Deutsch 3
English 11
Français 19
Italiano 28
Nederlands 37
Español 46
Português 55
Dansk 64
Norsk 72
Svenska 80
Suomi 88
Ελληνικά 96
Türkçe106
Русский114
Magyar125
Čeština133
Slovenščina141
Polski149
Româneşte158
Slovenčina166
Hrvatski174
Srpski182
Български190
Eesti200
Latviešu208
Lietuviškai216
Українська224
Қазақша233
www.kaercher.com/register-and-win
001
59651370 (12/13)
Page 2
Уважаемый покупатель!
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего
владельца.
Оглавление
Комплект поставки . . . . . . . . . RU . . 3
Использование по назначению RU . . 3
Защита окружающей среды. . RU . . 3
Комплектация прибора указана на упаковке. При распаковке прибора проверить комплектацию.
При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует
уведомить торговую организацию, продавшую прибор.
Использование по
назначению
Данный моечный аппарат высокого давления предназначен только для использования в домашнем хозяйстве.
– для мойки машин, автомобилей,
строений, инструментов, фасадов,
террас, садовых принадлежностей и
т.д. с помощью струи воды под высоким давлением (при необходимости
с добавлением моющих средств).
– При этом применению подлежат при-
надлежности, запасные части и чистящие средства, разрешенные для
использования фирмой KÄRCHER.
Указания, приложенные к чистящим
средствам, подлежат соблюдению.
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы пригодны
для вторичной обработки. Поэтому
не выбрасывайте упаковку вместе
с домашними отходами, а сдайте
ее в один из пунктов приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в пункты
приемки вторичного сырья. Поэтому утилизируйте старые приборы
через соответствующие системы
приемки отходов.
Забор воды из общественных водоемов в некоторых странах запрещен.
Проводить работы с применением
чистящего средства разрешается
только на водонепроницаемых рабочих поверхностях с подсоединением к бытовой канализации.
допускать проникновения чистящего средства в водоёмы или
грунт.
Работы по очистке, связанные с
появлением сточных вод, содержащих машинное масло (например,
мойка двигателей, днища автомобиля), разрешается проводить
только в специальных местах, оборудованных маслоотделителем.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по
адресу:
www.kaercher.com/REACH
ценные
Не
следующему
114RU
– 3
Page 3
Безопасность
Значение указаний:
Опасность
Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая
приводит к тяжелым увечьям или к
смерти.
몇 Предупреждение
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти.
몇 Внимание!
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
получению легких травм.
Внимание
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь материальный
ущерб.
Символы на приборе
Не направлять струю воды
на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на сам высоконапорный
моющий аппарат.
Защищать прибор от мороза.
Запрещается
ключать устройство к трубопроводу с питьевой водой.
Электрические компоненты
Опасность
Ни вкоемслучаенеприкасатьсяк
штепсельной вилке и розетке мокрыми руками.
Перед началомработысаппара-
том проверить сетевой соединительный кабель и штепсельную
вилку на повреждения. Поврежденный сетевой соединительный кабель должен быть незамедлительно заменен уполномоченной службой сервисного обслуживания/спе-
напрямую под-
циалистом-электриком.
атировать устройство с поврежденным сетевым соединительным кабелем.
Все токопроводящиеэлементыв
рабочей зоне должны быть защищены от попадания струи воды.
Сетевая вилкаисоединительный
элемент удлинителя должны быть
герметичными и не находиться в
воде. Соединительный элемент в
дальнейшем не должен касаться пола. Рекомендуется использовать
кабельные барабаны, которые
обеспечивают размещение розеток
не менее, чем в 60 мм от пола.
Необходимо следить за тем, чтобы
сетевой соединительный кабель и
удлинители не были повреждены
путем переезда через них, сдавливания, растяжения и т.п. Сетевые
кабели следует защищать от воздействия жары, масла, а также от
повреждения острыми
Не эксплу-
краями.
몇 Предупреждение
Устройство следуетвключать
только в сеть переменного тока.
Напряжение должно соответствовать указаниям в заводской табличке.
Устройство можноподключать
только к элементу электроподключения, исполненному электромонтером в соответствии со стандартом Международной электротехнической комиссии (МЭК) IEC
60364.
Неподходящие электрическиеудли-
нители могут представлять опасность. Вне помещений
пользовать только допущенные
для использования и соответственно маркированные электрические удлинители с достаточным
поперечным сечением провода: 1 10 м: 1,5 мм
Удлинитель следуетвсегдаполно-
стью разматывать с кабельного
барабана.
2
, 10 - 30 м: 2,5 мм2:
следуетис-
– 4
115RU
Page 4
Из соображений безопасности реко-
мендуется использовать устройство с автоматом защиты от
тока утечки (макс. 30 мА).
Безопасное обслуживание
Опасность
Перед каждымприменениемпрове-
рять на наличие повреждений такие важные компоненты, как шланг
высокого давления, пистолет-разбрызгиватель и предохранительные устройства. Поврежденные
компоненты подлежат незамедлительной замене. Не эксплуатировать устройство с поврежденными
компонентами.
Не разрешается также направлять
струю воды, находящуюся под высоким давлением, на других
для чистки одежды или обуви.
Не чиститьструейводыпредме-
ты, содержащие вещества, вредные для здоровья (например, асбест).
Автомобильные шины/шинныевен-
тили могут быть повреждены
струей воды под давлением и лопнуть. Первым признаком этого служит изменение цвета шины. Поврежденные автомобильные шины/
шинные
опасность для жизни. Во время
чистки шин необходимо выдерживать расстояние между форсункой
и шиной, как минимум, 30 см!
Упаковочную пленку держатьвдали
от детей, существует опасность
удушения!
вентили представляют
или себя
몇 Предупреждение
Эксплуатация приборадетьмиили
лицами, не прошедшими инструктаж, запрещается.
Данное устройствонепредназна-
чено для использования людьми с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лиц с отсутствием опыта и/или отсутствием не-
обходимых знаний, за исключением
случаев, когда они находятся под
надзором ответственного
опасность лица или получают от
него указания по применению
устройства, а также осознают вытекающие отсюда риски.
Не разрешайтедетямигратьс
устройством.
Следить за тем, чтобыдетине иг-
рали с устройством.
Пользователь обязан использовать
устройство в соответствии с назначением. Он должен учитывать
местные особенности
внимание при работе с устройством на других лиц, находящихся поблизости.
Шланги высокого давления, армату-
ра и муфты имеют большое значение для безопасности устройства.
В этой связи следует применять
только шланги высокого давления,
арматуру и муфты, рекомендованные изготовителем устройства.
Не использоватьустройство, ког-
да в
зоне действия находятся другие люди, если они не носят защитную одежду.
Данный прибор был разработан для
использования моющих средств, которые поставляются или были рекомендованы изготовителем прибора. Использование других моющих средств или химикатов может
негативно повлиять на безопасность прибора.
за без-
и обращать
몇 Внимание!
Во времяпродолжительныхпере-
рывов в работе следует выключить устройство с помощью главного выключателя / приборного выключателя или отсоединить его
от электросети.
При мойкелакированныйповерхно-
стей следует выдерживать расстояние 30 см от форсунки до поверхности, чтобы избежать повреждения лакировки.
116RU
– 5
Page 5
Запрещается оставлятьработаю-
щее устройство без присмотра.
Не разрешаетсяэксплуатация
устройства при температуре ниже
0 °C.
Прочие опасности
Опасность
Не распылять горючие жидкости.
Всасывание устройством жидко-
стей, содержащих растворители, а
также неразбавленных кислот или
растворителей не допускается! К
таким веществам относятся, например, бензин, растворители красок и мазут. Образующийся из таких веществ туман легко воспламеняется, взрывоопасен и ядовит. Не
использовать ацетон, неразбавленные кислоты и
так как они разрушают материалы,
из которых изготовлено устройство.
Эксплуатация устройствавовзры-
воопасных зонах запрещается.
При использованииустройствав
опасных зонах (например, на автозаправочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности.
растворители,
Индивидуальное защитное
снаряжение
Для защиты от разлетающихся брызгов воды и грязи следует носить соответствующую
щитные очки.
защитную одежду и за-
Коэффициент устойчивости
몇 Внимание!
Перед выполнением любых действий с
устройством или у устройства необходимо обеспечить устойчивость во
избежание несчастных случаев или повреждений в результате опрокидывания устройства.
Устойчивость приборагарантирова-
на только в том случае, если он установлен на ровной поверхности.
Защитные устройства
몇 Внимание!
Защитные устройства служат для защиты пользователей. Видоизменение
защитных устройств или пренебрежение ими не допускается.
Приборный выключатель
Главный выключатель препятствует непроизвольной работе аппарата.
Блокировка ручного пистолетараспылителя
Блокировка блокирует рычаг ручного пистолета-распылителя и защищает от непроизвольного запуска аппарата.
Перепускной клапан с
пневматическим реле
Перепускной клапан предотвращает
превышение допустимого рабочего давления.
Если рычаг ручного пистолета-распыли
теля отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача
струи воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос
снова включается.
Описание прибора
В данном руководстве по эксплуатации
дано описание прибора с максимальной
комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку).
Предназначена для работы с моющим средством.
Особенно подходит для мойки автомобилей.
19 Насадка для чистки пеной с баком
для моющего средства
Моющее средство всасывается из
бака и образует эффективную моющую пену.
———————————————––––
не входит в объеме поставки
20 Шланг подачи воды
Использовать армированный шланг
подачи воды со стандартной соединительной муфтой. Диаметр минимум 13 мм (1/2 дюйма);
минимальная длина 7,5 м.
.
Перед началом работы
Установка принадлежностей
Перед началом эксплуатации аппарата
установить прилагаемые незакрепленные части.
Рисунок
Прикрепить рукояткудлятранспор-
тировки.
Рисунок
Вынуть скобудляшлангавысокого
давления из ручного пистолета-распылителя (например, с
ленькой отвертки).
Рисунок
Вставить шланг высокого давления в
ручной пистолет-распылитель.
Вдавить скобудофиксации. Прове-
рить надежность крепления, потянув
за шланг высокого давления.
Рисунок
Находящуюся вкомплектесоедини-
тельную муфту подсоедините к элементу аппарата для подачи воды.
Подача воды
Параметры для подключения указаны
на заводской табличке и
нические данные".
Соблюдайте предписания предприятия
водоснабжения.
몇 Предупреждение
Согласно действующим предписаниям
устройство запрещается эксплуатировать без системного разделителя в
трубопроводе с питьевой водой. Следует использовать соответствующий системный разделитель фирмы
KÄRCHER или альтернативный системный разделитель, соответствующий EN 12729 тип BA.
Вода, прошедшая через системный
разделитель, считается непригодной
для питья.
помощьюма-
вразделе "Тех-
118RU
– 7
Page 7
Внимание
Системный разделитель всегда должен находиться в системе водоснабжения, не разрешается подключать
его напрямую к устройству.
Внимание
Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса высокого давления и принадлежностей. Для
защиты рекомендуется использовать
водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа
4.730-059).
Начало работы
Внимание
Работа всухую в течение более 2
нут приводит к выходу из строя насоса
высокого давления. Если устройство в
течение 2 минут не набирает давление, то его следует выключить и действовать в соответствии с указаниям, которые приводятся в главе „Помощь в случае неполадок“.
Рисунок
Соединить шланг высокого давления
с соединением высокого давления.
Рисунок
Вставить шлангподачиводывсоот-
ветствующее соединение.
Указание: Питающий шланг не вхо-
дит в объем поставки.
Подсоединить водянойшланг к водо-
проводу.
Полностью откройте водопроводный
кран.
Вставить сетевуюштепсельнуювил-
ку в розетку.
Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ).
Разблокировать рычаг ручного пи-
столета-распылителя.
Потянуть зарычаг, аппарат
ся.
Оставить устройство включенным
(не более, чем на 2 минуты) до тех
пор, пока из высоконапорного писто-
лета-распылителя не начнет выхо-
дить вода без пузырьков воздуха.
ми-
включит-
Отпустить рычагручногопистолета-
распылителя.
Указание: Если рычаг снова освободится, аппарат снова отключится.
Высокое давление сохраняется в системе.
Заблокировать
лета-распылителя.
рычаг ручного писто-
Эксплуатация
몇 Опасность
Выходящая из сопла высокого давления
струя воды вызывает отдачу пистолета-разбрызгивателя. По этой причине необходимо занять устойчивое
положение, крепко держать пистолетразбрызгиватель и струйную трубку.
몇 Опасность
Находящаяся под высоким давлением
струя воды может при неправильном
использовании представлять опасность. Запрещается направлять
струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование
или на сам высоконапорный моющий аппарат.
Внимание
Не чистить автомобильные шины, лакокрасочное покрытие или чувствительные поверхности (например, деревянные) с применением фрезы для уда
ления грязи. Существует опасность
повреждения.
Рисунок
Наденьте наручнойпистолет-распы-
литель струйную трубку и зафиксируйте ее, повернув на 90°.
Разблокировать рычагручногопи-
столета-распылителя.
Потянуть зарычаг, аппаратвключит-
ся.
-
– 8
119RU
Page 8
Работа с моющим средством
Опасность
Использование неподходящих чистящих средств или химикатов может негативно повлиять на безопасность
устройства.
Для выполняемой задачи по чистке используйте исключительно чистящие
средства и средства по уходу фирмы
KARCHER, так как они разработаны
специально для применения в вашем
приборе. Применение других чистящих
средств и средств по уходу может привести
к ускоренному износу и потери
права на гарантийное обслуживание.
Подробную информацию можно узнать
в специализированном месте торговли
или получить непосредственно в представительстве KARCHER.
Опасность
Неправильное применение чистящих
средств может стать причиной серьезных травм или отравлений.
При применении чистящих средств
следует соблюдать требования сертификата безопасности производителя, особенно указания относительно применения средств индивидуальной защиты.
Всасывающий шлангдлямоющего
средства вытащить из корпуса на необходимую длину.
Опустить всасывающийшлангдля
моющего средства в резервуар с
раствором моющего средства.
Отделить струйнуютрубкуотручно-
го пистолета-распылителя, Для работы только с ручным пистолетомраспылителем.
Указание: Такми образом, при эксплуатации раствор моющего средства смешивается со струей воды.
Рекомендуемый способ мойки
Экономно разбрызгатьмоющее
средство по сухой поверхности и
дать ему подействовать (
лять высыхать).
не позво-
Растворенную грязьсмытьструей
высокого давления.
В качестве опции
Рисунок
Залить раствормоющегосредствав
бак для моющего средства, который
подсоединяется к насадке для чистки
пеной (соблюдая указания по дозировке на емкости для моющего средства).
Перерыв в работе
Отпустить рычагручногопистолета-
распылителя.
Заблокировать рычагручного
лета-распылителя.
Во времяпродолжительныхпереры-
вов в работе (свыше 5 минут) аппарат следует выключать „0/OFF“ (0/
ВЫКЛ).
писто-
Окончание работы
몇 Внимание!
Отсоединять шланг высокого давления от пистолета-разбрызгивателя
или устройства, когда в системе отсутствует давление.
После работысмоющим средством:
С целью полоскания дать прибору
поработать около 1 минуты.
Во избежание несчастных случаев или
травмирования, при транспортировке
необходимо принять во внимание вес
устройства (см. раздел "Технические
данные").
Транспортировка вручную
Высоко поднятьприбор за ручку и пе-
ренести.
Транспортировка на
транспортных средствах
Зафиксировать приборотсмещения
и опрокидывания.
Хранение
몇 Внимание!
Во избежание несчастных случаев или
травмирования, при выборе места хранения необходимо принять во внимание вес устройства (см. раздел "Технические данные").
Хранение прибора
При длительном хранении, например зимой, дополнительно следует принять во
внимание указания в разделе "Уход".
Установить устройствуна ровную по-
верхность.
Вставить ручнойпистолет-распыли-
тель
в держатель.
Зафиксировать струйнуютрубкув
соответствующем держателе.
Сложить сетевойкабель, шлангвы-
сокого давления и принадлежности
на аппарате.
Защита от замерзания
Внимание
Не полностью опорожненные устройства и оборудование могут быть повреждены разрушению при воздействии мороза. Полностью опорожнить
устройство и принадлежности, а также обеспечить защиту от мороза.
Воизбежание
повреждений:
Из аппаратаследуетполностьюуда-
лить воду. Включить аппарат без
подключенного шланга высокого
давления и без присоединенного водоснабжения (максимум на 1 минуту)
и подождать до тех пор, пока не прекратиться вытекание воды из шланга
высокого давления. Выключите аппарат.
Храните приборивсепринадлежно-
сти в защищенном
щении.
от мороза поме-
Уход и техническое
обслуживание
Опасность
Опасность поражения током. Перед
проведением любых работ по уходу и
техническому обслуживанию выключить устройство и вынуть сетевую
вилку из розетки.
Уход
Перед длительным хранением, например, зимой:
Снимите фильтризвсасывающего
шланга для моющего средства и промойте его проточной водой,
Выньте спомощьюплоскогубцевсе-
тевой фильтр из
снабжения и промойте его проточной
водой.
Техническое обслуживание
Аппарат не нуждается в профилактическом обслуживании.
элемента для водо-
– 10
121RU
Page 10
Помощь в случае
неполадок
Небольшие неисправности можно
устранить самостоятельно с помощью
следующего описания.
В случае сомнения следует обращаться
в уполномоченную службу сервисного
обслуживания.
Опасность
Опасность поражения током. Перед
проведением любых работ по уходу и
техническому обслуживанию выключить устройство и вынуть сетевую
вилку из розетки.
Ремонтные работы и работы с электрическими узлами могут производиться только уполномоченной службой сервисного обслуживания.
Прибор не работает
Вытянуть рычагручногопистолета-
распылителя, прибор включится.
Проверьте соответствиенапряже-
ния,
указанного в заводской табличке, напряжению источника электроэнергии.
Проверить сетевойкабельнаповре-
ждения.
Давление в приборе не
увеличивается
Проверить достаточностьобъема
подачи воды.
Выньте спомощьюплоскогубцевсе-
тевой фильтр из элемента для водоснабжения и промойте его проточной
водой.
Удаление воздухаизприбора: Вклю-
чить аппарат без подключенного высоконапорного шланга
(не более 2 минут), пока из высоконапорного шланга не начнет выходить
вода без пузырьков воздуха. Выключить прибор и заново подсоединить
высоконапорный шланг.
и подождать
Сильные перепады давления
Очистить форсункувысокогодавле-
ния: Иголкой удалить загрязнение из
отверстия форсунки и промыть ее
спереди водой.
Проверьте количествоподаваемой
воды.
Прибор негерметичен
Незначительная негерметичность
аппарата
особенностями. При сильной негерметичности обратитесь в авторизованную службу сервисного обслуживания.
обусловлена техническими
Чистящее средство не
всасывается
Отделить струйнуютрубкуотручно-
го пистолета-распылителя, Для работы только с ручным пистолетомраспылителем.
Очистить фильтрвовсасывающем
шланге моющего средства.
Проверить всасывающийшлангдля
моющего средства на перегибы.
Принадлежности и
запасные детали
Специальные принадлежности
Специальные принадлежности расширяют возможности применения прибора.
Более детальную информацию можно
получить у торговой организации фирмы
KARCHER.
Запасные части
Используйте только оригинальные запасные части фирмы KARCHER. Описание
запасных частей находится в конце данной инструкции по эксплуатации.
122RU
– 11
Page 11
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные
уполномоченной организацией сбыта
нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока
просьба обращаться, имея
о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую
уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Дата выпуска отображается на
заводской табличке в
закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют
следующее значение:
Пример
3
0
1
9
0
: 30190
год выпуска
столетие выпуска
десятилетие выпуска
вторая цифра месяца выпуска
первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере
код 30190 означает дату выпуска
09 /(2)013.
Длина280 мм
Ширина176 мм
высота443 мм
Вес, в готовности к эксплуа-
тации и с принадлежностями
Значение установлено согласно
стандарту EN 60335-2-79
Значение вибрации рукаплечо
Опасность K
Уровень шума дб
Опасность K
а
pA
Уровеньмощности шума L
+ опасность K
Сохраняетсяправонавнесениетехническихизменений.
WA
6 А
10 А
0,2-1,2 МПа
40 °C
7 л/
мин.
12 Н
4,7 кг
<2,5
м/с
0,3
м/с
753дБ(А)
дБ(А)
91 дБ(А)
WA
2
2
– 12
123RU
Page 12
Заявление о соответствии
ЕС
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и
конструкции, а также в осуществленном
и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным требованиям по безопасности и
здоровью согласно директивам ЕС. При
внесении изменений, не согласованных
с нами, данное заявление теряет свою
силу.
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененный порядок оценки соответствия
2000/14/ЕС: Приложение V
Уровень мощности звука dB(A)
Измерено:89
Гарантировано:
91
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/12/01
Нижеподписавшиеся лица действуют
поручению и по доверенности руководства предприятия.
CEO
уполномоченныйподокументации:
S. Reiser
124RU
Head of Approbation
по
– 13
Page 13
Tisztelt Ügyfelünk!
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.
A készülék szállítási terjedelme fel van tüntetve a csomagoláson. Kicsomagoláskor
ellenőrizze a csomagolás tartalmát, hogy
megvan-e minden alkatrész.
Hiányzó tartozék vagy szállítási sérülés
esetén kérem, értesítse a kereskedőt.
Rendeltetésszerű használat
Ez a magasnyomású tisztítóberendezés kizárólag magánháztartásban használható:
– gépek, járművek, épületek, szerszá-
mok, homlokzatok, teraszok, kerti gépek stb. magasnyomású vízsugárral
(szükség esetén tisztítószer hozzáadásával) történő tisztításához.
– a KÄRCHER által jóváhagyott tartozé-
kokkal, pótalkatrészekkel és tisztítószerekkel. Vegye figyelembe a tisztítószerekhez mellékelt utasításokat.
Környezetvédelem
A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Ne dobja a csomagolóanyagokat a háztartási szemétbe, hanem
gondoskodjék azok újrahasznosításról.
A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak,
amelyeket tanácsos újra felhasználni. Ezért a régi készülékeket az arra
alkalmas gyűjtőrendszerek igénybevételével ártalmatlanítsa!
A szabad vizekből való vízvétel néhány országban nem megengedett.
Tisztítószeres munkát csak szennyvízcsatornához csatlakoztatott vízzáró munkafelületen szabad végezni. A
tisztítószert ne hagyja vizekbe vagy a
talajba jutni.
Tisztítási munkákat, amelyeknél olajtartalmú szennyvíz keletkezik pl. motormosás, alvázmosás csak olajleválasztóval ellátott mosóhelyen szabad
elvégezni.
Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kapcsolatosan a következő címen
talál:
www.kaercher.com/REACH
Biztonság
A figyelmezetések jelentése
Balesetveszély
Közvetlenül fenyegető veszélyre való figyelmeztetés, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
몇 Figyelem!
Lehetséges veszélyes helyzetre való figyelmeztetés, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
몇 Vigyázat
Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes helyzetre, amely könnyű sérüléshez vezethet.
Figyelem
Lehetséges veszélyes helyzetre való figyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezethet.
– 3
125HU
Page 14
Page 15
http://www.kaercher.com/dealersearch
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.