KYOSHO FW-05 R User Manual

※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly!
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
R
組立/取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
1:10 SCALE
RADIO CONTROLLED .12-.15 ENGINE POWERED TOURING CAR SERIES CHASSIS KIT
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物 REQUIRED FOR OPERATION
●プロポの準備RADIO PREPARATION
●組立て前の注意 BEFORE YOU BEGIN
●ランナー付プラパーツ配置図 ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
●取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
●分解図 EXPLODED VIEW
●スペアパーツ・オプションパーツリスト SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。  組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド  バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど  かない所で必ず行ってください。
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認  してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に  保管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO BE CHANGED WITHOUT NOTICE.
2003 KYOSHO CORPORATION/禁無断転載複製
UNDER SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy.
First-time builders should seek the advice of experienced modellers before commencing assembly and if they do not fully understand any part of the construction.
Assemble this kit only in places out of children's reach!
Take care before operating this model. You are responsible for this model's assembly and safe operation!
Always keep this instruction manual ready at hand for quickreference, even after completing the assembly.
2 3
5 6
7 30
31 32 33 34 37
No. 31581
3 4
※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly!
FW‑05
FW‑05
ADDITIONALINSTRUCTIONSHEET
追加説明書
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
No.31581B
R
17ページ
Page17
リヤサスペンション
Rear Suspension
17
4 x 8mm Set Screw
3 x 15mm Cap Screw
4mm Flanged Nylon Nut
13
57
69
188
189
80
セットビス
キャップビス
フランジ付ナイロンナット
2 x 11mm Pin
4.8mm Ball Stud
9mm Pillow Ball Nut
ホイルシャフト(リヤ)(銀)
Wheel Shaft (Rear) (Silver)
6x8x2mm Aluminium Collar
6 x 12mm Ball Bearing
ピン
ボールスタッド
ピロボールナット
アルミカラー
ベアリング
No.1, No.5, No.6
96
穴の広い方から入れる。
2
2
2
2
4
4
2
2
2
Insert from wider side.
99
57
< >
右側用
< >Right
100
4x8mm
下の穴を使用。
Use the holes on the bottom.
Rのマーク Marked ÒRÓ
98
57
97
96
188
101
5mm
81
段のある方が逆ネジ。
The side with the step is a reverse screw.
98
x2
< >
左側用
< >Left
Lのマーク Marked ÒLÓ
13
82
69
74
3x15mm
80
189
5.5mm
82
69
4mm
81
10 x 15mm Ball Bearing
9mm
82
Pillow Ball
97
4 x 20mm Adjustable Rod
98
6.8mm Ball End
ベアリング
ピロボール
アジャスタブルロッド
ボールエンド
2
4
2
96
6.8mm Flange Ball
4
82
座付ボール
六角レンチ(5mm
Hex Wrench (5mm)
69
4
82
六角レンチ(2.5mm Hex Wrench (2.5mm)
1.8mm
18ページ
Page18
リヤサスペンション
Rear Suspension
18
3 x 15mm Cap Screw
3 x 10mm F/H Screw
187
スイングシャフト(リヤ)
Swing Shaft (Rear)
102
3 x 59mm Shaft
28ページ
Page28
キャップビス
サラビス
シャフト
2
2
2
2
3x10mm
94
No.1, No.6
右側用
For Right
102
102
Hのマーク Marked ÒHÓ
3x15mm
上の穴を使用。
Use the uppermost holes.
94
187
左側用
For Left
Hのマーク Marked ÒHÓ
3x10mm
タイヤ
Wheels
41
26mm
26mm
フロント
< > < >Front
スペアパーツ
品番
No.
スイングシャフト(ワイドタイヤ用)
VS033
Swing Shaft (Wide tyres)
ホイールシャフト(ワイドタイヤ用)
VZ081
Wheel Shaft (Wide tyres) GRP 1/10ツーリングスポンジタイヤF30°(ホイール付)
622221
GRP 1/10 Touring Sponge Tire F30û (Wheel) GRP 1/10ツーリングスポンジタイヤF32°(ホイール付)
622222
GRP 1/10 Touring Sponge Tire F32û (Wheel) GRP 1/10ツーリングスポンジタイヤF35°(ホイール付)
622223
GRP 1/10 Touring Sponge Tire F35û (Wheel) GRP 1/10ツーリングスポンジタイヤF37°(ホイール付)
622224
GRP 1/10 Touring Sponge Tire F37û (Wheel) GRP 1/10ツーリングスポンジタイヤF40°(ホイール付)
622225
GRP 1/10 Touring Sponge Tire F40û (Wheel) GRP 1/10ツーリングスポンジタイヤF42°(ホイール付)
622226
GRP 1/10 Touring Sponge Tire F42û (Wheel)
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
*SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO BE CHANGED WITHOUT NOTICE. © 2003 KYOSHO CORPORATION/禁無断転載複製
SPARE PARTS
パーツ名
Part Names
内容(キーNo.と入数)
187
x 2
188 189
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
190
x 2
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
174
190
★FOR JAPANESE MARKET ONLY.
Quantity
x 2
★定価
600
700
1300
1300
1300
1300
1300
1300
★発送 手数料
200
(一律)
30mm
30mm
4mm
品番
No.
622227
622231
622232
622233
622234
622235
622236
622237
Part Names
GRP 1/10ツーリングスポンジタイヤF45°(ホイール付) GRP 1/10 Touring Sponge Tire F45û (Wheel)
GRP 1/10ツーリングWスポンジタイヤR30°(ホイール付) GRP 1/10 Touring W Sponge Tire R30û (Wheel)
GRP 1/10ツーリングWスポンジタイヤR32°(ホイール付) GRP 1/10 Touring W Sponge Tire R32û (Wheel)
GRP 1/10ツーリングWスポンジタイヤR35°(ホイール付) GRP 1/10 Touring W Sponge Tire R35û (Wheel)
GRP 1/10ツーリングWスポンジタイヤR37°(ホイール付) GRP 1/10 Touring W Sponge Tire R37û (Wheel)
GRP 1/10ツーリングWスポンジタイヤR40°(ホイール付) GRP 1/10 Touring W Sponge Tire R40û (Wheel)
GRP 1/10ツーリングWスポンジタイヤR42°(ホイール付) GRP 1/10 Touring W Sponge Tire R42û (Wheel)
GRP 1/10ツーリングWスポンジタイヤR45°(ホイール付) GRP 1/10 Touring W Sponge Tire R45û (Wheel)
< >
リヤ
< >
Rear
175
191
4mm
いったんはずして 取付け直します。
Remove when adjust.
パーツ名
京商株式会社
内容(キーNo.と入数)
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
191
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
ホイール接着成型済み
Pre-Trued & Glued
Quantity
x 2
243-0034 神奈川県厚木市船子153
★定価
1300
1300
1300
1300
1300
1300
1300
1300
★発送
手数料
200
(一律)
●ユ−ザ−相談室直通電話046-229-4115
お問い合わせは:月曜〜金曜(祝祭日を除く) 10001800
61920307-1 PRINTED IN JAPAN
キットの他にそろえる物(1)REQUIRED FOR OPERATION (1)
2チャンネル2サーボ無線操縦機
1
(プロポ)
2ch radio control set with 2 servos.
●このキットには2チャンネル2サーボの プロポが必要です。
●送信機にはスティックタイプとハンドル タイプがありますが、お好みのタイプを 用意してください。
●リバーススイッチを使用する場合は、プ ロポに付属の説明書を参考に設定してく ださい。
This kit requires a 2 channel radio con-
trol set with 2 servos.
Because there are stick-type and wheel­type transmitters, use which ever fits your convenience best.
In case of using reverse switch, refer to instruction manual included in the radio set.
エンジンおよびマフラー
2
Engine & Muffler
●このキットには12クラスエンジ ンが必要
です。
 ※SGシャフト(パイロットシャ フト)仕
 様で、スライドキャ ブ仕様のリコイル  スターターなしエン ジンのみ搭載でき  ます。
This kit requires a .12 class engine.
*Only SG Shaft (Pilot Shaft) with Slide
Carburettor engine without pull starter is available.
■スティックタイプ  2チャンネルプロポ
Stick-type 2ch radio set.
■ハンドルタイプ  2チャンネルプロポ
Wheel-type 2ch radio set.
■単3乾電池(送信機用)
AA-size Batteries (For Transmitter)
AAAA
AAAA
■12クラスカー用  エンジン
Engine for .12 class cars
■プラグ
Plug
■受信機用ニカドバッテリー
Ni-Cd Battery
※No.711626V600mAhRXニカドバッテリー  を必ず使用してください。
Only use No.71162 6V600mAh RX Ni-Cd Battery. (Do not use other batteries.)
使用できるサーボ・受信機サイズ
Suitable servos & receiver
■サーボ
Servo
25〜29mm
38〜41mm
■マフラー
Muffler
■ジョイントパイプ
Joining Pipe
19〜20mm
No.39011 スーパーチューンドサイレンサーRセット(側方) No. 39011 Super Tuned Silencer Set (Side) No.VSW008 φ5.2マフラー&マニホールドセット(後方) No. VSW008 ø5.2 Muffler & Manifold Set (Rear)
■受信機
Receiver
15〜17mm
36〜42.5mm
マフラーとマニホールド
Muffler and Manifold
燃料と始動用具
3
Required for engine starting:
■燃料 ■燃料ポンプ
Glow Fuel Fuel Pump
gine
Glow En
l
Fue
No.607004
RCモデルフュール  トルネード
Tornad fuel
No.96422
クイックフュールポンプ
Quick Fill Fuel Bottle
■プラグヒーター  Plug Heater
No.695142  DC急速充電器
DC Quick Charger
No.695141
■プラグレンチ ■スターター ■スターター用バッテリー
Plug Wrench Starter Battery
No.80312
 ロッキングジグ/レンチ
Locking Jig & Wrench
No.39771
 マルチスターターBOX
Multi Starter Box
その他
5
Other equipment required.
■ボディ
Body
4
スパークブースター
Spark Booster
塗料
Paint
●ボディの塗装には塗料が必要です。京商では、  モデル用塗料、スプレーを販売していますので  ご利用ください。
For painting the body, use Kyosho paints
for models!
No.2230
ポリカカラー
POLYCA COLOR
No.7650176711
京商スプレーカラー
KYOSHO SPRAY COLOR
U
F
E
T
L
P
R
N
O
I
F
A
F
P
U
F
E
L
P
R
O
F
F
K
Y
S
O
S
P
R
A
Y
C
■エアフィルター ■グラステープ
Air Filter Tape
K
T
N
I
A
P
O
H
R
O
L
O
R
O
Y
H
S
O
S
P
R
O
R
L
A
O
Y
C
R
※200mm幅(KYOSHO製)の  ツーリングカーボディ
*KYOSHO Touring Car Body. (200mm width)
2
キットの他にそろえる物(2)REQUIRED FOR OPERATION (2)
組立てに必要な工具
Tools required
6
■+ドライバー(大、中、小) Phillips Screwdriver (L.M.S)
■キリ Awl
キットに入っている工具
■六角レンチ Hex Wrench
■十字レンチ(小)  Cross Wrench (S)
No.TSW5
クラッチスプリングアジャストツール
Clutch Spring Adjust Tool
TOOLS INCLUDED
■グリス  Grease
Grease
■ラジオペンチ Needle Nose Pliers
■ニッパー  Wire Cutters
■プライヤー Pliers
50
No.80951B
フライホイールレンチ
Flywheel Wrench
■ネジロック剤  Screw Cement
ネジロック剤
■10mmボックスドライバー
Box Wrench
■カッターナイフ Sharp Hobby Knife
mm
100
No.80951B
No.96154 KYOSHO スペシャルグルー
■ゴム系接着剤 Rubber Cement
ゴム系接着剤
KYOSHO Special Glue
瞬間接着剤
Instant Glue
KYOSHO
Special Glue
ナイフエッジリーマー
KNIFE EDGE REAMER
下穴加工が不要で、直接 1mm〜15mmの正確な穴 あけができる工具です。
プロポの準備 RADIO PREPARATION
●プロポを下の順番にしたがってセットします。
Set up the radio control system as indicated below.
1
単3乾電池をセットする(送信機) アンテナをのばす(送信機)
2
充電した受信機用ニカドバッテ リーを
3
つなぐ。 アンテナをのばす(受信機)
4
トリムレバーを中央にセットする。
5
スイッチを入れる(送信機)
6
スイッチを入れる(受信機)
7
スティックを動かしてサーボが 動くか
8
確認する。 スイッチを切る(受信機)
9
スイッチを切る(送信機)
10
アンテナを縮める。
11
Install batteries. (Transmitter)
1
Extend the antenna. (Transmitter)
2
Connect the charged Ni-Cd battery to
3
the receiver. Extend the antenna. (Receiver)
4
Center the trims.
5
Switch on. (Transmitter)
6
Switch on. (Receiver)
7
Make sure the servos are in command.
8
Switch off. (Receiver)
9
Switch off. (Transmitter)
10
Retract the antenna. (Transmitter)
11
1
START
No.695101
No need to pre-drill! Drills neat 1mm to 15mm holes directly!
2
5
6
ラウンドカッター&サンダー
ROUND CUTTER & SANDER
ボディのカット、仕上 げ用。曲線部分も楽に 作業ができます。
FINISH
8
7
No.1829
For trimming bodies! Cutting along curved lines never was so easy!
3
4
3
組立て前の注意 BEFORE YOU BEGIN
組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。
1
Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do.
キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。
2
Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor.
説明書の見かた
3
How to read the instruction manual:
フロントサスペンション
Front Suspension
1
〔説明例 Example
No.4, No.5, No.6
説明書内では多くのマークが使用 されています。マークに注意して 組立てを進めてください。
This instruction manual uses seve­ral symbols. Please note them during the entire assembly.
4
5 x 10mm メタル Metal Bushing
キングピン
5
King Pin
5.8mm ピロボール(黒)
6
Pillow Ball (Black)
小物部品のキーNo.名前、 原寸図、使用数。
Key Number, Part Name, True-to-scale Diagram, Quantity Used
4
4
2
1
キット内の部品は、ビス類を除 いてキーNo.が付けられています。 スペアパーツを購入する時は キーNo.を参照してください。
All parts except screws are identified by key numbers. For purchasing spare parts, find the key no. of the part needed in the spare part list and refer to the left column to look up the corresponding order no.
説明書に使われているマーク
4
Symbols used throughout the instruction manual, comprise:
使用する袋詰。
Part bags used.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber cement.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified
2mm
diameter (here: 2mm).
をカットする。
Cut off shaded portion.
グリスを塗る。
Apply grease.
5
3
6
4
R
原寸図
True-to-scale diagram.
別購入品
Must be purchased separately!
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as
x2
specified (here: twice).
7
L
8
5
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding movement while assembling.
仮止め。
Tentatively tighten.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
2
キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから
5
組立ててください。また、ビス類は多めに入っているものもありますので、予備としてお使いください。
This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step. Some screws are extras.
●ビスの種類 SCREWS
ビス
Screw
キャップビス
Cap Screw
サラビス
Flat Head (F/H) Screw
TPビス
Self-tapping (TP) Screw
TPサラビス
TP F/H Screw
セットビス
Set Screw
TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみが固い場合が
6
ありますが、部品が確実に固定されるまでしめこんでください。ただし、しめす
●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE
3x12mmビス
Screw
12mm
3x12mmサラビス
F/H Screw
3mm
12mm
3mmワッシャー・ナット
WasherNut
3mm
5x10mmメタル・ベアリング
Metal BushingBearing
3mm
5mm
10mm
E4Eリング
E-ring
5.8mmピロボール
Pillow Ball
5.8mm
Correct
ぎるとネジがきかなくなりますので、部品が変形するまでしめないでください。
Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic.
Wrong
しめすぎ
Overtightened.
ビスがきかない
The threads are stripped.
4
4mm
ランナー付プラパーツ(1)
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (1)
18
18
No.3
No.5
14
No.4
52
15
49
6162
50 50
51
48
47
66
65
64
63
70
68
69 69
67
71
78 78
72 73
部分の部品は、使用しません。 Shaded Parts are not used.
74
76
74
76
77
75
77
5
ランナー付プラパーツ(2)
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (2)
110
No.6
91
No.7
103
93
95
98
99
98
92
101 100
959494
105
110
118 118
117
104
116
132
109
106
108
126
107
120120
124
123 123
121
121
130
129
129
132
128
118
127
125
部分の部品は、使用しません。 Shaded Parts are not used.
131 131
6
デフギヤ
Gear Differential
1
No.2, No.9
x1
5
8
7
x1
フロント用
For Front
リヤ用
For Rear
10
1
13
11
1
13
11
10
10
11
2
9
3
2.6x12mm
6
7
13
9
6
8
9
12
6
8
6
9
2.6x12mm
フロント用は、袋詰No.2に付属の シリコンオイル(硬)を入れます。
Pour Silicon Oil (Hard) for front included in the bag No.2.
184
高粘度シリコンオイル
Silicone Oil (Hard)
11
Oリング P5 O-ring P5
13
2 x 11mm Pin
2.6 x 12mm TP F/H Screw
ピン
TPサラビス
9 4 x 10mm
Shim
4
10
5 x 12mm Shim
4
8
シム
シム
1244 x 27mm
Shaft
8
8
デフジョイント
Differential Joint
4
リヤ用は、袋詰No.9に付属のシリコンオイル(軟) と(硬)を少量ずつ半々に入れてください。
Pour half of Silicon Oil (Hard) and half of Silicon Oil (Soft) for rear included in the bag No.9.
184
高粘度シリコンオイル 低粘度シリコンオイル
Silicone Oil (Hard) Silicone Oil (Soft)
シャフト
4
176
使用する袋詰。
Part bags used.
1セット組立てる(例)。
x1
Assemble as many times as specified.
7
2スピードミッション 2 Speed Changer
2
4 x 4mm Set Screw
2.6 x 10mm Cap Screw
3 x 6mm F/H Screw
3 x 30mm F/H Screw
20
21
22
27
29
30
セットビス
キャップビス
サラビス
サラビス
5mm Roller
2.6 x 3 x 5.5mm Collar
2速スプリング 2 Speed Spring
2 x 8mm Pin
5 x 8mm Ball Bearing
8 x 14mm Ball Bearing
ローラー
カラー
ピン
ベアリング
ベアリング
No.1, No.3, No.7
2.6x10mm
21
1
22
1
19
2.6x10mm
2
3
21
2
2
2
2.6mmキャップビスを カラーにあたる までしめた所から1.5回転ゆるめる。 Tighten 2.6mm Cap Screw to Collar till the screw stops, and unscrew 1.5 rounds, then please set up according to the track condition.
21
21
19
1
2
2
1
2
23
24
3x6mm
26
1
3
1
2
28
20
185
20
22
21
2.6x10mm
29
25
29
31
5 x 10mm Ball Bearing
ベアリング
3x30mm
27
1
ロールバーを使用しない場合。
If you do not want to install a Roll Bar, use these parts instead.
3x6mm
18
15
124
14
31
4x4mm
30
平らな面にセットビスを固定する。
Firmly tighten the set screws onto the flat spots.
使用する袋詰。 ネジロック剤を塗る。 グリスを塗る。
Part bags used. Apply threadlocker
(screw cement).
Apply grease.
8
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
ブレーキ
Brake
3
ブレーキシャフト
32
Brake Shaft
ブレーキピストン
33
Brake Piston
No.3
向きに注意。
6.5mm
1
1
Note the direction.
Top
32
35
38212mm
4
3 x 3mm Set Screw
2.6 x 4mm Screw
2.6mm Washer
13
ディスクプレートボルト
Disk Plate Bolt
センターギヤボックス
Center Gearbox
セットビス
ビス
ワッシャー
2 x 11mm Pin
ピン
36
38
33
37
36
35
17
3x3mm
13
34
16
2.6mm
2.6x4mm
13
No.1, No.3
1
2
2
2
18mm
2.6mm
2.6x4mm
センターギヤボックス
Center Gearbox
5
3 x 10mm TP F/H Screw
使用する袋詰。 ゴム系接着剤で接着する。
Part bags used. Apply rubber type glue.
TPサラビス
4
No.1
39
3x10mm
3x10mm
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
9
ステアリング
Steering
6
40
ステアリングピン
Steering Pin
41
3 x 6mm Metal Bushing
44
サーボセイバーナット
Servo Saver Nut
メタル
No.4
43
47
2
40
41
2
42
40
49
24.5mm
41
Front
向きに注意。
Note the direction.
Front
No.1, No.4, No.9
0mm
45
サーボセイバースプリング
Servo Saver Spring
ステアリング
Steering
7
1
1
3x15mm
112
112
x2 x1
54
48
45
44
Top
14mm
53
54
3 x 8mm F/H Screw
3 x 15mm Set Screw
3mm Nylon Nut
53
54
使用する袋詰。
Part bags used.
2セット組立てる(例)。
x2
Assemble as many times as specified.
サラビス
セットビス
ナイロンナット
3 x 30mm Rod
5.8mm Ball End
ロッド
ボールエンド
1
2
2
1
2
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
55
3 x 7 x 3mm Collar
5.8mm
56
Flange Ball
57
4.8mm Ball Stud
112
4.8mm Ball End (Medium)
カラー
座付ボール
ボールスタッド
ボールエンド(中)
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
3x8mm
2
57
1
2
4
55
3mm
57
55
3mm
56
原寸図。
True-to-scale diagram.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
10
ステアリング
Steering
8
No.1, No.4
50
BRG002
50
46
50
46
50
BRG002
51
向きに注意。
Note the direction.
3x10mm(TP F/H)
3x10mm(F/H)
3 x 10mm F/H Screw
3 x 10mm TP F/H Screw
50
5 x 8 x 2.5mm Plastic Bushing
3 x 10mm Screw
3 x 25mm Set Screw
3mm Nut
サラビス
TPサラビス
プラメタル
ビス
セットビス
ナット
2
1
18mm
4
3x25mm
1
1
1
3mm
3x10mm
使用する袋詰。
Part bags used. オプションのベアリングの品番。(例 : No.BRG002
Ball bearings are optional ! (with optional part no.)
BRG002
仮止め。
Temporarily tighten.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
11
Loading...
+ 28 hidden pages