※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
2000 KYOSHO/禁無断転載複製
This radio control model is not a toy.
●First-time builders should seek the advice of experienced modellers before commencing assembly and if they do not fully understand any part of the construction.
●Assemble this kit only in places out of children's reach!
●Take care before operating this model. You are responsible for this model's assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quickreference, even after completing the assembly.
組立/取扱説明書
2 〜 3
3
4
5〜6
7 〜 24
25
26 〜
27 28 〜
No. 31011
キットの他にそろえる物(1)REQUIRED FOR OPERATION (1)
2チャンネル2サーボ無線操縦機
1
(プロポ)
2ch radio control set with 2 servos.
●このキットには2チャンネル2サーボの
プロポが必要です。
●送信機にはスティックタイプとハンドル
タイプがありますが、お好みのタイプを
用意してください。
●リバーススイッチを使用する場合は、プ
ロポに付属の説明書を参考に設定してく
ださい。
●This kit requires a 2 channel radio con-
trol set with 2 servos.
●Because there are stick-type and wheeltype transmitters, use which ever fits
your convenience best.
●In case of using reverse switch, refer to
instruction manual included in the radio
set.
エンジンおよびマフラー
2
Engine & Muffler
●このキットには12クラスエンジンが必要
です。
※スライドキャブ仕様のリコイルスター
ターなしエンジンのみ搭載できます。
●This kit requires .12 class engine.
* Only Slide Carburettor (Automatic
Carburettor) Engine without pull
starter is available.
■スティックタイプ
2チャンネルプロポ
Stick-type
2ch radio set.
■ハンドルタイプ
2チャンネルプロポ
Wheel-type
2ch radio set.
■単3乾電池(送信機用)
AA-size Batteries (For Transmitter)
AAAA
AAAA
■12クラスカー用
エンジン
Engine for .12class cars
■プラグ
Plug
■受信機用ニカドバッテリー
Ni-Cd Battery
※No.713126V600mAhRXニカドバッテリー
を必ず使用してください。
Only use No.71312 6V600mAh RX Ni-Cd Battery.
(Do not use other batteries.)
使用できるサーボ・受信機サイズ
■サーボ
Servo
38〜41mm
■マフラー
Muffler
■ジョイントパイプ
Joining Pipe
Suitable servos & receiver
■受信機
Receiver
15〜17mm
25〜29mm
19〜20mm
36〜42.5mm
■マニホールド
Manifold
No.39051
No.39054
チュードサイレンサーセット(側方)
チュードサイレンサーセット(後方)
No. 39051 Tuned Silencer Set (Side) or,
No. 39054 Tuned Silencer Set (Rear)
All parts except screws are identified
by key numbers. For purchasing
spare parts, find the key no. of the
part needed in the spare part list and
refer to the left column to look up the
corresponding order no.
説明書に使われているマーク
4
Symbols used throughout the instruction manual, comprise:
使用する袋詰。
Part bags used.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue
(CA glue, super glue).
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber cement.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
2mm
3
6
4
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides
the same way.
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified
diameter (here: 2mm).
をカットする。
Cut off shaded portion.
グリスを塗る。
Apply grease.
原寸図
True-to-scale diagram.
別購入品
Must be purchased separately!
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as
x
2
specified (here: twice).
5
7
R
L
5
8
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding
movement while assembling.
This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the
left side in each assembly step. Some screws are extras.
●ビスの種類 SCREWS
ビス
Screw
キャップビス
Cap Screw
サラビス
Flat Head (F/H) Screw
TPビス
Self-tapping (TP) Screw
TPサラビス
TP F/H Screw
セットビス
Set Screw
TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみが固い場合が
6
ありますが、部品が確実に固定されるまでしめこんでください。ただし、しめす
●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE
3x12mmビス
Screw
12mm
3x12mmサラビス
F/H Screw
3mm
12mm
3mmワッシャー・ナット
Washer・Nut
3mm
5x10mmメタル・ベアリング
Metal Bushing・Bearing
3mm
5mm
10mm
E4Eリング
E-ring
4mm
5.8mmピロボール
Pillow Ball
5.8mm
Correct
ぎるとネジがきかなくなりますので、部品が変形するまでしめないでください。
Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may
permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when
the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic.
Wrong
しめすぎ
Overtightened.
ビスがきかない
The threads are stripped.
4
ランナー付プラパーツ配置図
部分の部品は、使用しません。
Shaded Parts are not used.
12
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
5
17
4
1919
18
3
1413
15
16
32
32
424242
34
41
333333
404033
42
41
5
ランナー付プラパーツ配置図
部分の部品は、使用しません。
Shaded Parts are not used.
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
92
6
11
10
9
8
37
96
96
9493
95
7
38
39
39
35
12
12
36
53
55
50
49
54
5152
49
47
88
90
91
89
6
デフギヤ
Gear Differential
1
No.2, No.8
x
1
フロント用
For Front
63
151
151
148
27
フロント用は、袋詰No.2に付属の
シリコンオイル(硬)を入れます。
Pour Silicon Oil (Hard) for front
included in the bag No.2.
高粘度シリコンオイル
Silicone Oil (Hard)
149
63
81
27
46
149
148
147
45
46
150
45
147
高粘度シリコンオイル低粘度シリコンオイル
Silicone Oil (Hard)Silicone Oil (Soft)
45
147
リヤ用は、袋詰No.8に付属のシリコンオイル(軟)
と(硬)を少量ずつ半々に入れてください。
Pour half of Silicon Oil (Hard) and half of
Silicon Oil (Soft) for rear included in the bag No.8.
45
148
149
< >
リヤ用
< >For Rear
147
151
31
2.6x8mm
2.6 x 8mm
TP F/H Screw
15044 x 27mm
Shaft
63
デフジョイント
Differential Joint
TPサラビス
シャフト
x
1
< >
フロント用
28
< >For Front
2.6x8mm
149
151
8
147
148
4
リヤ用
For Rear
2.6x8mm
Oリング P5
O-ring P5
4
2 x 11mm
Pin
4 x 10mm
Shim
5 x 12mm
Shim
ピン
4
シム
8
シム
4
63
デフギヤ<フロント用>
Gear Differential < for Front >
2
2 x 8mm
TP Screw
TPビス
< >フロント用
< >For Front
使用する袋詰。
Part bags used.
x
1
No.2
4
30
1セット組立てる(例)。
Assemble as many times as specified.
向きに注意。
Note the direction.
30
29
2x8mm
29
2x8mm
7
ステアリング
Steering
3
No.1, No.3, No.10
約32mm
approx. 32mm
HITEC
FUTABA
KO
JR
SANWA
95
セレーションキャップ(H)
Serrated Cap (H)
93
セレーションキャップ(F)
Serrated Cap (F)
94
セレーションキャップ(KJS)
Serrated Cap (KJS)
98
71
x
2
3mm
Nylon Nut
98
4.8mm
Ball End (Medium)
4
ナイロンナット
ボールエンド(中)
フロントバルクヘッド
Front Bulkhead
No.1, No.3,
No.10
4x8mm
71
ステアリングロッド
Steering Rod
2
104
4.8mm
Ball Stud
4
ミゾのある方が逆ネジ。
The Side with groove is
reverse screw.
98
2
ボールスタッド
2
3mm
92
104
104
ステアリング
Steering
約3mm
approx. 3mm
3 x 12mm
TP F/H Screw
4 x 8mm
Set Screw
156
12 x 18mm
Ball Bearing
TPサラビス
セットビス
ベアリング
77
フロントベルト
Front Belt
2
156
デフギヤ
(フロント用)
Gear Differential
(For Front)
4
2
44
2
3x12mm
3x12mm
156
4x8mm
1
使用する袋詰。
Part bags used.
8
2セット組立てる(例)。原寸図。
x
2
Assemble as many times as specified.
True-to-scale diagram.
フロントサスアーム
Front Suspension Arm
5
4 x 8mm
Set Screw
3 x 15mm
F/H Screw
104
155
154
100
セットビス
サラビス
4.8mm
ボールスタッド
Ball Stud
6 x 12mm
Ball Bearing
10 x 15mm
Ball Bearing
9mm
Pillow Ball Nut
ベアリング
ベアリング
ピロボールナット
2
2
4mm
フランジ付ナイロンナット
Flanged Nylon Nut
4
151
2 x 11mm
Pin
2
103
3mm
サラワッシャー
F/H Washer
61
ホイルシャフト
Wheel Shaft
2
9mm
99
ピロボール
Pillow Ball
No.1, No.3, No.10
2
ピン
2
2
2
4x8mm
3x15mm
右側用
< >
< >Right
154
103
14
61
87
104
左側用
< >
< >Left
6
104
13
99
六角レンチ(2.5mm)
Hex Wrench (2.5mm)
151
100
99
155
3.5mm
4mm
100
1
32
六角レンチ
(5mm)
Hex Wrench
(5mm)
フロントサスアーム
Front Suspension Arm
6
No.3,
No.10
74
75
E2.5
3 x 3mm
Set Screw
E2.5
E-ring
152
74
セットビス
Eリング
Oリング P3(赤)
O-ring P3 (Red)
3 x 74mm
Shaft
シャフト
75
4
右側用
For Right
E2.5
2
62
スイングシャフト
Swing Shaft
2
75
3 x 47mm
2
Shaft
74
4
43
シャフト
2
3x3mm
3x3mm
2.2mm
152
62
9
10
左側用
For Left
2
2
使用する袋詰。
Part bags used.
2
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding
movement when assembling.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
番号の順に組立てる。
Assemble in the
specified order.
グリスを塗る。仮止め。
Apply grease.Tentatively tighten.
9
バンパー
Bumper
7
3 x 10mm
TP Screw
3 x 8mm
F/H Screw
TPビス
サラビス
18
3x8mm
3mm
6
3
3mm
ナット
Nut
No.1, No.3, No.10
3
3x8mm
3x10mm
80
17
40
3x10mm
40
3x10mm
3x10mm
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
8
ブレーキピストン
146
Brake Piston
ブレーキシャフト
66
Brake Shaft
3 x 15mm
Cap Screw
キャップビス
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
9
19T
プーリ
21
Pulley
1
1
2
151
2 x 11mm
Pin
No.1, No.4,
No.10
向きに注意。
Note the
direction.
上
Top
No.1, No.4
ピン
2
約6.5mm
66
approx. 6.5mm
4
145
144
146
145
151
3x15mm
をカット
する。
Cut off.
23
64
スパーギヤシャフト
64
Spur Gear Shaft
使用する袋詰。
Part bags used.
10
1
1
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber type glue.
151
21
24
19の刻印
"19" Inscription
リヤバルクヘッド
Rear Bulkhead
10
No.1, No.4,
No.10
155
4
79
ベルト(小)
Belt (Small)
4x8mm
4 x 8mm
Set Screw
151
156
セットビスTPサラビス
2 x 11mm
Pin
12 x 18mm
ピン
ベアリング
Ball Bearing
リヤサスアーム
Rear Suspension Arm
11
4 x 8mm
セットビス
Set Screw
3 x 15mm
Cap Screw
155
154
12
102
101
キャップビス
6 x 12mm
ベアリング
Ball Bearing
10 x 15mm
Ball Bearing
6.8mm
Ball End
4x20mm
Adjustable Rod
6.8mm
Pillow Ball
ベアリング
ボールエンド
アジャスタブルロッド
ピロボール
143
3 x 12mm
TP F/H Screw
2
E5
1
155
2
2
104
2
2
151
61
2
100
4
99
2
4
Eリング
E-ring
6 x 12mm
Ball Bearing
約3.5mm
approx. 3.5mm
4.8mm
ボールスタッド
Ball Stud
4mm
フランジ付ナイロンナット
Flanged Nylon Nut
2 x 11mm
Pin
ホイルシャフト
Wheel Shaft
9mm
ピロボールナット
Pillow Ball Nut
9mm
ピロボール
Pillow Ball
ベアリング
2
2
ピン
2
2
4
4
143
4
1
2
No.4, No.10
61
Rのマーク
Marked “R”
16
3x12mm
穴の広い方から入れる。
Insert from wider side.
4x8mm
154
右側用
< >
< >Right
156
3x12mm
Lのマーク
Marked “L”
156
3
約9mm
approx. 9mm
11
99
六角レンチ
(2.5mm)
Hex Wrench (2.5mm)
2
104
155
101
15
155
リヤデフAssy
Rear Differential
Assembly
151
21
26
12
101
左側用
< >
< >Left
99
32
151
100
4mm
2.8mm
102
3x15mm
2.8mm
六角レンチ(5mm)
Hex Wrench
(5mm)
この面まで
しめこむ。
Tighten up to
the end.
4x8mm
E5
x2
段のある方
が逆ネジ。
The side with
the step is a
reverse screw.
12
1
100
使用する袋詰。
Part bags used.
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding
movement when assembling.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
2セット組立てる(例)。
x2
Assemble as many
times as specified.
原寸図。
True-to-scale
diagram.
番号の順に組立てる。
Assemble in the
specified order.
仮止め。
Tentatively
tighten.
11
リヤサスアーム
Rear Suspension Arm
12
3x10mm
No.1, No.4, No.10
右側用
For Right
3 x 10mm
TP Screw
3 x 12mm
TP F/H Screw
3 x 15mm
Cap Screw
62
スイングシャフト
Swing Shaft
76
3 x 59mm
Shaft
TPビス
TPサラビス
キャップビス
シャフト
2スピードミッション
2 Speed Changer
13
4 x 4mm
Set Screw
2.6 x 12mm
Cap Screw
セットビス
キャップビス
2
5
76
2
3x15mm
2
62
3x12mm
2
左側用
2
For Left
No.5, No.10
1
2
121
5mm
Roller
120
2.6 x 3 x 5.5mm
Collar
119
2速スプリング
2 Speed Spring
2.6x12mm
ローラー
2.6x12mm
2
カラー
2
2
120
2
2.6mmキャップビスをカラーにあたるまでしめた所から3回転ゆるめる。
Tighten 2.6mm Cap Screw to Collar till the
screw stops, and unscrew 3 rounds, then
please set up according to the track condition.
120
120
120
119
118
115
121
118
1
3
121
4x4mm
4
平らな面にセットビスを固定する。
Firmly tighten the set screws onto
the flat spots.
119
1
120
2.6x12mm
使用する袋詰。
Part bags used.
12
ネジロック剤を塗る。グリスを塗る。
Apply threadlocker
(screw cement).
Apply grease.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right
sides the same way.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
2スピードミッション
2 Speed Changer
14
No.5, No.10
3 x 6mm
F/H Screw
3 x 10mm
Cap Screw
123
122
サラビス
キャップビス
3 x 12mm
Washer
3 x 8 x 12mm
Collar
ワッシャー
カラー
122
155
6 x 12 x 4mm
Ball Bearing
3
1
1
1
3x6mm
114
ベアリング
2
155
155
117
3x6mm
3x10mm
ミドルシャフトサポート
Middle Shaft Support
15
3 x 12mm
TP F/H Screw
TPサラビス
123
116
向きに注意。
Note the direction.
No.6, No.10
54
4
使用する袋詰。
Part bags used.
3x12mm
3x12mm
13
ミドルシャフトサポート
Middle Shaft Support
16
151
2 x 11mm
Pin
155
6 x 12mm
Ball Bearing
18T
22
Pulley
27T
20
Pulley
ピン
ベアリング
プーリ
E5
E-ring
2
2
Eリング
6
No.1, No.6,
No.10
3
E5
155
E5
26
18の刻印
"18" Inscription
1
8
2
5
22
フロントベルト
Front Belt
4
151
3
7
151
155
27の刻印
"27" Inscription
ミドルシャフト
65
Middle Shaft
センターバルク
Center Bulk
17
No.1, No.6,
No.10
3 x 12mm
TP F/H Screw
3 x 10mm
TP Screw
TPサラビス
TPビス
65
1
20
55
1
8
1
25
10
E5
78
ミドルベルト
Middle Belt
9
52
前
Front
向きに注意。
Note the direction.
51
3x10mm
37
3x10mm
52
4
4
使用する袋詰。
Part bags used.
14
51
3x12mm
3x12mm
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
エンジン
Engine
18
A
サイド排気, SGシャフト(パイロットシャフト)仕様の場合サイド排気, ノーマルシャフトの場合
For Side Exhaust, SG shaft (Pilot shaft) type.
No.7
B
For Side Exhaust, normal shaft.
7 x 11mm
110
Washer
ワッシャー
1
パイロットナットをしめた時
ここに隙間ができない時は、
付属のワッシャーを入れる。
In case of no space as shown,
insert the washer included
in the kit.
6767
109
110110
パイロットナットをしめた時
ここに隙間ができない時は、
付属のワッシャーを入れる。
In case of no space as shown,
insert the washer included
in the kit.
6869
エンジン
Engine
19
3 x 8mm
Screw
3 x 10mm
Cap Screw
3mm
Washer
161
158
ビス
キャップビス
ワッシャー
5mm
ワッシャー
Washer
5 x 10mm
Ball Bearing
ベアリング
5 x 7 x 0.1mm
160
Shim
1
4
1
E9
1
11
No.7, No.10
シム
111
向きに注意。
Note the
direction.
E‑9Eリング
E-ring
スラスト方向のガタを
付属のシムで調整する。
Stabilize the engine with
included shim.
109
エンジンアッセンブリー
Engine Assembly
3x10mm (Cap)
ドライブワッシャー
を取り外す。
Take Drive Washer away.
の場合A
158
5 x 10mm
Ball Bearing
の場合B
159
8 x 14mm
for A
ベアリング
for B
ベアリング
Ball Bearing
1
1
で 7x11mmワッシ
110
18
ャーを入れた場合、3mm
ワッシャーを使用する。
In case of using 7x11mm
washer for 18 use 3mm
washer instead of 5mm.
158
161
3mm
3x8mm
使用する袋詰。
Part bags used.
158
の場合。
A
For .
A
160
159
70
112
別購入品。ネジロック剤を塗る。
Must be purchased separately!
113
の場合。B
For .B
Apply threadlocker (screw cement).
108
O.S.のマーク。
Marked “O.S.”
108108
エンジンによっては、
108
の内側を少し削る。
Cut off shaded portion
if it is needed.
15
エンジン
Engine
20
紙1枚分のすき間を
つくって固定する。
Tighten the screws
with one sheet of
paper inserted b
etween both gears.