Kyosho GP 1400, CALMATO SP, CALMATO ST User Manual

※組立てる前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before Begining assembly, please read these instructions thoroughly.
R
For Intermediate
&
Advanced Flyers
中・上級者向
組立/取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
WINGSPAN: 1400mm (55.1") - TR
1400mm (55.1") - SP
1300mm (51.2") - ST
カルマートST/SP/TRGP1400
1 : 7 Scale Radio Controlled Super Quality Series Engine Powered Aircraft
TR / SP / ST
※この取扱説明書は、STモデル・SPORTSモデル・TRAINERモデルの説明をしております。下記のマークに注意してお読みください。
This instruction manual applies to both ST model and SPORTS model, TRAINER model. Refer to the symbols below when using this manual.
No.11051
目 次 
●キットの他にそろえる物/組立に必要な工具
●組立て前の注意
●本体の組立て
●分解図
安全上の注意
●パーツリスト
INDEX
/ EXPLODED VIEW
TRAINERモデルの場合 SPORTSモデルの場合 STモデルの場合
This symbol applies to STmodel only.
/ BEFORE YOU BEGIN
/ ASSEMBLY
/CAUTIONS FOR SAFETY
/ PARTS LIST
No.11063
This symbol applies to SPORTS model only.
/ REQUIRED FOR OPERATION / TOOLS REQUIRED
No.11063 No.11051
p16 ~25p4 ~15 p26 ~33
No.11062
No.11062
GP1400
This symbol applies to TRAINER model only.
2 3
4 ~ 33
34 ~ 36
36
37
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。  組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド  バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど  かない所で必ず行ってください。
●飛行して楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認  してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に  保管してください。
●ラジコン保険に加入して安全に楽しみましょう。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
© Copyright 2010 KYOSHO CORPORATION
11051-T01
/禁無断転載複製
*SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
UNDER SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy!
First-time builders should seek the advice of experienced      modellers before beginning assembly and if they do not fully understand any part of the construction.
Assemble this kit only in places out of children’s reach!
Take enough safety precautions prior to operating this model.
●  You are responsible for this model’s assembly and safe operation!
Always keep this instruction manual ready at hand for quick      reference, even after completing the assembly.
Taking out liability insurance is recommended.
No.11051 No.11063 No.11062
キットの他にそろえる物(別購入品)
下記商品のメーカー、サイズ等は、販売店とご相談ください。
注意
1
エルロンサーボ用延長コード…2
CAUTION: For details concerning the equipment listed below (size, maker, etc.), check with your hobby shop.
TRAINER, SPORTSモデル
TRAINER, SPORTS model
4チャンネル以上の飛行機用無線操縦機(プロポ)セット 5標準サーボ)と電池。
This model will requie a minimum 4 channel radio control
(with 5 standerd servo) for aircraft.
■飛行機用4チャンネル以上プロポ
A minimum 4 channel radio control system for aircraft.
*プロポの取扱い方は、プロポに付属の説明書  を参考にしてください。
For handling the radio properly, refer to its instruction manual.
■二股コード…1
Aileron servo extension lead x 2
Y- Harness x 1
REQUIRED FOR OPERATION (Not included in kit!)
■スポンジシート
4
Shock Protecting Foam
燃料、始動用具
Required for engine starting:
5
■グロー燃料
Model Glow Fuel.
警告
■シリコンチューブ  Fuel Tube
ガソリンや灯油は使用禁止
WARNING: Never use petrol/ gasoline with glow engines.
STモデル
ST model
4チャンネル以上の飛行機用無線操縦機(プロポ)セット
1
4標準サーボ)と電池。
This model will requie a minimum 4 channel radio control
(with 4 standerd servo) for aircraft.
■飛行機用4チャンネル以上プロポ
A minimum 4 channel radio control system for aircraft.
*プロポの取扱い方は、プロポに付属の説明書  を参考にしてください。
For handling the radio properly, refer to its instruction manual.
エンジン及びマフラー
2
Engine and Muffler
■飛行機用エンジン  Model Aircraft Engine
2サイクル .25 ~ .36 2 Stroke .25 ~ .36
■プラグ
Glow Plug
■マフラー  Muffler
■燃料ポンプ
Fuel Pump
No.80703
F-チャージャー HPポンプII
F-Charger HP pump II
■プラグレンチ GlowPlug Wrench
さらに用意すると良いもの
6
Other equipment for enhancing aircraft operation &
No. 36215 スパーク ブースター2.0 Spark Booster 2.0
No. 36217 ブースター チャージャー2.0 Booster Charger 2.0
performance
■エンジン始動用スターター
Engine Starter
■燃料フィルター ■ウレタン塗料(クリアー)
Fuel Filter Polyurethane paint (Clear)
■瞬間接着剤  Instant Glue
KYOSHO
Special Glue
■スターター用12Vバッテリー 12V Battery (for starter)
A B
プロペラ及び
3
Propeller and Spinner
*ご使用になるエンジンに合った  サイズをお買い求めください。
Purchase a propeller that will match your engine.
2
スピンナー
■プロペラ
Propeller
組立に必要な工具(別購入品)
TOOLS REQUIRED (Purchase separately!)
■カッターナイフ
Sharp Hobby Knife
■ラジオペンチ
Needle Nose Pliers
■ハサミ
Scissors
組立て前の注意
■ニッパー
Wire Cutters
■+ドライバー(大、中、小)
Phillips Screwdriver (L, M, S)
■キリ
Awl
BEFORE YOU BEGIN
■ライター
Lighter
組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。
1
Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do.
キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、
2
当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。
Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor.
説明書に使われているマーク
3
Symbols used throughout this instruction manual, comprise:
3mmの穴をあける(例)。
3mm
Drill holes with the specified diameter.
をカットする。 Cut off shaded portion.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
完成機に貼ってあるフィルムは、温度や湿度など気候 条件が工場組立の時から変化すると、多少タルミが出 ることがあります。飛行には、さしつかえありませんが、 アイロンをあてると タルミ がとれます。
The pre-covered film on ARF kits may wrinkle due to variations of temperature. Smooth out as explained at right.
別購入品。
Must be purchased separately!
2セット組立てる(例)。
Assemble as many
x2
times as specified.
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
あて布
with cover (cloth)
をカットする。 Cut off shaded portion.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
重要な注意事項があるマークです。
Warning!
低温
low setting
必ずお読みください。
Do not overlook this symbol!
あて布をしたアイロンを低温であて、 必要に応じて温度を上げてゆく。 温度を上げすぎるとフイルムが溶ける ので注意する
Use an iron covered with a cloth! Start at low setting. Increase the setting if necessary. If it is too high, you may damage the film.
フィルムのたるみ止めやはがれ止めのために、クリヤーウレタン塗装を行ってください。
You can keep the covering film from wrinkling or peeling by spraying the plane with clear polyurethane.
3
本体の組立
TRAINERバージョン
ASSEMBLY
TRAINER Version
エルロンサーボ
Aileron Servo
1
2mm
13.5mm approx. 13.5mm
主翼
2
Main Wing
No.11063
x2
SPORTSモデルの場合は 16ページへ STモデルの場合は 24ページへ
The case of SPORTS model.
<左側>
< Left side >
<右側>
P16
< Right side >
No.11062
The case of ST model.
サーボを取り付ける前に、 必ずサーボのニュートラルを 出しておく必要があります。
Always set the servos
P24
at their neutral position
サーボ付属。
Supplied with the servo.
サーボ付属。
Supplied with the servo.
<左側>
フィルムのみ。
Only cut the film.
before installing the servos.
90
< Left side >
<右側>
< Right side >
<左側主翼下面>
< Bottom view of left wing >
主翼
3
Main Wing
サーボ付属。
Supplied with the servo.
1.5mm
サーボ付属。
Supplied with the servo.
1.5mm
<左側主翼下面>
< Bottom view of left wing >
1
糸を結ぶ。
2
Tie the string.
サーボ延長コード
Servo extension cords
フィルムのみ。
Only cut the film.
3
糸とサーボコードを引き出す。
Pull out servo cord with string.
<主翼下面>
< Bottom view >
1.5
mm
4
をカットする。
Cut off shaded portion.
1.5mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified diameter.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
別購入品。
Must be purchased separately!
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
エルロンロッド
Aileron Rod
4
約3mm
approx. 3mm
1
x2
2
3
ヒシチューブに熱 を加えて収縮させ る。
Apply heat to shrink the tube.
火傷に注意。
Beware of the flame!
エルロンロッド
Aileron Rod
4
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times
x2
as specified.
マジックペンで印をつける。
Mark the spot to attach.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
ペンチ等で曲げた後、 余分な部分を切り取ります。
Bend it with pliers,cut extra part.
をカットする。
Cut off shaded portion.
別購入品。
Must be purchased separately!
ヒシチューブに熱 を加えて収縮させ る。
Apply heat to shrink the tube.
火傷に注意。
Beware of the flame!
5
主翼
5
Main Wing
<主翼上面>
< Top view. >
Warning!
確実に止める。飛行中にはずれると操縦不能になり 事故につながります。
Securely glue together. If it comes off during flights, you may lose control of your airplane, resulting in an accident !
尾翼
6
Tail Wing
<主翼上面>
< Top view. >
セロテープ等で止める
Tape
<主翼下面>
< Bottom view >
セロテープ等で止める
Tape
フィルムのみ。
Only cut the film.
フィルムのみ。
Only cut the film.
3 x 16mm
3mm
ビス
Screw
ワッシャー
Washer
フィルムのみ。
2
2
みぞにはめる。
Fit into the gap.
Only cut the film.
3x16mm
3mm
Warning!
確実に取付ける。 飛行中にはずれると操縦不能になり 事故につながります。
Tighten the screws securely. If it comes off during flights, you may lose control of your airplane, resulting in an accident !
6
別購入品。
Must be purchased separately!
をカットする。
Cut off shaded portion.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
重要な注意事項があるマークです。 必ずお読みください。
Do not overlook this symbol!
Warning!
エレベーター/ラダーロッド
7
Elevator / Rudder Rod
エレベーター/ラダーロッド
8
Elevator / Rudder Rod
エレベーターロッド
Elevator Rod
9
<エレベーターロッド>
< Elevator Rod >
フィルムのみ。
Only cut the film.
フィルムのみ。
Only cut the film.
収縮チューブ
Heat-shrink Tube
x2
別購入品。
Must be purchased separately!
をカットする。
Cut off shaded portion.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times
x2
as specified.
約3mm approx. 3mm
<エレベーターロッド>
< Elevator Rod >
収縮チューブ
Heat-shrink Tube
火傷に注意。
Beware of the flame!
7
エレベーターロッド
Elevator Rod
10
<ラダーロッド>
< Rudder Rod >
サーボ
Servo
11
<エレベーターサーボ>
< Elevator Servo >
収縮チューブ
Heat-shrink Tube
<ラダーロッド>
< Rudder Rod >
収縮チューブ
Heat-shrink Tube
火傷に注意。
Beware of the flame!
<ラダーサーボ>
< Rudder Servo >
x2
約3mm approx. 3mm
2mm
サーボ
Servo
12
サーボ付属。
Supplied with the servo.
16mm approx. 16mm
<ラダーサーボ>
< Rudder Servo >
x2
サーボ付属。
Supplied with the servo.
サーボ付属。
Supplied with the servo.
サーボ付属。
Supplied with the servo.
サーボ付属。
Supplied with the servo.
サーボ付属。
Supplied with the servo.
<ラダーサーボ>
< Rudder Servo >
1.5mm
8
<エレベーターサーボ>
< Elevator Servo >
別購入品。
Must be purchased separately!
をカットする。
Cut off shaded portion.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times
x2
as specified.
1.5mmの穴をあける(例)。 Drill holes with the specified diameter.
1.5
mm
Front
<エレベーターサーボ>
< Elevator Servo >
13
サーボ
Servo
1
4
2
ヒシチューブに熱を加えて収縮させる。
5
Apply heat to shrink the tube.
印をつける。
Mark the spot to attach.
3
ペンチ等で曲げた後、余分 な部分を切り取ります。
Bend it with pliers,cut extra part.
エレベーターサーボ側も
6
同様に取付けます。
Install the elevator servo in the same way.
火傷に注意。
Beware of the flame!
14
3 x 12mm
3mm
メインギヤ
Main Gear
ビス
Screw
ワッシャー
Washer
3
3
ノーズギヤロッド
Nose Gear Rod
フィルムのみ。
Only cut the film.
3x12mm
3mm
3mm
3x12mm
3mm
PPパイプ
PP Pipe
フィルムのみ。
Only cut the film.
別購入品。
Must be purchased separately!
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
をカットする。
Cut off shaded portion.
9
15
ノーズギヤ
Nose Gear
3x3mm
3 x 3mm
2mm
1.5mm
3x3mm
セットビス
Set Screw
ワッシャー
Washer
Eリング
E ring
3
1
1
3x3mm
ノーズギヤロッド
Nose Gear Rod
2mm
Eリング
E ring
ノーズギヤロッド
Nose Gear Rod
2mm
ペンチ等で曲げる。
Bend it with pliers.
3x3mm
エンジンマウント
16
Engine Mount
3 x 16mm
3mm
ワッシャー
Washer
3x3mm
ペンチ等で曲げる。
Bend it with pliers.
ビス
Screw
4
3mm
4
3x16mm
10
1.5
mm
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding movement while assembling.
1.5mmの穴をあける(例)。 Drill holes with the specified diameter.
3x16mm
3mm
エンジンマウント
17
Engine Mount
3 x 25mm Cap Screw
キャップビス
エンジン
Engine
横から見た図
Side View
113mm
3mm
ナイロンナット
Nylon Nut
3mm
ワッシャー
Washer
エンジンに合わせ3.2mmの穴を開ける。
1
Align to engine and make 3.2mm holes.
4
4
4
3.2
mm
エンコンロッド
Throttle Rod
3.2
mm
3x25mm
上図の寸法に合わせる。
Align to same dimensions as shown above.
上側のパイプは、
2
マフラーへ。
To Muffler.
2
下側のパイプは、 キャブレターへ。
To Carburetor.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
3mmの穴をあける(例)。 Drill holes with the
3mm
specified diameter.
エンコンロッドを入れる
3
Throttle Rod into the hole.
4
エンジンの取扱説明書にしたがって、 配管を行ってください。
Refer to engine's instruction manual and set up piping.
別購入品。
Must be purchased separately!
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
3mm
3mm
3x25mm
エンジンマウント
Engine Mount
3mm 3mm
11
サーボ
18
Servo
<スロットルサーボ>
< Throttle Servo >
サーボ付属。
Supplied with the servo.
サーボ付属。
Supplied with the servo.
2mm
16mm approx. 16mm
サーボ付属。
Supplied with the servo.
リンケージ
19
Linkage
3 x 3mm
リンケージストッパー
Linkage Stopper
セットビス
Set Screw
<スロットルサーボ>
< Throttle Servo >
ノーズギヤロッド
Nose Gear Rod
1.5mm
スロットルロッド
Throttle Rod
スロットルロッド
Throttle Rod
1
1
ペンチ等で曲げる。
Bend it with pliers.
1.5mm
ワッシャー
2mm
Washer
Eリング
1.5mm E ring
ペンチ等で曲げる。
Bend it with pliers.
1
1
スロットルロッド
Throttle Rod
Front
2mm
2mm
ノーズギヤロッド
Nose Gear Rod
3 x 3mm
スロットルサーボ
Throttle Servo
Eリング E ring
3mm
12
をカットする。
Cut off shaded portion.
3mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified diameter.
別購入品。
Must be purchased separately!
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Loading...
+ 28 hidden pages