KYOSHO V-ONE R User Manual

※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly!
Radio Controlled .12 Engine Powered Touring Car Series
■LENGTH/377mm(14.8")
■WIDTH/200mm(7.9")
■HEIGHT/100mm(3.9")
■WHEELBASE/260mm(10.2")
■TRACK/173mm(6.8")
■GROUNDCLEARANCE/5mm(0.2")
■GEARRATIO/LOW7.58:1/HIGH5.56:1
■CHASSISWEIGHT/APPROX.1700g(3.7lb)
■ENGINE/.12Class(NotIIncluded)
R
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
INSTRUCTION MANUAL
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物 REQUIRED FOR OPERATION
●プロポの準備RADIO PREPARATION
●組立て前の注意 BEFORE YOU BEGIN
●ランナー付プラパーツ配置図 ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
●取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
●分解図 EXPLODED VIEW
●スペアパーツ・オプションパーツリスト SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS
安全のための注意事項 SAFETY PRECAUTIONS
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。  組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド  バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど  かない所で必ず行ってください。
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認  してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に  保管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
2000 KYOSHO/禁無断転載複製
This radio control model is not a toy.
First-time builders should seek the advice of experienced modellers before commencing assembly and if they do not fully understand any part of the construction.
Assemble this kit only in places out of children's reach!
Take care before operating this model. You are responsible for this model's assembly and safe operation!
Always keep this instruction manual ready at hand for quickreference, even after completing the assembly.
組立/取扱説明書
2 3
3 4
5〜6
7 24
25
26 〜
27 28
No. 31011
キットの他にそろえる物(1)REQUIRED FOR OPERATION (1)
2チャンネル2サーボ無線操縦機
1
(プロポ)
2ch radio control set with 2 servos.
●このキットには2チャンネル2サーボの プロポが必要です。
●送信機にはスティックタイプとハンドル タイプがありますが、お好みのタイプを 用意してください。
●リバーススイッチを使用する場合は、プ ロポに付属の説明書を参考に設定してく ださい。
This kit requires a 2 channel radio con-
trol set with 2 servos.
Because there are stick-type and wheel­type transmitters, use which ever fits your convenience best.
In case of using reverse switch, refer to instruction manual included in the radio set.
エンジンおよびマフラー
2
Engine & Muffler
●このキットには12クラスエンジンが必要 です。
 ※スライドキャブ仕様のリコイルスター
 ターなしエンジンのみ搭載できます。
This kit requires .12 class engine.
* Only Slide Carburettor (Automatic Carburettor) Engine without pull starter is available.
■スティックタイプ  2チャンネルプロポ
Stick-type 2ch radio set.
■ハンドルタイプ  2チャンネルプロポ
Wheel-type 2ch radio set.
■単3乾電池(送信機用)
AA-size Batteries (For Transmitter)
AAAA
AAAA
■12クラスカー用  エンジン  Engine for .12class cars
■プラグ  Plug
■受信機用ニカドバッテリー
Ni-Cd Battery
※No.713126V600mAhRXニカドバッテリー  を必ず使用してください。
Only use No.71312 6V600mAh RX Ni-Cd Battery. (Do not use other batteries.)
使用できるサーボ・受信機サイズ
■サーボ
Servo
38〜41mm
■マフラー  Muffler
■ジョイントパイプ  Joining Pipe
Suitable servos & receiver
■受信機
Receiver
15〜17mm
25〜29mm
19〜20mm
36〜42.5mm
■マニホールド  Manifold
No.39051 No.39054
チュードサイレンサーセット(側方) チュードサイレンサーセット(後方)
No. 39051 Tuned Silencer Set (Side) or, No. 39054 Tuned Silencer Set (Rear)
燃料と始動用具
3
Required for engine starting:
■燃料  Glow Fuel
ow Engine
Gl
No.607002 RCモデルフュール
トルネード
■プラグレンチ  Plug Wrench
No.80312
 ロッキングジグ/レンチ  Locking Jig & Wrench
その他
5
Other equipment required.
■ボディ  Body
Fuel
■燃料ポンプ  Fuel Pump
No.96422
 クイックフュールポンプ  Quick Fill Fuel Bottle
■スターター  Starter
■プラグヒーター  Plug Heater
No.96411
ワンタッチプラグヒートセット
One-touch Plug Heater Set
■スターター用バッテリー  Battery
塗料
4
Paint
●ボディの塗装には塗料が必要です。京商では、  モデル用塗料、スプレーを販売していますので  ご利用ください。
For painting the body, use Kyosho paints
for models!
No.2230
ポリカカラー
POLYCA COLOR
No.7650176711
京商スプレーカラー
KYOSHO SPRAY COLOR
■エアフィルター  Air Filter
U
F
E
T
L
P
R
N
O
I
F
A
F
P
K
O
Y
H
S
O
S
P
R
O
R
L
A
O
Y
C
R
■グラステープ  Tape
U
F
E
T
L
P
R
N
O
I
F
A
F
P
K
O
Y
H
S
O
S
P
R
O
R
L
A
O
Y
C
R
※200mm幅(KYOSHO製)の  ツーリングカーボディ
*KYOSHO Touring Car Body. (200mm width)
2
組立てに必要な工具
Tools required
6
キットの他にそろえる物(2)REQUIRED FOR OPERATION (2)
■+ドライバー(大、中、小) Phillips Screw Driver (L.M.S)
■カッターナイフ Sharp Hobby Knife
■10mmボックスドライバー
Box Wrench
■キリ Awl
キットに入っている工具
TOOLS INCLUDED
■六角レンチ Hex Wrench
■十字レンチ(小)  Cross Wrench (S)
■グリス  Grease
Grease
■ラジオペンチ Needle Nose Pliers
■ニッパー  Wire Cutters
■プライヤー Pliers
No.80311
スペシャルテーパーリーマー
SPECIAL TAPER REAMER
下穴加工が不要で、直接 1mm〜15mmの正確な穴 あけができる工具です。
No need to pre-drill! Drills neat 1mm to 15mm holes directly!
■瞬間接着剤  Instant Glue
■ネジロック剤  Screw Cement
■ゴム系接着剤 Rubber Cement
ゴム系接着剤
No.1829
ラウンドカッター&サンダー
ROUND CUTTER & SANDER
ボディのカット、仕上 げ用。曲線部分も楽に 作業ができます。
ネジロック剤
For trimming bodies! Cutting along curved lines never was so easy!
プロポの準備 RADIO PREPARATION
●プロポを下の順番にしたがってセットします。
Set up the radio control system as indicated below.
1
単3乾電池をセットする(送信機) アンテナをのばす(送信機)
2
充電した受信機用ニカドバッテリーをつ
3
なぐ。 アンテナをのばす(受信機)
4
トリムレバーを中央にセットする。
5
スイッチを入れる(送信機)
6
スイッチを入れる(受信機)
7
スティックを動かしてサーボが動くか確
8
認する。 スイッチを切る(受信機)
9
スイッチを切る(送信機)
10
アンテナを縮める。
11
Install batteries. (Transmitter)
1
Extend the antenna. (Transmitter)
2
Connect the charged Ni-Cd battery to
3
the receiver.
Extend the antenna. (Receiver)
4
Center the trims.
5
Switch on. (Transmitter)
6
Switch on. (Receiver)
7
Make sure the servos are in command.
8
Switch off. (Receiver)
9
Switch off. (Transmitter)
10
Retract the antenna. (Transmitter)
11
1
START
2
FINISH
8
6
7
5
3
4
3
組立て前の注意 BEFORE YOU BEGIN
組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。
1
Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do.
キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。
2
Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor.
説明書の見かた
3
How to read the instruction manual:
フロントサスペンション
Front Suspension
1
〔説明例 Example
No.4, No.5, No.6
説明書内では多くのマークが使用 されています。マークに注意して 組立てを進めてください。
This instruction manual uses seve­ral symbols. Please note them during the entire assembly.
4
5 x 10mm メタル Metal Bushing
キングピン
5
King Pin
5.8mm ピロボール(黒)
6
Pillow Ball (Black)
小物部品のキーNo.名前、 原寸図、使用数。
Key Number, Part Name, True-to-scale Diagram, Quantity Used
4
4
2
1
キット内の部品は、ビス類を除 いてキーNo.が付けられています。 スペアパーツを購入する時は キーNo.を参照してください。
All parts except screws are identified by key numbers. For purchasing spare parts, find the key no. of the part needed in the spare part list and refer to the left column to look up the corresponding order no.
説明書に使われているマーク
4
Symbols used throughout the instruction manual, comprise:
使用する袋詰。
Part bags used.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber cement.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
2mm
3
6
4
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified diameter (here: 2mm).
をカットする。
Cut off shaded portion.
グリスを塗る。
Apply grease.
原寸図
True-to-scale diagram.
別購入品
Must be purchased separately!
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as
x
2
specified (here: twice).
5
7
R
L
5
8
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding movement while assembling.
仮止め。
Tentatively tighten.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
2
キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから組立て
5
てください。また、ビス類は多めに入っているものもありますので、予備としてお使いください。
This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step. Some screws are extras.
●ビスの種類 SCREWS
ビス
Screw
キャップビス
Cap Screw
サラビス
Flat Head (F/H) Screw
TPビス
Self-tapping (TP) Screw
TPサラビス
TP F/H Screw
セットビス
Set Screw
TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみが固い場合が
6
ありますが、部品が確実に固定されるまでしめこんでください。ただし、しめす
●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE
3x12mmビス
Screw
12mm
3x12mmサラビス
F/H Screw
3mm
12mm
3mmワッシャー・ナット
WasherNut
3mm
5x10mmメタル・ベアリング
Metal BushingBearing
3mm
5mm
10mm
E4Eリング
E-ring
4mm
5.8mmピロボール
Pillow Ball
5.8mm
Correct
ぎるとネジがきかなくなりますので、部品が変形するまでしめないでください。
Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may
permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when
the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic.
Wrong
しめすぎ
Overtightened.
ビスがきかない
The threads are stripped.
4
ランナー付プラパーツ配置図
部分の部品は、使用しません。 Shaded Parts are not used.
1 2
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
5
17
4
19 19
18
3
14 13
15
16
32
32
4242 42
34
41
333333
404033
42
41
5
ランナー付プラパーツ配置図
部分の部品は、使用しません。 Shaded Parts are not used.
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
92
6
11
10
9
8
37
96
96
9493
95
7
38
39
39
35
12
12
36
53
55
50
49
54
51 52
49
47
88
90
91
89
6
デフギヤ
Gear Differential
1
No.2, No.8
x
1
フロント用
For Front
63
151
151
148
27
フロント用は、袋詰No.2に付属の シリコンオイル(硬)を入れます。
Pour Silicon Oil (Hard) for front included in the bag No.2.
高粘度シリコンオイル
Silicone Oil (Hard)
149
63
81
27
46
149
148
147
45
46
150
45
147
高粘度シリコンオイル 低粘度シリコンオイル
Silicone Oil (Hard) Silicone Oil (Soft)
45
147
リヤ用は、袋詰No.8に付属のシリコンオイル(軟) と(硬)を少量ずつ半々に入れてください。
Pour half of Silicon Oil (Hard) and half of Silicon Oil (Soft) for rear included in the bag No.8.
45
148
149
< >
リヤ用
< >For Rear
147
151
31
2.6x8mm
2.6 x 8mm TP F/H Screw
15044 x 27mm
Shaft
63
デフジョイント
Differential Joint
TPサラビス
シャフト
x
1
< >
フロント用
28
< >For Front
2.6x8mm
149
151
8
147
148
4
リヤ用
For Rear
2.6x8mm
Oリング P5 O-ring P5
4
2 x 11mm Pin
4 x 10mm Shim
5 x 12mm Shim
ピン
4
シム
8
シム
4
63
デフギヤ <フロント用> Gear Differential < for Front >
2
2 x 8mm TP Screw
TPビス
< >フロント用 < >For Front
使用する袋詰。
Part bags used.
x
1
No.2
4
30
1セット組立てる(例)。
Assemble as many times as specified.
向きに注意。
Note the direction.
30
29
2x8mm
29
2x8mm
7
ステアリング
Steering
3
No.1, No.3, No.10
32mm approx. 32mm
HITEC
FUTABA
KO JR SANWA
95
セレーションキャップ(H Serrated Cap (H)
93
セレーションキャップ(F Serrated Cap (F)
94
セレーションキャップ(KJS Serrated Cap (KJS)
98
71
x
2
3mm Nylon Nut
98
4.8mm Ball End (Medium)
4
ナイロンナット
ボールエンド(中)
フロントバルクヘッド
Front Bulkhead
No.1, No.3, No.10
4x8mm
71
ステアリングロッド
Steering Rod
2
104
4.8mm Ball Stud
4
ミゾのある方が逆ネジ。
The Side with groove is reverse screw.
98
2
ボールスタッド
2
3mm
92
104
104
ステアリング
Steering
3mm approx. 3mm
3 x 12mm TP F/H Screw
4 x 8mm Set Screw
156
12 x 18mm Ball Bearing
TPサラビス
セットビス
ベアリング
77
フロントベルト
Front Belt
2
156
デフギヤ
(フロント用)
Gear Differential (For Front)
4
2
44
2
3x12mm
3x12mm
156
4x8mm
1
使用する袋詰。
Part bags used.
8
2セット組立てる(例)。 原寸図。
x
2
Assemble as many times as specified.
True-to-scale diagram.
フロントサスアーム
Front Suspension Arm
5
4 x 8mm Set Screw
3 x 15mm F/H Screw
104
155
154
100
セットビス
サラビス
4.8mm
ボールスタッド
Ball Stud
6 x 12mm Ball Bearing
10 x 15mm Ball Bearing
9mm Pillow Ball Nut
ベアリング
ベアリング
ピロボールナット
2
2
4mm
フランジ付ナイロンナット
Flanged Nylon Nut
4
151
2 x 11mm Pin
2
103
3mm
サラワッシャー
F/H Washer
61
ホイルシャフト
Wheel Shaft
2
9mm
99
ピロボール
Pillow Ball
No.1, No.3, No.10
2
ピン
2
2
2
4x8mm
3x15mm
右側用
< > < >Right
154
103
14
61
8 7
104
左側用
< > < >Left
6
104
13
99
六角レンチ(2.5mm Hex Wrench (2.5mm)
151
100
99
155
3.5mm
4mm
100
1
32
六角レンチ (5mm
Hex Wrench (5mm)
フロントサスアーム
Front Suspension Arm
6
No.3, No.10
74
75
E2.5
3 x 3mm Set Screw
E2.5 E-ring
152
74
セットビス
Eリング
Oリング P3(赤) O-ring P3 (Red)
3 x 74mm Shaft
シャフト
75
4
右側用
For Right
E2.5
2
62
スイングシャフト
Swing Shaft
2
75
3 x 47mm
2
Shaft
74
4
43
シャフト
2
3x3mm
3x3mm
2.2mm
152
62
9
10
左側用
For Left
2
2
使用する袋詰。
Part bags used.
2
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
グリスを塗る。仮止め。
Apply grease.Tentatively tighten.
9
バンパー
Bumper
7
3 x 10mm TP Screw
3 x 8mm F/H Screw
TPビス
サラビス
18
3x8mm
3mm
6
3
3mm
ナット
Nut
No.1, No.3, No.10
3
3x8mm
3x10mm
80
17
40
3x10mm
40
3x10mm
3x10mm
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
8
ブレーキピストン
146
Brake Piston
ブレーキシャフト
66
Brake Shaft
3 x 15mm Cap Screw
キャップビス
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
9
19T
プーリ
21
Pulley
1
1
2
151
2 x 11mm Pin
No.1, No.4, No.10
向きに注意。
Note the direction.
Top
No.1, No.4
ピン
2
6.5mm
66
approx. 6.5mm
4
145
144
146
145
151
3x15mm
をカット
する。
Cut off.
23
64
スパーギヤシャフト
64
Spur Gear Shaft
使用する袋詰。
Part bags used.
10
1
1
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber type glue.
151
21
24
19の刻印 "19" Inscription
Loading...
+ 21 hidden pages