Kyoritsu KEW 2200 User guide

Page 1
取扱説明書
キャップ / Cap
保護用フィンガーガード / protective fingerguard
ACV
V
INSTRUCTION MANUAL
デジタルクランプメーター
DIGITAL CLAMP METER
KEW2200
電流センサ
Current Sensor
バリア
Barrier
データホールドキー
Data Hold Key
モードキー
Mode Key
スナップバンド Snap Band
5-18 92-2063E
トリガー
Trigger
ファンクションスイッチ
Function Switch
LCD
V/ 端子 V/ Terminal
COM 端子 COM Terminal
■ホームページのご案内
www.kew-ltd.co.jp
新製品情報 ●取扱説明書/ソフトウェア 単品カタログのダウンロード
保護 用フィンガーガード / protective fingerguard 操作中の感電事故を防ぐため、最低限必要な沿面及び 空間距離を確保するための目印です。
It is a part providing protection against electrical shock and ensuring the minimum required air and creepage distances.
キャップ:キャップを 着 脱 することでCAT II CAT III 及びC AT I V 環境下での測定に対応します。 測定 場所 にあった正しい方法でご使 用ください。 測定コードと本体の測定カテゴリが違っている場合は 低い方の測定カテゴリが優先されます。
Cap:Test leads can be used under the CAT.II and III environments by attaching a Protective cap as illustrated below. Use of our Protective c ap offers different lengths suitable for the test environments. When the instrument and the test lead are combined and used together, whichever lower category either of them belongs to will be applied.
# 警告
本製品を使用する前に、必ずこの取扱説明
書をよく読んで理解してください。
# WARNING
  Read through and understand the
instructions contained in this manual before using the instrument.
アフターサービス
●修理・校正を依 頼されるには   お買い上げいただいた販売店または弊社サービ
スセンター 修 理 グ ル ープ に お 送 りくだ さい。
●製品のご使用に関するお問い合わせは   弊 社 お 客 様相 談 室 に ご 連 絡 くださ い。
●校正周期について 本製品を正しくご使用いただくため、定期的(推 奨校正周期1年)に校正することをおすすめいた しま す。
●補修用部品の保有期間
  本製品の機能・性能を維持するために必 要な 補
修部品を製造 打ち切り後、5年間を目安に保有し て い ま す。
修理・校正に関するお問い合わせは
共立電気計器 サービスセンター 修理グループ
営業時間 8:40 ~ 12:00、13:00 ~ 17:30
(土・日・祝日・年末年始・夏季休暇を除く)
0894-62-1172
修理を依頼される場合は事前に電池の消耗、ヒューズや測定コードの断線を
※折り返しお電話させていただくことがございますので発信者番号の 通知にご協力いただきますようお願いいたします。 ※フリーコールをご利用いただけない場合は、03-4540-7570 か最寄りの 弊社営業所へおかけください。
確認してから輸送中に損傷しないように
十分梱包した上で弊社サービスセンターまでお送りください。
送付先:〒797-0045 愛媛県西予市宇和町坂戸480
ご使用に関するお問い合わせは
共立電気計器 お客様相談室
電話受付時間 9:00 ~ 12:00、13:00 ~ 17:00
(土・日・祝日・年末年始・夏季休暇を除く)
0120-62-1172
●販売終了製品情報
この説明書に記載されている事項を断り無く変更す る事がありま すのでご了承くだ さい 。
本製品には保証書が添付されておりますので、保証 期間中の故障については保証規定をお読みになり ご 利 用ください 。
保 証 書
KEW2200 製造番号
保証期間 ご購入日(    年   月   日)より1年間
共立 製 品をお 買い 上 げ いただ きありがとうござ います。保証期間内に正常なご使用状態で万一 故 障 が 生 じ た 場 合 は 、保 証 規 定 に よ り 無 償 修 理 をさせていただきます。本書を添付の上ご依頼 ください。
お名前
ご住所 〒
TEL
本 保 証 書 に 製 造 番 号 、ご 購 入 日 、お よ び お 名 前、ご連絡先をご記入の上、大切に保管してく
ださい。 ◎本保証書の再発行はいたしません。 ◎本保証書は日本国内でのみ有効です。  This warranty is valid only in Japan.
保証規定 保証期間内に生じました故障は無償で修理いた しま す。 但し、下記事項に該当する場合は対象から除外 させ て い た だきま す。
1. 取扱説明書と異なる不適切な取扱い、または
使用方法が原因で発生した故障。
2.
お 買 い 上 げ 後 の 持 ち 運 び や 輸 送 の 間 に 、落 下 させるなど異常な衝撃が加わって生じた故障。
3. 弊社サービス担当者以外による改造、修理が
原因 で生じた故障。
4. 火災、地震、水害、公害及びその他の天変地
異が原因 で生じた故障。
5. 傷など外観上の変化。
6. その 他弊社の責任と見なされない故障 。
7. 電池など消耗品の交換、補充。
8. 保証書のご提出がない場合。
JAPANESE / ENGLISH
1. 仕様 / Specification
確度保証 / Accuracy guaranteed   レン ジ の 100%以下 / 100% or less of range  温度 / Temperature 23 ± 5°C  湿度 / Humidity 45 - 75%
ACA(オートレンジ / Auto Range)
レンジ / Range 確度 / Accuracy
40A 0.00, 0.03 -41.99A
400A 32.0 - 419.9A
1000A 320-1049A
入力保護電流 / Input protective current AC1200A ACV(オートレンジ / Auto Range)
レンジ / Range 確度 / Accuracy
0.000, 0.005-4.199V
4V 40V 3.20-41.99V 400V 32.0 - 419.9V 600V 320-629V
DCV(オートレンジ / Auto Range
レンジ / Range 確度 / Accuracy
400mV ±0.0 - ±419.9 mV *1 4V ±0.320-±4.199 V 40V ±3.20-±41.99V 400V ±32.0-±419.9V 600V ±320-±629V
*1 : 確度保証外 / Accuracy is not guaranteed
ACV/DCV入力インピ ー ダンス / input impedance
 >100M Ω (400mV Range)  11M Ω (4V Range)  10MΩ (40/400/600V Range)
抵抗 / Resistance( オ ートレン ジ/ Auto Range) 導通 / Continuity
レンジ / Range 確度 / Accuracy
4000.0 - 419.9 4k 0.320 - 4.19 9 k 40k3.20-41.9 9 k 400k32.0-419.9 k 4M 0.320 - 4.19 9 M 40M3.20 - 41.99 M
導通
0.0-419.9
Cont.
±1.4 %rdg±6dgt
(50/60Hz)
±1.6 %rdg±6dgt
(45- 65Hz)
±1.8 %rdg±7dgt
(45- 65Hz)
±2.3 %rdg±8dgt
(65-500Hz)
±1.0%rdg±3dgt
±2.0%rdg±4dgt
±4.0%rdg±4dgt
±8.0%rdg±4dgt
ブザーしきい値 /
Bz threshold value
50±30
開放電圧 / Open-loop voltage  < 3.4V (40 0Ω / Cont Range)  0.7V typ (4kΩ Range)  0.47V typ (40k - 40MΩ Range) 入力保護電圧 / Input protective voltage  AC/DC600V 10秒間 / 10 sec
●動作方式 / Measuring method  2重積分方式 / Dual integration
●入力オーバー表 示 / Over-range indication OL
●測定周期 / Measurement cycle  毎秒2.5 / 2.5 times per second
●適応規格 / Applicable Standards  IEC/ EN 61010 -1/ 61010-2-032/ 61010- 031      /61010-2-033  汚染度2 / Pollution degree 2  屋内使用 / Indoor use  高度2000m以下 / Altitude up to 2000m    電流測定部 / Current measurement section
CAT.III 600V
   電圧測定部 / Voltage measurement section
CAT.II 600V / CAT.III 300V
 EN61326 (EMC)   RF電磁界3V/mにおいて確度の5倍以内    In the radio-frequency electromagnetic field
of 3V/m, accuracy is within five times the rated accuracy.
 EN50581(RoHS)
●耐電圧 / Withstand voltage  AC5320Vrms 5秒間 電 流 セン サと外 装間  AC3540Vrms 5秒間 電気回 路と外 装間   AC5320Vrms 5sec between Current sensor
AC3540Vrms 5sec between circuit and enclosure
●絶縁抵抗 / Insulation resistance  >100M /1000V 電 気回 路と外 装間  between enclosure and electrical circuit
●動作温湿度範囲  040°C 相対湿度85%以 下( 結 露 し な い こ と )  Operating Temperature and humidity range  0 to 40°C 85%RH or less (no condensation)
●保存温湿度範囲
-2060°C 相対湿度85%以 下( 結 露 し な い こ と )
 Storage Temperature and humidity range
 -20 to 60°C 85%RH or less (no condensation)
●電源 / Power source  DC3V:単4形乾電池×2 / R03/LR03 (AA A) ×2
●消費電流 / Current consumption  < 3mA
●連続使用時間 / Battery life  約350時 間( ACA、連 続 、無 負 荷 )
/ Approx. 350 hours (ACA, continuous, no load)
● 外 形 寸 法 、質 量 / Dimension, Weight  190(L)×68(W)×20(D)mm  approx. 120g(電池含 / including batteries
●付属品 / Accessories   測 定コード / Test leads Model 7107A 1set  電池 / Batter y R03(A AA) 2pcs  取扱説明書 / Instruction manual 1pce
携帯ケース / Carrying case Model 9160
and enclosure
1pce
2. その他の機能 / Other Function
●データホ ールド / Data Hold   ホ ール ド キ ー を 押 すと 測 定 値 が 保 持 さ れ ま す。  解除 は再度ホールドキーを押します。  Press the Data Hold Key to freeze the reading.   Press the Data Hold Key again to release the
freezing display.
  LCD上 に“ ”表 示 / indicated”on LCD
●電池電圧低下表示 / Low battery indication
 2.3 ± 0 .15 V 以下でLCD上 に“  indicated
●スリー プ 機 能 / Sleep Function   スイッ チ /キー操作後約10分 で スリープ 状 態 。   デ ータホ ールドキ ー を 押しなが ら電 源ONでスリ
ー プ 機 能 解 除( LCDに" "が2秒 間 表 示 )。
Automatically powered off in about 10min after. To disable the sleep function, power the instrument on with the Data Hold Key pressed. (indicated " " for about 2 seconds on LCD)
on LCD at 2.3±0.15V or less
表示
3. ACA 測定 / Measurement
# 危険 / DANGER
測定を行うときは、必ず測定コードを本体から外し てください 。
Never measure current while the test leads are inserted into the V/ and/or COM Terminals.
測定の際は指先等が、バリアを越えることのない よう充 分 注意してく ださい 。
Keep your fingers behind the barrier during
a measurement.
トリガーを押して電流センサ先端を開き被測定導 体( 最 大 φ 33mm)が電 流 セン サの中心になるよう にクランプしてくだ さ い 。
Press the trigger to open the Current Sensor and clamp the one conductor (Dia. 33mm max.) under test.
Correct
Incorrect
確 度 保 証 は 電 流 セ ン サ の 中 心( Aゾ ー ン )で 測 定 し た とき が 対 象 で す。Bゾーン で は 確 度 に 4%を追加しま す。Cゾーンの測定値は参考値(確度保証外)です。
Measurement accuracy is guaranteed when the measured object is placed at the center (zone A) of the Current Sensor. In zone B, 4% of tolerance should be added to the specified accuracy. In zone C, measured values should be considered as reference values (Accuracy is not guaranteed).
C
B
B
A
C
中心(Aゾーン)
Center (zone A)
4. ACV/DCV 測定 / Measurement
# 危険 / DANGER
600V以 上 の 電 位 回 路 で は 、絶 対 に 測 定 し な い で く
ださい。
Never make measurement on a circuit in which voltage over 600V exists.
測定の際は指先等が、保護用フィンガーガー ドを越 えることのない よう充分注意してくだ さい。
Keep your fingers behind the protective
fingerguard during a measurement.
注記 / NOTE
測定コード黒
Black test lead
測定コード赤
Red test lead
DC
DCV測定において、測定コードを逆接続する と、LCD上に“-”が表示されます。
If the connection is reversed, the LCD indicates the “-”mark (DCV measurement).
5. 抵抗(導通)測定 Resistance(Continuity ) Measurement
測定の前には、本体に電圧が印加されないよう 被測定物(回路)の電源を切ってください。
Never use the instrument on an energized circuit.
測定コード
Test lead
Resistance
注記 / NOTE
# 警告 / WARNING
Continuity
押す / Press
測定コード
Test lead
LCD
50±30以下でブザーオン。
Beep less than 50±30.
注記 / NOTE
(-) Black(-)
(+) Red(+)
測定コードがオープン状態では”OL”を表示します。 LCD indicates ”OL” when the test leads are open.
Page 2
ENGLISH
6. Safety Warnings
This instrument has been designed, manufactured and tested according to IEC 61010: Safety requirements for Electronic Measuring apparatus, and delivered in the best condition after passed the inspection. This instruction manual contains warnings and safety rules which must be observed by the user to ensure safe operation of the instrument and retain it in safe condition. Therefore, read through these operating instructions before using the instrument.
# WARNING
Read through and understand the
instructions contained in this manual before using the instrument.
Keep the manual at hand to enable quick
reference whenever necessary.
The instrument is to be used only in its
intended applications.
Understand and follow all the safety
instructions contained in the manual.
It is essential that the above instructions are
adhered to.
Failure to follow the above instructions
may impair the protection provided by the instrument and test leads, and may cause injury, instrument damage and/or damage to equipment under test.
Kyoritsu is by no means liable for any damage resulting from the instrument in contradiction to these cautionary notes.
The symbol # indicated on the instrument means that the user must refer to the related parts in the manual for safe operation of the instrument. It is essential to read the instructions wherever the symbol # appears in the manual.
# DANGER is reserved for conditions and
actions that are likely to cause serious or fatal injury.
# WARNING is reserved for conditions and
actions that can cause serious or fatal injury.
# CAUTION is reserved for conditions and
actions that can cause injury or instrument damage.
Marks listed below are used on this instrument.
User must refer to the manual.
#
Instrument with double or reinforced
insulation Indicates that this instrument can clamp
on bare conductors when measuring a voltage corresponding to the applicable measurement category, which is marked next to this symbol.
AC
DC
Ground (Earth)
This instrument is subject to WEEE Directive (2002/96/EC). Please contact our dealer near you at disposal.
Measurement Category
CAT II
Primary electrical circuits of equipment connected to an AC electrical outlet by a power cord.
CAT III
Primary electrical circuits of the equipment connected directly to the distribution panel, and feeders from the distribution panel to outlets.
CAT IV
The circuit from the service drop to the service entrance, and to the power meter and primary over current protection device(distribution panel).
Current measurement section of this instrument is designed for CAT III 600V and Voltage measurement section is for CAT III 300V / CAT II 600V respectively. Test leads 7107A with the Cap is designed for CAT IV 600V / CAT III 1000V and without the Cap is for CAT II 1000V.
# DANGER
Never make measurement on a circuit in which
voltage over AC/DC600V exists.
Do not attempt to make measurement in the
presence of flammable gasses. Otherwise, the use of the instrument may cause sparking, which can lead to an explosion.
Never attempt to use the instrument if its
surface or your hand is wet.
Do not exceed the maximum allowable input of
any measuring range.
Never open the Battery cover during a
measurement.
To avoid electrical shock by touching the
equipment under test or its surroundings, be sure to wear insulated protective gear.
Never measure current while the test leads are
inserted into the input terminals.
Barriers on the instrument body and protective
fingerguard the test leads provide protection to keep your fingers and hands from touching an object under test.
  Keep your fingers and hands behind the and
protective fingerguard during measurement.
KEW220 0 is a CAT III-rated instrument. Do not
make measurements under the circumstances exceeding the designed measurement category.
# WARNING
Never attempt to make measurement if any
abnormal conditions, such as broken case and exposed metal parts are found on the instrument or test leads.
Verify proper operation on a known source before use or taking action as a result of the indication of the instrument.
Firmly attach the Caps to the test leads when performing measurements at CAT III or higher test environment.
  When KEW2200 and the test leads are
combined and used together, whichever is lower categor y & voltage to earth either of them belong to is applied.
Do not rotate the Function Switch while the test leads are being connected.
Do not install substitute parts or make any modification to the instrument. For repair or re-calibration, return the instrument to your local distributor from where it was purchased.
Stop using the test lead if the outer jacket is damaged and the inner metal or color jacket is exposed.
# CAUTION
Use of this instrument is limited to domestic, commercial and light industry applications.
  If equipments generating strong
electromagnetic Interference or strong magnetic fields due to large currents exist nearly, malfunctions of the instrument may be caused.
Set the Function Switch to an appropriate position before starting measurement.
Firmly insert the test leads.
The LCD shows some readings at the ACV
and the DCV ranges even while the test leads are open. And, it may show some digits instead of 0 when short-circuiting the test leads. However, these phenomena don’t affect measurement results.
This instrument isnt dust & water proofed.
  Keep away from dust and water.
Be sure to power off the instrument after use.
  When the instrument will not be in use
for a long period, place it in storage after removing the batteries.
Do not expose the instrument to the direct sun, high temperature and humidity or dewfall.
Use a cloth dipped in water or neutral detergent for cleaning the instrument. Do not use abrasives or solvents.
Keep your fingers and hands behind the protective fingerguard during measurement.
7. Battery Replacement
# WARNING
Replace the batteries when a Low Battery Voltage warning " " mark(< 2.3±0.15V) is indicated on the LCD. Other wise, precise measurement cannot be made. Note that when the battery is completely exhausted, the LCD goes blank without showing " " mark.
Do not try to replace the batteries if the
surface of the instrument is wet.
Disconnect the test leads from the object
under test and power off the instrument before opening the Battery Compartment Cover for Battery replacement.
# CAUTION
Do not mix old and new batteries.
Install batteries in correct polarity as
indicated in the Batter y Compartment.
(1) Set the Function Switch to "OFF" position. (2) Unscrew and remove the Battery Compartment
Cover on the bottom of the instrument.
(3) Replace the batteries observing correct polarity.   Use new two R03/LR03 (AA A) 1.5V batteries. (4) Install the Battery Compartment and tighten the
screws.
DISTRIBUTOR
Kyoritsu reserves the rights to change specifications or designs described in this manual without notice and without obligations.
Loading...