※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO BE CHANGED WITHOUT NOTICE.
2004 KYOSHO CORPORATION/禁無断転載複製
●First-time builders should seek the advice of experienced modellers before commencing assembly and if they do not fully understand any part of the construction.
●Assemble this kit only in places out of children's reach!
●Take care before operating this model. You are responsible for this model's assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quickreference, even after completing the assembly.
All parts except screws are identified
by key numbers. For purchasing
spare parts, find the key no. of the
part needed in the spare part list and
refer to the left column to look up the
corresponding order no.
説明書に使われているマーク
4
Symbols used throughout the instruction manual, comprise:
使用する袋詰。
Part bags used.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue
(CA glue, super glue).
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber cement.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides
the same way.
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified
2mm
diameter (here: 2mm).
をカットする。
Cut off shaded portion.
グリスを塗る。
Apply grease.
5
3
6
4
R
原寸図
True-to-scale diagram.
別購入品
Must be purchased separately!
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as
x2
specified (here: twice).
7
L
5
8
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding
movement while assembling.
This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams
on the left side in each assembly step. Some screws are extras.
Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may
permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when
the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic.
●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE
3x12mmビス
Screw
12mm
3x12mmサラビス
F/H Screw
3mm
12mm
3mmワッシャー・ナット
Washer・Nut
3mm
5x10mmメタル・ベアリング
Metal Bushing・Bearing
10mm
3mm
5mm
Correct
Wrong
Overtightened.
しめすぎ
E4Eリング
E-ring
5.8mmピロボール
Pillow Ball
5.8mm
ビスがきかない
The threads are stripped.
4
4mm
ランナー付プラパーツ配置図
部分の部品は、使用しません。
Shaded Parts are not used.
23
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
RL
24
25
55
26
27
52
27
51
59
62
1
2
58
61
60
53
54
111111112112
56
113
57
107108109
110110
10
1211
104105103
K
K
S
J
S
F
101
104105102
106
5
ランナー付プラパーツ配置図
部分の部品は、使用しません。
Shaded Parts are not used.
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
45
43
47
46
46
41
69
72
42
66
44
65
676767
3
36
37
39
35
3
36
38
40
74
70
32
68
73
34
73677373
686868
31
33
6
デフギヤ
Gear Differential
1
80
No.2, No.10
174
17
160
206
< >リヤ用
< >For Rear
17
162
163
Oリング P5
O-ring P5
206
2 x 11mm
Pin
161
4 x 10mm
Shim
162
5 x 12mm
Shim
ピン
シム
シム
206
163
80
2
2.6 x 8mm
TP F/H Screw
2
16424 x 27mm
Shaft
4
80
デフジョイント
Differential Joint
2
TPサラビス
シャフト
165
160
206
161
4
174
12 x 18mm
Ball Bearing
2
163
159
162
161
159
164
159
161
ベアリング
162
163
16
2.6x8mm
174
161
159
2
2.6x8mm
186
高粘度シリコンオイル
Silicone Oil (Hard)
付属のシリコンオイル(硬)を
入れてください。
Pour Silicon Oil (Hard) included
in the kit.
80
フロントワンウェイ
Front Oneway
2
2 x 6mm
F/H Screw
74
187
174
サラビス
フロントワンウェイカラー
Front Oneway Collar
カップジョイント
Cup Joint
12 x 18mm
Ball Bearing
ベアリング
No.2,
No.10
4
77
瞬間接着剤でへ固定する。4
Apply Instant Glue.
54
2
5
向きに注意。
Note the direction.
4
2x6mm
187
2
74
174
2
174
74
187
使用する袋詰。
Part bags used.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
7
サーボセイバー
Servo Saver
3
No.1, No.3, No.10
3x10mm
167
3x10mm
3 x 10mm
F/H Screw
5.8mm
196
Flange Ball
208
3mm
F/H Washer
サラビス
座付ボール
サラワッシャー
ステアリングロッド
Steering Rod
4
3
3
2
3.5mm
208
196
No.3, No.10
196
106
108
169
168
0.5mm
168
170
117
3 x 12mm
Set Screw
117
5.8mm
Ball End
セットビス
ボールエンド
3x12mm
117
0mm
3 x 8mm
F/H Screw
1
177
6 x 10mm
2
177
177
166
89
サラビス
1
メタル
Metal Bushing
2
3x8mm
使用する袋詰。
Part bags used.
8
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
原寸図。をカットする。
True-to-scale diagram.Cut off shaded portion.
フロントサスアーム
Front Suspension Arm
5
No.4, No.10
4x8mm
3 x 3mm
Set Screw
4 x 8mm
Set Screw
3 x 16mm
F/H Screw
197
E2.5
E-ring
208
セットビス
セットビス
サラビス
4.8mm
ボールスタッド
Ball Stud
Eリング
3mm
サラワッシャー
F/H Washer
右側用< >
< >Right
2
4
2
181
208
26
25
24
左側用< >
< >Left
197
2
3x3mm
2
2
3x16mm
4x8mm
2.5mm
19
フロントサスアーム
Front Suspension Arm
6
No.2, No.4, No.10
右側用
< >
< >Right
22
182
20
21
E2.5
3x10mm
83
左側用
< >
< >Left
23
3 x 10mm
TP F/H Screw
TPサラビス
67
サスブッシュA
Suspension Bush A
68
サスブッシュB
Suspension Bush B
27
2
使用する袋詰。
Part bags used.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
27
67
サスブッシュA
Suspension Bush A
68
サスブッシュB
Suspension Bush B
84
ABBA
セッティングデータシート参照
Refer to the "Setting Data Sheet"
about the setting.
9
フロントサスアーム
Front Suspension Arm
7
3 x 10mm
TP F/H Screw
TPサラビス
右側用
For Right
66
4
向きに注意。
Note the
direction.
No.2, No.4, No.10
フロントワンウェイ
Front Oneway
ベルトテンション
Belt Tension
ゆるめ
Loose
93
フロントベルト
Front Belt
66
きつめ
Tight
R
65
Rの刻印(反対側はL)
"R" Inscription
(The opposite side is "L".)
向きに注意。
Note the direction.
ステアリングロッド
Steering Rod
8
115
4.8mm
ボールエンド(中)
Ball End (Medium)
117
5.8mm
ボールエンド
Ball End
204
ステアリングロッド
Steering Rod
3x10mm
2
2
No.3
3x10mm
117
左側用
For Left
3x10mm
約31.5mm
approx. 31.5mm
204
ミゾのある方が逆ネジ。
The Side with groove is
reverse screw.
115
使用する袋詰。
Part bags used.
10
2
2セット組立てる(例)。
x2
Assemble as many times as specified.
x2
原寸図。
True-to-scale diagram.
ナックルアーム
Knuckle Arm
9
198
4.8mm
ボールスタッド(S)
Ball Stud (S)
176
6 x 12mm
Ball Bearing
175
10 x 15mm
Ball Bearing
9mm
193
Pillow Ball
ベアリング
ベアリング
ピロボール
194
10mm
スクリューキャップ
Screw Cap
2
188
ホイルシャフト(フロント)(黒)
Wheel Shaft (Front) (Black)
2
4mm
フランジ付ナイロンナット
Flanged Nylon Nut
2
206
2 x 11mm
Pin
No.1, No.2,
No.3, No.10
ピン
175
198
左側用< >
188
4
Lのマーク
Marked “L”
L
176
2
2
L
193
206
< >Left
97
4mm
73
2
2
194
Rのマーク
Marked “R”
1
フロントサスアーム
Front Suspension Arm
10
右側用
For Right
4
右側用< >
< >Right
193
193
73
73
194
194
向きに注意。
Note the direction.
六角レンチ(5mm)
Hex Wrench (5mm)
No.4
ステアリングロッド
Steering Rod
3.1mm
191
207
207
Oリング P3(黒)
O-ring P3 (Black)
191
スイングシャフト(フロント)
Swing Shaft (Front)
使用する袋詰。
Part bags used.
ステアリングロッド
Steering Rod
207
191
2
2
グリスを塗る。仮止め。
Apply grease.Tentatively tighten.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
3.2mm
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding
movement when assembling.
左側用
For Left
六角レンチ
(2.5mm)
Hex Wrench
(2.5mm)
11
フロントダンパー
Front Shock
11
114
4.8mm
ボールエンド(短)
Ball End (Short)
2.6mm
ナイロンナット
Nylon Nut
124
ダンパーピストン
Shock Piston
2.6mm
ワッシャー
Washer
フロントダンパー
Front Shock
12
2
2
2
No.9
2
127
ダンパーカラー(A)
Shock Collar (A)
128
Cリング
C-ring
126
Oリング(
O-ring (Clear)
2
2
クリア
4
No.3,
No.9
)
122
126
127
128
2.6mm
2.6mm
119
(黒)
124
123
(Black)
130
121
120
114
125
129
118
185
低粘度
シリコン
オイル
Silicone Oil
(Soft)
x2
4.5mm
11.5mm
フロントダンパーステー
Front Shock Stay
13
31
3x12mm
フロント用(短)
For Front (Short)
No.1, No.4, No.10
x2
3x10mm
3 x 12mm
TP F/H Screw
3 x 10mm
Set Screw
5.8mm
86
Flange Ball
使用する袋詰。
Part bags used.
TPサラビス
セットビス
フランジボール
12
2
2
2
2セット組立てる(例)。
x2
Assemble as many times as specified.
86
3x10mm
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
14
バンパー
Bumper
3mm
No.1, No.10
58
3 x 8mm
F/H Screw
2 x 8mm
TP Screw
3 x 10mm
TP Screw
3 x 10mm
TP F/H Screw
サラビス
TPビス
TPビス
TPサラビス
3x8mm(F/H)
3
2
4
2
96
2x8mm
57
98
100
2x8mm
3x10mm
(TP F/H)
3x10mm
100
98
3x10mm
3mm
Nylon Nut
ナイロンナット
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
15
ブレーキピストン
173
Brake Piston
ブレーキシャフト
90
Brake Shaft
3 x 15mm
Cap Screw
キャップビス
3
3x10mm
No.5, No.10
約6.5mm
approx. 6.5mm
90
1
41
172
1
171
172
2
向きに注意。
Note the
direction.
上
Top
173
3x15mm
使用する袋詰。
Part bags used.
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber type glue.
13
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
16
206
2 x 11mm
Pin
21T
プーリ
11
Pulley
ピン
No.2, No.5
2
206
206
88
スパーギヤシャフト
88
Spur Gear Shaft
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
17
176
6 x 12mm
Ball Bearing
ベアリング
1
1
11
12
21の刻印
"21" Inscription
1
15
No.5
176
81
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
18
No.5, No10
46
6.8mm
ボールエンド(S)
Ball End (Short)
205
4x20mm
アジャスタブルロッド
Adjustable Rod
195
6.8mm
Flange Ball
3 x 16mm
F/H Screw
座付ボール
サラビス
81
段のある方が逆ネジ。
The side with the step
is a reverse screw.
約6mm
approx. 6mm
46
x2
205
46
195
44
195
穴の大きい方
から入れる。
Insert from
wider side.
4
2
4
2
195
3x16mm
195
3x16mm
穴の大きい方から入れる。
Insert from wider side.
43
使用する袋詰。
Part bags used.
14
2セット組立てる(例)。
x2
Assemble as many times as specified.
原寸図。
True-to-scale diagram.
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
19
No.1, No.2, No.5, No.10
3 x 10mm
TP F/H Screw
TPサラビス
3x10mm
65
Lの刻印
"L" Inscription
リヤデフAssy
Rear Differential Assembly
3x10mm
2
ベルトテンション
Belt Tension
65
きつめ
Tight
普通
Normal
ゆるめ
Loose
Lの刻印
L
(反対側はR)
"L" Inscription
(The opposite
side is "R".)
3 x 12mm
TP F/H Screw
E5
E-ring
206
176
6
TPサラビス
Eリング
2 x 11mm
Pin
6 x 12mm
Ball Bearing
18T
Pulley
ピン
ベアリング
プーリ
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
20
< >
< >Right
6
1
1
1
1
右側用
95
ベルト(小)
Belt (Small)
No.2, No.5,
No.10
66
Rの刻印
"R" Inscription
3x12mm
ABBA
3x12mm
42
206
6
176
38
7
ロアサスアーム高さは
セッティングデータシート参照
Refer to the "Setting Data Sheet"
about the height adjustment of
lower suspension arm.
18の刻印
"18" Inscription
E5
3x10mm
約2.5mm
approx. 2.5mm
3 x 10mm
TP F/H Screw
4 x 8mm
Set Screw
使用する袋詰。
Part bags used.
TPサラビス
6
セットビス
4x8mm
45
197
3mm
Nylon Nut
197
2
原寸図。
True-to-scale diagram.
ナイロンナット
4.8mm
ボールスタッド
Ball Stud
左側用
< >
< >Left
197
3mm
2
4
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
右側用
For Right
サスブッシュA
Suspension Bush A
サスブッシュB
Suspension Bush B
3x10mm
67
68
85
3x10mm
53
左側用
For Left
15
21
リヤハブ
Rear Hub
No.1, No.2, No.6, No.10
9mm
193
189
194
190
4mm
Flanged Nylon Nut
206
ピロボール
Pillow Ball
ホイルシャフト(リヤ)(銀)
Wheel Shaft (Rear) (Silver)
10mm
スクリューキャップ
Screw Cap
6x8x2mm
アルミカラー
Aluminium Collar
2
フランジ付ナイロンナット
2
2 x 11mmPin
ピン
2
4
2
4
176
6 x 12mm
Ball Bearing
175
10 x 15mm
Ball Bearing
ベアリング
ベアリング
3
189
176
175
190
97
206
4mm
193
73
194
六角レンチ(5mm)
Hex Wrench (5mm)
193
2
73
194
2
73
193
194
向きに注意。
Note the direction.
x2
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
22
No.6, No.10
3 x 18mm
F/H Screw
209
3 x 6 x 2mm
Collar
207
Oリング P3(黒)
O-ring P3 (Black)
サラビス
カラー
3x18mm
4.5mm
209
207
192
六角レンチ
2
2
2
4.2mm
(2.5mm)
Hex Wrench
(2.5mm)
使用する袋詰。可動するように組立てる。
Part bags used.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
Ensure smooth, non-binding
movement when assembling.
16
仮止め。
Tentatively tighten.
2セット組立てる(例)。
x2
Assemble as many
times as specified.
リヤスタビライザー
Rear Stabilizer
23
No.3, No.5, No.10
117
3x12mm
115
3 x 12mm
Set Screw
115
117
3 x 3mm
Set Screw
199
セットビス
4.8mm
ボールエンド(中)
Ball End (Medium)
5.8mm
ボールエンド
Ball End
セットビス
5.8mm
ボールストッパー
Ball Stopper
リヤスタビライザー
Rear Stabilizer
24
2
2
2
2
2
3x8mm(F/H)
3x3mm
199
78
No.2, No.5, No.10
3x3mm
x2
199
0mm
3 x 8mm
座付キャップビス
Flanged Cap Screw
2
56
3x10mm
3x10mm
52
3x8mm
3 x 8mm
F/H Screw
3 x 10mm
TP F/H Screw
向きに注意。
70
Note the direction.
3x8mm
70
サラビス
1
TPサラビス
4
向きに注意。
Note the direction.
使用する袋詰。
Part bags used.
x2
Assemble as many times as specified.
原寸図。2セット組立てる(例)。
True-to-scale diagram.
17
2スピードミッション
2 Speed Changer
25
No.6, No.10
4 x 4mm
Set Screw
2.6 x 12mm
Cap Screw
156
5mm
Roller
155
2.6 x 3 x 5.5mm
Collar
セットビス
キャップビス
ローラー
カラー
ネジの頭が出ないよう
にする。
Screw head should not
be out of the surface.
3 x 3mm
Set Screw
1
154
2速スプリング
2 Speed Spring
2
2
2
3x3mm
155
2.6x12mm
2
2.6mmキャップビスをカラーにあたるまでしめた所から3回転ゆるめる。
Tighten 2.6mm Cap Screw to Collar till the
screw stops, and unscrew 3 rounds, then
please set up according to the track condition.
155
155
セットビス
155
2
2
2.6x12mm
3x3mm
153
156
152
153
154
155
1
155
154
1
156
3x3mm
2.6x12mm
4x4mm
3
4
平らな面にセットビスを固定する。
Firmly tighten the set screws onto
the flat spots.
2スピードミッション
2 Speed Changer
26
3 x 6mm
F/H Screw
3 x 10mm
Cap Screw
158
157
サラビス
キャップビス
3 x 12mm
Washer
3 x 8 x 12mm
Collar
ワッシャー
157
3x10mm
カラー
176
6 x 12 x 4mm
Ball Bearing
3
1
1
1
3x6mm
151
No.6, No.10
ベアリング
2
176
176
150
3x6mm
使用する袋詰。
Part bags used.
18
149
向きに注意。
158
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.Apply threadlocker (screw cement).Apply grease.
Note the direction.
ネジロック剤を塗る。
グリスを塗る。
リヤダンパー
Rear Shock
27
114
4.8mm
ボールエンド(短)
Ball End (Short)
2.6mm
ナイロンナット
Nylon Nut
145
ダンパーピストン
Shock Piston
2.6mm
ワッシャー
Washer
2
2
2
2
127
ダンパーカラー(A)
Shock Collar (A)
128
Cリング
C-ring
126
Oリング(
O-ring (Clear)
No.3, No.9,
2
2
クリア
)
4
122
126
127
128
2.6mm
145
2.6mm
123
121
120
114
125
129
118
185
低粘度
シリコン
オイル
Silicone Oil
(Soft)
x2
8.5mm
12.5mm
28
29
2x8mm
リヤダンパー
Rear Shock
No.2, No.9
リヤダンパー
Rear Shock
2x8mm
100
3x10mm
100
リヤ用(長)
For Rear (Long)
No.1, No.4,
No.6, No.10
92
69
(黒)
(Black)
131
x2
99
3x10mm
99
3x12mm
2 x 8mm
TP Screw
3 x 6mm
Screw
86
使用する袋詰。ネジロック剤を塗る。
Part bags used.
TPビス
ビス
5.8mm
フランジボール
Flange Ball
2
3 x 10mm
TP Screw
2
3 x 12mm
TP Screw
2
2セット組立てる(例)。
x2
Assemble as many times as specified.
TPビス
TPビス
取付位置はセッティング
データ参照。
Refer to the "Setting Data
Sheet" about the position
of rear shock.
Always run your car with the body shell fitted!
Avoid changing the running direction too often and too abruptly.
Do not run your car on ground:
¥ that is overgrown with grass.
¥ that is muddy, sandy or rocky.
Check all screws, nuts etc. on a regular basis for looseness.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。
In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:
注意
警告 WARNING
●燃料の蒸気、排気ガスは有害ですので、必ず屋外で取
扱ってください。
Since exhausts and fuel vapors are noxious to health,
use fuel only outdoors!
注意 CAUTION
●ケガの恐れがあるので、回転部分に手や物を入れない
ようにしてください。
Keep hands and objects away from rotating engine
parts to avoid personal injury.
注意 CAUTION
●エンジンは、停止後でも本体やマフラー周辺は高温に
なっているので、ヤケドに注意してください。
Because after running the engine, the engine and the
muffler are extremely hot, beware of getting burned!
Because fuel is highly inflammable, never use fuel
indoors, near any source of heat, open flames or even
sparks! Do not dispose of an empty fuel can into a fire.
It might explode causing serious injury!
Be particularly careful not to swallow fuel or to get fuel
into eyes! Nevertheless, should fuel be swallowed,
immediately induce vomiting and call a physician.
Should fuel get into eyes, thoroughly rinse the eyes
and seek medical advice.
注意 CAUTION
●燃料はキャップをしっかりしめ、幼児の手の届かない
冷暗所に保管してください。
Always store fuel in a safe place out of children's reach
with the cap shut tight! The place for storage should be
dark, cool and dry!
道路、線路、電線の近く。
Near roads, railroads, air corridors and electric lines.
同じバンドの無線操縦模型が近くにいる時。
Also make sure that nobody is using the same
frequency as you do at the same time!
プロポの電池が少ない時。
When the radio batteries are empty.
車の動きがおかしい時。
When the model's control or running behavior is
strange.
31
EXPLODED VIEW
< >
※一部パーツ販売していないパーツがあります。
Parts indentified only by key numbers are not
sold individually !