężkie obrażenia lub zatrucia.
몇 OSTROŻNIE● Przechowywać środki czysz-
czące z dala od dzieci. ● Stosować tylko środki czyszczące dostarczone i zalecane przez producenta.
Zastosowanie innych środków czyszczących lub chemikaliów może wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo
urządzenia.
Urządzenia, w których drgania o wartości > 2,5 m/s²
przenoszone są przez kończyny górne (patrz
rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi)
몇 OSTROŻNIE● Wielogodzinne, nieprzerwa-
ne używanie urządzenia może prowadzić do uczucia
sztywnienia kończyn. ● Dla ochrony dłoni należy nosić
ciepłe rękawice. ● Robić regularne przerwy w pracy.
Czyszczenie i konserwacja
몇 OSTRZEŻENIE● Przed rozpoczęciem
wszelkich prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
몇 OSTROŻNIE● Wykonywanie prac napraw-
czych i prac przy elementach elektrycznych zlecać wyłącznie autoryzowanemu serwisowi.
UWAGA● Nie stosować acetonu, stężonych kwa-
sów ani rozpuszczalników, ponieważ działają agresywnie na materiały zastosowane w urządzeniu.
Transport
몇 OSTROŻNIE
● Niebezpieczeństwo wypadku i niebezpieczeństwo od-
niesienia obrażeń. Podczas transportu i składowania
zwracać uwagę na ciężar urządzenia, patrz rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi.
Indicaţii privind siguranţa
Aparat de curăţat cu înaltă presiune
Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi indicaţiile pri-
vind siguranţa şi instrucţiunile de utilizare originale.
Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi aceste două manuale pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor.
● În afară de indicaţiile din instrucţiunile de utilizare,
este necesar să fie luate în considerare şi prevederile generale privind protecţia muncii şi prevenirea
accidentelor de muncă, emise de organele legislative.
● Plăcuţele de avertizare şi plăcuţele informative
montate pe aparat furnizează indicaţii importante
pentru funcţionarea în condiţii de siguranţă.
Trepte de pericol
PERICOL
● Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la
vătămări corporale grave sau moarte.
몇 AVERTIZARE
● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la vătămări corporale grave sau
moarte.
몇 PRECAUŢIE
● Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
duce la vătămări corporale uşoare.
ATENŢIE
● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la pagube materiale.
Echipament individual de protecţie
몇 PRECAUŢIE● Purtaţi îmbrăcăminte şi oche-
lari de protecţie adecvate, pentru a vă proteja împotriva
stropilor de apă sau murdăriei. ● Pe durata utilizării aparatelor de curăţat cu înaltă presiune, pot fi generaţi aerosoli. Inhalarea aerosolilor poate fi dăunătoare pentru
sănătate. În funcţie de aplicaţie, utilizarea duzelor ecranate complet (de ex. aparat de curăţare a suprafeţelor)
poate reduce considerabil emisia de aerosoli din apă. În
funcţie de mediul de curăţat, purtaţi o mască de protecţie respiratorie din clasa FFP 2 sau similară, pentru a vă
proteja împotriva aerosolilor atunci când nu este posibilă utilizarea unei duze ecranate complet.
Instrucțiuni de siguranță generale
PERICOL● Pericol de asfixiere. Nu ţineţi foliile
de ambalaj la îndemâna copiilor.
몇 AVERTIZARE● Folosiţi aparatul doar con-
form destinaţiei. Luaţi în considerare condiţiile locale şi
aveţi grijă în timpul lucrului cu aparatul la terţe persoane, în special la copii. ● Persoanele cu capacităţi psihice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu dispun
de experienţa sau cunoştinţele necesare pot folosi aparatul doar dacă sunt supravegheate corespunzător, dacă sunt instruite de o persoană responsabilă de
siguranţa lor cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele care rezultă din aceasta. ● Este interzisă utilizarea aparatului de către copii. ● Nu
lăsaţi copiii nesupravegheaţi, pentru a vă asigura că nu
se joacă cu aparatul.
몇 PRECAUŢIE● Dispozitivele de siguranţă au
drept scop protecţia dvs. Nu modificaţi şi nu ignoraţi niciodată dispozitivele de siguranţă.
Româneşte29
Pericol de electrocutare
PERICOL● Conectaţi aparatele din clasa I de
protecţie doar la surse de curent cu împământare regulamentară. ● Conectaţi aparatul doar la curent alternativ. Tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici
trebuie să coincidă cu tensiunea sursei de curent. ● Uti-
lizaţi aparatul doar împreună cu un întrerupător de protecţie împotriva curentului vagabond (maximum
30 mA). ● Nu apucaţi niciodată fişa de reţea şi priza cu
mâinile ude. ● Ştecărul de alimentare şi mufa cablului
prelungitor trebuie să fie etanşe la apă şi să nu fie plasate în apă. Mufa nu trebuie să stea pe sol. Utilizaţi tambururi de cablu care asigură menţinerea prizelor la cel
puţin 60 mm deasupra solului. ● Toate componentele
conducătoare de curent din zona de lucru trebuie să fie
protejate împotriva jetului de apă.
몇 AVERTIZARE● Conectaţi aparatul doar la
un racord electric realizat în conformitate cu
IEC 60364-1 de un electrician autorizat. ● Înainte de fi-
ecare utilizare a aparatului, asiguraţi-vă că nu este deteriorat cablul de alimentare cu ştecherul de reţea. În
cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit imediat de către producător, serviciul de asistenţă clienţi autorizat sau un electrician autorizat, pentru
a se evita orice pericol. ● Nu stricaţi şi nu deterioraţi ca-
blul de alimentare şi cablul prelungitor prin trecere peste
acestea, strivire, tragere sau altele asemenea. Protejaţi
cablul de alimentare împotriva căldurii, uleiului şi muchiilor ascuţite. ● Cablurile prelungitoare nepotrivite sunt
periculoase. Pentru utilizarea în exterior, se vor folosi
numai cabluri prelungitoare permise şi marcate corespunzător, cu secţiune suficientă: 1-10 m:1,5 mm
10-30 m:2,5 mm
몇 PRECAUŢIE● Desfăşuraţi de fiecare dată
întregul cablu prelungitor de pe tambur. ● În cazul unor
pauze de utilizare mai lungi, precum şi după utilizare,
opriţi aparatul de la comutatorul principal / comutatorul
aparatului şi scoateţi ştecărul de reţea.
2
Funcţionare
PERICOL● Se interzice funcţionarea în zone
cu pericol de explozie. ● Nu aspiraţi niciodată solvenţi,
lichide care conțin solvenţi sau acizi nediluaţi. Printre
acestea se numără, de ex. benzina, diluantul de vopsea
sau combustibilul lichid de încălzire. Substanţa pulverizată este extrem de inflamabilă, explozivă şi toxică.
● Anvelopele deteriorate ale vehiculelor / supapele anvelopelor pot pune viaţa în pericol. Anvelopele vehiculelor / supapele anvelopelor pot fi deteriorate de jetul de
înaltă presiune şi pot plesni. Primul indiciu în acest sens
este decolorarea anvelopei. La curăţarea anvelopelor /
supapelor anvelopelor aplicaţi jetul de la o distanţă ce
cel puţin 30 cm.
몇 AVERTIZARE● Nu utilizaţi aparatul în cazul
în care se află în preajmă persoane fără îmbrăcăminte
de protecţie adecvată. ● Nu îndreptaţi jetul de înaltă
presiune spre dvs., de ex. pentru a vă curăţa îmbrăcă-
mintea sau încălţămintea. ● Nu îndreptaţi jetul de înaltă
presiune spre alte persoane, animale, echipamente
electrice aflate în funcţiune sau spre aparatul de cură-ţat. ● Nu curăţaţi cu jet obiecte care conţin substanţe
periculoase (de ex. azbest). ● Înainte de fiecare utilizare, verificaţi starea corespunzătoare şi siguranţa în
funcţionare a aparatului şi accesoriilor, ca spre ex. furtunul de înaltă presiune, pistolul de înaltă presiune şi
2
,
dispozitivele de siguranță. Nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat. Înlocuiţi de îndată componentele deteriorate. ● Utilizaţi doar furtunuri de înaltă presiune,
armături şi mufe recomandate de producător. ● Pericol
de opărire. După utilizare, la separarea furtunului de alimentare sau de înaltă presiune, din racorduri se poate
scurge apă fierbinte.
몇 PRECAUŢIE● Utilizaţi aparatul de fiecare
dată cu separator de sistem pentru reţeaua de apă potabilă, conform prevederilor aplicabile. Asiguraţi-vă că
racordul instalaţiei dvs. de apă la care veţi conecta aparatul de curăţat cu înaltă presiune este dotat cu separator de sistem conform EN 12729 tip BA. ● Apa care a
curs printr-un separator de sistem nu mai este potabilă.
● Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat cât timp
este în funcţiune. ● Jetul de apă care iese prin duza de
înaltă presiune exercită o forţă de recul asupra pistolului
de înaltă presiune. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi ţineţi
bine pistolul de înaltă presiune şi lancea. ● Accidente
sau deteriorări cauzate de răsturnarea aparatului. Înainte de orice activitate cu aparatul sau la acesta, trebuie
să îi asiguraţi stabilitatea.
ATENŢIE● Nu utilizaţi aparatul la temperaturi sub
0° C.
Funcţionare cu soluţie de curăţat
몇 AVERTIZARE● Utilizarea incorectă a soluţi-
ilor de curăţat poate provoca leziuni grave sau intoxicaţii.
몇 PRECAUŢIE● Nu lăsaţi soluţiile de curăţat la
îndemâna copiilor. ● Utilizaţi doar soluţii de curăţat furnizate sau recomandate de producător. Utilizarea altor
soluţii de curăţat sau produse chimice poate afecta siguranţa aparatului.
Aparate cu valoare a vibraţiei mână-braţ
de > 2,5 m/s² (vezi capitolul Date tehnice
din Instrucţiunile de funcţionare)
몇 PRECAUŢIE● Utilizarea continuă a aparatu-
lui timp de mai multe ore poate determina senzaţia de
amorţeală. ● Purtaţi mănuşi călduroase pentru a vă proteja mâinile. ● Faceţi pauze de la lucru în mod regulat.
Îngrijirea şi întreţinerea
몇 AVERTIZARE● Scoateţi ştecărul înainte de
a efectua orice operaţiune de îngrijire sau de întreţinere.
몇 PRECAUŢIE● Dispuneţi realizarea lucrărilor
de reparaţii şi a lucrărilor la componentele electrice doar
de către personalul autorizat de service.
ATENŢIE● Nu utilizaţi acetonă, acizi nediluaţi sau
diluanţi, deoarece pot deteriora materialele folosite la
fabricarea aparatului.
Transport
몇 PRECAUŢIE
● Pericol de accidente şi răniri. Respectaţi greutatea
aparatului în caz de transport şi depozitare, vezi capitolul Date tehnice din Instrucţiunile de funcţionare.
30Româneşte
Bezpečnostné pokyny
Vysokotlakový čistič
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpeč-
nostné pokyny a originálny návod na obsluhu. Riaďte sa
informáciami, ktoré sú v nich uvedené. Oba dokumenty
si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
● Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku
je nutné dodržiavať aj všeobecné bezpečnostné
predpisy a predpisy týkajúce sa prevencie vzniku
nehôd, ktoré sú platné v príslušnej krajine.
● Výstražné a upozorňovacie štítky umiestnené na
prístroji obsahujú pokyny pre bezpečnú prevádzku.
Stupne nebezpečenstva
NEBEZPEČENSTVO
● Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpe-
čenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
몇 VÝSTRAHA
● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá
môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
몇 UPOZORNENIE
● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá
môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
POZOR
● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá
môže viesť k vecným škodám.
Osobné ochranné prostriedky
몇 UPOZORNENIE● Na ochranu pred strieka-
júcou vodu alebo nečistotou používajte vhodný ochranný odev a ochranné okuliare. ● Počas používania
vysokotlakových čističov môžu vznikať aerosóly. Vdychovanie aerosólov môže mať za následok poškodenie
zdravia. V závislosti od spôsobu použitia môžu kompletne tienené dýzy (napr. plošný čistič) výrazne znížiť vylučovanie vodnatých aerosólov. V závislosti od čisteného
prostredia používajte vhodnú ochrannú dýchaciu masku triedy FFP 2 alebo porovnateľnú, ktorá poskytne
ochranu pred vdýchnutím aerosólov, ak nie je možné
použitie úplne tienenej hubice.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO● Nebezpečen-
stvo zadusenia. Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí.
몇 VÝSTRAHA● Prístroj používajte len v súlade
s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
● Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami resp. osoby s nedostatkom
skúseností alebo vedomostí smú zariadenie používať
len vtedy, keď sú pod správnym dozorom resp. keď ich
osoba kompetentná z hľadiska bezpečnosti poučila o
bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú príslušným nebezpečenstvám. ● Deti nesmú používať tento
prístroj. ● Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením.
몇 UPOZORNENIE● Bezpečnostné zariade-
nia slúžia na Vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.
Nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom
NEBEZPEČENSTVO● Prístroje s trie-
dou ochrany I sa smú pripojiť len do správne uzemnených zásuviek. ● Prístroj pripojte len k striedavému
prúdu. Napätie uvedené na typovom štítku sa musí zhodovať s napätím zdroja prúdu. ● Prístroj používajte len
s ochranným vypínačom proti chybnému prúdu (maximálne 30 mA). ● Sieťovej zástrčky a sieťovej zásuvky
sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami. ● Sieťová zástrčka
a spojka predlžovacieho kábla musia byť vodotesné a
nesmú ležať vo vode. Spojka nemôže zostať ležať na
podlahe. Odporúčame používanie káblových bubnov,
ktoré zaručujú, že sa budú zásuvky nachádzať minimálne 60 mm nad podlahou. ● Všetky diely pod napätím v
pracovnej zóne musia byť chránené pred prúdom vody.
몇 VÝSTRAHA● Prístroj pripojte len na elektric-
kú prípojku, ktorú inštaloval odborný elektrikár v zmysle
IEC 60364-1. ● Pred každým použitím prístroja sa
ubezpečte, že sieťový pripojovací kábel a sieťová zástrčka nie sú poškodené. Keď je poškodený sieťový pripojovací kábel, výrobca, autorizovaný zákaznícky
servis alebo odborný elektrikár ho musia okamžite vymeniť, aby sa predišlo každému ohrozeniu. ● Dbajte na
to, aby sa sieťový pripojovací kábel a predlžovacie vedenie nepoškodili a neznehodnotili prejazdom, pomliaždením, vytrhnutím a podobne. Sieťový pripojovací kábel
chráňte pred vysokými teplotami, olejom a ostrými hranami. ● Nevhodné elektrické predlžovacie vedenia sú
nebezpečné. Vo vonkajšom prostredí používajte výhradne schválené a príslušne označené elektrické predlžovacie káble s dostatočným prierezom vodiča:
1-10 m: 1,5 mm
몇 UPOZORNENIE● Predlžovací kábel vždy
celkom odviňte z káblového bubna. ● Pri dlhších pracovných prestávkach a po použití vypnite prístroj hlavným vypínačom/spínačom prístroja a vytiahnite sieťovú
zástrčku.
2
, 10-30 m: 2,5 mm
2
Prevádzka
NEBEZPEČENSTVO● Prevádzka v ob-
lastiach ohrozených explóziou je zakázaná. ● Nikdy nevysávajte rozpúšťadlá, tekutiny s obsahom rozpúšťadiel
alebo nezriedené kyseliny. Do tejto skupiny patrí napr.
benzín, riedidlo na farby alebo vykurovací olej. Rozprašovaná hmla je vysoko horľavá, výbušná a jedovatá.
● Poškodené pneumatiky vozidla/ventily pneumatík sú
životne nebezpečné. Pneumatiky vozidla/ventily pneumatík môže vysokotlakový prúd poškodiť a môžu
prasknúť. Prvým príznakom poškodenia je zmena sfarbenia pneumatiky. Pri čistení pneumatík vozidiel/ventilov pneumatík dodržiavajte minimálnu vzdialenosť
prúdu 30 cm.
몇 VÝSTRAHA● Nepoužívajte prístroj, ak sa v
jeho dosahu nachádzajú osoby bez príslušného
ochranného odevu. ● Vysokotlakový prúd nikdy nesmerujte na seba, napr. na čistenie odevu alebo obuvi.
● Vysokotlakový prúd sa nesmie smerovať na osoby,
zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj. ● Nečistite vysokotlakovým prúdom žiadne
predmety obsahujúce látky škodlivé pre zdravie (napr.
azbest). ● Prístroj a príslušenstvo, ako napr. vysokotlakovú hadicu, vysokotlakovú pištoľ a bezpečnostné zariadenia skontrolujte z hľadiska stavu podľa predpisov a
prevádzkovej bezpečnosti. Nepoužívajte poškodený
prístroj. Poškodené komponenty neodkladne vymeňte.
Slovenčina31
● Používajte výhradne vysokotlakové hadice, armatúry
a spojky odporúčané výrobcom. ● Nebezpečenstvo
obarenia. Po odpojení prívodnej alebo vysokotlakovej
hadice môže po ukončení prevádzky z prípojok vytekať
horúca voda.
몇 UPOZORNENIE● V zmysle platných pred-
pisov prístroj nikdy nepoužívajte bez systémového oddeľovača na sieti pitnej vody. Ubezpečte sa, že prípojka
vášho domáceho vodného zariadenia, v ktorej sa prevádzkuje vysokotlakový čistič, je vybavená odpojením
systému podľa EN 12729 typ BA. ● Voda, ktorá preteká
cez systémový odlučovač, sa viac nepovažuje za pitnú
vodu. ● Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte
bez dozoru. ● V dôsledku vytekajúceho prúdu vody cez
vysokotlakovú hubicu pôsobí na ručnú striekaciu pištoľ
reaktívna sila. Zabezpečte bezpečný postoj a pevne
držte vysokotlakovú pištoľ a pracovný nadstavec. ● Ne-
hody alebo poškodenia spôsobené pádom prístroja.
Pred každou činnosťou s alebo na prístroji musíte zabezpečiť stabilitu.
POZOR● Prístroj nepoužívajte pri teplotách pod
0°C.
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
몇 VÝSTRAHA● Nesprávne používanie čistia-
cich prostriedkov môže spôsobiť ťažké zranenia alebo
otravy.
몇 UPOZORNENIE● Čistiace prostriedky
skladujte na miestach neprístupných pre deti. ● Použí-
vajte len čistiace prostriedky dodané alebo odporúčané
výrobcom. Použitie iných čistiacich prostriedkov alebo
chemikálií môže negatívne ovplyvniť bezpečnosť prístroja.
Prístroje s hodnotou vibrácie v ruke-ramene >
2,5 m/s² (pozrite si kapitolu Technické údaje v
몇 UPOZORNENIE● Viachodinové používa-
nie prístrojov bez prerušenia môže v zriedkavých prípadoch viesť k pocitom necitlivosti. ● Na ochranu rúk vždy
používajte teplé rukavice. ● Dodržiavajte pravidelné
prestávky v práci.
návode návod na obsluhu)
Ošetrovanie a údržba
몇 VÝSTRAHA● Pred každým ošetrením a
údržbou vytiahnite sieť?ovú zástrčku.
몇 UPOZORNENIE● Opravy a práce na elek-
trických konštrukčných dieloch nechajte vykonávať autorizovaným zákazníckym servisom.
POZOR● Nepoužívajte acetón, nezriedené kyseli-
ny a rozpúšťadlá, pretože napadajú materiály použité v
zariadení.
Preprava
몇 UPOZORNENIE
● Nebezpečenstvo nehody a zranenia. Pri preprave a
skladovaní zohľadnite hmotnosť prístroja, pozrite si kapitolu Technické údaje v návode návod na obsluhu.
Sigurnosni napuci
Visokotlačni čistač
Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove sigurnosne naputke i izvorne upute za rad. Postupajte u skladu s njima. Čuvajte obje knjižice za kasniju uporabu ili
za sljedećeg vlasnika.
● Osim naputaka u uputama za rad, morate uzeti u
obzir i opće propise o sigurnosti i sprječavanju nezgoda koje je donio zakonodavac.
● Natpisi s upozorenjima i napomenama daju važne
naputke za siguran rad.
Sigurnosne razine
OPASNOST
● Uputa na neposredno prijeteću opasnosti koja bi mo-
gla dovesti do teške ozljede ili smrti.
몇 UPOZORENJE
● Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla do-
vesti do teške ozljede ili smrti.
몇 OPREZ
● Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla do-
vesti do lakših ozljeda.
PAŽNJA
● Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla do-
vesti do oštećenja imovine.
Osobna zaštitna oprema
몇 OPREZ● Nosite zaštitnu odjeću i zaštitne nao-
čale, kako biste se zaštitili od povratnog prskanja vode
ili prljavštine. ● Tijekom uporabe visokotlačnih čistača
mogu nastati aerosoli. Udisanje aerosola može uzrokovati oštećenja zdravlja. Ovisno o primjeni, uporaba potpuno zaslonjenih mlaznica (npr. plosnati čistač) može
znatno smanjiti emisiju vodenih aerosola. Nosite, ovisno o okruženju koje je potrebno čistiti, prikladnu zaštitnu masku klase FFP 2 ili slično, kako biste se zaštitili od
udisanja aerosola, ako primjena potpuno zaslonjene
mlaznice nije moguća.
Opći sigurnosni napuci
OPASNOST● Opasnost od gušenja. Držite
ambalažnu foliju dalje od djece.
몇 UPOZORENJE● Uređaj upotrebljavajte sa-
mo u skladu s njegovom namjenom. Uzmite u obzir lokalne okolnosti i pri radu s uređajem obratite pozornost
na druge osobe, osobito na djecu. ● Osobe s ograniče-
nim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja smiju koristiti uređaj samo uz pravilan nadzor ili ako ih je osoba zadužena za
njihovu sigurnost uputila u sigurnu uporabu uređaja te
ako razumiju opasnosti koje mogu nastati iz toga.
● Djeca ne smiju upravljati uređajem. ● Djeca trebaju bi-
ti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s
uređajem.
몇 OPREZ● Sigurnosni uređaji služe vašoj zaštiti.
Nikad ne mijenjajte i nemojte zaobilaziti sigurnosne uređaje.
32Hrvatski
Opasnost od strujnog udara
OPASNOST● Priključite uređaje klase zašti-
te I na propisno uzemljene izvore struje. ● Uređaj priključujte samo na izmjeničnu struju. Navedeni napon na
natpisnoj pločici mora odgovarati naponu izvora struje.
● Uređajem upravljajte samo preko zaštitne nadstrujne
sklopke (maksimalno 30 mA). ● Nikada ne dirajte strujne utikače i utičnice vlažnim rukama. ● Strujni utikač i
spojnica produžnog voda moraju biti vodonepropusni i
ne smiju ležati u vodi. Spojnica ne smije ležati na podu.
Upotrebljavajte kabelske bubnjeve koji osiguravaju, da
se utičnice nalaze najmanje 60 mm iznad tla. ● Svi dijelovi koji provode struju u području rada moraju biti zaštićeni od mlaza vode.
몇 UPOZORENJE● Priključite uređaj samo na
električni priključak koji je izveo stručni električar u skladu s IEC 60364-1. ● Prije svake uporabe uređaja provjerite nije li vod priključka na mrežu sa strujnim
utikačem oštećen. Ako je vod priključka na mrežu oštećen, proizvođač, ovlaštena servisna služba ili stručni
električar mora ga bez odlaganja zamijeniti, kako bi se
spriječila bilo kakva opasnost. ● Nemojte ozlijediti ili
oštetiti vod priključka na mrežu ili produžni vod pregaženjem, prignječenjem, istezanjem ili slično. Zaštitite priključni strujni kabel od vrućine, ulja i oštrih rubova.
● Neprikladni električni produžni vodovi su opasni. Na
otvorenom upotrebljavajte samo električne produžne
vodove s dostatnim poprečnim presjekom voda koji su
za to odobreni te odgovarajuće označeni: 1 10 m: 1,5 mm
몇 OPREZ● Produžni vod uvijek u potpunosti od-
motajte s kabelskog bubnja. ● Kod duljih stanki u radu i
nakon uporabe isključite uređaj na glavnoj sklopci /
sklopci uređaja i izvucite strujni utikač.
OPASNOST● Zabranjen je rad u područjima
ugroženim eksplozijom. ● Nikad ne usisavajte otapala,
tekućine koje sadrže otapala ili nerazrijeđene kiseline. U
to se ubrajaju npr. benzin, razrjeđivač boje ili loživo ulje.
Raspršena magla je visoko zapaljiva, eksplozivna i
otrovna. ● Oštećene automobilske gume / ventili guma
su opasni po život. Automobilske gume / ventili guma
mogu se oštetiti visokotlačnim mlazom i puknuti. Prvi
znak za to je promjena boje gume. Pri čišćenju automobilskih guma / ventila guma održavajte udaljenost mlaza
od najmanje 30 cm.
몇 UPOZORENJE● Ne upotrebljavajte uređaj,
ako se u njegovom dometu nalaze osobe bez odgovarajuće zaštitne odjeće. ● Ne usmjeravajte visokotlačni
mlaz prema sebi, npr. Kako biste očistili odjeću ili obuću. ● Ne usmjeravajte visokotlačni mlaz prema osobama, životinjama, aktivnoj električnoj opremi ili prema
samom uređaju. ● Ne prskajte predmete koji sadrže tvari opasne po zdravlje (npr. azbest). ● Prije svakog pogona provjerite propisno stanje i sigurnost za rad
uređaja i pribora, kao što su npr. visokotlačno crijevo, visokotlačna ručna prskalica i sigurnosni uređaji. Ne upotrebljavajte uređaj ako je oštećen. Bez odlaganja
zamijenite oštećene komponente. ● Upotrebljavajte samo visokotlačna crijeva, armature i spojke koje preporučuje proizvođač. ● Opasnost od oparina. Pri odvajanju
dovodnog ili visokotlačnog crijeva nakon rada iz priključaka može curiti vruća voda.
2
10 - 30 m: 2,5 mm
Pogon
2
몇 OPREZ● U skladu s važećim propisima nikad
ne radite s uređajem priključenim na vodovodnu mrežu
bez odvajača. Provjerite je li priključak Vaše kućne vodovodne instalacije na kojoj radi visokotlačni čistač,
opremljen odvajačem tipa BA prema EN 12729. ● Voda
koja proteče kroz odvajač više se ne smatra pitkom vodom. ● Uređaj tako dugo dok radi ne ostavljajte bez
nadzora. ● Vodeni mlaz koji izlazi na visokotlačnoj mlaznici stvara povratnu udarnu silu koja djeluje na visokotlačnu prskalicu. Pobrinite se za siguran stav i čvrsto
držite visokotlačnu ručnu prskalicu i cijev za prskanje.
● Nezgode ili oštećenja zbog pada uređaja. Prije svih
aktivnosti sa ili na uređaju morate osigurati stabilnost.
PAŽNJA ● Uređaj ne koristite na temperaturama ni-
žim od 0 °C.
Rad sa sredstvom za pranje
몇 UPOZORENJE● Pogrešna primjena sred-
stava za pranje može uzrokovati teške ozljede ili otrovanja.
몇 OPREZ● Čuvajte sredstva za pranje na mjesti-
ma koja su nedostupna djeci. ● Upotrebljavajte samo
sredstva za pranje koja je isporučuje ili preporučuje proizvođač. Primjena drugih sredstava za pranje ili kemikalija može loše utjecati na sigurnost uređaja.
Uređaji s vrijednošću vibracije ruka-šaka > 2,5 m/s²
(vidi poglavlje Tehnički podaci u uputama za rad)
몇 OPREZ● Višesatno neprekidno korištenje ure-
đaja može uzrokovati osjećaj obamrlosti. ● Nosite tople
rukavice za zaštitu šaka. ● Redovito radite stanke u radu.
Njega i održavanje
몇 UPOZORENJE● Prije svih radova njege i
održavanja izvucite strujni utikač.
몇 OPREZ● Radove popravka te radove na elek-
tričnim komponentama prepustite samo ovlaštenoj servisnoj službi.
PAŽNJA ● Ne upotrebljavajte aceton, nerazrijeđe-
ne kiseline niti otapala, jer oni nagrizaju materijale koji
su upotrijebljeni na uređaju.
Transport
몇 OPREZ
● Opasnost od nezgoda i ozljeda. Pri transportu i skla-
dištenju obratite pozornost na težinu uređaja, vidi poglavlje Tehnički podaci u uputama za rad.
Hrvatski33
Sigurnosne napomene
Visokopritisni čistač
Pre prve upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne
napomene i originalno uputstvo za rad. Postupajte u
skladu sa tim. Sačuvajte obe knjižice za buduću
upotrebu ili sledeće vlasnike.
● Pored napomena u uputstvu za rad, moraju da se
uvaže i opšti sigurnosni propisi i propisi
zakonodavca o sprečavanju nesreća.
● Natpisi sa upozorenjima i napomenama koji su
postavljeni na uređaju pružaju važne napomene o
bezbednom radu.
Stepeni opasnosti
OPASNOST
● Napomena o neposrednoj opasnosti koja preti i koja
može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
몇 UPOZORENJE
● Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može
dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
몇 OPREZ
● Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može
dovesti do lakih telesnih povreda.
PAŽNJA
● Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može
dovesti do materijalnih oštećenja.
Lična zaštitna oprema
몇 OPREZ● Nosite odgovarajuću zaštitnu odeću i
zaštitne naočare kako biste se zaštitili od povratnog
prskanja vode ili nečistoće. ● Tokom upotrebe
visokopritisnih čistača može doći do nastanka aerosola.
Udisanje aerosola može da dovede do zdravstvenih
problema. U zavisnosti od primene, upotreba potpuno
zaštićenih mlaznica (npr. uređaja za površinsko
čišćenje) može značajno smanjiti izbacivanje vodenih
aerosola. U zavisnosti od okruženja koje se čisti, nosite
odgovaraju masku za zaštitu disajnih puteva klase FFP
2 ili uporedivu i time se zaštitite od udisanja aerosola,
ako nije moguća primena potpuno zaštićene mlaznice.
Opšte sigurnosne napomene
OPASNOST● Opasnost od gušenja. Folije
za pakovanje držite dalje od dece.
몇 UPOZORENJE● Uređaj koristiti samo u
skladu sa namenom. Uzmite u obzir lokalne uslove i
obratite pažnju tokom rada na treća lica, naročito decu.
● Lica sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili psihičkim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja smeju
da koriste uređaj samo uz pravilan nadzor ili ako su od
strane lica odgovornog za njihovu bezbednost obučeni
za bezbedno korišćenje uređaja i ako razumeju
opasnosti koje iz toga proizilaze. ● Deca ne smeju da
rukuju uređajem. ● Nadgledajte decu kako biste
obezbedili da se ne igraju uređajem.
몇 OPREZ● Sigurnosni uređaji služe za vašu
zaštitu. Nikada nemojte menjati ili zaobilaziti sigurnosne
uređaje.
Opasnost od strujnog udara
OPASNOST● Uređaje klase zaštite I
priključite samo na pravilno uzemljene izvore struje.
● Uređaj priključite samo na naizmeničnu struju.
Navedeni napon sa natpisne pločice mora da odgovara
naponu izvora struje. ● Uređaj koristite samo preko
automatske zaštitne sklopke (maksimalno 30 mA).
● Strujni utikač i utičnicu nikada nemojte dodirivati
vlažnim rukama. ● Strujni utikač i spojnica produžnog
voda moraju da budu hermetični i ne smeju da se
nalaze u vodi. Spojnica ne sme da se nalazi na podu.
Koristite bubnjeve sa kablom koji obezbeđuju da se
utičnice nalaze najmanje 60 mm iznad poda. ● Svi
delovi u radnoj oblasti koji provode struju moraju da
budu zaštićeni od mlaza vode.
몇 UPOZORENJE● Uređaj priključite samo na
električni priključak koji je izveden od strane obučenog
stručnog električara u skladu sa IEC 60364-1. ● Pre
svakog korišćenja uređaja uverite se da vod za mrežni
priključak sa strujnim utikačem nije oštećen. Ako je vod
za mrežni priključak oštećen, proizvođač, ovlašćena
servisna služba ili stručnjak za elektriku moraju
neodložno da ga zamene, kako bi se izbegla svaka
opasnost. ● Nemojte povrediti ili oštetiti strujni prključni
kabl i produžni kabl tako što ćete ga pregaziti,
nagnječiti, povlačiti ili slično. Zaštitite strujni priključni
kabl od toplote, ulja i oštrih ivica. ● Neodgovarajući
električni produžni kablovi su opasni. Na otvorenom
prostoru koristite samo u tu svrhu odobrene i pravilno
označene električne produžne kablove sa dovoljnim
poprečnim presekom voda: 1-10 m : 1,5 mm
10-30 m : 2,5 mm
몇 OPREZ● Odvijte produžni kabl uvek u
potpunosti sa bubnja kabla. ● Nakon dužih prekida u
radu i nakon upotrebe uređaj isključite na glavnom
prekidaču/prekidaču uređaja i izvucite strujni utikač.
2
2
,
Rad
OPASNOST● Zabranjen je rad u područjima
ugroženim eksplozijom. ● Nikada nemojte usisavati
rastvarače, tečnosti koje sadrže rastvarače ili
nerazređene kiseline. U to spadaju npr. benzin,
razređivač boje ili lož ulje. Raspršena magla je visoko
zapaljiva, eksplozivna i otrovna. ● Oštećeni
pneumatici/ventili guma su opasni po život. Pneumatici/
ventili guma mogu da se oštete i pucaju usled
visokopritisnog mlaza. Prvi znak toga je promena boje
gume. Prilikom čišćenja pneumatika/ventila guma držite
odstojanje mlaza od najmanje 30 cm.
몇 UPOZORENJE● Nemojte koristiti uređaj
ukoliko se u dometu nalaze lica bez odgovarajuće
zaštitne odeće. ● Nemojte usmeravati visokopritisni
mlaz na sebe, npr. da biste očistili odeću ili obuću.
● Nemojte usmeravati visokopritisni mlaz na lica,
životinje, aktivnu električnu opremu ili na uređaj.
● Nemojte prskati po predmetima koji sadrže materije
opasne po zdravlje (npr. azbest). ● Pre svake upotrebe
proverite propisno stanje i radnu bezbednost uređaja i
pribora, npr. visokopritisno crevo, visokopritisna ručna
prskalica i sigurnosni uređaji. Nemojte koristiti uređaj u
slučaju oštećenja. Oštećene komponente odmah
zamenite. ● Koristite samo visokopritisna creva,
armature i spojnice koje je preporučio proizvođač.
● Opasnost od opekotina. Prilikom razdvajanja
dovodnog ili visokopritisnog creva nakon rada može da
dođe do isticanja vruće vode iz priključaka.
몇 OPREZ● Nikada nemojte koristiti uređaj bez
separatora na vodovodnoj mreži u skladu sa važećim
propisima. Postarajte se da priključak vaše instalacije
za potrošnu vodu u domaćinstvu, na kojem se koristi
visokopritisni čistač, bude opremljen separatorom u
skladu sa EN 12729 tip BA. ● Voda koja je protekla kroz
34Srpski
separator se više ne smatra vodom za piće. ● Nikada ne
ostavljajte uređaj bez nadzora, sve dok je u pogonu.
● Usled mlaza vode koji ističe na visokopritisnoj
mlaznici, na visokopritisnu ručnu prskalicu deluje
povratna udarna snaga. Obezbedite bezbedan položaj i
čvrsto pridržavajte visokopritisnu ručnu prskalicu i cev
za prskanje. ● Nesreće ili oštećenja usled prevrtanja
uređaja. Pre svih radova sa ili na uređaju morate da
obezbedite siguran položaj.
PAŽNJA● Nemojte koristiti uređaj na
temperaturama ispod 0 °C.
Rad sa deterdžentom
몇 UPOZORENJE● Pogrešna upotreba
deterdženta može da izazove teške povrede ili trovanja.
몇 OPREZ● Deterdžente držite izvan dometa
dece. ● Koristite samo deterdžente koje je isporučio ili
preporučio proizvođač. Korišćenje drugih deterdženata
ili hemikalija može uticati na bezbednost uređaja.
Uređaji sa vrednosti vibracije ruka-šaka > 2,5 m/s²
(vidi poglavlje Tehnički podaci u uputstvu za rad)
몇 OPREZ● Višečasovno neprekidno korišćenje
uređaja može dovesti do osećaja utrnulosti. ● Nositi
tople rukavice za zaštitu ruku. ● Pravite redovne prekide
u radu.
Nega i održavanje
몇 UPOZORENJE● Pre svih radova na nezi i
održavanju izvucite strujni utikač.
몇 OPREZ● Radove na servisiranju i radove na
električnim komponentama sme da obavlja samo
ovlašćena servisna služba.
PAŽNJA● Nemojte koristiti aceton, nerazređene
kiseline ili rastvarače, jer oni mogu oštetiti materijali koji
se koriste na uređaju.
Transport
몇 OPREZ
● Opasnost od nesreća i povreda. Prilikom transporta i
skladištenja obratite pažnju na težinu uređaja, vidi
poglavlje Tehnički podaci u uputstvu za rad.
Указания за безопасност Уред за
почистване под високо налягане
Преди първа употреба на уреда прочетете тези
указания за безопасност и оригиналното
ръководство за експлоатация. Процедирайте
съответно. Запазете двете книжки за последващо
използване или за следващия собственик.
●Освен указанията в ръководството за
експлоатация, трябва да спазвате и
общовалидните законови предписания за
безопасност и избягване на злополуки.
● Поставените на уреда предупредителни табелки
белки с указания дават важна информация
и та
за безопасната експлоатация.
Степени на опасност
ОПАСНОСТ
● Указание за непосредствена опасност, която може
да доведе до тежки телесни повреди или до смърт.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Указание за възможна опасна ситуация, която може
да доведе до тежки телесни повреди или до смърт.
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● Указание за възможна опасна ситуация, която
може да доведе до леки телесни повреди.
ВНИМАНИЕ
● Указание за възможна опасна ситуация, която
може да доведе до материални щети.
Лично защитно оборудване
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Носете
подходящо защитно облекло и защитни очила, за
да се предпазите от водни пръски или мръсотия.
● По времена употребата науреди за почистване
под високо налягане могат да се образуват
аерозоли. Вдишването на аерозоли може да доведе
до увреждания на здравето. В зависимост от
приложението използването на напълно
кранирани дюзи (напр. уред за почистване на
е
площи) може да намали значително емисиите на
водни аерозоли. В зависимост от околността за
почистване носете подходящ респиратор от клас
FFP 2 или подобен, за да се предпазите от
вдишване на аерозоли, ако не е възможно
използването на напълно екранирана дюза.
Общи указания за безопасност
ОПАСНОСТ● Опасност отзадушаване.
Дръжте опаковъчното фолио далече от обсега на
деца.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Използвайте
уреда само по предназначение. Съблюдавайте
местните условия и при работата с уреда
следете за трети лица, особено деца. ● Лица с
намалени физически, психически или умствени
възможности, или които нямат опит и познания,
могат да използват уреда само под правилен
надзор или ако са били инструктирани от
отговарящо за тя
относно безопасната употреба на уреда и ако са
разбрали произтичащите от употребата на
уреда опасности. ● Децата не бива да използват
уреда. ● Децата трябва да бъдат под надзор, за да
се гарантира, че не си играят с уреда.
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Предпазните
устройства служат за Вашата защита. Никога не
променяйте или пренебрегвайте предпазни
устройства.
ОПАСНОСТ● Свързвайте уредиотклас
защита I само към правилно заземени източници на
ток. ● Свързвайте уреда само към променлив ток.
Посоченото на типовата табелка напрежение
трябва да съвпада с напрежението на източника на
ток. ● Работете с уреда само на контакт със
защитно приспособление против спадове в
напрежението (максимално 30 mA). ● Никога не
свайте с мокри ръце мрежовия щепсел и
доко
контакта. ● Щепселът и куплунгът на един
удължителен кабел трябва да бъдат водоустойчиви
и не бива да се намират във вода. Куплунгът не бива
да лежи на пода. Използвайте барабани за кабели,
които арантират, че контактите ще се намират
на минимум 60 mm над пода. ● Вси
електричество части в зоната на работа трябва
да са защитени от водни пръски.
хната безопасност лице
Опасност от токов удар
чки провеждащи
Български35
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Свързвайте
уреда само към електрически извод, който е бил
изпълнен от електротехник в съответствие с
IEC 60364-1. ● Преди всяка употреба на уреда се
уверявайте, че мрежовият захранващ кабел с
щепсел не е повреден. Ако мрежовият захранващ
кабел е повреден, той трябва незабавно да бъде
сменен от производителя, от оторизиран сервиз
лектротехник, за да се избегне всякаква
или от е
опасност. ● Мрежовият захранващ кабел и
електрическият удължителен кабел да не се
повреждат или нараняват поради настъпване,
притискане, опъване или други подобни. Пазете
мрежовия захранващ кабел от силна топлина,
масло и остри ръбове. ● Неподходящите
електрически удължителни кабели са опасни. На
открито използвайте са
и съответно обозначени електрически
удължителни кабели с достатъчно сечение на
проводниците: 1-10 m: 1,5 mm
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ● Винаги
развивайте напълно електрическия удължителен
кабел от барабана за кабели. ● При попродължителни прекъсвания на работата и след
употреба изключвайте уреда от главния прекъсвач /
прекъсвача на уреда и изваждайте мрежовия щепсел.
мо разрешените за това
2
, 10-30 m: 2,5 mm
2
Работа
ОПАСНОСТ● Забранена е експлоатация
в зони, в които има опасност от експлозии.
● Никога невсмуквайтеразтворители,
съдържащи разтворители течности или
неразредени киселини. Такива са напр. бензин,
разредители за бои или нафта. Аерозолната
мъгла е силно възпламенима, експлозивна и
отровна. ● Повредените автомобилни гуми/
вентили на гуми са опасни за живота.
томобилните гуми/вентилите на гуми могат
Ав
да бъдат повредени от струята под високо
налягане и да се спукат. Първи признак за това е
обезцветяването на гумата. При почистването
на автомобилни гуми/вентили на гуми дръжте
струята на минимално разстояние от 30 cm.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Не използвайте
уреда, ако в обсега му има хора без съответно
защитно облекло. ● Не насочвайте струята под
високо налягане към себе си, напр. за да почистите
облекло или обувки. ● Не насочвайте струята под
високо налягане към хора, животни, активно
електрическо оборудване или към самия уред. ● Не
пръскайте въ
за здравето вещества ( напр. азбест). ● Преди всяка
употреба проверявайте за изправно състояние и
безопасна работа уреда и принадлежностите, като
напр. маркуч за работа под високо налягане,
пистолет за работа под високо налягане и
предпазни устройства. Не използвайте уреда при
наличие на повреда. Незабавно сменяйте
повредените ко
препоръчани от производителя маркучи за работа
под високо налягане, арматури и куплунги.
● Опасност отпопарване. Приразделянена
захранващия маркуч или маркуча за работа под
високо налягане след експлоатация от изводите
може да изтече гореща вода.
рху предмети, които съдържат опасни
мпоненти. ● Използвайте само
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Съгласно
валидните предписания никога не работете с
уреда без системен разделител към мрежата за
питейна вода. Уверете се, че изводът на Вашата
домашна водна система, на който ще работи
уредът за почистване под високо налягане, е
оборудван със системен разделител съгласно EN
12729 тип BA. ● Водата, преминала през системен
разделител, вече не се сч
● Никога неоставяйтеуредабезнадзор, докато
работи. ● Поради излизащата водна струя от
дюзата под високо налягане, на пистолета за
работа под високо налягане действа реактивна
сила. Осигурете си стабилно положение и дръжте
здраво пистолета за работа под високо налягане
и тръбата за ра
повреди поради преобръщане на уреда. Преди
всякакви работи със или по уреда трябва да
осигурявате стабилност.
ита за годна за пиене.
зпръскване. ● Злополуки или
ВНИМАНИЕ ● Не работете с уреда при
температури под 0 °C.
Работа с почистващи препарати
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Неправилното
използване на почистващи препарати може да
причини тежки наранявания или отравяния.
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Съхранявайте
почистващите препарати на места, недостъпни
за деца. ● Използвайте само доставените или
препоръчани от производителя почистващи
препарати. Използването на други почистващи
препарати или химикали може да влоши
безопасността на уреда.
Уредисъсстойностнавибрациятаръка-рамо >
2,5 m/s² (вж. глава Техническиданни от
ръководствотозаексплоатация)
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Многочасовото,
непрекъснато използване на уреда може да доведе
до изтръпване. ● Носете топли ръкавици за
защита на ръцете. ● Правете периодични паузи
при работа.
Грижа и поддръжка
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Преди
всякакви работи по грижа и поддръжка
изтегляйте мрежовия щепсел.
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Възлагайте
извършването на ремонти и работи по електрически елементи само на оторизирания сервиз.
ВНИМАНИЕ● Не използвайтенито ацетон и
неразредени киселини, нито разтворители, тъй
като те атакуват използваните в уреда
материали.
Транспортиране
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● Опасност от злополука и наранявания. При
транспортиране и съхранение вземайте под
внимание теглото на уреда, вж. глава Технически
данни от ръководството за експлоатация.
36Български
Ohutusjuhised Kõrgsurvepesur
Enne seadme esmast kasutamist lugege need ohutusjuhised ja originaalkasutusjuhend läbi. Toimige neile
vastavalt. Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
● Lisaks kasutusjuhendis esitatud juhistele tuleb Teil
arvesse võtta ka seadusandja üldisi ohutusalaseid
ja õnnetuse ennetamise eeskirju.
● Seadmele paigaldatud hoiatussildid ja osutavad sildid annavad olulisi juhiseid ohutuks käituseks.
Ohuastmed
OHT
● Viide vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada
raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
몇 HOIATUS
● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjus-
tada raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
몇 ETTEVAATUS
● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjus-
tada kergeid vigastusi.
TÄHELEPANU
● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjus-
tada varakahjusid.
Isiklik kaitsevarustus
몇 ETTEVAATUS● Kandke sobilikku kaitseriie-
tust ja kaitseprille, et kaitsta ennast tagasipritsiva vee
või mustuse eest. ● Kõrgsurvepesurite kasutamise ajal
võivad tekkida aerosoolid. Aerosoolide sissehingamine
võib põhjustada tervisekahjustusi. Olenevalt rakendusest võib täielikult varjestatud düüside (nt lapikpesur)
kasutamine oluliselt vähendada veepõhiste aerosoolide
väljalaset. Kandke sõltuvalt puhastatavast ümbrusest
sobivat FFP 2 klassi hingamiskaitsemaski või võrreldavat, et kaitsta end aerosoolide sissehingamise eest, kui
täielikult varjestatud düüsi kasutamine pole võimalik.
Üldised ohutusjuhised
OHT● Lämbumisoht. Hoidke pakendikiled las-
test eemal.
몇 HOIATUS● Kasutage seadet ainult sihtotstar-
beliselt. Võtke arvesse kohalikke asjaolusid ning pidage
seadmega töötamisel silmas kolmandaid isikuid, eelkõige lapsi. ● Vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või puuduvate kogemuste ja
teadmistega isikud tohivad seadet kasutada ainult korrektse järelevalve all või kui nende ohutuse eest vastutav isik on neid seadme ohutu kasutamise osas
juhendanud ning nad on aru saanud sellest tulenevatest
ohtudest. ● Lapsed ei tohi seadet käitada. ● Teostage
laste üle järelevalvet kindlustamaks, et nad seadmega
ei mängi.
몇 ETTEVAATUS● Ohutusseadised on ette
nähtud Teie kaitseks. Ärge kunagi muutke või hiilige
kõrvale ohutusseadistest.
Elektrilöögi oht
OHT● Ühendage kaitseklassi I seadmeid ainult
nõuetekohaselt maandatud vooluallikate külge. ● Ühen-
dage seade ainult vahelduvvoolu külge. Tüübisildil esitatud pinge peab olema kooskõlas vooluallika pingega.
● Käitage seadet ainult rikkevoolu kaitselüliti kaudu
(maksimaalselt 30mA). ● Ärge kunagi puudutage võrgupistikut ja pistikupesa märgade kätega. ● Pikendus-
juhtme võrgupistik ja liitmik peavad olema veekindlad
ning ei tohi olla vees. Liitmik ei tohi asuda maapinnal.
Kasutage kaablitrumleid, mis tagavad, et pistikupesad
asuvad vähemalt 60 mm maapinna kohal. ● Kõik voolu
juhtivad osad tööpiirkonnas peavad olema veejoa eest
kaitstud.
몇 HOIATUS● Ühendage seade ainult elektrilise
ühenduse külge, mis on teostatud elektrispetsialisti
poolt IEC 60364-1 kohaselt. ● Tehke enne seadme iga
kasutamist kindlaks, et võrgupistikuga võrguühendusjuhe ei ole kahjustatud. Kui võrguühendusjuhe on kahjustatud, tuleb see viivitamatult tootja, volitatud
klienditeeninduse või erialaspetsialisti poolt asendada,
et vältida igasuguseid ohte. ● Ärge vigastage või kahjustage võrguühendus- ja pikendusjuhet ülesõitmise,
muljumise, tirimise või sellesarnasega. Kaitske võrguühendusjuhet kuumuse, õli ja teravate servade eest.
● Ebasobivad elektrilised pikendusjuhtmed on ohtlikud.
Kasutage välitingimustes ainult selleks lubatud ja vastavalt tähistatud elektrilisi pikendusjuhtmeid piisava juhtme ristlõikega: 1-10 m: 1,5 mm
몇 ETTEVAATUS● Kerige pikendusjuhe alati
täielikult kaablitrumlilt maha. ● Lülitage pikematel käituspausidel ja vastavalt vajadusele seade pealülitist /
seadmelülitist välja ja tõmmake võrgupistik pistikupesast välja.
2
, 10-30 m: 2,5 mm
2
Käitamine
OHT● Käitamine plahvatusohtlikes piirkondades
on keelatud. ● Ärge kunagi imege sisse lahusteid, lahustisisaldusega vedelikke või lahjendamata happeid.
Nende hulka kuuluvad nt bensiin, värvivedeldi või kütteõli. Pihustusudu on kergsüttiv, plahvatusohtlik ja mürgine. ● Kahjustatud sõidukirehvid / rehviventiilid on
eluohtlikud. Sõidukirehvid / rehviventiilid võivad kahjustada saada kõrgsurvejoa kaudu ja lõhkeda. Esimene
märk sellest on rehvi värvumine. Hoidke sõidukirehvide
/ rehviventiilide puhastamisel vähemalt 30 cm joa vahekaugust.
몇 HOIATUS● Ärge kasutage seadet, kui ulatus-
kauguses viibivad ilma vastava kaitseriietuseta inimesed. ● Ärge suunake kõrgsurvejuga enda peale nt riiete
või jalatsite puhastamiseks. ● Ärge suunake kõrgsurvejuga inimestele, loomadele, aktiivsele elektrilisele varustusele ega seadmele endale. ● Ärge pihustage
esemetele, mis sisaldavad tervist ohustavaid aineid (nt
asbesti). ● Kontrollige seadet ja tarvikuid nagu nt kõrgsurvevoolikut, kõrgsurvepüstolit ja ohutusseadiseid enne iga käitamist nõuetekohase seisundi ja töökindluse
suhtes. Ärge kasutage seadet kahjustuse korral. Vahetage kahjustatud komponendid viivitamatult välja. ● Ka-
sutage ainult tootja poolt soovitatud kõrgsurvevoolikuid,
armatuure ja liitmikke. ● Kõrvetusoht. Sissevoolu- või
kõrgsurvevooliku lahutamisel võib pärast käitamist tungida ühendustest välja kuuma vett.
몇 ETTEVAATUS● Ärge käitage seadet vasta-
valt kehtivatele eeskirjadele kunagi ilma süsteemieraldajata joogiveevõrgul. Tehke kindlaks, et Teie maja
veesüsteem, mille küljes kõrgsurvepesurit käitatakse,
on varustatud EN 12729 kohase süsteemieraldajaga
tüüp BA. ● Läbi süsteemieraldaja voolanud vett ei peeta
enam joogiveeks. ● Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta, kui see on käituses. ● Väljatungiva veejoa kaudu
kõrgsurvedüüsil mõjub tagasilöögijõud kõrgsurvepüstolile. Hoolitsege kindla seisuasendi eest ja hoidke kõrgsurvepüstolit ja joatoru hästi kinni. ● Õnnetusjuhtumid
Eesti37
või kahjustused seadme ümberkukkumise tõttu. Te peate enne kõiki tegevusi seadmega või seadmel looma
seisustabiilsuse.
TÄHELEPANU● Ärge käitage seadet tempera-
tuuridel alla 0 °C.
Käitamine puhastusvahendiga
몇 HOIATUS● Puhastusvahendite vale kasuta-
mine võib põhjustada raskeid vigastusi või mürgistusi.
몇 ETTEVAATUS● Hoidke puhastusvahen-
deid lastele kättesaamatult. ● Kasutage ainult tootja
poolt tarnitud või soovitatud puhastusvahendeid. Teiste
puhastusvahendite või kemikaalide kasutamine võib
kahjustada seadme ohutust.
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtusega > 2,5 m/
s² seadmed (vt peatükki Tehnilised andmed
몇 ETTEVAATUS● Seadme mitmetunnine kat-
kematu kasutamine võib põhjustada kurtustundeid.
● Kandke käte kaitsmiseks sooje kindaid. ● Seadke sis-
se regulaarsed tööpausid.
kasutusjuhendist)
Hooldus ja jooksevremont
몇 HOIATUS● Tõmmake enne kõiki hooldus- ja
jooksevremonditöid võrgupistik pistikupesast välja.
몇 ETTEVAATUS● Laske remonditööd ja tööd
elektrilistel detailidel läbi viia ainult volitatud klienditeenindusel.
TÄHELEPANU● Ärge kasutage atsetooni, lah-
jendamata happeid ega lahusteid, kuna nad kahjustavad seadmel kasutatavaid materjale.
Transport
몇 ETTEVAATUS
● Õnnetus- ja vigastusoht. Järgige transportimisel ja la-
Pirms uzsākt ierīces lietošanu, izlasiet šīs drošības norādes un oriģinālo lietošanas instrukciju. Rīkojieties saskaņā ar tām. Saglabājiet abus izdevumus vēlākai
izmantošanai vai nodošanai nākamajam īpašniekam.
● Kopā ar lietošanas instrukcijā ietvertajiem norādījumiem ņemiet vērā likumdevēja vispārīgos drošības
tehnikas noteikumus un nelaimes gadījumu novēr-
šanas noteikumus.
● Pie ierīces piestiprinātās brīdinājuma un informatīvās uzlīmes sniedz norādes par to, kā droši un pareizi ekspluatēt šo ierīci.
Riska pakāpes
BĪSTAMI
● Norāde par tieši draudošām briesmām, kuras izraisa
smagas traumas vai nāvi.
몇 BRĪDINĀJUMS
● Norāde par iespējami draudošām briesmām, kuras
var izraisīt smagas traumas vai nāvi.
몇 UZMANĪBU
● Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt
vieglus ievainojumus.
IEVĒRĪBAI
● Norāde par iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt
materiālos zaudējumus.
Individuālie aizsardzības līdzekļi
몇 UZMANĪBU● Nēsājiet piemērotu aizsargap-
ģērbu un aizsargbrilles, lai aizsargātos no ūdens vai ne-
tīrumu šļakstiem. ● Augstspiediena tīrītāju lietošanas
laikā var rasties aerosoli. Aerosolu ieelpošana var radīt
veselības traucējumus. Pilnībā ekranētu sprauslu
(piem., virsmas tīrītāja) izmantošana atkarībā no ekspluatācijas veida var samazināt ūdens aerosolu veidošanos. Atkarībā no tīrāmās apkārtnes nēsājiet
piemērotu FFP 2 vai līdzīgas klases elpceļu aizsargmasku, lai aizsargātos no aerosolu ieelpošanas, ja nav
iespējama pilnībā ekranētas sprauslas izmantošana.
Vispārīgi drošības norādījumi
BĪSTAMI● Nosmakšanas draudi. Iepakojuma
plēves uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
몇 BRĪDINĀJUMS● Ierīci lietojiet tikai atbilsto-
ši paredzētajam mērķim. Ņemiet vērā apkārtējos apstākļus un darba laikā uzmanieties no trešām personām,
jo īpaši bērniem. ● Personas ar ierobežotām fiziskām,
sensoriskām un garīgām spējām vai personas, kurām
nav pieredzes un/vai zināšanu, drīkst lietot ierīci tikai atbilstošā uzraudzībā vai tad, ja par viņu drošību atbildīgā
persona dod norādes par ierīces drošu lietošanu un lietotājs ir izpratis iespējamās briesmas. ● Ierīci nedrīkst
lietot bērni. ● U
nespēlējas ar ierīci.
몇 UZMANĪBU● Drošības ierīces ir paredzētas
jūsu aizsardzībai. Nemainiet un neatvienojiet drošības
ierīces.
BĪSTAMI● I klases aizsardzības ierīces pievie-
nojiet tikai pareizi sazemētiem strāvas avotiem. ● Ierīci
pievienojiet tikai maiņstrāvai. Sprieguma norādei uz datu plāksnītes jāatbilst strāvas avota spriegumam. ● Ierīci
lietojiet tikai ar noplūdes strāvas aizsargslēdzi (maksi-
zraugiet bērnus, lai pārliecinātos, ka tie
Strāvas trieciena bīstamība
38Latviešu
māli 30 mA). ● Nekad nepieskarieties kontaktdakšai un
kontaktligzdai ar mitrām rokām. ● Strāvas tīkla spraudnim un pagarinājuma vada savienojumam jābūt ūdens-
drošam un tas nedrīkst atrasties ūdenī. Savienojums
nedrīkst atrasties uz zemes. Izmantojiet kabeļu spoles,
kas nodrošina kabeļu atrašanos vismaz 60 mm virs zemes. ● Visām darba zonas strāvu vadošajām daļām jā-
būt aizsargātām pret ūdens strūklu.
몇 BRĪDINĀJUMS● Ierīci pievienojiet tikai ser-
tificēta elektrotehniķa sagatavotam, IEC 60364-1 atbilstošam strāvas pieslēgumam. ● Pirms katras ierīces
izmantošanas reizes pārliecinieties, ka tīkla pieslēguma
vads ar tīkla kontaktdakšu nav bojāti. Ja ir bojāts tīkla
pieslēguma vads, ražotājam, pilnvarotajam klientu servisam vai elektriķim tas nekavējoties ir jānomaina, lai
novērstu jebkādus riskus. ● Nesabojājiet tīkla pieslēguma un pagarinājuma kabeli, tam pārbraucot, saspiežot,
pārraujot, vai, radot līdzīga veica bojājumus. Sargiet tīkla pieslēguma kabeli no karstuma, eļļas un asām malām. ● Nepiemēroti strāvas pagarinājuma vadi var
bīstami. Āra apstākļo
un atbilstoši marķētus elektrības pagarinājuma vadus ar
pietiekamu vadu šķērsgriezumu: 1-10 m: 1,5 mm
10-30 m: 2,5 mm
몇 UZMANĪBU● Pagarinājuma kabeli vienmēr
pilnībā notiniet no spoles. ● Ilgāku ekspluatācijas pārtraukumu laikā un pēc izmantošanas izslēdziet iekārtas
galveno slēdzi/iekārtas slēdzi un atvienojiet tīkla
spraudni.
s izmantojiet tikai tam piemērotus
2
2
,
Ekspluatācija
BĪSTAMI● Aizliegts veikt ekspluatāciju sprā-
dzienbīstamās zonās. ● Neveiciet šķīdinātāju, šķīdinā-
tājus saturošu šķidrumu vai neatšķaidītu skābju
sūkšanu. Tas attiecas arī uz, piem., benzīnu, krāsas šķī-
dinātāju vai mazutu. Izsmidzinātā migla ir ugunsnedroša, sprādzienbīstama un indīga. ● Bojātas
transportlīdzekļa riepas/ventiļi ir bīstami dzīvībai. Transportlīdzekļa riepas/riepu vārstus var bojāt ar augstspiediena strūklu, izraisot to pārsprāgšanu. Pirmās pazīmes
s krāsas maiņa. Tīriet transportlīdzekļa riepas/
ir riepa
riepu vārstus ar strūklu vismaz 30 cm attālumā.
몇 BRĪDINĀJUMS● Neizmantojiet ierīci, ja tās
tuvumā atrodas personas bez atbilstoša aizsargapģērba. ● Nevērsiet augstspiediena strūklu pret sevi, lai, piemēram., notīrītu apģērbu vai apavus. ● Nevērsiet
augstspiediena staru uz personām, dzīvniekiem, aktīvu
elektrisko aprīkojumu vai pašu iekārtu. ● Neapsmidzi-
niet priekšmetus, kas satur veselībai bīstamas vielas
(piem., azbestu). ● Pirms katras ekspluatācijas pārbau-
diet, vai ierīce un piederumi, piem., augstspiediena caurule, augstspiediena pistole un drošības ierīces ir darba
kārtībā un drošas lietošanai. Bojājumu gadījumā ierīci
nelietojiet. Bojātus komponentus nomainiet nekavējo-
ties. ● Lietojiet tikai ražotāja norādītās augstspiediena
urules, armatūras un savienojumus. ● Apdedzināša-
ca
nās draudi. Atvienojot pieplūdes vai augstspiediena
cauruli, pēc ekspluatācijas no pieslēgumiem var izplūst
karsts ūdens.
몇 UZMANĪBU● Iekārtu atbilstoši noteikumiem
nelietojiet bez dzeramā ūdens tīkla sistēmas atdalītāja.
Pārliecinieties, ka jūsu mājsaimniecības iekārtas pieslēgums, ko izmanto ar augstspiediena tīrītāju, ir aprīkota
ar EN 12729 BA tipa sistēmas atdalītāju. ● Caur sistē-
mas atdalītāju izplūdušais ūdens vairs neskaitās dzeramais ūdens. ● Neatstājiet ierīci ekspluatācijas laikā bez
uzraudzības. ● Pa augstspiediena pistoli izplūstošā ūdens strūkla rada pretspiedienu. Stāviet stabilā pozīcijā un cieši turiet augstspiediena pistoli ar smidzināšanas cauruli. ● Nelaimes gadījumi vai bojājumi, ko var
radīt ierīces apgāšanās. Pirms darbu veikšanas vienmēr nodrošiniet ierīces stabilitāti.
IEVĒRĪBAI● Nelietojiet ierīci, ja apkārtējās vides
temperatūra ir zemāka par 0 °C.
Ekspluatācija ar tīrīšanas līdzekļiem
몇 BRĪDINĀJUMS● Nepareiza tīrīšanas lī-
dzekļu izmantošana var izraisīt smagus savainojumus
vai saindēšanos.
몇 UZMANĪBU● Tīrīšanas līdzekļus uzglabājiet
bērniem nepieejamā vietā. ● Izmantojiet tikai ražotāja
piegādātos vai ieteiktos tīrīšanas līdzekļus. Citu tīrīšanas līdzekļu vai ķimikāliju izmantošana var ietekmēt ierīces drošību.
Iekārtas ar roku-plaukstu vibrācijas vērtību > 2,5 m/
s² (skatiet lietošanas pamācības nodaļu Tehniskie
몇 UZMANĪBU● Nepārtraukta, vairāku stundu
ilga ierīces lietošana var radīt notirpuma sajūtu. ● Roku
aizsardzībai valkājiet siltus cimdus. ● Regulāri pārtrauciet darbu.
dati)
Kopšana un tehniskā apkope
몇 BRĪDINĀJUMS● Pirms visiem kopšanas
un apkopes darbiem atvienojiet strāvas spraudni.
몇 UZMANĪBU● Remontdarbus un darbus ar
elektriskajām daļām lieciet veikt tikai autorizētā klientu
dienestā.
IEVĒRĪBAI● Neizmantojiet acetonu, neatšķaidītas
skābes vai šķīdinātājus, jo tie agresīvi iedarbojas uz izmantoto materiālu.
Transportēšana
몇 UZMANĪBU
● Negadījumu un savainojumu risks. Transportēšanas
un uzglabāšanas laikā ņemiet vērā ierīces svaru, skatiet
lietošanas instrukcijas nodaļu Tehniskie dati.
Latviešu39
Saugos nurodymai Didelio
slėgio valymo įrenginys
Prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį, perskaitykite
šiuos saugos reikalavimus ir originalią naudojimo instrukciją. Laikykitės jų. Išsaugokite abu šiuos dokumentus, kad galėtumėte naudotis jais vėliau arba perduoti
kitam savininkui.
● Be naudojimo instrukcijoje pateikiamų nurodymų
taip pat reikia laikytis bendrųjų įstatymus leidžiančiųjų institucijų nurodymų dėl nelaimingų atsitikimų
prevencijos ir saugos.
● Prie įrenginio pritvirtintuose įspėjamuosiuose ir informaciniuose apspaudžiamuosiuose lipdukuose
pateiktos svarbios nuorodos apie saugų eksploatavimą.
Rizikos lygiai
PAVOJUS
● Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sun-
kius kūno sužalojimus ar mirtį.
몇 ĮSPĖJIMAS
● Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti sunkius
kūno sužalojimus ar mirtį.
몇 ATSARGIAI
● Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužaloji-
mus.
DĖMESIO
● Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti materi-
alinius nuostolius.
Asmeninės apsauginės priemonės
몇 ATSARGIAI● Dėvėkite tinkamus apsaugi-
nius drabužius ir būkite su apsauginiais akiniais, kad apsisaugotumėte nuo taškomo vandens ar purvo.
● Dirbant aukštojo slėgio valytuvais gali susidaryti aero-
zoliai. Įkvėpus aerozolių gali kilti pavojus sveikatai. Atsižvelgiant į naudojimo pobūdį, jeigu pasirenkami visiškai
uždari purškimo antgaliai (pvz., paviršiaus valytuvas),
vandeninio aerozolio skleidimas gali būti veiksmingai
sumažintas. Atsižvelgdami į valomą aplinką dėvėkite
pritaikytą FFP 2 klasės respiratorių ar tapatų prietaisą,
kad neįkvėptumėte aerozolių, jeigu nėra galimybės naudoti visiškai uždaro purškimo antgalio.
Bendrieji saugos nurodymai
PAVOJUS● Uždusimo pavojus Pakuotės plė-
velę saugokite nuo vaikų.
몇 ĮSPĖJIMAS● Įrenginį naudokite tik pagal pa-
skirtį. Atsižvelkite į konkrečios vietos sąlygas ir dirbdami
su prietaisu atsižvelkite į pašalinus, pirmiausia į vaikus.
● Fizinę, sensorinę ar dvasinę negalią bei nepakanka-
mai patirties ar žinių įgiję asmenys šį įrenginį gali naudoti tik tinkamai prižiūrimi kitų kompetentingų asmenų
arba išmokyti, kaip saugiai naudoti įrenginį ir supratę iš
to kylančius pavojus. ● Vaikams neleidžiama dirbti su
įrenginiu. ● Prižiūrėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie nežaistų su įrenginiu.
몇 ATSARGIAI● Apsauginiai įtaisai garantuoja
jūsų saugą. Apsauginius įtaisus modifikuoti ar apeiti
draudžiama.
Elektros smūgio pavojus
PAVOJUS● I apsaugos klasės prietaisus jun-
kite tik su tinkamai įžemintais maitinimo šaltiniais.
● Prietaisą junkite tik su kintamosios srovės maitinimo
tinklu. Įtampa, nurodyta prietaiso modelio lentelėje, turi
sutapti su elektros srovės šaltinio įtampa. ● Prietaisą
eksploatuokite tik naudodami jungtuvą su liekamosios
srovės apsaugu (didž. 30 mA). ● Niekada nelieskite tinklo kištuko arba maitinimo lizdo drėgnomis rankomis.
● Ilgintuvo laido kištukas ir jungtys turi būti nepralaidžios
vandeniui ir negali būti vandenyje. Jungtis negali gulėti
ant žemės. Rekomenduojame naudoti kabelių būgnus,
kurie užtikrina, kad tinklo lizdas bus bent 60 mm virš žemės. ● Visos dalys, kuriomis teka elektros srovė, dirbant turi būti apsaugotos nuo vandens.
몇 ĮSPĖJIMAS● Aparatą sujunkite tik su elek-
tros lizdu, įrengtu pagal standarto IEC 60364-1 reikalavimus. ● Kiekvieną kartą prieš naudodami įrenginį įsitikinkite, kad nesugadintas tinklo laidas su tinklo kištuku. Jei tinklo laidas sugadintas, gamintojas, įgaliota
klientų aptarnavimo tarnyba arba elektrikas jį turi nedelsiant pakeisti, siekiant išvengti bet kokio pavojaus.
● Maitinimo kabelio ir ilgintuvo nepažeiskite ir neapgadinkite per jį pervažiuodami, jį suspausdami, tempdami
ar pan. Saugokite maitinimo kabelį nuo karščio, alyvos
ir aštrių briaunų. ● Reikalavimų neatitinkantys ilgintuvai
gali kelti pavojų. Dirbdami lauke naudokite tik sertifikuotus ir tinkamai pažymėtus pakankamo skersmens ilginamuosius elektros laidus:
1-10 m : 1,5 mm
몇 ATSARGIAI● Ilgintuvą visada iki galio išvy-
niokite nuo kabelio būgno. ● Jeigu įrenginio nenaudojate ilgesnį laiką, išjunkite jį pagrindiniu jungikliu / išjunkite
jungikliu ir ištraukite tinklo kištuką iš lizdo.
PAVOJUS● Draudžiama naudoti prietaisą
sprogioje aplinkoje. ● Draudžiama siurbti tirpiklius,
skysčius, kurių sudėtyje yra tirpiklio, ar neskiestą rūgštį.
Šioms medžiagoms priklauso, pvz., benzinas, dažų
skiedikliai arba mazutas. Susidariusi šių medžiagų
dulksna yra ypač degi, sprogi ir nuodinga. ● Pažeistos
automobilio padangos / padangų ventiliai kelia pavojų
gyvybei. Aukšto slėgio srovė gali pažeisti ir praplėšti automobilių padangas / padangų ventilius. Pirmas to požymis yra pasikeitusi padangos spalva. Valydami
automobilių padangas / padangų ventilius užtikrinkite,
kad srovės ilgis nuo jų būtų ne mažesnis kaip 30 cm.
몇 ĮSPĖJIMAS● Nenaudokite prietaiso, jeigu
poveikio zonoje yra asmenų, kurie nedėvi apsauginių
drabužių. ● Savo drabužių ar avalynės nevalykite aukštojo slėgio srovę nukreipę į save. ● Nenukreipkite aukš-
tojo slėgio srovės į asmenis, gyvūnus, veikiančią
elektros įrangą arba patį prietaisą. ● Nepurkškite jokių
objektų, kurių sudėtyje yra sveikatai pavojingų medžiagų (pvz., asbesto). ● Kiekvieną kartą prieš naudojimą
patikrinkite prietaisą ir jo priedus, pvz., slėginę žarną,
aukštojo slėgio purkštuvą ir apsauginius įtaisus, ar jų
būklė ir patikimumas
prietaisą naudoti draudžiama. Pažeistus komponentus
nedelsdami pakeiskite. ● Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas slėgines žarnas, armatūrą ir movas.
● Nusiplikinimo pavojus. Atjungiant tiekimo arba slėginę
žarną po eksploatavimo, iš jungčių gali išbėgti karštas
vanduo.
몇 ATSARGIAI● Pagal galiojančius teisės aktus
draudžiama eksploatuoti prietaisą, jeigu su geriamojo
vandens tinklu jis sujungtas nenaudojant nuo atgalinės
tėkmės apsaugančio įtaiso. Užtikrinkite, kad Jūsų vandentiekio sistema, prie kurios prijungtas aukšto slėgio
2
10-30 m : 2,5 mm
2
Eksploatavimas
atitinka reikalavimus. Pažeistą
40Lietuviškai
valymo įrenginys, turi BA tipo nuo atgalinės tėkmės apsaugantį įtaisą, atitinkantį standartą EN 12729. ● Nuo
atgalinės tėkmės apsaugančiu įtaisu tekėjęs vanduo
nebelaikomas geriamuoju. ● Jokiu būdu nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros. ● Iš aukšto slėgio purškimo antgalio išpurškiama vandens srovė veikia rankinį
purškimo pistoletą atatrankos jėga. Stenkitės tvirtai stovėti, laikykite aukšto slėgio purškimo antgalį ir visą laiką
išlaikykite pusiausvyrą. ● Prietaisui apvirtus kyla pavojus susižeisti arba sugadinti prietaisą. Prieš imdamiesi
bet kokios veiklos su prietaisu ar jo tvarkymo veiksmų
turite užtikrinti stovumą.
DĖMESIO● Neeksploatuokite prietaiso žemesnėje
temperatūroje kaip 0 °C.
Eksploatavimas su valikliu
몇 ĮSPĖJIMAS● Netinkamas valymo priemonių
naudojimas gali sukelti stiprius sužalojimus ar apsinuodijimą.
몇 ATSARGIAI● Pasirūpinkite, kad valiklis ne-
būtų prieinamas vaikams. ● Naudokite tik gamintojo pristatytą ar rekomenduotą valiklį. Naudojant kitas valymo
priemones arba chemikalus gali sumažėti prietaiso saugumas.
Maža vibracija rankas veikiantis prietaisas 2,5 m/s²
(žr.Eksploatavimo instrukcijų skyrių Techniniai
몇 ATSARGIAI● Jeigu prietaisas ilgą laiką būtų
naudojamas be pertraukos, gali nutirpti rankos. ● Ran-
koms apsaugoti mūvėkite šiltas pirštines. ● Reguliariai
darykite darbo pertraukas.
Techninė priežiūra ir eksploatacinės
몇 ĮSPĖJIMAS● Prieš imdamiesi tvarkymo ir
techninės priežiūros darbų ištraukite iš el. tinklo kištuką.
몇 ATSARGIAI● Remonto darbus ir elektrinių
dalių tvarkymo darbus turi atlikti įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba.
DĖMESIO● Nenaudokite acetono, neskiestų rūgš-
čių ir tirpiklių, nes jie gali paveikti prietaiso medžiagas.
duomenys)
parengties užtikrinimas
Transportavimas
몇 ATSARGIAI
● Nelaimingo atsitikimo ir sužeidimo pavojus. Gabenda-
mi ir sandėliuodami įtaisą atsižvelkite į jo masę, žr. skyrių Eksploatavimo instrukcijų skyrių Techniniai
duomenys.
Вказівки з техніки безпеки
Миючий апарат високого тиску
Перед першим використанням пристрою слід
ознайомитись з цими вказівками з техніки безпеки та
оригінальною інструкцією з експлуатації. Діяти
відповідно до них. Зберігати обидві брошури для
подальшого використання або для наступного
власника.
●Разом із вказівками в цій інструкції з експлуатації
слід враховувати загальні законодавчі
положення щодо техніки безпеки та
попередження нещасних випадків.
аявні на пристрої попереджувальні знаки та
●Н
таблички дають важливі вказівки для безпечної
експлуатації пристрою.
Ступінь небезпеки
НЕБЕЗПЕКА
● Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо
загрожує та призводить до тяжких травм чи
смерті.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
● Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до тяжких травм чи
смерті.
몇 ОБЕРЕЖНО
● Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації,
яка може спричинити отримання легких травм.
УВАГА
● Вказівка щодо можливої потенційно небезпечної
ситуації, що може спричинити матеріальні збитки.
Засоби індивідуального захисту
몇 ОБЕРЕЖНО● Для захисту від бризок і
бруду використовувати відповідний захисний одяг
та захисні окуляри. ● Під час використання миючих
апаратів високого тиску можливе утворення
аерозолів. Вдихання аерозолів шкідливе для здоров'я.
Залежно від галузі застосування використання
повністю захищених форсунок (наприклад, в
очищ увачі поверхонь) може значно знизити викид
водяних аерозолів. Якщо використання по
захищеної форсунки неможливе, то для захисту від
вдихання аерозолів слід застосовувати відповідний
респіратор класу FFP 2 або аналогічний, залежно від
об'єкту, який очищується.
Загальні вказівки з техніки безпеки
НЕБЕЗПЕКА● Небезпека ядухи.
Пакувальну плівку зберігати у недоступному для
дітей місці.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ● Використовувати
пристрій лише за призначенням. Враховувати
умови місцевості, під час роботи з пристроєм
необхідно звертати увагу на третіх осіб, особливо
на дітей. ● Особи з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями, а також
особи, що не мають необхідного досвіду і знань,
можуть використовувати пристрій тільки під
належним наглядом або якщо во
інструктаж компетентної особи щодо безпечного
використання обладнання й усвідомлюють
можливі ризики. ● Забороняється працювати з
пристроєм дітям. ● Стежити за тим, щоб діти не
грали з пристроєм.
몇 ОБЕРЕЖНО● Запобіжні пристрої
призначені для вашого захисту. Забороняється
змінювати запобіжні пристрої чи нехтувати ними.
Небезпека ураження струмом
НЕБЕЗПЕКА● Пристрої класу захисту I
підключати тільки до заземлених належним чином
джерелам струму. ● Підключати пристрій тільки
до джерела змінного струму. Зазначена напруга на
заводській табличці повинна відповідати напрузі
джерела струму. ● Експлуатувати пристрій
тільки з використанням пристрою захисного
відключення (макс. 30 мА). ● Заборонено
торкатися штепсельної вилки та розетки
вологими руками. ● Штепсе
з'єднувальний елемент подовжувача повинні бути
льна вилка та
вністю
ни пройшли
Українська41
герметичні та не знаходитись у воді. З'єднання не
повинне лежати на підлозі. Використовувати
кабельні котушки, які забезпечують розміщення
розеток на висоті не менше 60 мм від підлоги. ● Всі
деталі в робочій зоні, що проводять струм, повинні
бути захищені від потрапляння води.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ● Підключати
пристрій до елемента електропідключення,
виконаного спеціалістом-електриком відповідно до
стандарту міжнародної електротехнічної комісії
(МЕК) IEC 60364-1. ● Перед кожним використанням
пристрою переконатися, що мережевий кабель зі
штепсельною вилкою не пошкоджені. Якщо
мережевий кабель пошкоджений, то він повинен
бути негайно замінений виробником,
авторизованою сервісною службою або
кваліфікованим електриком для уникнення
небезпеки. ● У
кабелю та подовжувача шляхом наїзду, стискання,
розтягування тощо. Захищати мережевий кабель
від високих температур, оливи та гострих країв.
● Невідповідні електричні подовжувачі становлять
небезпеку. Просто неба використовувати тільки
придатний для цього електричний подовжувач з
відповідним маркуванням та достатнім діаметром
кабелю: 1-10 м : 1,5 мм
몇 ОБЕРЕЖНО● Завжди повністю
розмотувати подовжувач з котушки. ● У разі
тривалих перерв в експлуатації та після
використання вимикати пристрій за допомогою
головного вимикача / вимикача пристрою та
витягувати штепсельну вилку з розетки.
никати пошкодження мережевого
2
, 10-30 м : 2,5 мм
2
Експлуатація
НЕБЕЗПЕКА● Експлуатація у
вибухонебезпечних приміщеннях заборонена.
● Заборонено використовуватипристрійдля
збирання розчинників, рідин, що містять розчинники,
та нерозведених кислот. Такими речовинами є,
наприклад, бензин, розріджувач фарби та мазут.
Туман під час розбризкування легкозаймистий,
вибухонебезпечний та отруйний. ● Пошкоджені
автомобільні шини / вентилі шин становлять
небезпеку для здоров'я. Автомобільні шини / вентилі
н можуть бути пошкоджені струменем води під
ши
тиском та лопнути. Першою ознакою пошкодження
є зміна кольору шини. Під час миття автомобільних
шин / вентилів шин спрямовувати на них струмінь
води з відстані не менше 30 см.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ● Не
використовувати пристрій, якщо у радіусі його дії
перебувають люди без захисного одягу. ● Не
спрямовувати струмінь під тиском на себе,
наприклад, щоб помити одяг чи взуття. ● Не
спрямовувати струмінь води під тиском на людей,
тварин, увімкнене електричне обладнання чи на
самий пристрій. ● Не спрямовувати струмінь на
предмети, що міст
речовини (наприклад, азбест). ● Перед кожним
використанням перевіряти стан та
експлуатаційну безпеку пристрою та
додаткового обладнання, наприклад,
високонапірного шланга, високонапірного
пістолета та запобіжних пристроїв. Не
використовувати пристрій у разі наявності
пошкоджень. Пошкоджені компоненти заміняти
ять шкідливі для здоров'я
відразу. ● Дозволяється використання
високонапірних шлангів, арматур та з'єднань,
рекомендованих до використання виробником.
● Небезпека опіку. Під часвід'єднанняживильного
або високонапірного шланга після роботи може
виникнути витік гарячої води в місцях з'єднання.
몇 ОБЕРЕЖНО● Відповідно до діючих норм
забороняється експлуатувати пристрій без
системного розділювача у системі
водопостачання питної води. Переконатися, що
підключення до будинкової водопровідної мережі, до
якої приєднаний апарат високого тиску, оснащено
системним розділювачем відповідно до EN 12729,
тип BA. ● Вода, що пройшла через системний
розділювач, вважається непридатною для пиття.
● Не можна залишати пристрійбезна
роботи. ● Струмінь води, що виходить з форсунки
високого тиску, спричиняє віддачу високонапірного
пістолета. Слідкувати за стійким положенням та
міцно утримувати високонапірний пістолет і
струминну трубку. ● Небезпека нещасного
випадку та пошкоджень унаслідок перекидання
пристрою. Перед проведенням робіт з пристроєм
чи на ньому слід прийняти стійке положення.
УВАГА ● Забороняється експлуатація
пристрою за температури нижче 0 °C.
Експлуатація з мийними засобами
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ● Неправильне
застосування мийних засобів може стати
причиною серйозних травм або отруєнь.
гляду під час
몇 ОБЕРЕЖНО● Зберігати мийні засоби у
недоступному для дітей місці. ● Застосовувати
тільки поставлені чи рекомендовані виробником
мийні засоби. Використання інших мийних засобів
або хімікатів може негативно вплинути на безпеку
пристрою.
Пристроїзізначеннямвібраціїрука-плече >
2,5 м/с² (див. главуТехнічніхарактеристикив
інструкціїзексплуатації)
몇 ОБЕРЕЖНО● Під час безперервного
використання пристрою протягом декількох годин
може заявитися відчуття оніміння. ● Для захисту
рук слід надягати теплі рукавиці. ● Періодично
робити паузи в роботі.
Догляд та технічне обслуговування
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ● Перед
проведенням будь-яких робіт з догляду та
технічного обслуговування витягувати
штепсельну вилку з розетки.
몇 ОБЕРЕЖНО● Роботи з ремонту та з
електричними компонентами доручати тільки
авторизованій сервісній службі.
УВАГА ● Не використовувати ацетон,
нерозбавлені кислоти та розчинні засобі, оскільки
ці речовини руйнують матеріали, з яких
виготовлений пристрій.
Транспортування
몇 ОБЕРЕЖНО
● Небезпека нещасного випадку та травмування.
Під час транспортування та зберігання
враховуйте вагу пристрою, див. главу Технічні
характеристики в інструкції з експлуатації.
42Українська
Қауіпсіздік техникасы бойынша
нұсқаулар Жоғарғы қысымды
жуғыш
Бұйымды алғаш рет қолдану алдында осы
қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларды жəне
түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулықты оқып
шығыңыз. Оларға сай əрекет етіңіз. Кітаптардың
екеуін де кейін пайдалану немесе кейінгі
пайдаланушылар үшін сақтап қойыңыз.
● Пайдалану бойынша нұсқаулықтағы
нұсқаулармен қоса, заңмен белгіленген жалпы
қауіпсіздік жəне қауіпсіздік техникасы бойынша
ережелерге назар аударуыңыз қажет.
●Құрылғыдағы нұсқаулары мен е
тақтайша қауіпсіз пайдалануға арналған
маңызды нұсқауларды береді.
скертулері бар
Қауіп деңгейлері
ҚАУІП
● Ауыр жарақаттануға немесе өлімге апарып
соғатын тікелей қауіп бойынша нұсқау.
몇 ЕСКЕРТУ
● Ауыр жарақаттануға немесе өлімге апарып
соғуы мүмкін қауіпті жағдай бойынша нұсқау.
몇 АБАЙЛАҢЫЗ
● Жеңіл жарақаттануға апарып соғуы ықтимал
қауіпті жағдай бойынша нұсқау.
НАЗАР АУДАРЫҢЫ
● Материалдық зиянға апарып соғуы ықтимал
қауіпті жағдай бойынша нұсқау.
Жеке қорғаныс құралы
몇 АБАЙЛАҢЫЗ● Ұшатын су немесе лас
тамшыларынан өзіңізді қорғау үшін, қолайлы
қорғайтын киімдерді жəне қорғаныш көзілдірігін
пайдаланыңыз. ● Құрылғыны пайдалану кезінде
аэрозоль булары туындауы мүмкін. Бұл аэрозоль
булармен тыныс алу денсаулыққа қауіпті болуы
мүмкін. Пайдалануға байланысты толығымен
экрандалған бүріккішті (мыс., үлкен беттерді
жуғышты) қолдану сулы аэрозоль шығарылуын
айтарлықтай төмендетуі мүмкін. Толығымен
экрандалған бүріккі
болмаса, тазаланатын беткейге байланысты
аэрозоль буларымен тыныс алудың алдын алу
үшін, FFP 2 немесе балама сыныпты сəйкес
қорғану маскасын қолданыңыз.
Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы
ҚАУІП● Тұншығу қаупі! Қаптама пленканы
балалардан алыс ұстау қажет.
몇 ЕСКЕРТУ● Құрылғыны тек нұсқауға
сəйкес қолданыңыз. Жергілікті жағдайларды
ескеріңіз жəне құрылғымен жұмыс істеген кезде,
бөгде тұлғаларды, əсіресе балаларды
қадағалаңыз. ● Физикалық, сезгіштік немесе ақылой қабілеті нашарлаған не тəжірибесі мен
біліктілігі жетіспейтін тұлғаларға құрылғыны
қауіпсіз пайдалану туралы олардың қауіпсіздігіне
жауапты тұлға нұсқаулық берген жəне олар
нəтижесінде пайда болуы ықтимал қауіптерді
түсінген, құры
жағдайда ғана пайдалана алады. ● Балаларға
құрылғыны пайдалануға тыйым салынады.
сіздің қауіпсіздігіңізге арналған. Қорғаныс
құрылғысын ешқашан өзгертпеңіз немесе
ажыратпаңыз.
Ток соғу қаупі
ҚАУІП● I қорғаныс сыныбы бар құрылғыны
сəйкес жерге тұйықталған қуат көзіне қосу керек.
● Құрылғыны текауыспалытоккөзінеқосуға
рұқсат етіледі. Зауыт тақтайшасында
көрсетілген кернеу желі кернеуіне сəйкес келу
керек. ● Құрылғыны тек ақаулардан автоматты
қорғаныспен (макс. 30 мА) пайдалануға рұқсат
етіледі. ● Ешқашан қуат ашасы мен электр
розеткасын ылғалды қолмен ұстамаңыз.
артқыштың желі ашасы мен муфта су
● Ұз
өтпейтін болу жəне суда болмау керек. Жалғаулық
муфтаның еденде жатпауы керек. Розеткалардың
мин. еденнен 60 мм жоғары биіктікте болуына
кепілдеме беретін кабельдік барабандарды
қолданыңыз. ● Барлық ток беретін бөлшектері
судың енуінен қорғалған болу керек.
몇 ЕСКЕРТУ● Құрылғыны IEC 60364-1
стандартына сəйкес электрик маман орындаған
қуат көзіне жалғаңыз. ● Құрылғыны пайдаланбас
бұрын, ашасы бар қуат сымы зақымдалмағанына
көз жеткізіңіз. Егер сым зақымдалған болса, қандай
да бір қауіпті болдырмау үшін, оны өндіруші,
өкілетті қызмет көрсету орталығы немесе кəсіби
электр маманы тарапынан ауыстырылуы керек.
● Жаншу, қысу, созу немесеосығанұқсас
рекетпен желі кабелін немесе ұзартқышты
ə
зақымдап алмауға тырысыңыз. Желі кабелін
жоғарғы температура, май жəне өткір жиектер
əсерінен қорғау керек. ● Үйлесімді емес электр
ұзартқыштарының қауіпті болуы мүмкін. Ашық
ауада тек сертификатталған жəне кабельдің
жеткілікті қимасы бар сəйкес түрде таңбаланған
электр ұзартқышын ғана пайдаланыңыз:
1-10 м: 1,5 мм
몇 АБАЙЛАҢЫЗ● Əрқашан кабельді
кабель барабанынан толығымен тарқатып
алыңыз. ● Ұзақ тоқтап тұрғанда жəне пайдаланып
болған соң құрылғыны басты ажыратқышпен
ажыратып, ашаны желіден суырыңыз.
2
, 10-30 м: 2,5 мм
2
Пайдалану
ҚАУІП● Жарылыс қаупі бар аймақтарда
пайдалануға тыйым салынады. ● Еріткіштерді,
құрамында еріткіштері бар сұйықтықты немесе
сұйытылмаған қышқылдарды сіңірмеңіз. Оларға
мысалы, бензин, бояуды еріткіштер немесе пеш
отыны жатады. Аэрозоль булары жоғары
уыттылыққа ие, жарылысқа қауіпті жəне улы.
● Зақымдалған автокөлікқақпақтары/ниппель
қақпақтары өмірге қауіпті. Автокөлік
қақпақтарының/ниппель қақпақтарының жоғарғы
қысыммен зақымдалуы мүмкін жəне жар
мүмкін. Мұның алғашқы себебі қақпақтың түсуінің
өзгеруі болуы мүмкін. Қақпақтарды/қақпақтардың
ниппелін тазалау кезінде бүріккіштердің мин. 30 см
ара қашықтығын сақтау керек.
몇 ЕСКЕРТУ● Əсер ету аймағында сəйкес
қорғаныс киімдері жоқ адамдар болатын болса,
ылуы
Қазақша43
құрылғыны қолданбаңыз. ● Киімді немесе аяқ киімді
тазалау үшін, өзіңізге жоғарғы қысым ағынын
бағыттамаңыз. ● Жоғарғы қысым ағынын
адамдарға, жануарларға, белсенді электр
жабдықтарына немесе құрылғының өзіне
бағыттамаңыз. ● Жоғарғы қысым ағынымен
денсаулыққа қауіпті заттарды (мыс., асбест)
қамтитын затты тазаламаңыз. ● Əрбір іске қосу
алдында құрылғыны жəне құрамдас бөліктерін
тексеріңіз, мыс, жоғарғы қы
шашыратқыш пистолет пен қорғаныс
құрылғысының сəйкес қалыпта жəне қауіпсіз
пайдаланылатынын тексеріңіз. Зақымдалу болған
жағдайда құрылғыны пайдалануға тыйым
салынады. Зақымдалған компоненттерін дереу
ауыстыру керек. ● Тек қана өндіруші ұсынатын
жоғарғы қысым шлангісін, арматураны жəне
муфтаны пайдаланыңыз. ● Жидіту қаупі. Жоғарғы
қысым жəне беріліс шлангілері ажыратылған
жағдайда, жұмыс істеген соң фитингтерден
тық су ағуы мүмкін.
ыс
몇 АБАЙЛАҢЫЗ● Қолданыстағы
жарлықтарға сəйкес ауыз су желісінде құрылғыны
ешқашан қорғаныс жүйесінсіз қолданбаңыз.
Жоғарғы қысым жуғышы жалғанған су құбырына
қосылымның EN 12729, ВА типіне сəйкес
ажыратқыш жүйесімен жабдықталғанына көз
жеткізіңіз. ● Жүйелік ажырату автоматы арқылы
өтетін су ауыз су болып табылмайды.
● Құрылғыны жұмысістептұрғандақараусыз
қалдырмаңыз. ● Бүріккіштегі жоғарғы қысым
ағыны пистолетке бері
қамтамасыз етіңіз жəне жоғарғы қысым
пистолеті мен шашыратқыш түтікті мықтап
ұстап тұрыңыз. ● Құрылғы түсіп кеткен кезде
зақымдану жəне жарақат алу қаупі бар.
Құрылғымен əрбір жұмыс істеген кезде оның
тұрақтылығын қамтамасыз ету керек.
НАЗАРАУДАРЫҢЫ● Құрылғыны 0 °C-
тан төмен температурада қолданбаңыз.
Тазалау құралдарымен пайдалану
몇 ЕСКЕРТУ● Тазалау құралдарын үздіксіз
пайдалану ауыр жарақаттарға немесе улануға
əкелуі мүмкін.
몇 АБАЙЛАҢЫЗ● Тазалау құралдарын
балалардың қолы жетпейтін жерлерде сақтаңыз.
● Жеткізілетін немесе өндірушіұсынатын тазалау
құралдарын ғана пайдаланыңыз. Басқа тазалау
құралдарын немесе химикалийді пайдалану
құрылғы қауіпсіздігіне əсер етуі мүмкін.
> 2,5 м/с² (Пайдалану нұсқаулығында
Техникалық сипаттар) бірқолды дірілдеу мəні
몇 АБАЙЛАҢЫЗ● Көп сағатты, үздіксіз
пайдаланылатын құрылғының есту қасиетін
жоғалтуға əкелуі мүмкін. ● Қолды қорғау үшін жылы
қолғаптарды қолданыңыз. ● Жұмыста жиі
үзілістер жасап тұрыңыз.
бар құрылғы
сым шлангінің,
леді. Берік тіректі
Күтім жəне техникалық қызмет көрсету
몇 ЕСКЕРТУ● Күтім мен техникалық қызмет
көрсету бойынша барлық жұмысты орындамас
бұрын құрылғы ашасын электр желісінен
ажыратыңыз.
몇 АБАЙЛАҢЫЗ● Электр бөліктерімен
жұмысты жəне жөндеу жұмыстарын тек өкілетті
қызмет көрсету қызметінің орындауына рұқсат
етіледі.
НАЗАРАУДАРЫҢЫ● Ацетонды,
сұйытылмаған қышқылдарды немесе еріткіштерді
қолданбаңыз, себебі олардың құрылғыда
қолданылатын материалдарды зақымдауы мүмкін.
Тасымалдау
몇 АБАЙЛАҢЫЗ
● Жарақат пен төтенше жағдайлар қаупі.
Тасымалдау жəне сақтау кезінде құрылғының
салмағын есепке алыңыз, Пайдалану
нұсқаулығындағы Техникалық сипаттар бөлімін
қараңыз.
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar
Yuqori bosim ostida yuvush
Ushbu uskunadan ilk bor foydalanayotganda xavfsizlik
bo‘yicha ushbu ko‘rsatmalarni va uskunadan
foydalanish bo‘yicha qo‘llanmani o‘qib chiqing. Ishga
kirishing. Har ikkala kitobchani ham keyinchalik
foydalanishingiz yoki kelgusidagi egalari o‘qishlari
uchun saqlab qo‘ying.
● Uskunadan foydalanish bo‘yicha ushbu
qo‘llanmaga qo‘shimcha tarzda siz qonunchilikda
ko‘zda tutilgan umumiy xafsizlik texnikasi
qoidalariga ham rioya qilishingiz zarur.
● Qurilmaga bo‘lgan ko‘rsatmalar va
ogohlantirishlarga ega bo‘lgan yorliqlar qurilmadan
xavfsiz foydalanish bo‘yicha muhim ko‘rsatmalar
beradi.
Xavf darajalari
XAVFLI
● Jiddiy shikastlanish yoki o‘limga olib kelishi mumkin
bo‘lgan muqarrar xavflarga e‘tibor qarating.
몇 OGOHLANTIRISH
● Jiddiy shikastlanish yoki o‘limga olib keladigan
ehtimoliy xavfli vaziyatlarga e’tibor qarating.
몇 EHTIYOT BO'LING
● Yengil shikastlanishga olib keladigan ehtimoliy xavfli
vaziyatlarga e’tibor qarating.
DIQQAT
● Moddiy zararga olib keladigan ehtimoliy xavfli
vaziyatlarga e’tibor qarating.
Shaxsiy himoya vositalari
몇 EHTIYOT BO'LING● O‘zingizni sachrab
ketayotgan suv ko‘piklari yoki loylardan himoya qilish
uchun mos himoya kiyimi va himoya ko‘zoynagidan
foydalaning. ● Qurilmadan foydalanganda aerozol
bug‘lari vujudga kelishi mumkin. Bu aerozollardan nafas
olish salomatlik uchun xavfli bo‘lishi mumkin.
Foydalanishga bog‘liq ravishda to‘liq ekranlashtirilgan
forsunkalarni qo‘llash (masalan, katta yuzalarni yuvish)
suv aerozollarini otib chiqarilishi miqdorini sezilarli
darajada kamaytirishi mumkin. Agar to‘liq
ekranlashtirilgan forsunkalardan foydalanishning
imkoni bo‘lmasa, tozalanayotgan yuzaga bog‘liq
ravishda aerozol bug‘larini yutib yubormaslik uchun
FFP 2 sinfiga kiruvchi yoki unga o‘xshash bo‘lgan
himoya maskasidan foydalaning.
44O ʻ zbek tili
Texnika xavfsizligi bo‘yicha umumiy
XAVFLI● Bo‘g‘ilish xavfi! Qadoqlash
plyonkasini bolalardan uzoqroqda ushlash lozim.
몇 OGOHLANTIRISH● Qurilmadan faqat
foydalanish tavsiya qilingan maqsadlar uchun
foydalaning. Mahalliy sharoitlarni hisobga oling va
qurilma bilan ishlaganda begona kishilar, ayniqsa
bolalalarni nazorat qilib turing. ● Jismoniy, sezish yoki
aqliy qobiliyatlari cheklangan yoki tajribasi yoki bilimi
yetarli bo‘lmagan shaxslarga faqat ular tajribali
foydalanuvchi nazorati ostida bo‘lganlarida yoki ularga
ularning xavfsizligiga javobgar shaxs tomonidan
qurilma bilan xavfsiz ishlash bo‘yicha ko‘rsatmalar
berilgan va ular buning natijasida yuzaga keluvchi
xatarlarni anglab yetadigan hollardagina qurilmadan
foydalanishga ruxsat beriladi. ● Bolalarning qurilmadan
foydalanishlari ta’qiqlanadi. ● Bolalarning uskuna bilan
o‘ynamasliklariga amin bo‘lish uchun ularni nazorat
qiling.
ko‘rsatmalar
몇 EHTIYOT BO'LING● Himoya qurilmalari
sizning xavfsizligingizni ta’minlashga mo‘ljallangan.
Himoya qurilmalarini o‘zgartirmang yoki o‘chirib
qo‘ymang.
Elektr toki urish xavfi
XAVFLI● Himoya singi I bo‘lgan qurilmalarni
ta’minot manbalariga tegishli tarzda yerga ulagan holda
ulash lozim. ● Qurilmani faqat o‘zgaruvchan tok
manbaiga ulashga ruxsat beriladi. Zavodda
yopishtirilgan yorliqda ko‘rsatilgan kuchlanish
tarmoqdagi kuchlanishga mos kelishi kerak.
● Qurilmadan faqat nosozliklardan himoya avtomati
bilangina foydalanishga ruxsat beriladi (maks. 30 mA).
● Ho‘l qo‘l bilan hech qachon elektr simlar va rozetkani
ushlamang. ● Tarmoq vilkasi va uzaytirgich muftasi suv
o‘tkazmaydigan bo‘lishi va suvda joylashmasligi kerak.
Birlashtirish muftasi polda yotmasligi kerak.
Rozetkaning poldan kamida 60 mm balandda bo‘lishini
kafolatlovchi kabel barabanlaridan foydalaning.
● Barcha tok o‘tkazuvchi qismlar suv tegishidan
himoyalangan bo‘lishi kerak.
몇 OGOHLANTIRISH● Qurilmani elektrik-
mutaxassis tomonidan IEC 60364-1 ga ko‘ra bajarilgan
ta’minot manbasiga ulang. ● Qurilmadan har safar
foydalanishdan oldin uning elektr kabeli bilan
sanchqisiga shikast yetmaganiga ishonch hosil qiling.
Agar uning elektr kabeli shikastlangan boʻlsa, ehtimoliy
xavfning oldini olish uchun uni almashtirish uchun ishlab
chiqaruvchiga, vakolatli servis agentiga yoki malakali
elektr ustasiga darhol murojaat qilish zarur. ● Tarmoq
kabeli yoki uzaytirgichni ustidan bosish, ortiqcha siqish,
cho‘zish yoki bosha shunga o‘xshash harakatlar bilan
shikastlamaslikka harakat qiling. Tarmoq kabelini yuqori
harorat, yog‘lar va o‘tkir qirralarning ta’siridan himoya
qilish lozim. ● Mos kelmaydigan elektr uzaytirgichlar
xavfli bo’lishlari mumkin. Ochiq havoda faqat
sertifikatga ega bo‘lgan va tegishli tarzda yorliqlangan,
kabel kesimi yetarlicha bo‘lgan elektr uzaytirgichlaridan
foydalaning: 1-10 m: 1,5 mm
2
, 10-30 m: 2,5 mm
2
몇 EHTIYOT BO'LING● Kabelni doimo kabel
barabanidan to‘liq bo‘shating. ● Qurilmadan uzoq vaqt
foydalanilmaydigan hollarda va foydalanib bo‘lgandan
keyin qurilmani asosiy o‘chirgichdan o‘chiring va vilkani
tarmoqdan uzib qo‘ying.
Ishlatish
XAVFLI● Portlash xavfi mavjud bo‘lgan
zonalarda foydalanish ta’qiqlanadi. ● Erituvchilar,
tarkibida erituvchilar bo‘lgan suyuqliklar yoki eritilmagan
kislotalarni yutib yubormang. Ularga, masalan, benzin,
bo‘yoq erituvchilar yoki pech yoqilg‘isi kiradi. Aerozol
bug‘lari yuqori darajada toksik, o‘ta portlovchan va
zaharlidir. ● Shikastlangan avtomobil pokrishkalari/
pokrishkalarning nippellari hayot uchun xavflidir.
Avtomobil pokrishkalari/pokrishkalarning nippellari
yuqori bosim ostida shikastlanishi va portlab ketishi
mumkin. Buning birinchi belgisi bo‘lib pokrishkalar
rangining o‘zgarishi hisoblanadi. Pokrishkalar/
pokrishkalar nippellarini tozalaganda forsunkadan
kamida 30 sm masofa saqlash lozim.
몇 OGOHLANTIRISH● Agar ta’sir zonasida
tegishli himoya kiyimi kiymagan odamlar mavjud bo‘lsa,
qurilmadan foydalanmang. ● Kiyim yoki poyabzalni
tozalash uchun yuqori bosimli oqimni o‘zingiz tomonga
yo‘naltirmang. ● Yuqori bosimli suv oqimini odamlar,
hayvonlar, ishlab turgan elektr jihozlari yoki qurilmaning
o‘ziga yo‘naltirmang. ● Yuqori bosimli suv oqimida
tarkibida salomatlik uchun xavfli bo‘lgan moddalar
(masalan, asbest) mavjud bo‘lgan buyumlarni
tozalamang. ● Har safar ishga tushirishdan avval
qurilma va butlovchi qismlar, masalan, yuqori bosim
shlangi, pistolet-purkagich va himoya qurilmalarini
tegishli holatda ekanligi va foydalanish uchun xavfsiz
ekanligini tekshiring. Shikastkanishlar mavjud bo‘lgan
hollarda qurilmadan foydalanish ta’qiqlanadi.
Shikastlangan komponentlarni darhol almashtirish
lozim. ● Faqat ishlab chiqaruvchi tomonidan tavsiya
qilingan yuqori bosim shlangi, armatura va muftalardan
foydalaning. ● Qaynoq suvda kuydirib olish xavfi. Ish
tugaganidan keyin yuqori bosim shlangi va uzatgichlar
uzilganidan keyin fitinglardan qaynoq suv chiqishi
mumkin.
몇 EHTIYOT BO'LING● Amalda bo’lgan
ko’rsatmalarga ko’ra qurilmadan hech qachon ichimlik
suvi tarmog’idagi tizimli himoyasiz foydalanmang.
Yuqori bosimli yuvgichga suv beruvchi vodoprovodga
ulanishning EN 12729 ga ko‘ra BA tipidagi tizimli
o‘chirgich bilan jihozlanganligiga ishonch hosil qiling.
● Tizimli o‘chirgich avtomati orqali o‘tgan suv ichimlik
suvi hisoblanmaydi. ● Ishlayotgan vaqtda qurilmani
qarovsiz qoldirmang. ● Forsunkadagi yuqori bosimli
oqim pistoletga tepki qaytaradi. Ishonchli tayanch bilan
ta’minlang va yuqori bosim pistoleti va purkovchi
trubkani mahkam ushlang. ● Qurilma ag‘darilib tushgan
hollarda jarohat va shikastlar yetkazishi mumkin.
Qurilma bilan/qurilmada har safar ishlaganda uning
turg‘unligini ta’minlash zarur.
DIQQAT● 0 °C dan past haroratlarda qurilmadan
foydalanmang.
Tozalash vositalaridan foydalanish
몇 OGOHLANTIRISH● Tozalash
vositalaridan noto‘g‘ri foydalanish og‘ir jarohatlanish
yoki zaharlanishlarga olib kelishi mumkin.
몇 EHTIYOT BO'LING● Tozalash vositalarini
bolalarning qo‘llari yetmaydigan joylarda saqlang.
● Faqat ishlab chiqaruvchi tomonidan yetkazib
beriladigan yoki tavsiya qilingan tozalash vositalaridan
foydalaning. Boshqa tozalash vositalari yoki
ximikaliylardan foydalanish qurilmaning xavfsizligiga
ta’sir qilishi mumkin.
Oʻzbek tili45
Vibratsiyaning bir qo‘lli qiymati > 2,5 m/s² bo‘lgan
qurilmalar (Foydalanish bo‘yicha qo‘llanmaning Texnik
xususiyatlari deb nomlangan bo‘limiga qarang)
몇 EHTIYOT BO'LING● Qurilmadan bir
necha soat davomida uzluksiz foydalanish eshitish
qobiliyatining yo‘qotilishiga olib kelishi mumkin.
● Qo‘llarni himoya qilish uchun issiq saqlovchi
qo‘lqoplardan foydalaning. ● Ishda muntazam ravishda
tanaffuslar qilib turing.
Qarov va texnik xizmat ko‘rsatish
몇 OGOHLANTIRISH● Qarov va texnik
xizmat ko‘rsatish bo‘yicha barcha ishlarni bajarishdan
avval qurilma vilkasini elektr tarmog‘idan uzib qo‘ying.
몇 EHTIYOT BO'LING● Faqat vakolatli
servis xizmatiga qurilmani ta’mirlash va elektr qismlari
bilan ishlarni bajarishga ruxsat beriladi.
DIQQAT● Aseton, aralashtirilmagan kislotalar yoki
erituvchilardan foydalanmang, chunki ular qurilmada
foydalaniladigan materiallarga shikast yetkazishi
mumkin.
Transport
몇 EHTIYOT BO'LING
● Jarohatlar olish va baxtsiz hodisalar xavfi. Tashish va
saqlash vaqtida qurilmaning vaznini hisobga oling,
Foydalanish bo‘yicha qo‘llanmaning Texnik
xususiyatlari deb nomlangan bo‘limiga qarang.