KYOSHO FW-05 S User Manual

※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly!
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
R
INSTRUCTION MANUAL
組立/取扱説明書
1:10 SCALE
RADIO CONTROLLED .12-.15 ENGINE POWERED TOURING CAR SERIES CHASSIS KIT
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物 REQUIRED FOR OPERATION
●プロポの準備RADIO PREPARATION
●組立て前の注意 BEFORE YOU BEGIN
●ランナー付プラパーツ配置図 ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
●取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
●分解図 EXPLODED VIEW
●スペアパーツ・オプションパーツリスト SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。  組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド  バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど  かない所で必ず行ってください。
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認  してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に  保管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO BE CHANGED WITHOUT NOTICE.
2004 KYOSHO CORPORATION/禁無断転載複製
UNDER SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy.
First-time builders should seek the advice of experienced modellers before commencing assembly and if they do not fully understand any part of the construction.
Assemble this kit only in places out of children's reach!
Take care before operating this model. You are responsible for this model's assembly and safe operation!
Always keep this instruction manual ready at hand for quickreference, even after completing the assembly.
2 3
5 6
7 34
35
36 37 38 41
No. 31480JP
3 4
キットの他にそろえる物(1)

REQUIRED FOR OPERATION (1)
BEC仕様2チャンネル2サーボ無線操縦機(プロポ)
Minimum 2 channel radio with 2 servos.
1
■スティックタイプ  Stick-type
■ハンドルタイプ  Wheel-type
●リバーススイッチを使用する場合は、プロポに付属の説 明書を参考に設定してください。
In case of using reverse switch, refer to instruction
manual included in the radio set.
使用できるサーボサイズ
Suitable size servos
地上用(自動車用)のプロポ(2チャンネル2サーボ仕様)セットを 必ず使用してください。(地上用以外使用禁止)
CAUTION: Only use a radio suitable for surface use!
注意
■電池ボックス  Battery Box
プロポセットに付いているときは必要ありません。
• If a battery box not included with your radio system, one must be purchased separately.
■単3乾電池
AA-size Batteries
AAAA
AAAA
●プロポの取扱いは、プロポに付属の説明書を参考にしてください。
For more information on the radio, refer to its instruction manual.
AAAA
38~41mm
燃料と始動用具
Required for engine starting:
2
No.73201
スーパースターターパック
Super Starter Pack
●エンジン始動に必要な用具セット
その他
Other equipment required.
3
塗料(ボディ塗装用)
Paints (for painting the body shell)
4
■筆
PAINT BRUSH
■グロー燃料
Glow Fuel
■ボディ
Body
19~20mm
FUEL
■プラグヒーター/充電器
Plug Heater / AC Charger
※200mm幅(KYOSHO製)の  ツーリングカーボディ
*KYOSHO Touring Car Body. (200mm width)
スプレーカラーを使用する場合、缶の説明を良く読んでください。
CAUTION: Before using Kyosho Spray Colours, always read the
注意
instructions thoroughly!
警告
ガソリンや灯油は使用禁止。
WARNING: Never use petrol or kerosene!
■プラグレンチ
Plug Wrench
No.2230
ポリカカラー (筆ぬり塗料)
POLYCA COLOR (Brush paints)
2
No.76301 ~ 76711
京商スプレーカラー
KYOSHO SPRAY COLOR
No.1947
マスキングカバーシート
MASKING SHEET
E
U
L
P
R
A
O
P
F
F
F
K
O
Y
H
S
O
S
P
O
R
L
A
O
Y
E
U
L
P
R
A
O
P
F
F
F
K
O
Y
H
S
O
S
P
O
R
L
A
O
Y
C
C
I
N
T
R
R
マスキングテープとビニール
I
N
T
シートが一体になった広範囲
R
R
マスク用テープです。
For safe masking jobs, use this plastic masking sheet featuring one self-adhesive edge.
キットの他にそろえる物(2) REQUIRED FOR OPERATION (2)
組立てに必要な工具
Tools required
5
キットに入っている工具
TOOLS INCLUDED
■六角レンチ
Hex Wrench
■十字レンチ
Cross Wrench
■グリス
Grease
1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm
(1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
GREASE
■+ドライバー(大、中、小)
Phillips Screwdriver (L, M, S)
■ラジオペンチ
Needle Nose Pliers
■ニッパー
Wire Cutters
ラウンドカッター&サンダー
CURVED SCISSORS & SANDER
No.1829
ボディのカット、仕上げ用。 曲線部分も楽に作業ができます。
For trimming body shells. Makes cutting curved lines easy!
使用する工具の取扱いには、十分注意してください。
CAUTION: Handle tools carefully!
注意
■カッターナイフ
Sharp Hobby Knife
■キリ
Awl Punzón
KYOSHO スペシャルグルー
KYOSHO Special Glue
No.96154
瞬間接着剤
Instant Glue
ナイフエッジリーマー
KNIFE EDGE REAMER
下穴加工が不要で、直接1 ~ 15mmの穴あけができる工具です。 No need to pre-drill! Drills neat 1 ~ 15mm holes directly!
KYOSHO
Special Glue
No.695101
プロポの準備RADIO PREPARATION
●プロポを下の順番にしたがってセットします。
Set up the radio as explained below.
ON
2
12
11
7
OFF
9
6
9
1
ON
7
11
OFF
D
IG
I TA
L P
R
O
P
O
R TIO
N
A
L R
A
D
IO
1
●始める時
1
送信機に単3乾電池をセットする。
2
送信 機 の ア ン テ ナをのばす。
3
電池ボックスに単3乾電池を セットする。
電池 ボ ッ ク ス の コネクター
4
をつなぐ。 受信 機 の ア ン テ ナをのばす。
5
トリ ム を 中 央 に セットする。
6
送信 機 の ス イ ッ チを入れる。
7
受信 機 の ス イ ッ チを入れる。
8 9
ハンドル /ト リガーを動 かし てサーボが動いているか確認。
●終わる時
10
受信機のスイッチを切る。
11
送信機のスイッチを切る。
12
送信 機 の ア ン テ ナを縮める。
2
PO
W
ER
ON
Mo
d e
l N o
. K T
- 3
S
T . D
/ R
C
O
N
TR
O
L S
Y S
TE
M
P
E
R
FE
X
K
T-3
3
ON
8
10
12
送信機
Transmitter
P
O
W
E
R
S T
.
T
R I
M
T
H
. T
R
I M
OFF
▲スイッチ
Switch
4
▲電池ボックス
Battery Box
5
6
▲受信機
Receiver
●START
1
Insert AA-size batteries into the Transmitter.
2
Extend the Transmitter antenna.
3
Insert the AA-size dry batter­ies into the battery box.
4
Plug in the battery box.
Unwind the Receiver antenna.
5
Center the Transmitter trims.
6
Switch "ON" the Transmitter.
7
Switch "ON" the Receiver.
8 9
Make sure the servos move ac­cording to your transmitter inputs.
●FINISH
10
Switch "OFF" the Receiver.
11
Switch "OFF" the Transmitter.
12
Retract the Transmitter antenna.
3
組立て前の注意 BEFORE YOU BEGIN
組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。
1
Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do.
キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。
2
Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor.
説明書の見かた
3
How to read the instruction manual:
フロントサスペンション
Front Suspension
1
〔説明例 Example
No.4, No.5, No.6
説明書内では多くのマークが使用 されています。マークに注意して 組立てを進めてください。
This instruction manual uses seve­ral symbols. Please note them during the entire assembly.
4
5 x 10mm メタル Metal Bushing
キングピン
5
King Pin
5.8mm ピロボール(黒)
6
Pillow Ball (Black)
小物部品のキーNo.名前、 原寸図、使用数。
Key Number, Part Name, True-to-scale Diagram, Quantity Used
4
4
2
1
4
キット内の部品は、ビス類を除 いてキーNo.が付けられています。 スペアパーツを購入する時は キーNo.を参照してください。
All parts except screws are identified by key numbers. For purchasing spare parts, find the key no. of the part needed in the spare part list and refer to the left column to look up the corresponding order no.
5
3
6
7
R
8
5
L
説明書に使われているマーク
4
Symbols used throughout the instruction manual, comprise:
使用する袋詰。
Part bags used.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber cement.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified
2mm
diameter (here: 2mm).
をカットする。
Cut off shaded portion.
グリスを塗る。
Apply grease.
原寸図
True-to-scale diagram.
別購入品
Must be purchased separately!
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as
x2
specified (here: twice).
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding movement while assembling.
仮止め。
Tentatively tighten.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
オプションのベアリングの品番。 例:No.BRG001
Ball bearings are optional!
BRG001
(with optional part no.)
キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから
5
組立ててください。また、ビス類は多めに入っているものもありますので、予備としてお使いください。
This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step. Some screws are extras.
●ビスの種類 SCREWS
ビス
Screw
TPビス
Self-tapping (TP) Screw
●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE
3x12mmビス
Screw
3mmワッシャー・ナット WasherNut
E4Eリング
E-ring
2
キャップビス
Cap Screw
サラビス
Flat Head (F/H) Screw
TPサラビス
TP F/H Screw
セットビス
Set Screw
12mm
3x12mmサラビス
F/H Screw
12mm
3mm
3mm
5x10mmメタル・ベアリング
Metal BushingBearing
5mm
10mm
TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみが固い場合が
6
ありますが、部品が確実に固定されるまでしめこんでください。ただし、しめす ぎるとネジがきかなくなりますので、部品が変形するまでしめないでください。
Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may
permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when
the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic.
4
3mm
Correct
Wrong
しめすぎ
Overtightened.
4mm
5.8mmピロボール
Pillow Ball
5.8mm
ビスがきかない
The threads are stripped.
ランナー付プラパーツ(1)
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (1)
18
18
No.3
No.6
14
No.4
15
6162
70
68
52
49
69 69
50 50
48
部分の部品は、使用しません。 Shaded Parts are not used.
47
67
91
72
66
65
64
93
239
239
73
63
95
78 78
74
76
71
74
76
77
75
77
98
99
98
92
101 100
959494
5
ランナー付プラパーツ(2)
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (2)
110
110
No.7
117
103
104
109
106
108
107
部分の部品は、使用しません。 Shaded Parts are not used.
121
121
120120
124
208
116
132
132
211
204
207
127
123 123
131 131
206
129
129
247
212
209
205
6
デフギヤ
Gear Differential
1
No.2, No.9
x1
5
8
7
x1
フロント用
For Front
リヤ用
For Rear
10
1
13
11
10
10
11
2
9
12
6
9
6
13
7
13
11
1
8
6
9
3
2.6x12mm
8
6
9
2.6x12mm
フロント用は、袋詰No.2に付属の シリコンオイル(硬)を入れます。
Pour Silicon Oil (Hard) for front included in the bag No.2.
184
高粘度シリコンオイル
Silicone Oil (Hard)
11
Oリング P5 O-ring P5
13
2 x 11mm Pin
2.6 x 12mm TP F/H Screw
ピン
TPサラビス
9 4 x 10mm
Shim
4
10
5 x 12mm Shim
4
8
シム
シム
1244 x 27mm
Shaft
8
8
デフジョイント
Differential Joint
4
リヤ用は、袋詰No.9に付属のシリコンオイル(軟) と(硬)を少量ずつ半々に入れてください。
Pour half of Silicon Oil (Hard) and half of Silicon Oil (Soft) for rear included in the bag No.9.
184
高粘度シリコンオイル 低粘度シリコンオイル
Silicone Oil (Hard) Silicone Oil (Soft)
シャフト
4
176
使用する袋詰。
Part bags used.
1セット組立てる(例)。
x1
Assemble as many times as specified.
7
2スピードミッション 2 Speed Changer
2
4 x 4mm Set Screw
2.6 x 10mm Cap Screw
3 x 6mm F/H Screw
3 x 30mm F/H Screw
20
21
249
27
29
30
セットビス
キャップビス
サラビス
サラビス
5mm Roller
2.6 x 3 x 5.5mm Collar
2速スプリング 2 Speed Spring
2 x 8mm Pin
5 x 8mm Ball Bearing
8 x 14mm Ball Bearing
ローラー
カラー
ピン
ベアリング
ベアリング
No.1, No.3, No.7
2.6x10mm
21
1
249
1
19
2.6x10mm
2
3
21
2
2
2
2.6mmキャップビスを カラーにあたる までしめた所から1.5回転ゆるめる。 Tighten 2.6mm Cap Screw to Collar till the screw stops, and unscrew 1.5 rounds, then please set up according to the track condition.
21
21
19
1
2
2
1
2
23
24
3x6mm
26
1
3
1
2
28
20
185
20
249
21
2.6x10mm
29
25
29
31
5 x 10mm Ball Bearing
ベアリング
3x30mm
27
1
ロールバーを使用しない場合。
If you do not want to install a Roll Bar, use these parts instead.
3x6mm
18
15
124
14
31
4x4mm
30
平らな面にセットビスを固定する。
Firmly tighten the set screws onto the flat spots.
使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 グリスを塗る。
Part bags used. Apply threadlocker
(screw cement).
Apply grease.
8
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
ブレーキ
Brake
3
ブレーキシャフト
32
Brake Shaft
ブレーキピストン
33
Brake Piston
3 x 12mm Screw
ビス
6.5mm
No.1, No.3
1
1
2
向きに注意。
Note the direction.
Top
35
33
32
36
センターギヤボックス
Center Gearbox
4
3 x 3mm Set Screw
2.6 x 4mm Screw
2.6mm Washer
13
セットビス
ビス
ワッシャー
2 x 11mm Pin
ピン
3x12mm
1
2
2
2
2mm
No.1, No.3
35
36
37
3x3mm
16
2.6mm
2.6x4mm
2.6x4mm
使用する袋詰。 ゴム系接着剤で接着する。
Part bags used. Apply rubber type glue.
2.6mm
17
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
13
13
213
9
センターギヤボックス
Center Gearbox
5
No.1
3 x 10mm TP F/H Screw
TPサラビス
ステアリング
Steering
6
4
248
3x10mm
3x10mm
No.1, No.4
2.6 x 8mm TP Screw
5.8mm
214
Pillow Ball
44
サーボセイバーナット
Servo Saver Nut
45
サーボセイバースプリング
Servo Saver Spring
TPビス
ピロボール
2
2
214
1
1mm
2.6x8mm
214
43
47
1
247
Front
向きに注意。
Note the direction.
Front
48
45
44
49
24mm
Top
使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。
Part bags used. Apply threadlocker (screw cement).
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
10
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
ステアリング
Steering
7
No.1, No.4
x2
3 x 8mm F/H Screw
3 x 15mm Set Screw
53
54
サラビス
セットビス
3 x 30mm Rod
5.8mm Ball End
ロッド
ボールエンド
54
3x15mm
1
2
1
5.8mm
56
Flange Ball
6
0mm
54
座付ボール
54
14mm
53
54
x1
3x8mm
56
1
ステアリング
Steering
8
No.1, No.4
3 x 10mm F/H Screw
50
5 x 8 x 2.5mm Plastic Bushing
3 x 10mm Screw
サラビス
プラメタル
ビス
3x10mm
50
BRG002
3x10mm
50
BRG002
BRG002
50
2
4
2
3x10mm(F/H)
46
BRG002
50
使用する袋詰。
Part bags used.
2セット組立てる(例)。
x2
Assemble as many times as specified.
ネジロック剤を塗る。 原寸図。
Apply threadlocker (screw cement). True-to-scale diagram.
オプションのベアリングの品番。(例 : No.BRG002 Ball bearings are optional ! (with optional part no.)
BRG002
仮止め。
Temporarily tighten.
11
フロントギヤボックス
Front Gearbox
9
13
2 x 11mm Pin
29
5 x 8mm Ball Bearing
31
5 x 10mm Ball Bearing
59
12 x 18mm Ball Bearing
60
12 x 15 x 0.1mm Shim
192
12 x 15 x 0.2mm Shim
ピン
ベアリング
ベアリング
ベアリング
シム
シム
No.5, No.6
193
59
192
枚数を変えて、バック ラッシュを調整する。
1
1
1
2
60
Adjust the backlash with the shims.
31
13
4
60
枚数を変えて、バックラッシュ を調整する。
192
Adjust the backlash with the shims.
29
58
59
1
61
193
5 x 8 x 0.5mm
4
Shim
シム
1
フロントギヤボックス
Front Gearbox
10
3 x 6mm Screw
3 x 12mm Screw
3 x 20mm Cap Screw
3 x 10mm TP F/H Screw
4 x 8mm Set Screw
ビス
ビス
キャップビス
TPサラビス
セットビス
1
2
2
2
2
4x8mm
3x20mm
3x6mm
63
3x12mm
No.1, No.6, No.7
3x20mm
103
62
3x10mm(TP F/H)
1mm
使用する袋詰。
Part bags used.
12
グリスを塗る。
Apply grease.
フロントサスペンション
Front Suspension
11
No.1, No.5, No.6
7mm
3x3mm
83
3 x 3mm Set Screw
3 x 12mm Screw
4mm Flanged Nylon Nut
13
57
69
セットビス
ビス
フランジ付ナイロンナット
2 x 11mm Pin
4.8mm Ball Stud
9mm Pillow Ball Nut
ピン
ボールスタッド
ピロボールナット
2
2
2
2
2
85
3x12mm
< >
右側用
< >Right
6.5mm
64
70
66
72
57
67
68
79
Rのマーク Marked “R”
73
81
82
< >
左側用
< >Left
Lのマーク Marked “L”
13
214
82
69
80
4mm
74
83
3 x 57mm Shaft
79
ホイールシャフト
Wheel Shaft
80
6 x 12mm Ball Bearing
81
10 x 15mm
9mm
82
Pillow Ball
5.8mm
214
Pillow Ball
シャフト
ベアリング
ベアリング
Ball Bearing
ピロボール
ピロボール
4
2
2
2
65
69
82
2
4
2
84
六角レンチ(5mm Hex Wrench (5mm)
4mm
69
4.5mm
82
六角レンチ(2.5mm Hex Wrench (2.5mm)
使用する袋詰。
Part bags used.
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
仮止め。
Temporarily tighten.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
13
Loading...
+ 28 hidden pages