KYOSHO MINI INFERNO Ready Set User Manual

Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly.
Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen!
Veuillez attentivement lire les instructions avant l’emploi.
Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su modelo
※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manual de Instrucciones
ミニインファーノ
R
Instruction Manual
組立/取扱説明書
1:18 Scale Radio Controlled Electric Powered 4WD Racing Buggy
Mini Inferno
1. Safety Precautions / Sicherheitshinweise Précautions d'emploi / Consejos de Seguridad / 安全のための注意事項
2. Included in the Box / Inhalt Contenu de votre valisette / Contenido / セット内容
3. Required for Operation / Erforderliches Zubehör Outils necessaires (non inclus!) / Herramientas necesarias / セットの他に必要な物
5. Before Operating / Bevor Sie beginnen Avant de commencer. / Antes de rodar / 走行の準備
6. Let's Drive! / Die Inbetriebnahme des Modells En piste! / Funcionamiento / 走行させましょう
7. Changing Parts / Der Austausch von Teilen am Modell Changement de pieces / Cambio de piezas / 各部の交換と調整
Trouble Shooting / Problemlösungen En cas de problèmes / Guia de Problemas / 故障かな?
Exploded View / Explosionszeichnung
Vue éclatée / Despiece / 分解図
Spare Parts / スペアパーツ
●OptionalParts/オプションパーツ
2 ~ 5
6
7
8 ~ 9
10 ~ 12
13 ~ 19
20 ~ 23
24 ~ 25
26 ~ 34
35 36
*Specifications are subject to change without prior notice! *Technische Änderungen sind jederzeit möglich! *El fabricante se reserva el derecho de introducir modificaciones en los kits sin previo aviso!
© Copyright 2010 KYOSHO CORPORATION
30125-T02
/禁無断転載複製
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
*Les spécifications peuvent changer sans préavis!
(英独仏西和)
No. 30125
2
Included in the Box / Inhalt / Contenu de votre valisette / Contenido
/セット 内容
*PERFEX KT-6 Transmitter (Controller) *Perfex Fernsteuerung KT-6 *PERFEX KT-6 Radiocommande 2 voies *Emisora PERFEX KT-6
*Half 8 Mini Inferno main chassis *Half 8 Mini Inferno Chassis *Châssis principal Half 8 Mini Inferno *Mini Inferno Half 8 *ハーフ 8 ミニインファーノ本体
D/R
ST
.TRIM
TH.TRIM
*Transmitter Antenna *Senderantenne *Antenne radio *Antena emisora
*Antenna Pipe *Antennenrohr *Tube d’antenne *Tubo Antena *アンテナパイプ*PERFEX KT-6 送信機( コントローラ ー) *送信機用アンテナ
*Lower (R) Sus. Holder B (for adjusting rear toe angle) *Querlenkerhalterung Typ B (Zur Justierung der Spur hinten) *Cale inférieure arrière B (pour régler le pincement arrière) *Soporte Suspensión Inferior C (B) (para ajustar la convergencia trasera)
*リヤ用ロアサスホルダーB
(リヤのトー角調整用)
*Lower (R) Sus. Holder C (for adjusting rear toe angle) *Querlenkerhalterung Typ C (Zur Justierung der Spur hinten) *Cale inférieure arrière C (pour régler le pincement arrière) *Soporte Suspensión Inferior C (D) (para ajustar la convergencia trasera)
*リヤ用ロアサスホルダーC
(リヤのトー角調整用)
B
C
*Servo Horn *Servohorn *Palonnier de servo *Horn servo
*サーボホーン
*Spring Spacer A *Spacer A *Bagues d'amortisseur A *Precarga Muelle A
*スプリングスペーサーA
*Spring Spacer B *Spacer B *Bagues d'amortisseur B *Precarga Muelle B
*スプリングスペーサーB
*Spring Spacer C *Spacer C *Bagues d'amortisseur C *Precarga Muelle C
*スプリングスペーサーC
*Wrench Tool *Kreuzschlüssel *Clé en croix *Llave tubo
*レンチツール
*Battery Stopper *Akkuhalterung *Cale de batterie *Soporte baterías
*バッテリーストッパー
(for KO / SANWA
(KO/SANWA
6
(AIRTRONICS) /JR)
(AIRTRONICS)/JR用)
(for HITEC)
(HITEC用)
*Screw Set *Schraubensatz *Visserie *Tornillos
*ビスセット
7
Changing Parts / Der Austausch von Teilen am Modell / Changement de pieces / Cambio de piezas
/各部の交換と調整
Motor & Gear Ratio Change / Tausch des Motors und der Getriebeübersetzung / Moteur & Rapports de transmission / Cambio Motor
/ モーターの交換とギヤ比の変更
1
Gear Cover Getriebeabdeckung Capot de protection Tapa Coronas
ギヤカバー
Motor retains heat after use. Allow time to cool before changing motor. Der Motor wird im Betrieb sehr heiß! Motor abkühlen lassen, bevor Sie am Modell montieren. Après utilisation, le moteur est encore chaud ! Avant d'effectuer une maintenance, le laisser refroidir. El motor se calienta después de haber rodado el modelo, permita que se enfríe antes de cambiarlo.
走行直後はモーターが熱を持ちます。十分に温度が下がって から交 換してくださ い 。
Before changing, remove battery box from chassis detach connectors. Zuerst die Batteriebox aus dem Modell entfernen. Avant manipulation, retirer les batteries et débrancher les câbles. Antes de cambiar el motor, retire el portapilas y desconecte los conectores.
交換の前にバッテリー ボックスを車 体から 外し 、 コネクター を抜いてください。
Remove Gear Cover. Getriebeabdeckung entfernen. Retirer le capot de protection. Retire la tapa.
ギヤカバーを外します。
2
Loosen 3x5mm screws and remove Motor Unit. 3x5mm Schrauben lösen und Motoreinheit demontieren. Dévisser les vis de 3x5mm pour retirer le moteur. Afloje los tornillos 3x5mm y desmonte el motor.
3x5mmビスを緩め、モーターユニットを外します。
Disconnect motor connectors. Stecker des Motors lösen. Débrancher les connecteurs. Desconectarlos.
モーターのコネクターを抜く。
Motor Unit Motoreinheit Moteur Motor
モーターユニット
3 x 5mm Screw LK Schraube Vis 3x5mm Tornillo 3x5mm
ビス
20
4
3x5mm
3x5mm
Exploded View / Explosionszeichnung / Vue éclatée / Despiece
/
Differential (Front, Rear) / Gear Differential(Vorne, Hinten) / Différentiel(Avant, Arrière) / Diferencial(Delantero, Trasero)
2.6 x 6mm F/H Screw SK Schraube Vis F/H 2.6x6mm Tornillo 2.6x6mm F/H
3
6 x 10 x 3mm Ball Bearing
161
Kugellager Roulements à billes Rodamiento
4
2.6x6mm
BRG022
161
6x10x3mm Ball Bearing
Kugellager Roulements à billes Rodamiento
Use Wrench Tool to tighten 2.6mm x 6mm screw. Kreuzschlüssel verwenden, um 2,6x6 mm Schraube festzuziehen. Utiliser la clé en croix pour le serrage de la vis de 2.6mm X 6mm. Utilice la llave de tubo para apretar el tornillo 2.6mm X 6mm.
IH113
103
2.6x6mm
103
IH113
IH314
108
2.6x6mm
108
IH314
108
IH07
28
IH314
30
IH07
IH07
32
IH07
29
BRG022
161
6x10x3mm Ball Bearing
IH07
29
IH07
165
31
Kugellager Roulements à billes Rodamiento
BRG022
161
6x10x3mm Ball Bearing
IH07
IH314
108
IH314
108
Kugellager Roulements à billes Rodamiento
2.6x6mm
2.6x6mm
Use Wrench Tool to tighten 2.6mm x 6mm screw. Kreuzschlüssel verwenden, um 2,6x6 mm Schraube festzuziehen. Utiliser la clé en croix pour le serrage de la vis de 2.6mm X 6mm. Utilice la llave de tubo para apretar el tornillo 2.6mm X 6mm.
26
Steering / Lenkung / Direction / Dirección
/ ステアリングユニッ ト
5
26
IH309
IH308
1-E025 E2.5 E-ring
E-Ring Clips Clip
Eリング
156
1284
3x5mm
4
IH308
3x5mm
141
IH34
141
IH34
2.6x8mm
9
128
8
126
IH308
IH308
IH308
7
IH316
IH308
141
IH34
8mm - 9mm Das Spaltmaß muss zwischen 8mm und 9mm betragen!. 8mm - 9mm Mínimo 8~9mm
8mm〜9mm
IH308
6
IH316
124
5.8mm Pillow Ball
156
Kugelschraube Rotule 5.8mm Rótula 5.8mm
ピロボール
1
2.6 x 8mm TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 2.6x8mm
Tornillo 2.6x8mm TP F/H TPサラビス
1
3 x 5mm Screw LK Schraube Vis 3x5mm Tornillo 3x5mm
ビス
3
4.8mm Pillow Ball
141
Kugelschraube Rotule 4.8mm Rótula 4.8mm
ピロボール
E2.5 E-ring E-Ring E2.5 Clips 2.5mm Clip E2.5
Eリング
125
3
1
IH316
29
EXPLODED VIEW EXPLOSIONSZEICHNUNG Vue éclatée DESPIECE
分解図
19
IH230-20
3x12mmTP
3x16mmTP
3x16mmTP
62
3x8mmTP
68
68
IH14
IH14
2.6x8mmTP
IH313
3x10mmTP
IH05
17
106
Connect battery switch transmitter and receiver ON. Position steering trim in nuetral, and installed servo horn at the angle shown below. After installation, adjust the steering trim until the car is running in a straight line (P.18). Akku am Modell anschließen und RC-Anlage einschalten. Neutralposition des Servos ermitteln und Servohorn wie dargestellt montieren. Beim ersten Betrieb des Modells den exakten Geradeauslauf mit der Sendertrimmung korrigieren (siehe Seite 18). Connecter la batterie, mettre sur "ON" la radiocommande puis le récepteur. Placer les trims de direction au neutre et fixer le palonnier de sauve-servo selon l'angle indiqué ci-dessous. Après installation, affiner le réglage avec le trim de direction afin que la voiture roule droit (P.18). Conecte la batería, conecte la emisora y luego el receptor. Coloque el trim de dirección de la emisora en neutral (centro) e instale el horn de servo tal y como indica el dibujo. Una vez finalizado el montaje, ajuste el trim de dirección hasta que el modelo ruede en línea recta (P.18).
バッテリーをつなぎ、送・受信機とも電源を入れます。送信機のステアリングトリムを中立位置にし、サーボホーンが下図の角度になるよう 組立後、車がまっすぐ走るようにステアリングトリムで調 整(P18)します。
approx. 90˚ ca. 90˚ environ 90˚ aprox. 90˚
90
C
2.6x6mmTP
118
IH306
82106-02
127
118
3x12mmTP
2.6x6mmTP
IH306
K H
35
IH11
33
IH11
53
141
IH11
3x12mmTP
IH34
IH04B
14
IH315
120
2.6x6mmTP
K
3x12mm
IH04B
14
approx. 2mm ca. 2mm environ 2mm
E2.5
B
aprox. 2mm 2mm
IH314
2x4mmTP
IH09
39
2.6x12mmTP
Page 26
143
92638
Page 29
Page 28
approx. 15mm ca. 15mm environ 15mm aprox. 15mm
15mm
Silver Silber Argent Plateado
シルバー
3x12mmTP
130
H
3x12mmTP
11
G
IH318
3x12mmTP
61
LA43
IH306
12
IH230-20
IH08BK
36
2.6x12mmTP
IH34
140
IH304
80
3x30mm
119
3x10mmTP
LA43
11
129
IH315
117
80
IH317
IH301
IH304
4x8x3mm
10
BRG003
H
134
14
IH32
IH04B
3x25mm
37
141
97
IH09
IH04B
14
IH34
IH313
4x8x3mm
10
BRG003
102
IH313
165
IH07
38
G
approx. 17mm ca. 17mm environ 17mm aprox. 17mm
17mm
IHTH01W/Y
IH09
2.6x10mmTP
IH17
87
A
LA43
11
K
IHB05
IH17
92
3x3mm
IH35-14
142
IH310
44
D
92638
147
IH305
121
IH315
C
143
B
A
D
IH05
17
IH301
116
© Copyright 2010 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製
30
3mm
2.6x8mmTP
2.6x8mmTP
3x5mm
3x6mm
3x8mmTP
IH15W/Y/BL
78
92638
143
IH309
42
IH310
82240
96
2.6x8mmTP
IH310
40
IH310
45
82106-04
95
94
IH312
23
18
IH309
IH313
24
3x18mmTP
IH309
27
IH309
25
22
3x10mmTP
IH314
107
68
IH309
IH14
143
24
92638
IH309
2.6x12mmTP
2.6x8mmTP
68
3x16mmTP
IH14
IH15W/Y/BL
77
3x16mmTP
I
IH310
I
41
143
92638
3x10mmTP
Page 28
E
3x30mm
3mm
104
16
IH113
IH04B
3mm
85
2.6x6mm
156
IH311
1284
154
IH306
IH315
120
approx. 17mm ca. 17mm environ 17mm aprox. 17mm
17mm
86
Page 27
IH311
3x10mmTP
2.6x8mmTP
1708
155
92
2.6x6mmTP
IH301
117
IH17
135
IH32
21
IH05
3x12mmTP
F
3x10mmTP
131
IH306
129
38
140
IH317
IH09
IH34
J
165
Page 26
16
J
IH07
IH04B
2.6x8mmTP
IH09
37
3x30mm
IH04B
15
3x8mmTP (F/H) (サラ)
2.6x12mmTP
39
2x4mmTP
IH34
140
IH09
E2.5
IH17
89
approx. 13mm ca. 13mm environ 13mm aprox. 13mm
13mm
2.6x16mmTP
E2.5
IH17
90
IH17
91
IH113
103
IH11
52
E
2.6x8mmTP 3x8mmTP
2.6x8mmTP
121
F
IH315
105
IH307
1
2.6x8mmTP
143
IH310
43
IH113
92638
79
IH306
93
IH312
119
IH315
10
4x8x3mm BRG003
3x12mmTP
IH05
20
99
IH313
116
IH301
3x12mmTP
4x8x3mm
10
BRG003
IHTH01W/Y
102
IH313
3mm
Mini Inferno
31
Loading...