Kyocera X-tc User Manual [es]

Page 1
Page 2
X-tc Guía del Usuario
Este manual se basa en la versión de producción del teléfono Kyocera X-tc. Pueden haberse producido cambios en el software después de su impresión. Kyocera se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones técnica s y del producto sin previo aviso.
Los productos de Kyocera WirelessCorp. (“KWC”) descritos en este manual pueden incluir software de KWC y de terceros protegido por derechos de autor y almacenado en la memoria de semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países conse rv an para KWC y otros proveedores de software ciertos derechos exclu sivos para el software con derecho de autor, tales como los derechos exclusivos de distribuir o reproducir el software con derecho de autor. De igual manera, ningún software con derecho de autor incluido en los productos KWC podrá modificarse, someterse a ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse en ninguna forma prohibida por la ley.
Además, no se considera que la compra de los productos KWC otorgue, ya sea directa o indirectamente, por exclusión o de otro modo, ninguna licencia bajo los derechos de autor, las patentes o la aplicación de las patentes de KWC o de cualquier otro proveedor de software, except o por la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías para su uso que surge por la aplicación de la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocer a Corporation. QUALCOMM es una marca comercial registrada de QUALCOMM Incorporated.
Openwave es una marca comercial de Openwave Systems Incorporated. eZiText es una marca comercial registrada de Zi Corporation. TransFlashes es una marca comercial de SanDisk Corporation. Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Kyocera Wireless Corp. las utiliza bajo licencia.
El nombre “Virgin” y el logotipo de la firma Virgin son marcas comerciales registradas de Virgin Enterprises Limited y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Copyright © 2010 Kyocera Corporation. Todos los derechos reservados. Ringer Tones Copyright © 2000-2010 Kyocera Corporation.
82-R5601-2SP, Rev. 001
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las re g las de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda in terferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Para garantizar el cumplimiento de las pautas establecidas por la FCC respecto a la exposición a radiofrecuencias, si utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo, utilice los estu c hes (KW C) a cce sor io pro por ci ona do y aprobado, diseñado para este producto. El uso de accesorios no proporcionados ni aprobados por KWC puede violar las pautas de exposición contra las ondas de radiofrecuencia establecidas por la FCC.
Otros accesorios utilizados con este dispositivo para portar en el cuerpo no deben tener ningún componente metálico y deben estar a por lo menos a una distancia de separación de 15 mm, incluida la antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN LO QUE RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES.
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Se ha diseñado y manufacturado de manera que no exceda los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno. Estos límites forman par t e de un conjunto de pautas integrales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Estas pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediant e la evaluación periódica y rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen un considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la segurida d de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Coeficiente de Absorción Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg.*
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las posiciones de operación estándar especificadas por la FCC, donde el teléfono transmite al nivel de potencia certi f icado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
ii
Page 3
Aunque el SAR se determina al nivel de potencia cert ificado más alto, el nivel de SAR real del teléfono al utilizarlo puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono se ha diseñado para operar a múltiples niveles de potencia y suficientes para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se esté a una antena de estación base inalámbrica, menor será la salida de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono al público, la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y los lugares (por ejempl o, en la oreja y partes del cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo.
Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo difier en de un modelo de teléfono a otro, dependiendo de la disponibilidad de accesorios y los requerimientos de la FCC. Si bien pueden haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en varias posicione s, todos cumplen el requerimiento del gobierno para la exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR que se informan evaluados conforme a las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC. La información de SAR en est e modelo se encuentra archivada con la FCC y se puede encontrar en la sección “Display Grant”. después de buscar con el ID de la FCC: OVF-K4801.
Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el sitio Web de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (Cellular Telecommunications and Internet Association, CTIA), en
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles de uso público es 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido.
La norma incluye un considerable margen de seguridad para brindar una mayor protección al público y para considerar cualquier variación en las mediciones.
www.ctia.org.
www.fcc.gov/oet/ea
Certificación Bluetooth®
Para obtener información sobre X-tc la Certificación Bluetooth, visite el sitio web del Programa de Calificación Bluetooth en qualweb.bluetooth.org.
Precaución
Se le advierte al usuario que los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la garantía y la autorización del usuario para operar el equipo.
Optimice el desempeño de su teléfono
Siga las recomendaciones en esta guía para saber cómo aprovechar el rendimiento y ciclo útil del te léfono y la batería al máximo.
Bolsas de aire
Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire, NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos) sobre el sistema de bolsas de aire ni en el área que éste ocuparía en caso de activarse. Si el equipo no está instalado adecuadamente, usted y los pasajeros del vehí culo corren el riesgo de sufrir graves lesiones.
Dispositivos médicos
Marcapasos—Advertencia para las personas con marcapasos:
Se ha demostrado que los teléfonos inalámbricos, cuando están encendidos interfieren con los marcapas os. El teléfono debe mantenerse a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del marcapasos para reducir el riesg o.
La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health Industry Manufacturers Association) y la comunidad de investigación tecnológica de dispositiv os inalámbricos recomiendan seguir estas pautas para reducir la s posibles interferencias.
Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centíme tros
(6 pulgadas) de distancia de l mar capasos cuando el teléfono esté encendido.
No lleve el teléfono cerca del corazón.
Use el oído contrario al marcapasos.
Si por algún motivo sospecha que se está prod uciendo
una interferencia, apague el te lé fo n o in me diatamente.
Guía del Usuario iii
Page 4
Audífonos— Algunos teléfonos inalámbricos digital es pueden
interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede que le convenga consultar a su proveedor de servicioso llamar a la línea de atención al cliente para evaluar las alternativas.
Otros dispositivos médicos—Si utiliza cualqui er otr o
dispositivo médico person al, consulte al fabricante el dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta informació n.
En instituciones médicas—Apague el teléfono en las
instituciones médicas cuando así se indique. Los hospitales y centros médicos pueden usar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
Áreas potencialmente inseguras
Zonas con avisos de advertencia—Apague el teléfono en zonas
donde haya avisos de advertencia que le soliciten hace rlo.
Aeronaves—Las normas de la FCC prohíben el uso de
teléfonos celulares cuando una aeronave está en el aire. Apague su teléfono o póngalo en el Modo para aviones antes de abordar.
Vehículos—Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los
sistemas electrónicos que no estén bien instalados o protegidos indebidamente en vehículos motorizados. Consulte al fabricante del dispositiv o para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa.
Zonas de explosión—Apague el teléfono donde ocurran
explosiones. Respete las restricciones y si ga todas las normas y reglamentos.
Zonas con riesgo de explosión—Apague el teléfono cuando
esté en un área con zonas potencialmente explosi v as. Respete todos los anuncios e instrucciones. Las ch i spas en tales lugares podrían provocar una explosión o un incendio, y ocasionar lesiones físicas o hasta la muerte. Las áreas con entornos potencialmente explosivos, por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre sea el caso.
Éstas incluyen:
áreas de carga de combustible como las estaciones
de servicio
bajo cubierta en los barcos
lugares de almacenamiento o transporte de combustible
o sustancias químicas
vehículos que usen gas de petróleo licuado, tales como
el propano o el butano
áreas donde el aire contenga sustancias químicas o
partículas como fibras, polvo o polvo de metales.
cualquier otra área donde normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehícul o
Úselo con precaución
Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite que el teléfono se caiga, golpee o curve y evite sentarse sobre el mismo.
Evite los entornos magnéticos
Mantenga el teléfono alejado de magnetos que pueden causar el funcionamiento inadecuado del teléfono.
No deje que su teléfono se humedezca
No deje que el teléfono se humedezca. Dañará el teléfo no si éste se humedece. La garantía no cubre el daño causado por el agua
Restaurar los valores del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no re sponde, restaure el teléfono completando los siguientes pasos:
1. Quite la tapa de la batería.
2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor o técnico para repararlo.
Accesorios
Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera con los teléfonos de Kyo cera. El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser peligroso e invalidará la ga rantía del teléfono si dichos accesorios causan daño o un defecto del teléfono.
iv
Page 5
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radiof recuencia. Cuando está encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica del pr oveedor de servicios controla el nivel de potencia de la señ a l de radiofrecuencia. Este nivel de potencia puede oscilar entre 0,006 y 0,6 watts.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) del Gobierno de EE.UU. adoptó pautas de exposición a la radiofrecuencia con niveles de seguridad para los teléfonos inalámbric os de mano. Estas pautas coinciden con las normas de seguridad establecidas anteriormente por las entidades de normalización tanto estadounidenses como internacionales en los siguientes infor mes:
ANSI C95.1 Instituto Nacional de Normalización
Estadounidense, 1992 (American National Standards Institute, 1992)
Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y
Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986)
ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra
la Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas en estos informes y las pautas de la FCC.
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil cumple con las fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.
Funciones de Compatibilidad con audífonos (HAC)
Este teléfono Virgin Mobile posee la certificación de funcionamiento compatible con audífonos (designado con la letra M seguida de un número). La calificación de este teléfono se indica en la parte externa del embalaje original del teléfono. A pesar de que no hay garantía alguna, los teléfonos inalámbricos digitales que han recibido una calificación mínima de M3 deben ofrecer un funcionamiento acepta bl e con la mayoría de los audífonos. Debido a que la pérdida de audición y los audífonos son distintos en cada caso, no es posible garantizar un funcionamiento óptimo. Otros factores, tales como el tipo de audífono o el grado de pérdida d e audición, también pueden afectar el funci onamiento del teléfono para un usuario en particular.
Audífonos y teléfonos inalámbricos
Los audífonos usan un micrófono para captar y convertir las ondas sonoras en señales eléctricas. Luego el audí fono amplifica y convierte nuevamente las señales eléctric as en sonidos audibles que pueden ser escuchados por la persona que usa el audífono. Las emisiones de radiofrecue ncia (RF) generadas por los teléfonos inalámbricos digitales interfieren frecuentemente con el funcionamiento del micrófono de los audífonos y distorsionan el sonido audible ampli ficado. Además, los micrófonos de lo s au d ífonos tienden a captar el ruido ambiental y lo amplifican, lo que interfiere con la transmisión de audio deseada.
Estándar ANSI
Para disminuir la interferencia entre los teléfonos inalámbricos y los audífonos, la FCC requiere que los operadores inalámbricos ofrezcan teléfonos que cumplan la norma C63.19 del Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI) para la emisión reducida de radiofrecuencia. Los teléfonos inalámbr icos que cumplen con las normas de compatibilidad c on au dífo nos (HAC) de la FCC deben recibir una calificación mínima de “M3” para las emisiones de radiofrecuencia conforme a la norma ANSI C63.19. La calificación “M” hace referencia a las emisiones de radiofrecuencia del teléfono para el uso con audífonos que funcionen en la configuración del micrófono.
Cuanto más alta es la calificación “M” del teléfo n o, más posibilidades hay de que el teléfono sea compatible con un audífono que funcione en la configuración del micróf ono. Los audífonos también tienen calificaciones similares a las de los teléfonos inalámbricos. La mayoría de los modelos más nuevos de audífonos reciben una calificación de al menos M2.
Para determinar el nivel de compatibilidad entre el audífono y este teléfono Virgin Mobile con certificado HAC, combine la calificación M del audífono con la calificación M de este teléfono. Por ejemplo, si combina un audífono con calificación M3 con un teléfono cuya calificació n es M4, obt en d rá una calificación total de 7.
Toda calificación total igual a 6 o superior ofrece un
excelente funcionamiento.
Toda calificación total igual a 5 ofrece un
funcionamiento bueno.
Toda calificación total igual a 4 ofrece un
funcionamiento aceptable.
Guía del Usuario v
Page 6
Clasificación T: Los teléfonos con una clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos que no han sido clasificados. De las dos, T4 es la me jor clasificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos para perso n as con dificultades auditivas po seen bobinas telefónicas).
También se puede medir la inmunidad de los dispositivos para personas con dificultades auditivas con res pecto a este tipo de interferencias. El fabricante de su disp ositivo o un especialista de la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la clasificación adecuada para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel de inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares.
Visite
www.virginmobileusa.com si tiene otra pregunta acerca
de la compatibilidad con audífonos.
Kyocera Wireless Corp.
www.kyocera-wireless.com
Para comprar accesorios, visite
www.kyocera-wireless.com/store or
www.virginmobileusa.com
vi
Page 7

Contenido

1 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Batería del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Accesorios para el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Activar su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Hallar el Número de Serie . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Programar el Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Información Sobre el Teléfono. . . . . . . . . . . . . . .5
Indicador LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Convenciones de guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2 Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . 10
Activar teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hacer llamadas telefónicas. . . . . . . . . . . . . . . . .10
Contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Terminar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Activar el marcado por voz. . . . . . . . . . . . . . . . .11
Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Usar Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Servicios de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3 Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Modos de Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . .13
Referencia Rápida de Ingreso de Texto . . . . . . .15
4 Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Enviar Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Usar Mensajes Recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Usar el Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Usar Mensajes Enviados. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Revisar Alertas Virgin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . .24
Borrar Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Verificar el Recuento de Mensajes . . . . . . . . . . .26
5 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Menú Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Acceder a Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Agregar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Usar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Personalizar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Grupos de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Lista Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lista Marcado por Voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ver Número de Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Menú Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Trabajar con Listas de Llamadas . . . . . . . . . . . .34
Borrar Registros de Listas de Llamadas . . . . . . .35
Trabajar con Contadores deLlamadas . . . . . . . .36
7 Reproductor Multimedia . . . . . . . . . . . . . 37
Menú Reproductor Multimedia . . . . . . . . . . . . .37
Mi música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración de Reproductor Multimedia . . . . 41
8 Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Verificar su balance de cuenta. . . . . . . . . . . . . .42
Utilizar “Top-Up” de su cuenta . . . . . . . . . . . . .42
Para obtener más información. . . . . . . . . . . . . .43
9 VirginXL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Acceder a VirginXL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Navegar por VirginXL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Finalizar una Sesión de VirginXL . . . . . . . . . . . .44
Guía del Usuario vii
Page 8
10 Mis Cosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menú Mis Cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mis timbres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mi música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mis gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mis juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mis temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mis otras cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opciones de Archivos Multimedia. . . . . . . . . . . 47
11 Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Sugerencias para la Cámara . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tomar una foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visite Mis fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opciones de Configuración de Cámara . . . . . . . 50
Otras Opciones de Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12 Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Navegar Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Buscar en la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conectarse con la Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ir a MySpace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ir a Facebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13 Herramientas y Config . . . . . . . . . . . . . . 55
Menú Herramientas y Config. . . . . . . . . . . . . . . 55
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Opciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Info teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
14 Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Llamar un contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Llamar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Usar un Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Reproducir una lista de reproducción . . . . . . . 78
Encontrar un Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
15 Obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Servicio calificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Accesorios para el teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . 79
Conviértase en un evaluador de nuestros
productos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Garantía limitada del consumidor . . . . . . . . . 81
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
viii
Page 9

1Inicio

Batería del teléfono

Instalar la batería
Para instalar la batería:
1. Con la parte posterior
del teléfono mirando hacia usted, presione la tapa de la batería y deslícela hacia la parte inferior del teléfono.
2. Levante la tapa desde la
parte inferior y quítela.
3. Coloque la batería en el
recinto del teléfono con los contactos metálicos hacia la parte superior del teléfono.
4. Alinee las lengüetas
laterales de la tapa con las ranuras de los costados del teléfono.
5. Deslice la tapa de la
batería hacia la parte superior del teléfono hasta que se fije en su lugar.
Nota: Antes de extraer la batería, asegúrese de
apagar el teléfono.
Cargar la batería
La batería debe estar al menos parcialmente cargada para hacer o recibir llamadas.
Para cargar la batería:
1. Quite la cubierta de
goma para el conector USB y conecte el adaptador de CA al enchufe MicroUSB que está al costado del teléfono.
2. Conecte el adaptador al tomacorriente
de pared.
El icono en forma de batería que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla le indica si la batería del teléfono está:
Cargándose (icono animado)Parcialmente cargado Completamente cargado
Puede recargar la batería seguramente en cualquier momento, aun si tiene una carga parcial.
Advertencia: La batería no se cargará si usa el
teléfono cuando está conectado a un adaptador de CA.
Guía del Usuario 1
Page 10
Pautas de seguridad de la batería
No desacople ni abra la batería.
No aplaste, doble, deforme, perfore ni triture
la batería.
No trate de insertar objetos extraños en la batería.
No sumerja la batería ni la exponga al agua ni a
otros líquidos. Aun si la batería pareciera estar agotada y operara normalmente, las partes internas pueden corroerse lentamente y presentar un riesgo de seguridad.
Siempre mantenga la batería a una temperatura
entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). No exponga la batería a temperaturas extremas (frío o calor), el fuego u otros peligros, tales como una superficie para cocinar, una plancha o radiador.
Nunca use ninguna batería dañada.
Sólo utilice la batería para el teléfono
correspondiente.
Sólo utilice la batería con un cargador aprobado.
El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si tiene un cargador adecuado, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
No permita que la batería entre en cortocircuito
ni que objetos metálicos conductores, tales como llaves, monedas o joyería, entren en contacto con las terminales de la batería.
Sólo reemplace la batería con otra batería
aprobada. El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si la batería de repuesto es compatible, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
2 Batería del teléfono
Descarte de inmediato las baterías usadas, de
acuerdo con los reglamentos locales y recicle, de ser posible. No arroje en el tacho de basura doméstica.
Supervise a los niños cuando usen las baterías.
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el
teléfono o la batería se caen al piso, especialmente sobre una superficie dura, puede producirse un cortocircuito interno y presentar un peligro de seguridad. Si sospecha que la batería está dañada, llévela a un centro de servicio para su inspección.
El uso inadecuado de la batería puede resultar
en un incendio, explosión u otro peligro.
Causas comunes de agotamiento de la batería
Uso de juegos o de la Web.
Mantener encendida la luz de fondo.
Operar el teléfono en modo digital cuando se
encuentra lejos de una estación base o de la ubicación de la celda.
Usar cables de datos o accesorios.
Funcionar cuando no hay servicio disponible
o cuando el servicio sólo está disponible a intervalos.
Configurar el volumen del auricular y del
timbre muy alto.
Repetir los avisos de sonido, vibración
o iluminación.
Page 11

Tarjeta de memoria

Instalar la Tarjeta de Memoria
Para instalar la tarjeta de memoria:
1. Con la parte posterior del teléfono mirando
hacia usted, ubique la cubierta de goma de la ranura para tarjeta de memoria en la parte inferior derecha.
2. Quite la cubierta.
3. Inserte la tarjeta de
memoria con los contactos metálicos hacia la parte delantera del teléfono hasta que esté correctamente en su lugar.
Nota: Si la tarjeta de memoria se instaló
correctamente, aparece el icono de la tarjeta de memoria en la parte superior de la pantalla.
4. Vuelva a colocar la cubierta de goma en
su lugar.
Advertencia: Insertar una tarjeta de memoria de
manera incorrecta puede dañar el teléfono.
Formatear la Tarjeta de Memoria
En Accesorios, elija Tarjeta de memoria >
Formatear tarjeta > para formatear su tarjeta
de memoria.
Nota: Al formatearla, se borrará toda la
información actual de la tarjeta de memoria.
Extraer la Tarjeta de Memoria
Para extraer la tarjeta de memoria:
1. Quite la cubierta de
goma de la ranura de la tarjeta de memoria.
2. Use la uña para
presionar la tarjeta de memoria y liberarla de la ranura hasta que sale hacia afuera.
3. Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria
de la ranura.
4. Vuelva a colocar la cubierta de goma en
su lugar.
Guía del Usuario 3
Page 12

Accesorios para el teléfono

Para adquirir accesorios para su teléfono, visite
www.virginmobileusa.com o www.kyocera-wireless.com/store.

Activar su cuenta

Antes de usar el teléfono, deberá activar el servicio con Virgin Mobile. Para activar su cuenta de Virgin Mobile:
Vaya a www.virginmobileusa.com y haga clic
en
Activar, o
llame a Virgin Mobile USA al 1-888-322-1122.

Hallar el Número de Serie

Para activar su cuenta de Virgin Mobile, necesitará el número de serie de su teléfono.
En
Info teléfono, elija Mi número telefónico
para encontrar el número de serie de su teléfono. También puede marcar ##6343# en la
pantalla principal para ver el número de serie del teléfono.

Programar el Teléfono

Una vez que ha activado su cuenta, debe programar su número de teléfono de Virgin Mobile en su teléfono. Cuando esté listo, siga estos pasos:
1. Encienda el teléfono.
2. Marque ##VIRGIN#
(eso es #-#-8-4-7-4-4-6-#).
3. Elija Activar teléfono.
4. Para activar su teléfono, elija cuando
se le indique.
5. Cuando el teléfono se conecte a la red, elija Iniciar cuando se le indique.
6. Cuando su teléfono muestre su nuevo
número de teléfono de Virgin Mobile, escríbalo.
7. Elija Finalizar para completar el proceso de
activación. El teléfono se reinicia automáticamente.
Es posible que demore un par de horas hasta que Virgin Mobile lo configure en su red. Recibirá un mensaje de texto que le indicará cuándo podrá comenzar a hacer llamadas. Además, puede llevarle hasta 4 horas hasta que las funciones de
VirginXL, Correo de voz y Top-Up se activen.
4 Accesorios para el teléfono
Page 13

Información Sobre el Teléfono

La siguiente imagen muestra la parte delantera del teléfono con la cubierta cerrada.
1. Indicador LED. Consulte “Indicador LED” en la página 7.
2. Teclas
3. Pantalla del teléfono.
4. Botón de opción izquierdo para acceder a los menús y las funciones. Si
5. La tecla
6. La tecla
7. Las teclas
8. Altavoz.
9. El botón de opción derecho accede a la lista de contactos y a otras opciones de menú. Si elige el botón de
10. La tecla
11. La tecla
12.
Rebobinar, Reproducir/Detener y Avance Rápido para el
reproductor de música. En la pantalla principal, oprima dos veces la tecla
Reproducir/Detener para comenzar a reproducir su música.
selecciona el botón de opción izquierdo cuando está en la pantalla principal, aparece el menú principal.
Altavoz activa el altavoz y contesta llamadas entrantes. Enviar inicia o contesta llamadas. Oprímala una vez para mostrar la
lista de llamadas recientes y dos veces para volver a marcar el último número marcado. Oprima sin soltar para activar los comandos de voz.
Navegación le permiten desplazarse por las listas y por los campos de ingreso de texto y se usan
desde la pantalla principal como los siguientes atajos:
Oprima izquierda para ir a Oprima derecha para ir a Oprima arriba para ir a Oprima abajo para ir a
VirginXL.
Mensajes > Enviar mensaje texto o Enviar foto mensaje.
Mi Cuenta > Balance y uso.
Llamadas.
opción derecho en la pantalla principal, aparece su lista de contactos.
Back borra los caracteres al ingresar texto o lo regresa a la pantalla anterior cuando navega por
los menús.
Ter min ar enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador, y regresa a la
pantalla principal.
OK elige un elemento u opción del menú. En la pantalla principal, si presiona brevemente la tecla OK, aparece el teclado numérico en la pantalla; si la presiona durante un momento, aparece el
menú principal.
Guía del Usuario 5
Page 14
La siguiente imagen muestra el teclado QWERTY del teléfono con la cubierta abierta.
1. El botón de opción derecho accede a la lista de contactos y a otras
opciones de menú.
2. La tecla comienza una línea nueva para ingresar texto.
3. La tecla
Back borra los caracteres al ingresar texto o lo regresa a la pantalla
anterior cuando navega por los menús.
4. Las teclas de
Navegación del teclado interior le permiten desplazarse por las listas y
por los campos de ingreso de texto y usar los mismos atajos desde la pantalla principal que las teclas de izquierda, centro, y derecha también funcionan como teclas
Reproducir/Detener y Avance Rápido para el reproductor de música.
Navegación exteriores. Las teclas de Navegación
Rebobinar,
5. Teclado QWERTY.
6. Teclado numérico.
7. La tecla
Sym le permite escribir caracteres de símbolos o alternar entre letras y símbolos. Oprima una vez
la tecla
Sym para cambiar el modo de ingreso de texto para el siguiente carácter; presiónela dos veces
(dentro de los 2 segundos) para alternar entre letras y símbolos.
8. La tecla
CAP le permite cambiar entre mayúscula y minúscula. Presiónela una vez para cambiar a mayúscula/
minúscula la letra siguiente; presiónela dos veces (dentro de los 2 segundos) para alternar entre ambos modos.
9. Botón de opción izquierdo para acceder a los menús y las funciones.
La siguiente imagen muestra la parte posterior del teléfono con la cubierta cerrada.
1. Abertura accesoria (para correas y cordones opcionales).
2. Toma para adaptador CA (incluida) y cable microUSB
(se vende por separado).
Advertencia: La inserción de un accesorio en el enchufe incorrecto puede
3. Toma para auricular de manos libres (se vende por separado).
dañar el teléfono.
4. Ranura de la tarjeta de memoria (se vende por separado). Advertencia: Insertar una tarjeta de memoria de manera incorrecta puede
5. Lente de la cámara.
6.
7. La tecla
dañar el teléfono.
Cámara activa el modo cámara. Para activar el modo cámara, oprima sin
soltar la tecla
Cámara.
Volumen sube o baja el volumen del timbre.
6 Información Sobre el Teléfono
Page 15

Indicador LED

El indicador LED de su teléfono muestra diferentes colores según la alerta.
Llamada entrante
Batería baja
Nuevo mensaje
Llamada perdida
En llamada
Batería cargando
Batería completamente cargada
Alerta de despertador o agenda
Bluetooth
Verde: parpadea (no para llamadas de llamada en espera).
Rojo: parpadea hasta que cargue el teléfono.
Rojo: parpadea durante el primer minuto o hasta que responda a la alerta, lo que suceda primero.
Rojo: parpadea durante el primer minuto o hasta que responda a la alerta, lo que suceda primero.
Verde: parpadea hasta que finaliza la llamada.
Rojo: aparece hasta que el teléfono está completamente cargado.
Verde: aparece hasta que desconecta el cargador.
Rojo: parpadea durante el primer minuto o hasta que responda a la alerta, lo que suceda primero.
Rojo: parpadea hasta que responde la solicitud de Bluetooth.
Guía del Usuario 7
Page 16

Menú principal

En la pantalla principal, elija Menú u oprima sin soltar la tecla OK para acceder al menú principal.
Estado de inactividad >
Menú Mensajes
Nivel 1 > Nivel 2
Acceder a estas opciones: Bandeja de entrada, Enviar mensaje texto,
Enviar foto mensaje, Enviar IM, Enviar email, Correo de voz, Alertas Virgin, Enviados, Bandeja de salidas, Guardados, Borradores, Configuración, Borrar mensajes y Contador de mensajes.
Contactos
Llamadas
Reproductor Multimedia
Mi Cuenta
VirginXL
Mis Cosas
Fotos
Web
Herramientas y Config
Acceder a estas opciones: Encontrar nombre, Agregar nuevo, Grupos,
Marcado rápido, Marcado por voz y Mi número telefónico.
Acceder a estas opciones: Perdidas, Recibidas, Salientes, Todas y
Contadores.
Acceder a estas opciones: Mi música y Configuración.
Acceder a estas opciones: Top-Up, Balance y uso, Alertas Virgin y
Configuración de servicio.
Acceder a VirginXL y Mobile Web.
Acceder a estas opciones: Mis timbres, Mi música, Mis gráficos,
Mis juegos, Mis temas y Mis otras cosas.
Acceder a estas opciones: Tomar foto, Enviar foto mensaje y Mis fotos.
Acceder a estas opciones: Navegar Web, Buscar, Conectar, MySpace y
Facebook.
Acceder a estas opciones: Herramientas, Bluetooth, Pantalla, Sonidos,
Funciones útiles, Opciones de llamada, Seguridad, Mensajes, Red, Accesorios y Info teléfono.
8 Menú principal
Page 17

Convenciones de guía

En esta guía, se utilizan las siguientes convenciones al describir las funciones del teléfono.
Elija significa oprimir la tecla programable Izquierda, la tecla programable Derecha o la
tecla
OK para elegir un elemento visto en la
pantalla. Por ejemplo, “Elija oprima la tecla programable izquierda para seleccionar
Oprimir significa presionar una tecla del
Menú en la pantalla.
teléfono. Por ejemplo, “Oprima la tecla para hacer una llamada” le indica oprimir físicamente la tecla
Desplazarse significa utilizar la tecla Navegación
para trasladarse por una lista en la pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por la lista de contactos para elegir un contacto” implica oprimir físicamente la tecla o hacia abajo para desplazarse por la lista en la pantalla.
> (el símbolo mayor que) le indica elegir una
opción de un menú o lista. Por ejemplo, “
Herramientas y Config” significa:
1. Oprimir la tecla programable izquierda para
elegir
Menú.
2. Desplácese a la opción Herramientas y Config.
3. Oprima la tecla OK para elegir Herramientas y Config.
Menú” le indica que
Enviar
Enviar en el teléfono.
Navegación hacia arriba
Menú >
Guía del Usuario 9
Page 18

2 Funciones de llamada

Esta sección describe las funciones básicas relacionadas con las llamadas.

Activar teléfono

Para encender el teléfono, oprima sin soltar la
tecla
Termina r y espere hasta que la pantalla
del teléfono se encienda.
Para apagar el teléfono, oprima sin soltar la
tecla
Termina r hasta que el teléfono
reproduzca un breve sonido musical y se apague.

Hacer llamadas telefónicas

Asegúrese de estar en un área donde puede recibir una señal. Observe el icono de potencia de señal en la pantalla principal. Cuantas más barras hay, mayor es la señal. Si no hay barras, ubíquese donde la señal sea más potente.
Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo, cambia al modo de ahorro de energía. Presione cualquier tecla para regresar al modo de operación normal.
Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
Llamar utilizando un número
1. Marque un número de teléfono.
2. Oprima la tecla Enviar.
Llamar utilizando un contacto
1. En Encontrar nombre, resalte un contacto.
2. Oprima la tecla Enviar.
Llamar utilizando los comandos de voz
Puede utilizar comandos de voz para llamar a un contacto de su lista de marcado de voz o marcar un número de teléfono. Para más información, consulte “Comandos de voz” en la página 77.
Volver a Marcar un Número
1. Oprima la tecla Enviar una vez para abrir el
historial de llamadas.
2. Resalte un número telefónico o un contacto y
oprima la tecla
Nota: Para volver a marcar el último número de
llamada enviada, recibida o perdida, oprima la tecla
Enviar tres veces.
Enviar.

Contestar llamadas

Cuando entra una llamada, el teléfono llama, vibra o se ilumina. El número de teléfono de la persona que llama también aparece si la llamada no es restringida. Si el número se ha guardado en su directorio de Contactos, aparecerá el nombre del contacto. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
10 Activar teléfono
Page 19
Contestar utilizando un auricular
Oprima la tecla Enviar.
Contestar utilizando el altavoz
Oprima la tecla Altavoz.
Responder Abriendo la Cubierta
Puede configurar el teléfono para que responda rápidamente una llamada entrante deslizando la cubierta. Para más información, consulte “Activar Abrir para Contestar” en la página 72.

Terminar llamadas

Oprima la tecla Ter minar .

Activar el marcado por voz

1. Oprima sin soltar la tecla Enviar.
2. Siga las indicaciones.
Para más información, consulte “Comandos de voz” en la página 77.

Control de volumen

Ajustar el volumen durante una llamada
Oprima la tecla Volumen hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen del auricular durante una llamada.
Usar el Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz incorporado.
Para activar el altavoz, oprima la tecla Altavoz. El icono del altavoz aparece en
la pantalla de inicio cuando el altavoz está activado.
Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir la
tecla del
Altavoz Altavoz.
Nota: Si oprime la tecla del Altavoz durante una
llamada entrante, contestará la llamada.
Silenciar una llamada entrante
Para silenciar el teléfono sin contestar la
llamada, oprima la tecla tecla
Volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para silenciar el teléfono y contestar la
llamada, oprima la tecla tecla
Volumen hacia arriba o hacia abajo, y
luego oprima la tecla
Back u oprima la
Back u oprima la
Enviar.

Usar Marcado Rápido

El marcado rápido le permite asignar un atajo de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de poder usar el marcado rápido, debe guardar un número telefónico como contacto y asignarle una ubicación de marcado rápido. Consulte “Asignar Marcados Rápidos a los Contactos” en la página 30.
Guía del Usuario 11
Page 20
Para llamar a un contacto que tiene una ubicación de marcado rápido:
1. Introduzca la ubicación de marcado rápido
de uno o dos dígitos.
2. Oprima la tecla Enviar.

Servicios de emergencia

Llamar al Servicio de Emergencia
Puede llamar a un código de emergencia, aún cuando su teléfono esté bloqueado o su cuenta esté restringida. Cuando llame, el teléfono ingresará al modo emergencia. Esto permite acceso exclusivo del servicio de emergencia a su teléfono para que le regresen la llamada, de ser necesario. Para hacer o recibir llamadas normales después de marcar el código, es preciso salir del modo de Emergencia.
Para marcar un código de emergencia:
1. Introduzca el código de emergencia de
3 dígitos.
2. Oprima la tecla Enviar. Nota: Independientemente de cuál sea el
código de emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000, etc.), el teléfono funciona como se describe a continuación.
Salir de los Servicios de Emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:
1. Elija Salir.
2. Elija Salir otra vez para confirmar
su selección.
Nota: Para determinar quién tendrá acceso a su
ubicación, consulte “Configurar Información de Ubicación” en la página 74.
12 Servicios de emergencia
Page 21

3 Ingreso de Texto

Es posible ingresar letras, números y símbolos en los contactos, mensajes de texto y en el titular.

Modos de Ingreso de Texto

La pantalla de ingreso de texto tiene las siguientes funciones:
1. El número de
caracteres restantes que usted ingresa (con un máximo de160 caracteres).
2. Campos de ingreso de texto.
3. Configuración de mayúsculas y
minúsculas actual.
4. Modo de ingreso de texto actual. Nota: El modo de entrada es el predeterminado
según la tarea que está efectuando. Por ejemplo, cuando ingresa un número de teléfono, está en el modo Números. Cuando ingresa un nombre para un contacto, está en el modo Texto.
Ingresar Números de Teléfono desde la Pantalla Principal
1. En la pantalla principal, oprima la tecla OK para desplegar el teclado numérico
en la pantalla.
Guía del Usuario 13
2. Desplácese para elegir los números que
desea ingresar.
3. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número de teléfono ingresado o elija
Guardar para guardarlo.
Ingresar Números con el TecladoQWERTY
En los campos de entrada de texto, elija
Opciones > Sólo números y presione la
tecla correspondiente a un número para ingresar el número. El icono indica que está en modo de ingreso veces la tecla para cambiar el modo. Oprima la tecla vez para cambiar el modo para el siguiente carácter solamente.
Sólo números. Oprima dos
Sym (dentro de los dos segundos)
Sym una
Ingresar Letras con el TecladoQWERTY
En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Alfa normal para ingresar letras.
Puede ingresar texto de las siguientes maneras:
Para ingresar una letra, oprima la tecla
correspondiente a esa letra. Oprima la tecla
CAP para cambiar a mayúscula o minúscula.
Oprima dos veces la tecla dos segundos) para cambiar el modo de mayúscula/minúscula. Oprima la tecla para ingresar un espacio.
CAP (dentro de los
Space
Page 22
Para ingresar un número o un símbolo,
oprima la tecla
Sym y la tecla correspondiente
al número o símbolo.
El icono indica que está en modo de ingreso
Alfa normal. Oprima dos veces la tecla Sym
(dentro de los dos segundos) para cambiar el modo. Oprima la tecla
Sym una vez para cambiar
el modo para el siguiente carácter solamente.
Ingreso Rápido con el TecladoQWERTY
Cuando oprime una serie de teclas usando el modo de ingreso Rápido, el teléfono verifica con su diccionario y adivina la palabra que está tratando de deletrear.
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Entrada rápida para completar
rápidamente la palabra. Para ingresar palabras, oprima una tecla una vez. Por ejemplo, para ingresar la palabra “Yucatán”, oprima las teclas y > u, y luego la tecla
El icono indica que está en modo de ingreso
Entrada rápida. Para cambiar el modo de
mayúscula/minúscula, oprima la tecla
OK.
CAP.
Ingresar Símbolos con el TecladoQWERTY
Cuando ingrese texto en modo Alfa normal,
haga una de las siguientes opciones para ingresar los símbolos que aparecen en el teclado:
Oprima sin soltar la tecla Sym mientras
ingresa los símbolos.
Oprima la tecla Sym y luego la tecla
correspondiente al símbolo.
Cuando ingrese texto en modo Alfa normal,
haga lo siguiente para acceder a la totalidad de los símbolos:
a. Elija Opciones > Agregar símbolo. b. Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para ver la lista de símbolos.
c. Oprima la tecla correspondiente al
símbolo para ingresarlo.
14 Modos de Ingreso de Texto
Page 23

Referencia Rápida de Ingreso de Texto

Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.
Para hacer esto... Siga este paso...
Ingresar una letra
Ingresar un número
Ingresar un símbolo
Agregar un espacio
Borrar un carácter
Borrar todos los caracteres
Mover el cursor hacia la derecha o la izquierda
Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo
Cambiar el modo de ingreso
Cambiar el modo de mayúscula/minúscula
Cambiar a mayúscula una letra
Cambiar a minúscula una letra
Mayúscula inicial
Elija una opción en la parte inferior de la pantalla
En modo Alfa normal, oprima una tecla.
En modo Sólo números, oprima una tecla.
Utilice el modo Alfa normal, oprima la tecla Sym y luego una tecla.
Oprima la tecla Space.
Oprima la tecla Back.
Oprima sin soltar la tecla Back.
Desplácese hacia la derecha o la izquierda.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Oprima la tecla Sym dos veces.
Oprima la tecla CAP dos veces.
En modo Alfa normal, oprima la tecla CAP. Elija letra mayúscula.
En modo Alfa normal, oprima la tecla CAP. Elija letra minúscula.
En modo Alfa normal, oprima la tecla CAP. Elija mayúscula o minúscula para oración.
Oprima la tecla programable izquierda o derecha correspondiente.
Guía del Usuario 15
Page 24

4 Mensajes

Utilice Mensajes para enviar, recibir y borrar mensajes de su teléfono.
Nota: Las funciones disponibles pueden variar dependiendo de los servicios proporcionados. Consulte
los detalles y las posibles tarifas por uso con su proveedor de servicio.

Menú Mensajes

Elija Mensajes del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Mensajes Bandeja de entrada
Enviar mensaje texto
Enviar foto mensaje Enviar IM Enviar email
Correo de voz
Alertas Virgin Enviados Bandeja de salidas
Guardados Borradores Configuración
Borrar mensajes Contador de
mensajes
Verificar los mensajes de texto y multimedia recibidos. Redactar un mensaje de texto.
Redactar un mensaje de fotos/multimedia. Iniciar el Cliente de MI para enviar/recibir mensajes instantáneos. Iniciar el Cliente de correo electrónico para enviar/recibir y responder mensajes
de correo electrónico. Verificar la cantidad de correos de voz que están en espera y acceder a su correo
de voz. Verificar cuántas Alertas Virgin están en espera. Verificar la entrega de sus mensajes. Verificar los mensajes que ha intentado enviar, pero que están pendientes o no se
lograron enviar. Ver los mensajes guardados. Mostrar los mensajes guardados, pero no enviados. Acceder a estas opciones: Tono TXT, Recordatorio, Firma, Editar auto texto,
Auto recuperar, Borrar recientes, CC y CCO, Guardar en enviados, Auto borrar
y Ingresar texto. Eliminar mensajes de las carpetas. Verificar cuántos mensajes ha guardado.
16 Menú Mensajes
Page 25

Enviar Mensajes

Crear un mensaje de texto
Puede enviar y recibir mensajes de texto con la mayoría de los teléfonos celulares y direcciones de correo electrónico.
1. En Enviar mensaje texto, ingrese el número
de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario. (Elija
Opciones para acceder a los contactos,
grupos o direcciones recién utilizadas. Desplácese para avanzar al siguiente campo una vez terminado).
Puede enviar el mismo mensaje a hasta diez destinatarios a la vez. Utilice una coma o un espacio para separar cada dirección.
2. Introducir el mensaje. (Elija Opciones para
acceder a más funciones).
3. Cuando haya terminado, elija Enviar.
Crear un mensaje multimedia
Puede enviar y recibir mensajes multimedia con la mayoría de los teléfonos multimedia y direcciones de correo electrónico. Si supera el límite de caracteres o tamaño del archivo para un solo mensaje multimedia, deberá editar el mensaje para cumplir con la limitación de tamaño.
1. En Enviar foto mensaje, ingrese el número
de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario. (Elija
Opciones para acceder a los contactos,
grupos o direcciones recién utilizadas. Desplácese para avanzar al siguiente campo una vez terminado).
Puede enviar el mismo mensaje a hasta diez destinatarios a la vez. Utilice una coma o un espacio para separar cada dirección.
2. Repita el primer paso para CO y CCO,
de ser necesario.
3. Introducir un tema.
4. Introducir un mensaje.
5. Adjuntar un archivo de imagen. (Elija Opciones para acceder a más funciones).
6. Adjuntar un archivo de sonido. (Elija Opciones para acceder a más funciones).
7. Cuando haya terminado, elija Enviar.
Crear un Mensaje Instantáneo
En Enviar IM, puede enviar mensajes instantáneos (MI) desde su teléfono.
Visite el sitio Web de Virgin Mobile en
www.virginmobileusa.com para informarse
sobre los precios.
Guía del Usuario 17
Page 26
Crear un Mensaje de Correo Electrónico
En Enviar email, puede enviar mensajes de correo electrónico desde su teléfono.
Visite el sitio Web de Virgin Mobile en
www.virginmobileusa.com para informarse
sobre los precios.
Recibir Llamadas mientras Se Crean M ensajes
Si recibe una llamada mientras crea un mensaje, aparecerá un aviso. El teléfono guarda automáticamente el mensaje en
Borradores.
Ingresar Destinatarios de Mensajes
La siguiente sección describe cómo agregar destinatarios a sus mensajes.
Agregar Destinatarios de los Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Contactos cuando ingrese
un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un contacto de la lista de contactos.
3. Elija un número o dirección.
4. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de la Lista Reciente
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Lista reciente cuando ingrese
un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de Llamadas Recientes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Llamadas recientes cuando
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Seleccione un número.
3. Complete su mensaje.
Enviar a Grupos de Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grupo cuando ingrese un
número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Seleccione un grupo.
3. Complete su mensaje.
Guardar Destinatarios como Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar dirección cuando
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
18 Enviar Mensajes
Page 27
2. Elija un número o dirección.
3. Elija Opciones > Guardar contacto nuevo
(para crear un nuevo contacto) o
Opciones > Agregar a contacto
(para agregar el número o la dirección a un contacto existente).
Agregar Destinatarios del Texto del Mensaje
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Agregar dirección cuando
ingrese el texto para agregar más destinatarios.
2. Ingrese un número o dirección para agregar.
3. Complete su mensaje.
Enviar Mensajes a una Ubicación En Línea
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Álbum en línea cuando ingrese
un número de teléfono o una dirección de correo electrónico para cargar el mensaje en su álbum de fotos en línea.
2. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes en Borradores
En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones >
Guardar cuando ingrese el texto. Su teléfono
guarda el mensaje en complete más tarde.
Borradores para que lo
Completar Mensajes en Borradores
En Borradores, resalte el mensaje deseado.
Elija Editar o Opciones > Editar.
Complete su mensaje.
Usar Texto Preestablecido
Agregar Texto Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Insertar auto texto cuando
ingrese el texto.
2. Elija un ingreso de texto preestablecido.
3. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes como Texto Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Guardar auto texto cuando
ingrese el texto para utilizarlo más tarde como texto preestablecido.
2. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes Recibidos como Auto texto
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Guardar auto texto
como texto preestablecido.
para utilizarlo más tarde
Guía del Usuario 19
Page 28
Adjuntar Archivos a los Mensajes
La siguiente sección describe cómo elegir
Opciones para agregar varios archivos a sus
mensajes cuando ingrese el texto, dependiendo de los servicios proporcionados. Pregunte a su proveedor de servicios si lo tiene disponible.
Agregar Contactos a los Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar contactos cuando
ingrese el texto.
2. Elija un contacto de su lista de contactos.
3. Complete su mensaje.
Tomar Fotos para Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Tomar foto cuando
agregue una imagen.
2. Tomar una foto.
3. Selecciónelo para agregarlo a su mensaje.
4. Complete su mensaje.
Grabar Sonidos para Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grabar sonido cuando
agregue un sonido.
2. Grabe un sonido.
3. Selecciónelo para agregarlo a su mensaje.
4. Complete su mensaje.
Vista Previa de Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Mostrar mensaje cuando
ingrese el mensaje o archivo de medios.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:Elija Enviar para enviar el mensaje.Elija Opciones para acceder a más
funciones.

Usar Mensajes Recibidos

Responder Mensajes de Texto
Al recibir un mensaje, el teléfono muestra un aviso y aparece el icono de mensajes en la parte superior de la pantalla. El icono del mensaje parpadea con una alerta de mensaje urgente si el mensaje es urgente.
1. Cuando aparece un aviso de mensaje, elija Entradas (para ver el mensaje) o Ignorar
(para borrar el aviso). Aparece un icono en la parte superior de su
pantalla cuando tiene un mensaje no leído.
2. En Entradas, resalte un mensaje y elija Ve r
>
Responder (para redactar su mensaje) o
Opciones (para acceder a más funciones).
3. Complete su mensaje y elija Enviar.
20 Usar Mensajes Recibidos
Page 29
Responder Mensajes Multimedia (con Auto Recuperar)
Cuando reciba un mensaje en modo auto recuperar, su teléfono lo descargará automáticamente con un aviso.
Nota: Si recibe un mensaje durante una
llamada, el teléfono descarga el mensaje después de la llamada.
1. En un aviso de mensaje, elija Ve r (para
ver el mensaje) o verificarlo más tarde).
2. Después de ver el mensaje, elija Responder
o
Opciones > Responder si el mensaje
tiene más de una diapositiva. Elija Opciones para acceder a
más funciones.
3. Complete su mensaje y elija Enviar.
Más tarde (para
Responder Mensajes Multimedia (con Preguntar)
Cuando reciba un mensaje en modo preguntar, su teléfono mostrará un aviso que indica que hay un nuevo mensaje para descargar.
1. En un aviso de descarga, elija
(para descargar el mensaje) o (para recuperarlo más tarde o borrarlo sin descargar).
2. En el aviso de mensaje, elija Ver (para
ver el mensaje) o verificarlo más tarde).
Guía del Usuario 21
Más tarde (para
Opciones
3. Elija Responder o Opciones > Responder
si el mensaje tiene más de una diapositiva. Elija Opciones para acceder a
más funciones.
4. Complete su mensaje y elija Enviar. Opciones para acceder a más funciones.
Elija
Reenviar Mensajes
1. Al ver un mensaje recibido, elija Opciones > Transferir.
2. Ingrese un número o dirección.
3. Complete su mensaje y elija Enviar.
Responder a Todos los Destinatarios
1. Al ver un mensaje recibido, elija Opciones > Responder a todos para enviar su respuesta
a todos los destinatarios del mensaje.
2. Complete el mensaje y elija Enviar.
Responder con una Copia del Mensaje
1. Al ver un mensaje recibido, elija Opciones > Responder con copia.
El mensaje original aparece en su mensaje de respuesta.
2. Complete su mensaje y elija Enviar.
Llamar a un Número en un Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Llamar para llamar a un número válido en
el mensaje.
Page 30
Guardar Mensajes Recibidos
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Guardar para guardarlo en Guardados.
Ver Información del Remitente
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Remitente para ver un contacto existente,
agregar a un contacto existente o crear un nuevo contacto según el remitente.
Bloquear Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Bloquear para evitar que se borre
accidentalmente. Para desbloquear el mensaje, elija
Opciones > Desbloquear.
Ir a Direcciones Web de los Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Iniciar navegador para ir a una dirección web
incluida en el mensaje.
Usar Archivos Adjuntos
Reproducir Archivos Adjuntos
Al ver un mensaje recibido con archivos adjuntos, elija
Opciones > Reproducir (para reproducir
un archivo adjunto), reproducción), o el sonido).
Ter minó (para detener la
Silenciar (para apagar
Guardar Archivos Adjuntos
Al ver un mensaje recibido con archivos adjuntos, elija la opción correspondiente para guardar los archivos adjuntos, incluidos los gráficos. Por ejemplo, para guardar un contacto, elija
Opciones > Guardar contacto.
Ver Mensajes con Múltiples Diapositivas
Al ver un mensaje recibido que contiene múltiples diapositivas, utilice las siguientes opciones para navegar por las diapositivas.
• Siguiente para ver la siguiente diapositiva.
• Opciones > Reproducir para reiniciar el
mensaje desde la diapositiva inicial.
• Opciones > Pausa para pausar en la
diapositiva actual.
• Opciones > Continuar para reanudar la
reproducción de las diapositivas.
• Opciones > Term inó para salir del mensaje.
Ver Información del Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Información mensaje para ver la prioridad del
mensaje, la hora de envío, el tamaño, etc.
Repetir Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Reproducir para reiniciar el mensaje
(incluyendo una diapositiva o sonido si están incluidos) desde el comienzo.
22 Usar Mensajes Recibidos
Page 31

Usar el Correo de Voz

Configurar su correo de voz
Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes de correo de voz, debe configurar una contraseña y grabar un saludo personal con el proveedor de servicios.
Cuando haya configurado el correo de voz, todas las llamadas no contestadas se transferirán automáticamente al correo de voz, incluso si el teléfono está utilizándose en ese momento o si está apagado.
1. Oprima sin soltar la tecla 1.
2. Siga las indicaciones del sistema para crear
una contraseña y grabar un saludo.
Verificar correo por voz
Cuando recibe un mensaje de voz, aparece un aviso con un icono de mensaje de correo de voz en la parte superior de la pantalla.
En el aviso de correo de voz, elija Llamar
para llamar a su número de correo de voz y siga las indicaciones del sistema para recuperar el mensaje. Elija
Ignorar para borrar el aviso sin verificar
los mensajes. El icono del aviso permanece en la parte superior de la pantalla hasta que escucha el mensaje.
Cuando aparece sólo el icono del mensaje
de correo de voz en la parte superior de la pantalla, elija las indicaciones del sistema para recuperar el mensaje.
Correo de voz y siga

Usar Mensajes Enviados

Verificar el Estado del Mensaje en la Carpeta Enviados
Utilice los siguientes símbolo para verificar la carpeta Enviados para ver el estado de los mensajes enviados con éxito.
Se envió el mensaje. No puede cancelar la entrega del mensaje.
Verificar el Estado del Mensaje en Bandeja de salidas
Utilice los siguientes símbolos para verificar en
Bandeja de salidas el estado de los mensajes
enviados, pero aún en proceso.
El mensaje está pendiente y se enviará en cuanto sea posible. Puede cancelar la entrega del mensaje.
El mensaje no se puede enviar porque el servicio no está disponible. Aparece una alerta en su teléfono si el mensaje no puede enviarse.
Guía del Usuario 23
Page 32
Imposible enviar mensajes
Es posible que no pueda enviar ni recibir mensajes si la memoria del teléfono está casi llena o si el servicio digital no está disponible en ese momento. Para hacer espacio en la memoria, borre los mensajes viejos. Consulte “Borrar Mensajes” en la página 25.

Revisar Alertas Virgin

Su teléfono guardar automáticamente todas las alertas de Virgin recibidas.
Para revisar una alerta de Virgin, elíjala en
Alertas Virgin. Las alertas más recientes
aparecen primero.

Configuración de mensajes

La siguiente configuración de mensajes afecta a todos los mensajes a menos que la modifique para mensajes individuales.
Configurar el Tono TXT
1. En Tono TXT, elija un timbre de la lista
como aviso al recibir un mensaje nuevo. (Desplácese por la lista para escuchar los distintos timbres).
2. Siga las indicaciones para asignar el timbre a
todos los mensajes entrantes para todos los números o números específicos en su contacto o grupo seleccionado.
Configurar un Recordatorio
En Recordatorio, elija Activar para activar un sonido recordatorio que suene cada cinco minutos hasta que haya leído el mensaje nuevo.
Configurar su Firma
Puede crear una firma para que aparezca al final de todos los mensajes salientes.
1. En Firma, ingrese su firma.
2. Elija OK para guardar la firma. Nota: La firma se tiene en cuenta para el límite de
caracteres de los mensajes.
Editar Mensajes Preestablecidos
El teléfono se entrega con mensajes preestablecidos, tales como “Llámame por favor”, que el usuario puede insertar en el cuerpo de un mensaje de texto. Puede editar o crear hasta 40 mensajes preestablecidos.
1. En Editar auto texto, elija una de las
siguientes opciones:
Desplácese a un mensaje preestablecido
y elija
Editar.
Elija Nuevo para crear un nuevo mensaje
preestablecido
2. Ingresar o editar el texto.
3. Elija Guardar. Nota: También puede guardar un mensaje que ha
escrito o recibido como mensaje preestablecido.
24 Revisar Alertas Virgin
Page 33
Activar Auto Recuperar
En Auto recuperar, elija una de las siguientes opciones:
• Desactivar desactiva auto recuperar y le
pregunta antes de descargar cualquier mensaje multimedia.
• Activar activa auto recuperar para descargar
automáticamente mensajes multimedia.
Borrar Recientes
En Borrar recientes, elija para borrar la lista de destinatarios a los que le ha enviado mensajes recientemente.
Activar campos CC/BCC
En CC y CCO, elija Desactivar (para ocultar los campos CC y BCC) o
Activar (para mostrarlos).
Activar Guardar Enviado
En Guardar en enviado, elija Activar (para guardar automáticamente mensajes salientes en la carpeta
Confirmación de usuario (para elegir si
guardarlos cuando los envía).
Enviados) o
Activar Auto Borrar
Utilice Auto borrar para configurar su teléfono para borrar mensajes automáticamente cuando necesite memoria para los mensajes entrantes.
En
Auto borrar, elija una de las
siguientes opciones:
• Desactivar no borra ningún mensaje.
Guía del Usuario 25
• Mensajes bandeja de entrada borra
mensajes viejos en cuando se necesita memoria.
• Mensajes enviados borra mensajes viejos en
Enviados cuando se necesita memoria.
•Ambos borra mensajes viejos en
Bandejadeentrada y Enviados cuando
se necesita memoria.
Bandeja de entrada
Configurar texto predeterminado
Puede cambiar el modo de ingreso de texto preestablecido al crear un mensaje de texto. Esta configuración solo se aplica al campo Mensaje, no al campo Enviar a.
En
Ingresar texto, elija Alfa normal (para
ingresar texto letra por letra) o (para ingresar texto con reconocimiento de palabras).
Modo rápido

Borrar Mensajes

Borrar mensajes viejos vacía la memoria de su teléfono. Puede borrar mensajes a medida que los envía o los lee, borrándolos de uno por vez o borrándolos todos a la vez.
Borrar un solo mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Borrar > Sí.
Page 34
Borrar Mensajes de una Carpeta
En Borrar mensajes, elija una carpeta de la cual borrar mensajes. Por ejemplo, para borrar mensajes recibidos, elija
Bandeja de entrada > Sí. Nota: No puede recuperar la
información eliminada.
Borrar todos los mensajes
En Borrar mensajes, elija Todos > para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, excepto los mensajes del correo de voz.
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.

Verificar el Recuento de Mensajes

En la pantalla Contador de mensajes, verifique cuántos mensajes tiene almacenados.
26 Verificar el Recuento de Mensajes
Page 35

5Contactos

Utilice la lista de contactos de teléfono para almacenar información sobre una persona o empresa.

Menú Contactos

Elija Contactos del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Contactos Encontrar nombre
Agregar nuevo
Grupos
Marcado rápido
Marcado por voz
Mi número telefónico
Acceder a su lista de contactos existente.
Agregar una nueva entrada a su lista de contactos.
Ver sus grupos.
Ver sus contactos asignados con marcados rápidos.
Ver sus contactos asignados con marcado por voz.
Ver su número de teléfono.

Acceder a Contactos

Acceder a la Lista de Contactos
1. En Encontrar nombre, ingrese la primera
letra del contacto deseado y desplácese por la lista para resaltarlo.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:Oprima la tecla Enviar para llamar
al contacto.
Oprima la tecla OK para ver los
detalles del contacto.
Guía del Usuario 27
Elija Nuevo para crear un
nuevo contacto.
Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Ver Detalles de Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número, dirección o nota.
3. Elija el detalle que desea ver. Por ejemplo,
para ver un número de teléfono, elija
Ver nú me ro.
Page 36
Usar la Lista Frecuente
Con Lista frecuente habilitada, puede ver 15 de los contactos a los que llama con más frecuencia. Consulte “Activar la Lista Frecuente” en la página 69.
Utilice Búsqueda Rápida
Con Búsqueda rápida activada, oprima una o dos teclas para ver números que se aproximen al número que está buscando. Consulte “Llamar a un Contacto utilizando Búsqueda Rápida” en la página 69.

Agregar Contactos

Agregar Contacto en la Pantalla de Inicio
1. En la pantalla de inicio, ingrese el número
de teléfono que desea guardar, incluido el código de área.
2. Elija Guardar > Entrada nueva.
3. Ingrese el nombre del contacto
4. Ingrese números de teléfono, direcciones de
correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
5. Cuando haya terminado, elija Guardar.
Agregar Contactos del Menú Contactos
1. En Agregar nuevo, ingrese un nombre para
el contacto. Desplácese al siguiente campo una vez terminado.
2. Ingrese un número primario para
el contacto.
3. Ingrese números de teléfono, direcciones de
correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija Guardar.
Agregar Código o Extensión
Cuando guarde el número de teléfono de un servicio automatizado, puede incluir una pausa para marcar una extensión.
1. En la pantalla de inicio, ingrese un número
de teléfono.
2. Elija Opciones y un tipo de pausa: – Pausa temporal hace que el teléfono
deje de marcar por dos segundos.
– Pausa forzada hace que el teléfono
espere hasta que usted elija hacer la llamada.
3. Ingrese los números restantes y elija Guardar > Entrada nueva.
4. Complete la información de contacto y
elija
Guardar.
Continuar al
28 Agregar Contactos
Page 37

Usar Contactos

Llamar a Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número.
3. Elija Llamar.
Enviar un Mensaje de Texto a los Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija Enviar mensaje de texto.
4. Complete su mensaje de texto y elija Enviar.
Enviar un Mensaje Multimedia a los Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija Enviar foto mensaje.
4. Complete su mensaje multimedia y
elija
Enviar.

Personalizar Contactos

Editar Detalles de Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija
Editar.
3. Ingrese números de teléfono, direcciones de
correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija Guardar.
Asignar Tipos de Número
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija
Editar.
3. Oprima hacia abajo dos veces para
desplazarse al tipo de número y oprima la tecla
OK.
4. Elija un tipo de número. Aparecerá el icono
correspondiente junto al número en su lista de contactos.
5. Elija Guardar.
Guía del Usuario 29
Page 38
Asignar Timbres a Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Timbre para asignar un timbre.
(Desplácese para elegir un timbre).
Asignar Tonos de Mensaje a los Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Tono TXT para asignar un tono.
(Desplácese para elegir un tono).
Asignar Fotos a los Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Foto para asignar una foto.
Agregar un Prefijo a los Números de Teléfono
Utilice Anteponer para agregar un prefijo, tal como un código de área, a un número de teléfono:
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número.
3. Elija Anteponer para ingresar el prefijo al
inicio del número.
4. Elija Guardar.
Asignar Marcados Rápidos a los Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número.
3. Elija Agregar marcado rápido.
4. Elija una ubicación de la lista para asignar el
número de marcado rápido.
Cambiar Números Primarios
Cuando un contacto tiene más de un número, el primer número se convierte en el número principal de manera predeterminada. Para cambiar el número primario del contacto:
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número.
3. Elija Número principal > Sí.
Agregar Contactos a Grupos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija Agregar a grupo.
30 Personalizar Contactos
Page 39
4. Elija los grupos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar una marca de verificación.
5. Cuando termine, elija Terminó.
Visitar Direcciones de Web
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija
una dirección de Web.
3. Elija Iniciar web.

Borrar Contactos

Borrar Detalles de Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número, dirección o nota.
3. Seleccione su opción de borrado deseada
y
. Por ejemplo, para borrar una
dirección de correo electrónico, elija
Borrar dirección > Sí.
Borrar Todo el Contacto
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Borrar contacto > para borrar todo
el contacto.

Grupos de Contactos

Puede asignar sus contactos a grupos. El teléfono se incluye con grupos predeterminados. También puede crear sus propios grupos.
Ver Grupos
1. Elija Grupos para ver sus grupos
precargados, seguidos de los grupos personalizados que ha creado.
2. Resalte un grupo y haga una de las
siguientes cosas:
Oprima la tecla OK para ver los
detalles del grupo.
Elija Nuevo para crear un nuevo grupo.Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Crear un Nuevo Grupo
1. En Grupos, elija Nuevo.
2. Ingrese un nombre para el grupo y
elija
Siguiente.
3. Elija los contactos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar las marcas de verificación.
4. Cuando termine, elija Term inó.
Su nuevo grupo aparecerá la próxima vez que vea su lista de grupos.
Guía del Usuario 31
Page 40
Enviar Mensajes de Texto a los Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Enviar mensaje de texto.
3. Complete su mensaje de texto y elija Enviar.
Enviar Mensajes Multimedia a los Grupos
1. En la lista Grupos, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Enviar foto mensaje.
3. Complete su mensaje multimedia y
elija
Enviar.
Agregar o Eliminar Contactos de Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Editar.
3. Si está modificando un grupo que creó,
elija
Siguiente. De lo contrario, vaya al
siguiente paso.
4. Elija los contactos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto a cada contacto del grupo. Oprima la tecla
OK para agregar o eliminar marcas
de verificación.
5. Cuando termine, elija Term inó.
Asignar Timbres a Grupos
1. En Grupos, elija un grupo que haya creado.
2. En la pantalla de detalles de grupo,
desplácese al nombre de grupo.
3. Elija Opciones > Timbre para asignar un
timbre. (Desplácese para elegir un timbre).
Asignar Tonos de Mensaje a los Grupos
1. En Grupos, elija un grupo que haya creado.
2. En la pantalla de detalles de grupo,
desplácese al nombre de grupo.
3. Elija Opciones > Tono TXT para asignar un
timbre. (Desplácese para elegir un timbre).
Asignar Fotos a Grupos
1. En Grupos, elija un grupo que haya creado.
2. En la pantalla de detalles de grupo,
desplácese al nombre de grupo.
3. Elija Opciones > Foto para asignar una foto.
Borrar un Grupo
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Borrar > Sí.

Lista Marcado Rápido

Asignar Números de Marcado Rápido
1. En Marcado rápido, resalte un número no
asignado (marcado como vacío).
32 Lista Marcado Rápido
Page 41
2. Elija Asignar.
3. En la lista de contactos, elija un contacto.
4. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número de teléfono.
Eliminar Números de Marcado R ápido
1. En Marcado rápido, resalte un
número asignado.
2. Elija Borrar > Sí.

Lista Marcado por Voz

Activar Etiquetas de Marcado por V oz
El teléfono crea una etiqueta de marcado por voz para cada contacto que tiene un campo de nombre que no está en blanco o para un nombre que tiene más de cinco sílabas. Puede activar o desactivar las etiquetas de marcado por voz asociadas con sus contactos.
1. En Marcado por voz, oprima la tecla OK
para agregar o eliminar marcas de verificación. Aparece una marca de verificación junto a cada marcado por voz activado. (Desplácese por la lista para reproducir las etiquetas de marcado por voz).
2. Cuando haya terminado, elija Guardar.
Buscar Contacto con Comandos de Voz
Puede utilizar comandos de voz para encontrar un contacto en la lista de marcado por voz. Para más información, consulte “Encontrar un Contacto” en la página 78.

Ver Número de Teléfono

Elija Mi número telefónico para ver el número de teléfono, el MSID y el número de serie de su teléfono.
Guía del Usuario 33
Page 42

6Llamadas

Menú Llamadas

Oprima la tecla abajo en la pantalla principal o elija Llamadas desde el menú principal (si el Estilo de
seleccionado es Lista) para acceder a las siguientes funciones:
menú
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Llamadas Perdidas
Recibidas
Salientes
Todas
Contadores
Ver una lista de todas las llamadas de voz perdidas.
Ver una lista de todas las llamadas de voz que recibió.
Ver una lista de todas las llamadas de voz que realizó.
Ver una lista de todas las llamadas de voz.
Acceder a estas opciones: Última llamada y Toda s.

Trabajar con Listas de Llamadas

Devolver una Llamada Perdida
1. En Perdidas, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija a más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que recibió, pero no respondió.
Se encarga de una llamada perdida
Cuando tiene una llamada perdida, “Perdida” aparece en la pantalla. Podrá hacer una de las siguientes cosas:
Para borrar la pantalla, elija OK.
34 Menú Llamadas
Opciones para acceder
Para ver los detalles de llamadas, elija
Llamadas y oprima la tecla OK.
Para devolver la llamada, elija Llamadas y
oprima la tecla
Enviar.
Devolver una Llamada Recibida
1. En Recibidas, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas recibidas.
Opciones para acceder a
Page 43
Devolver una Llamada Saliente
1. En Salientes, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que realizó.
Opciones para acceder a
Devolver Llamadas
1. En Todas, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija más funciones.
La lista contiene todas las llamadas realizadas y recibidas.
Opciones para acceder a
Opciones de Listas de Llamadas
Guardar un Número de la Lista de Llamadas
1. En la lista de llamadas, resalte un número.
2. Elija Opciones > Guardar.
3. Elija Guardar contacto nuevo para crear un
nuevo contacto o para agregar una dirección a un contacto existente.
Ver un Contacto de la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Ver para ver la pantalla de
detalles de contactos.
Entrada existente
Enviar un Mensaje de Texto desde la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Enviar mensaje texto.
3. Complete su mensaje de texto y elija Enviar.
Enviar un Mensaje Multimedia desde la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Enviar foto mensaje.
3. Complete su mensaje multimedia y
elija
Enviar.

Borrar Registros de Listas de Llamadas

Borrar un Solo Registro
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Borrar > Sí.
Borrar una Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Borrar Todo > Sí.
Guía del Usuario 35
Page 44

Trabajar con Contadores de Llamadas

Ver Contador de Todas las Llamadas
Elija Tod as para ver la cantidad de llamadas realizadas y recibidas, y el tiempo total de las llamadas.
Ver Contadores de la Última Llamada
Elija Última llamada para ver el tiempo total de su última llamada realizada o recibida. Elija
Ter minó cuando termine.
36 Trabajar con Contadores de Llamadas
Page 45

7 Reproductor Multimedia

Utilice Reproductor Multimedia para reproducir y administrar los archivos de medios.

Menú Reproductor Multimedia

Elija Reproductor Multimedia del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Reproductor Multimedia

Mi música

Configuración
Acceder a estas opciones: Listas de reproducción,
Todas las canciones, Artistas, Álbums y Géneros.
Acceder a estas opciones: Repetir todo, Aleatorio, Auto desactivar y Auricular BT.
Mi música
Utilice Mi música para administrar y guardar sus archivos de música.
Nota: Las teclas de Navegación izquierda, central
y derecha del teclado QWERTY también funcionan como teclas
Avance Rápido para el reproductor de música. Mi música es también el directorio
predeterminado que crea el teléfono en la tarjeta de memoria (se vende por separado) cuando se tenga el formato correcto.
Guía del Usuario 37
Rebobinar, Reproducir/Detener y
Una vez que se ha creado el directorio predeterminado en la tarjeta de memoria, puede insertar la tarjeta en un lector de tarjeta para PC (se vende por separado) para cargar la música deseada. Coloque los archivos de música en la carpeta
Mi música ubicada en la tarjeta de
memoria. Inserte la tarjeta en el teléfono para escuchar música.
Nota: El Reproductor Multimedia sólo leerá
música guardada en formato MP3 (no es compatible con otros formatos).
Mi música
Page 46
Listas de reproducción
Crear una Lista de Reproducción
1. En Listas de reproducción, elija
Opciones > Crear nueva.
2. Ingrese el nombre de su nueva lista de
reproducción y elija
3. Agregue los archivos de música deseados.
4. Elija Ter minó cuando termine.
Acceder a la Lista de Reproducción
En Listas de reproducción, resalte la lista de reproducción deseada y haga una de las siguientes opciones:
Oprima la tecla OK para ver los archivos
de música en la lista de reproducción seleccionada.
Elija Reproducir para reproducir los
archivos de música de la lista de reproducción seleccionada.
Elija Opciones para acceder a más funciones.
Agregar Pistas a la Lista de Reproducción
1. En Listas de reproducción, resalte la lista
de reproducción deseada.
2. Elija Opciones > Agregar canciones o
Remover canciones.
Guardar.
3. Elija las canciones de la lista provista para
agregar o quitar de la lista de reproducción. Aparece una marca junto a cada canción seleccionada. Oprima la tecla
OK para
agregar o eliminar marcas de verificación.
4. Elija Termi nó cuando termine.
Borrar una Lista de Reproducción
1. En Listas de reproducción, resalte la lista
de reproducción que desea borrar.
2. Elija Opciones > Borrar lista > para
borrar la lista de reproducción.
Nota: No se pueden borrar listas de reproducción
precargadas ni en reproducción.
Borrar Todas las Listas de Reproducción
En Listas de reproducción, elija Opciones >
Borrar todas
> para borrar todas las listas
de reproducción.
Nota: No se pueden borrar las listas de
reproducción precargadas ni las que estén en reproducción.
Todas las canciones
Buscar Canciones
1. En Todas las canciones, ingrese la(s)
primera(s) letra(s) del nombre de la canción deseada.
Nota: Las letras que ingresa para buscar no
distinguen entre mayúscula y minúscula.
38 Mi música
Page 47
2. Desplácese para resaltar la pista y haga una
de las siguientes acciones:
Elija Reproducir para reproducir la
canción seleccionada.
Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Agregar Canciones a la Lista de Reproducción
1. En Todas las canciones, resalte la canción
que desea agregar a la lista de reproducción.
2. Elija Opciones > Listas de reproducción.
Bloquear Canciones
1. En Todas las canciones, resalte la
canción deseada.
2. Elija Opciones > Bloquear para evitar que
la canción se elimine de manera accidental.
Si la canción está bloqueada, aparece el icono de candado en la parte superior de la pantalla.
Borrar Todas las Canciones
En Todas las canciones, elija Opciones >
Borrar todas
> para borrar todas
sus canciones.
Nota: No se pueden borrar las canciones
precargadas ni las que estén en reproducción.
Artistas
Buscar Pistas en Artistas
1. En Artistas, desplácese para elegir el
artista deseado.
2. Desplácese para resaltar la pista y haga una
de las siguientes acciones:
Elija Reproducir para reproducir la
pista seleccionada.
Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Agregar Pistas a la Lista de Reproducción
1. En Artistas, elija el artista deseado.
2. Resalte la pista que desea agregar a la lista
de reproducción.
3. Elija Opciones > Listas de reproducción.
Bloquear Pistas
1. En Artistas, elija el artista deseado.
2. Resalte la pista que desea bloquear.
3. Elija Opciones > Bloquear para evitar que
la pista se elimine de manera accidental.
Si la pista está bloqueada, aparece el icono de candado en la parte superior de la pantalla.
Guía del Usuario 39
Page 48
Borrar Todas las Pist as
1. En Artistas, elija el artista deseado.
2. Elija Opciones > Borrar todas > para
borrar todas las pistas.
Nota: No se pueden borrar las pistas precargadas
ni las que estén en reproducción.
Álbums
Buscar Pistas en Álbumes
1. En Álbums, desplácese para elegir el
álbum deseado.
2. Desplácese para resaltar la pista y haga una
de las siguientes acciones:
Elija Reproducir para reproducir la
pista seleccionada.
Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Agregar Pistas a la Lista de Reproducción
1. En Álbums, elija el álbum deseado.
2. Resalte la pista que desea agregar a la lista
de reproducción.
3. Elija Opciones > Listas de reproducción.
Bloquear Pistas
1. En Álbums, elija el álbum deseado.
2. Resalte la pista que desea bloquear.
3. Elija Opciones > Bloquear para evitar que
la pista se elimine de manera accidental.
Si la pista está bloqueada, aparece el icono de candado en la parte superior de la pantalla.
Borrar Todas las Pistas
1. En Álbums, elija el álbum deseado.
2. Elija Opciones > Borrar todas > para
borrar todas las pistas.
Nota: No se pueden borrar las pistas precargadas
ni las que estén en reproducción.
Géneros
Buscar Pistas en Géneros
1. En Géneros, desplácese para elegir el
género deseado.
2. Desplácese para resaltar la pista y haga una
de las siguientes acciones:
Elija Reproducir para reproducir
la pista seleccionada.
Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Agregar Pistas a la Lista de Reproducción
1. En Géneros, elija el género deseado.
2. Resalte la pista que desea agregar a la
lista de reproducción.
3. Elija Opciones > Listas de reproducción.
40 Mi música
Page 49
Bloquear Pistas
1. En Géneros, elija el género deseado.
2. Resalte la pista que desea bloquear.
3. Elija Opciones > Bloquear para evitar que
la pista se elimine de manera accidental.
Si la pista está bloqueada, aparece el icono de candado en la parte superior de la pantalla.
Borrar Todas las Pistas
1. En Géneros, elija el género deseado.
2. Elija Opciones > Borrar todas >
para borrar todas las pistas.
Nota: No se pueden borrar las pistas precargadas
ni las que estén en reproducción.

Configuración de Reproductor Multimedia

Utilice Configuración para controlar el funcionamiento del reproductor multimedia.
Activar Repetir todo
Para reproducir las pistas continuamente en un ciclo, en
Repetir todo, elija Activar.
Nota: Una vez que se activa esta función, el
teléfono reproduce continuamente las pistas hasta que usted lo detiene.
Activar Aleatorio
Para reproducir las pistas una vez en orden aleatorio, en
Nota: Aleatorio, aún cuando está activado,
sólo funciona cuando hay tres o más pistas para reproducir.
Aleatorio, elija Activar.
Configurar la Duración de Auto Desactivar
Utilice Auto desactivar para configurar el tiempo durante el cual el teléfono está en pausa o se detiene antes de apagar automáticamente el
Reproductor Multimedia. En Auto desactivar,
elija una de las siguientes opciones:
• 10 minutos desactiva automáticamente el Reproductor Multimedia después de que el
teléfono hace una pausa o se detiene durante 10 minutos.
• 20 minutos desactiva automáticamente el Reproductor Multimedia después de que el
teléfono hace una pausa o se detiene durante 20 minutos.
• Desactivar nunca desactiva automáticamente
el
Reproductor Multimedia.
Activar Auricular Bluetooth
Utilice Auricular BT para sincronizar su dispositivo Bluetooth con el
Multimedia
Dispositivo” en la página 63 para más información.
. Consulte “Sincronizar con un
Reproductor
Guía del Usuario 41
Page 50

8Mi Cuenta

Puede administrar su cuenta de Virgin Mobile directamente desde su teléfono. Las tareas básicas se resumen en este capítulo. Para obtener más información sobre su cuenta, visite
www.virginmobileusa.com. Nota: No podrá hacer ni recibir llamadas, ni
acceder a ninguna otra función del teléfono mientras esté accediendo a su información de cuenta. Todas las llamadas entrantes se envían automáticamente a su correo de voz.

Verificar su balance de cuenta

Puede verificar su estado de cuenta de Virgin Mobile de dos maneras:
En la pantalla principal, desplácese
hacia arriba.
En el menú principal, elija Mi Cuenta.
Aparece su información de cuenta. Cuando los fondos de cuenta estén bajos o no existan, recibirá un aviso de Top-Up
Nota: Podrán aplicarse cargos adicionales para
verificaciones múltiples de balance en un día. Visite
www.virginmobileusa.com para obtener
más detalles.

Utilizar “Top-Up” de su cuenta

“Top-Up” es la manera de agregar dinero a su cuenta de Virgin Mobile. Puede usar la función “Top-Up” de su cuenta de Virgin Mobile directamente desde su teléfono. Primero, compre una tarjeta “Top-Up” de uno de los miles de minoristas que las venden o registre su tarjeta de débito, tarjeta de crédito o cuenta de PayPal en
www.virginmobileusa.com. Nota: No puede registrar una tarjeta de débito o
tarjeta de crédito desde su teléfono. Primero debe registrarse en línea para poder usar Top-Up con este método a través del teléfono.
Cuando el saldo de su cuenta esté bajo, puede usar la función “Top-Up” de Virgin Mobile de su teléfono.
“Top-Up” con una tarjeta “Top-Up”
1. En el menú principal, elija Mi Cuenta.
2. Desplácese al enlace Top -Up y oprima la
tecla
OK.
3. Ingrese su PIN de cuenta y elija Termi nó.
4. Desplácese para elegir Iniciar sesión y
oprima la tecla
5. Ingrese el número de PIN de la tarjeta
“Top-Up” y oprima la tecla
OK.
OK.
42 Verificar su balance de cuenta
Page 51
6. Desplácese para elegir Top-Up Now y
oprima la tecla
7. Ya puede usar Top-Up. Oprima la tecla Ter minar para salir.
OK.
Utilice “Top-Up” con una tarjeta de débito, tarjeta de crédito o cuenta de PayPal
1. En el menú principal, elija Mi Cuenta.
2. Desplácese al enlace Top-U p y oprima la
tecla
OK.
3. Ingrese su PIN de cuenta y elija Termin ó.
4. Desplácese para elegir Iniciar sesión y
oprima la tecla
5. Desplácese para elegir Tarjeta de crédito o PayPal, y oprima la tecla OK.
6. Ingrese la cantidad que desea agregar y
oprima la tecla
OK.
OK. Puede usar “Top-Up”
con cantidades de $20, $30, $50 o $90.
7. Desplácese para elegir Top-Up Now y
oprima la tecla
8. Ya puede usar Top-Up. Oprima la tecla Ter minar para salir.
Nota: También puede usar “Top-Up” a través del
sitio Web en
OK.
www.virginmobileusa.com.

Para obtener más información

Para obtener más información sobre la cuenta de Virgin Mobile o el servicio de Virgin Mobile, visite
www.virginmobileusa.com.
Guía del Usuario 43
Page 52

9VirginXL

Acceder a VirginXL

Con VirginXL, puede obtener acceso a los servicios de música, entretenimiento e información desde su teléfono. Descargar juegos, timbres, papeles tapiz, protectores de pantalla y otro contenido; navegar la Web; y mucho más. Visite el sitio Web de Virgin Mobile en
www.virginmobileusa.com para informarse
sobre la disponibilidad y precios, o consulte directamente desde su teléfono a través del menú de
VirginXL. Se aplicarán cargos.
Para iniciar de la pantalla principal o elija menú principal.
Nota: No puede hacer llamadas ni recibir
llamadas, ni acceder a otras funciones del teléfono durante una sesión de las llamadas entrantes se envían automáticamente a su correo de voz.
VirginXL, desplácese a la izquierda
VirginXL en el
VirginXL. Todas

Navegar por VirginXL

1. Desplácese por las opciones disponibles y
resalte la que desea.
2. Oprima la tecla OK para elegir un elemento
u opción del menú de
Una barra de desplazamiento a la derecha de la pantalla indica que hay más texto. Desplácese para ir a la siguiente pantalla de texto. Oprima la tecla
Back para retroceder una pantalla.
VirginXL.

Finalizar una Sesión de VirginXL

Oprima la tecla Ter min ar desde VirginXL.
44 Acceder a VirginXL
Page 53

10 Mis Cosas

Esta sección describe cómo su teléfono puede recuperar y reproducir archivos de medios y otras descargas.

Menú Mis Cosas

Elija Mis Cosas del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Mis Cosas Mis timbres
Mi música
Mis gráficos
Mis juegos
Mis temas
Mis otras cosas
Acceder a Obtener más timbres y ver una lista de timbres.
Acceder a estas opciones: Listas de reproducción, Todas las canciones,
Artistas, Álbums y Géneros.
Acceder a estas opciones: Obtener más gráficos, Fondos de pantalla,
Protectores, Mis fotos y Ids de llamada.
Acceder a Obtener más juegos y ver una lista sus juegos.
Ver una lista de tonalidades para su teléfono.
Acceder a Obtener más cosas y otras aplicaciones precargadas y descargadas.

Mis timbres

Mis timbres almacena sus timbres precargados y
descargados. Puede descargar timbres a su teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile, en
www.virginmobileusa.com o directamente
desde su teléfono utilizando aplicarán cargos.
VirginXL. Se
Descargar un Timbre
Antes de descargar un programa, asegúrese de tener suficiente dinero en su cuenta; de lo contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En Mis timbres, elija Obtener más timbres
y busque un timbre.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el timbre seleccionado.
Guía del Usuario 45
Page 54
Asignar un Timbre
1. En Mis timbres, resalte un timbre.
2. Elija Asignar y seleccione cómo desea
asignar el timbre.
Nota: Los timbres descargados se enumeran en Mis timbres y pueden asignarse a contactos
individuales o a grupos.

Mi música

Utilice Mi música para administrar y guardar sus archivos de música.
Reproducir Música
1. En Mi música, resalte una categoría
de música.
2. Siga las indicaciones para reproducir la
música deseada.

Mis gráficos

Mis gráficos almacena sus gráficos precargados
y descargados. Puede descargar papeles tapiz y protectores de pantalla a su teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile, en
www.virginmobileusa.com o directamente
desde su teléfono utilizando aplicarán cargos.
VirginXL. Se
Descargar un Gráfico
Antes de descargar un programa, asegúrese de tener suficiente dinero en su cuenta; de lo contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En Mis gráficos, elija Obtener más gráficos
y busque un gráfico.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el gráfico seleccionado.
Asignar un Gráfico
1. En Mis gráficos, explore las carpetas Fondos de pantalla, Protectores, Mis fotos
u otras carpetas de gráficos.
2. Elija un gráfico de una lista de archivos.
3. Elija Asignar y seleccione cómo desea
asignar el gráfico.

Mis juegos

Mis juegos almacena sus juegos precargados
y descargados. Puede descargar juegos a su teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile, en
www.virginmobileusa.com o directamente
desde su teléfono utilizando aplicarán cargos.
VirginXL. Se
46 Mi música
Page 55
Descargar un Juego
Antes de descargar un programa, asegúrese de tener suficiente dinero en su cuenta; de lo contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En Mis juegos, elija Obtener más juegos y
busque un juego.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el juego seleccionado.
Jugar un Juego
1. En Mis juegos, resalte un juego.
2. Elija Reproducir para iniciar el juego.

Mis temas

Mis temas almacena sus tonalidades de Virgin
Mobile precargadas. Cuando asigna una tonalidad, se modifican los colores del fondo de pantalla, de los títulos y de las barras. También puede encontrar esta lista de tonalidades en la configuración de
Pantalla.

Mis otras cosas

Mis otras cosas almacena sus aplicaciones
precargadas y descargadas. Puede descargar aplicaciones a su teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile, en directamente desde su teléfono utilizando
VirginXL. Se aplicarán cargos.
www.virginmobileusa.com o
Descargar un programa
Antes de descargar un programa, asegúrese de tener suficiente dinero en su cuenta; de lo contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En Mis otras cosas, seleccione Obtener más cosas y busque una
aplicación.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar la aplicación seleccionada.
Ejecutar una Aplicación
1. En Mis otras cosas, resalte una aplicación.
2. Elija Ejecutar para iniciar la aplicación.

Opciones de Archivos Multimedia

Cambiar Nombre de Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija Opciones > Renombrar.
3. Ingrese un nuevo nombre y elija Guardar.
Sólo puede cambiar el nombre de los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Guía del Usuario 47
Page 56
Enviar un Archivo a una Ubicación En Línea
1. En una lista de archivos de medios,
resalte un archivo.
2. Elija Opciones > Cargar a Mis Fotos.
Asignar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios,
resalte un archivo.
2. Elija Opciones > Asignar y seleccione cómo
asignar el archivo.
3. Complete la tarea apropiada.
Bloquear un Archivo
1. En una lista de archivos de medios,
resalte un archivo.
2. Elija Opciones > Bloquear para evitar que
se borre accidentalmente un archivo. Para desbloquear el archivo, elija
Desbloquear.
Opciones >
Ver Detalles de Archivo
1. En una lista de archivos de medios,
resalte un archivo.
2. Elija Opciones > Detalles para ver los
detalles tales como el tamaño del archivo o la fecha en que se guardó.
3. Elija OK para salir.
Modificar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios,
elija un archivo.
2. Elija Opciones > Modificar.
3. Elija Opciones y una opción para rotar,
modificar el tamaño, etc.
4. Cuando haya terminado, elija Guardar para
guardar sobre un archivo existente o como archivo nuevo.
Usar el Zoom
1. En una lista de archivos de medios,
elija un archivo.
2. Elija Opciones > Zoom.
3. Utilice la tecla Navegación para usar la
función zoom para acercar o para alejar.
4. Elija Cancelar para salir.
Ver una Presentación
1. En Mis fotos, elija Opciones >
Presentación para reproducir la
presentación de los archivos contenidos en la carpeta actual.
2. Elija Pausa (para detener), Reproducir
(para reanudar) o a más funciones).
Si Opciones está activada, su teléfono pausa automáticamente la presentación.
3. Cuando haya finalizado, elija
Opciones > Salir.
Opciones (para acceder
48 Opciones de Archivos Multimedia
Page 57
Borrar un Solo Archivo
1. En una lista de archivos de medios,
resalte un archivo.
2. Elija Opciones > Borrar > Sí.
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Borrar Todos los Archivos en una Carpeta
En una lista de archivos de medios, elija
Opciones > Borrar todo > Sí. Nota: Sólo puede borrar los archivos
desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Guía del Usuario 49
Page 58

11 Cámara

Sugerencias para la Cámara

El teléfono tiene cámara. Antes de usar la cámara del teléfono, le damos algunas sugerencias:
No puede activar la cámara mientras esté
realizando una llamada o explorando archivos en la Galería Multimedia.
Una vez que la cámara esté activa, la pantalla
de inicio actúa como el visor.
Si aparece el error “Memoria insuficiente”,
verifique la configuración de la resolución y compresión de calidad.
Si no hay actividad en aproximadamente
45 segundos después de que haya activado la cámara, ésta se desactivará y regresará al punto de inicio anterior.
Solamente puede acceder a los ajustes
y opciones de menú cuando la cámara está activa.
Los números en la esquina superior derecha
indican el número de instantáneas restantes antes de que se agote la memoria del teléfono.

Tomar una foto

1. Para activar la función de cámara,
oprima sin soltar la tecla También puede elegir en el menú principal.
Cámara.
Fotos > Tomar foto
2. Enfoque la imagen utilizando la pantalla del
teléfono como un visor.
3. Oprima la tecla OK para tomar una foto
(se guarda en
4. Elija Enviar para crear un mensaje
multimedia o foto del teléfono.
5. Oprima la tecla Ter minar para salir del
modo cámara.
Mis fotos).
Borrar para eliminar la

Visite Mis fotos

En Fotos, seleccione Mis fotos para ver todas las fotos que ha tomado y guardado.

Opciones de Configuración de Cámara

Ajustar la Resolución
En modo cámara, elija Opciones >
Configuración > Resolución y un tamaño
para sus fotos. Los números en la esquina inferior izquierda
indican la configuración de resolución actual.
50 Sugerencias para la Cámara
Page 59
Configurar Auto contador
En modo cámara, elija Opciones >
Configuración > Reloj personal y una hora.
El icono indica que el contador está activado. Cuando toma una foto, se escucha un bip durante tres segundos desde el momento en que el obturador toma la fotografía.
Activar Sello de Fecha/Hora
En modo cámara, elija Opciones >
Configuración > Fecha/Hora > Activar
para incluir un sello de fecha/hora en cada foto que toma.
El icono indica cuándo el sello de fecha/hora está activado.
Activar Modo Multifoto
En modo cámara, elija Opciones >
Configuración > Fotos múltiples > Activar
para tomar varias fotos. El icono indica que el modo multifoto está
activado. Cuando tome una foto, oprima sin soltar la tecla
OK para tomar varias (hasta seis)
fotografías. Se escucha un tono para cada foto que se toma.
Su cámara se configura con una resolución inferior cuando está en modo multifoto. La configuración de la resolución vuelve a la configuración anterior una vez que finaliza.
Configurar el Sonido de Obturador
1. En modo cámara, elija Opciones > Configuración > Sonido obturador.
2. Elija el sonido que desea reproducir cuando
el obturador toma una foto.
Configurar el Balance de Blancos
1. En modo cámara, elija Opciones > Configuración > Balance blanco.
2. Desplácese hacia la izquierda o derecha
para elegir la configuración de balance de blancos. Mire el visor para observar la apariencia de cada configuración.
Configurar la Tonalidad
1. En modo cámara, elija Opciones > Configuración > Tono Color.
2. Desplácese hacia la izquierda o derecha
para elegir una tonalidad. Mire el visor para observar la apariencia de cada configuración.
Configurar la Calidad de la Foto
En modo cámara, elija Opciones >
Configuración > Calidad de foto y un nivel de
calidad para la foto. Cuando selecciona un nivel de calidad superior, el
tamaño del archivo es mayor.
Guía del Usuario 51
Page 60

Otras Opciones de Cámara

Configurar el Nivel de Brillo
1. En modo cámara, elija Opciones > Brillo.
2. Desplácese hasta la izquierda o derecha para
cambiar el nivel de brillo. Oprima la tecla
OK para configurar el brillo.
Tomar una Foto con un Marco
1. En modo cámara, elija Opciones > Marcos.
2. Desplácese a la izquierda o derecha para ver
los marcos disponibles.
3. Elija OK para seleccionar un marco.
4. Tome una foto con el marco. El marco es
parte de la imagen y no puede eliminarse.
52 Otras Opciones de Cámara
Page 61

12 Web

Navegar Web

Puede utilizar su teléfono para navegar en Internet.
Iniciar Navegador
Seleccione Web > Navegar Web para activar Navegador. Si las alertas web están activadas, aparecerá una alerta informándole acerca de los cargos por tiempo aire. Elija
Navegar la Web
Aparece una página principal del explorador con una lista de separadores y algunas opciones de menú del explorador cuando está conectado a la Web. Un icono de candado aparece en una sesión segura. Podrá hacer una de las siguientes cosas:
Para elegir un sitio, desplácese por el enlace y
oprima la tecla
Una flecha y una marca de subrayado indican
que hay más texto relacionado. Desplácese para ver el resto del texto.
Oprima la tecla Back para volver a la pantalla
anterior.
Oprima la tecla Termina r para salir.
Elija Opciones para acceder a más funciones
del navegador.
OK para continuar.
OK.
Agregar un Separador
1. Navegue hasta la página Web que
desea separar y elija
Agregar a Favoritos.
2. Edite los detalles del separador, de
ser necesario.
3. Seleccione Guardar para guardar
un favorito.
Para acceder a sus separadores guardados, elija
Opciones > Favoritos de cualquier página Web.
Opciones >

Buscar en la Web

En Web, elija Opciones > Buscar para ir directamente a la página de búsqueda del navegador.

Conectarse con la Red

Conectar le permite conectarse a sitios
multimedia socialmente populares o con sus contactos de red desde su dispositivo, con una interfaz fácil de usar. Para iniciar Conexión seleccione información, visite
Web > Conectar. Para mayor
www.virginmobileusa.com.
Guía del Usuario 53
Page 62

Ir a MySpace

En Web, elija MySpace para ir directamente a la página principal de
MySpace.

Ir a Facebook

En Web, elija Facebook para ir directamente a la página principal de
Facebook.
54 Ir a MySpace
Page 63

13 Herramientas y Config

Menú Herramientas y Config

Elija Herramientas y Config del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Herramientas y Config
Herramientas
Bluetooth Pantalla
Sonidos
Funciones útiles
Opciones de llamada
Seguridad
Mensajes
Red Accesorios
Info teléfono
Acceder a estas opciones: Nota de voz, Agenda, Despertador, Calculadora
, Calculadora, Reloj mundial, Cuenta regresiva, Cronómetro y Notas.
propinas
Acceder a estas opciones: Mis dispositivos y Configuración. Acceder a estas opciones: Gráficos, Estilo de menú, Tem as, Saludo, Idioma, Luz
, Auto guión, Formato hora/fecha y Brillo.
de fondo
Acceder a estas opciones: Volumen timbre, Mis timbres, Timbres negocios,
Timbres personales, Sonidos de cubierta, Encendido/apagado, Volumen tecla, Longitud tecla, Tono TXT, Auto volumen, Alerta minuto, Volumen auricular y Volumen altavoz.
Acceder a estas opciones: Configurar hora/fecha (con Modo avión activado),
Modo avión, Auto bloqueo de teclas, Búsqueda rápida, Lista frecuente, Llamada en espera, Marcado con 1 tecla, Personalizar teclas y Alerta llamada
.
perdida
Acceder a estas opciones: Marcado por voz, Auto contestar, Abrir para contestar y Cualquier tecla.
Acceder a estas opciones: Bloquear teléfono, Cambiar código de bloqueo,
Números especiales, Borrar contactos, Borrar descargas y Configuraión de
.
fábrica
Acceder a estas opciones: Tono TXT, Recordatorio, Firma, Editar auto texto,
Auto recuperar, Borrar recientes, CC y CCO, Guardar en enviados, Auto borrar
y Ingresar texto. Acceder a estas opciones: Alerta privacidad y Ubicación. Acceder a estas opciones: Sonido auricular, Energía luz de fondo, TTY, Prótesis
y Tarjeta de memoria.
de oído
Acceder a estas opciones: Mi número telefónico, Memoria telefóno, Info versión y Guía de íconos.
Guía del Usuario 55
Page 64

Herramientas

Herramientas Menú
Elija Herramientas del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Herramientas Nota de voz
Agenda
Despertador
Calculadora propinas
Calculadora
Reloj mundial
Cuenta regresiva
Cronómetro
Notas
Acceder a estas opciones: Grabar nueva y Notas grabadas
Acceder a estas opciones: Agregar evento, Ver me s , Ver dí a ,
Ir a fecha, Todos los eventos y Configuración
Configurar una alarma.
Calcular la propina.
Realizar cálculos básicos.
Ver horas de destinas zonas horarias.
Configurar un contador regresivo.
Usar un cronómetro.
Acceder a estas opciones: Nota nueva y Ver notas
56 Herramientas
Page 65
Nota de voz
Utilice Nota de voz para grabar y reproducir notas de audio.
Grabar Notas de Voz
1. En Nota de voz, elija Grabar nueva.
2. Grabe su nota de voz y elija Termi nó cuando
haya terminado.
3. Elija Guardar.
Si recibe una llamada mientras graba una nota de voz, ésta se guardará y aparecerá en la pantalla de llamadas entrantes.
Reproducir Notas de Voz
1. En Notas grabadas, resalte una nota.
2. Elija Reproducir para reproducir la nota o Opciones para acceder a más funciones.
Agenda
Utilice Agenda para programar eventos y configurar avisos recordatorios.
Crear un Evento
1. En Agregar evento, ingrese un nombre.
Desplácese hacia abajo para pasar al siguiente campo cuando haya terminado.
2. Oprima la tecla OK para elegir un tipo de
evento de la lista.
3. Oprima la tecla OK para cambiar la fecha,
de ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
Oprima la tecla
OK para guardar y pasar al
siguiente campo.
4. Oprima la tecla OK para cambiar la hora, de
ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima la tecla
OK para guardar y pasar al
siguiente campo.
5. Oprima la tecla OK para cambiar la
duración, de ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o
derecha para moverse entre los campos de hora y minutos.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora y minutos.
Oprima la tecla
OK para guardar y pasar al
siguiente campo.
6. Oprima la tecla OK para elegir una prioridad
de la lista.
7. Oprima la tecla OK para elegir un
recordatorio de la lista.
Guía del Usuario 57
Page 66
8. Oprima la tecla OK para elegir un sonido
recordatorio de la lista.
9. Oprima la tecla OK para elegir Durante
Evento
para activar el modo silencioso o
Desactivar para escuchar los
sonidos normales.
10. Oprima le tecla OK para elegir un evento
recurrente de la lista, de ser necesario.
11. Elija Guardar.
Ver Eventos
Ver Eventos por Mes
1. En Ver m e s, desplácese por la vista del mes.
(Los días con eventos se resaltan).
2. Oprima la tecla OK para seleccionar
una fecha.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:Desplácese hacia la izquierda o derecha
para pasar a otra fecha.
Seleccione un evento.Desplácese a una hora y elija Nuevo para
crear un nuevo evento.
Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Ver Eventos por Fecha
En
Ver día, elija una de las siguientes opciones:
Desplácese hacia la izquierda o derecha para
pasar a otra fecha.
Seleccione un evento.
Desplácese a una hora y elija Nuevo para
crear un nuevo evento.
Elija Opciones para acceder a más funciones.
Ir a una Fecha Específica
1. En Ir a fecha, desplácese hacia la izquierda
o derecha para moverse entre los campos mes, día y año. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar el mes, día o año.
2. Oprima la tecla OK para seleccionar
una fecha.
Ver Eventos por Lista
En
Todos los eventos, elija un evento de la lista o
Opciones para acceder a más funciones.
Volver a la Fecha Actual
En
Ver día, elija Opciones > Ir al día de hoy
para volver a la fecha actual.
Clasificar Eventos por Hora
En
Todos los eventos, elija Opciones >
Ordenar por tiempo para clasificar los
eventos por hora.
Clasificar Eventos por Tipo
En
Todos los eventos, elija Opciones >
Ordenar por tipo para clasificar los eventos
por su tipo asignado.
Clasificar Eventos por Prioridad
En
Todos los eventos, elija Opciones >
Ordenar por prioridad para clasificar los
eventos por su prioridad asignada.
58 Herramientas
Page 67
Modificar Eventos
Editar un Evento
1. En Ver día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Editar.
3. Modifique el evento y elija Guardar.
Enviar un Evento
1. En Ver día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Enviar para adjuntar el archivo
a un mensaje multimedia.
3. Complete la tarea apropiada.
Copiar un Evento
1. En Ver día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Copiar.
3. Ingrese un nuevo nombre para el evento.
4. Complete el evento y elija Guardar.
Borrar Eventos
Borrar un Evento
1. En Ver día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Borrar > Sí.
Borrar los Eventos del Día Actual
En
Ver día, elija Opciones >
Borrar eventos de hoy > para borrar
todos los eventos de ese día.
Borrar Todos los Eventos
En
Todos los eventos, elija Opciones >
Borrar todos los eventos > para borrar
todos los eventos del teléfono.
Nota: No puede recuperar la
información eliminada.
Borrar Todos los Eventos Pasados
En
Todos los eventos, elija Opciones >
Borrar todos los eventos anteriores > para
borrar todos los eventos pasados del teléfono.
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.
Configuración de Agenda
Configurar Horarios de Agenda
1. En Configuración, elija Horarios de agenda.
2. Modifique las horas de inicio y
de finalización.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
3. Elija Guardar cuando haya terminado.
Borrar Eventos Automáticamente
1. En Configuración, elija Auto borrar.
2. Elija una opción de la lista para
configurar cuándo borrar automáticamente sus eventos pasados.
Guía del Usuario 59
Page 68
Configurar Prioridad del Evento
1. En Configuración, elija Prioridad.
2. Elija una opción para configurar cada evento
que crea con este tipo de prioridad.
Configurar Recordatorio de Evento
1. En Configuración, elija Recordatorio.
2. Elija una opción para configurar cada
evento que cree con esta configuración de recordatorio.
Configurar Alerta de Recordatorio de Evento
1. En Configuración, elija Sonido recordatorio.
2. Elija una opción para configurar cada evento
que cree con esta alerta de recordatorio. (Desplácese para escuchar los sonidos.)
Configurar Modo Silencioso de Evento
1. En Configuración, elija Modo silencioso.
2. Elija una opción para configurar cada evento
que cree con este modo silencioso.
Despertador
Puede configurar hasta cuatro avisos con las tres alarmas y la alarma rápida de su teléfono.
Nota: El aviso sólo se activa si el teléfono
está encendido.
Configurar una alarma
1. En Despertador, desplácese a una de las
alarmas y elija
2. Oprima la tecla OK para cambiar la hora, de
Config.
ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima la tecla
OK para guardar la hora y
pasar al siguiente campo.
3. Oprima la tecla OK para elegir un sonido de
la lista.
4. Oprima le tecla OK para elegir una alarma
recurrente de la lista, de ser necesario.
5. Oprima la tecla OK para ingresar una nota.
6. Elija Guardar.
Cuando suene la alarma, elija apagarla o
Silenciar para que vuelva a sonar
Detener para
dentro de diez minutos.
Configurar la Alarma Rápida
1. En Despertador, desplácese a la alarma
rápida y elija
2. Elija una hora. (Un aviso muestra que la
Config.
alarma rápida está activada).
Cuando suene la alarma rápida, elija para apagar la alarma o
Activar para volver a
Desactiv
configurar la alarma rápida otra vez.
60 Herramientas
Page 69
Utilizar la Calculadora de Propinas
1. En Calculadora propinas, ingrese el monto
de la factura.
2. Desplácese hacia abajo para seleccionar el
porcentaje que desea dejar de propina. Se muestra el monto total de la factura con la
propina. Si ha terminado, elija
Ter minó. De
lo contrario, vaya al siguiente paso.
3. Desplácese hacia abajo para ingresar la
cantidad de personas que compartirán la factura (o ingrese 1 si pagará toda la factura).
4. Elija Siguiente para ver la factura final.
5. Elija Ter minó cuando termine.
Usar la Calculadora
1. En Calculadora, ingrese el primer número.
2. Elija una operación matemática:Desplácese a la izquierda
para multiplicar
Desplácese a la derecha para dividirDesplácese hacia arriba para sumarDesplácese hacia abajo para restar
Su elección aparecerá resaltada.
3. Ingrese el segundo número y oprima la tecla OK para ver el resultado.
4. Elija Salir para volver al menú o Opciones y
una de las siguientes opciones:
–MS borra el valor actualmente guardado
y agrega el resultado mostrado al valor almacenado en la memoria.
–M+ suma el resultado que aparece al
valor guardado en la memoria.
–MR muestra en pantalla el valor
guardado actualmente.
–MC borra el valor actualmente guardado
en la memoria.
Reloj mundial
Utilice Reloj mundial para conocer la hora en diversas ciudades del mundo en relación con su hora local.
Configurar Reloj Mundial
1. En Reloj mundial, primero desplácese
hacia la izquierda o la derecha para elegir una zona horaria.
2. Verifique la hora y fecha local en la primera
línea, seguida de la ciudad que ha elegido y su hora y fecha.
Buscar Reloj Mundial
1. En Reloj mundial, elija Opciones >
Buscar ciudad o Buscar país.
2. Ingrese la primera(s) letra(s) de su
ciudad o país designado.
3. Elija una ciudad o país de la lista.
Guía del Usuario 61
Page 70
Utilizar Contador
El contador cuenta de manera regresiva por el tiempo especificado. Emite un sonido cuando ha transcurrido el tiempo especificado.
1. En Cuenta regresiva, elija Config.
2. Introduzca la duración de tiempo.Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de horas, minutos o segundos.
Desplácese hacia arriba o hacia
abajo para cambiar las horas, minutos o segundos.
3. Elija Sonido, y seleccione una opción de la
lista para modificar el sonido.
4. Para utilizar el contador, elija de las
siguientes opciones:
–Iniciar comienza la cuenta regresiva. – Detener pausa la cuenta regresiva. – Restaurar borra la cuenta regresiva
del contador.
Cuando la cuenta regresiva finalice, seleccione
Desactiv para silenciar la alarma.
Utilizar el Cronómetro
En Cronómetro, elija de las siguientes opciones:
•Iniciar comienza el conteo.
• Detener pausa el conteo.
• Restaurar borra el conteo del cronómetro.
Oprima la tecla
Back para salir.
Notas
Escribir una Nota
1. En Nota nueva, ingrese la nota.
2. Elija Guardar.
Ver una nota
En Ver notas , elija Ver para abrir una nota o
Opciones para acceder a más funciones.
Editar una Nota
1. En Ver nota s , resalte una nota.
2. Elija Opciones > Editar.
3. Edite la nota y seleccione Guardar.
Enviar una Nota
1. En Ver nota s , resalte una nota.
2. Elija Opciones > Enviar como SMS.
3. Complete el mensaje y elija Enviar.
Llamar a un Número en una Nota
Si tiene un número de teléfono en una nota, puede llamar a ese número.
1. En Ver nota s , resalte una nota.
2. Elija Opciones > Usar Número.
3. Elija un número y oprima la tecla Enviar.
62 Herramientas
Page 71
Bloquear una Nota
Puede bloquear una nota para impedir que se edite o borre.
1. En Ver notas , resalte una nota.
2. Elija Opciones > Bloquear Nota.
Para desbloquear una nota, elija
Desbloquear Nota.
Borrar una Nota
1. En Ver notas , resalte una nota.
2. Elija Opciones > Borrar > Sí.
Borrar Todas las Notas
En Ver notas , elija Opciones >
Borrar Todas > Sí. Nota: Elegir Borrar Todas sólo borra las notas
desbloqueadas.

Bluetooth

La tecnología inalámbrica Bluetooth® permite la conectividad inalámbrica con accesorios tales como auriculares, dispositivos portátiles de GPS y mucho más.
Puede conectar dispositivos Bluetooth compatibles a su teléfono. Para comprar accesorios Bluetooth autorizados de Virgin Mobile para su teléfono, visite
www.virginmobileusa.com.
Activar Bluetooth
Antes de conectar su teléfono con un dispositivo Bluetooth, debe activar la función de Bluetooth de su teléfono. En
Activar/Desactivar > Activar.
Configuración, elija
Sincronizar con un Dispositivo
Para permitir que su teléfono se comunique con un dispositivo Bluetooth, debe “sincronizar” el dispositivo con su teléfono. Las siguientes instrucciones describen el proceso. Es posible que deba consultar la guía del usuario provista con el dispositivo Bluetooth.
1. Prepare el dispositivo (o accesorio)
Bluetooth para la sincronización según se describe en la guía del usuario del otro dispositivo.
2. En Mis dispositivos, elija Encontrar nuevo.
El teléfono busca y detecta cualquier dispositivo Bluetooth que haya en las cercanías.
Debe activar la función de Bluetooth de su teléfono.
3. En la lista de dispositivos, resalte un
dispositivo y elija Acepte la sincronización, si se le indica.
4. Si es necesario, ingrese la contraseña
provista para el dispositivo Bluetooth y elija
OK.
Una vez que se ha aceptado la contraseña, el dispositivo aparece en su lista de dispositivos.
Agregar.
Guía del Usuario 63
Page 72
Usar Dispositivos Bluetooth
Conectar a un dispositivo
Antes de poder utilizar el Bluetooth, debe preparar su teléfono para que se comunique con un dispositivo, es decir, “conectarse”.
Para conectar su teléfono con un dispositivo Bluetooth, en dispositivo y elija
Aparece un aviso confirmando la conexión. Ahora podrá usar el dispositivo con su teléfono.
Desconectar de un Dispositivo
En Mis dispositivos, resalte un dispositivo conectado y elija
Cambiar el Nombre de un Dispositivo
1. En Mis dispositivos, resalte un dispositivo.
2. Elija Opciones > Renombrar.
3. Ingrese un nuevo nombre y elija Guardar.
Eliminar un Dispositivo
Puede eliminar un dispositivo Bluetooth con el que ha sincronizado su teléfono.
1. En Mis dispositivos, resalte un dispositivo.
2. Elija Opciones > Borrar > Sí.
Mis dispositivos, resalte un
Conectar.
Desconectar.
Ver Servicios del Dispositivo
Un dispositivo Bluetooth que está sincronizado con su teléfono puede tener más de un perfil de servicio (como Auricular, equipo de manos libres, etc.). Haga lo siguiente para verificar los servicios disponibles:
1. En Mis dispositivos, resalte un dispositivo.
2. Elija Opciones > Servicios.
3. En la lista de servicios, resalte un perfil y
elija
Conectar para cambiar el perfil activo.
Cambiar Configuraciones de Bluetooth
Encender o Apagar Bluetooth
Debe activar la función Bluetooth del teléfono para usarla con los dispositivos de tecnología inalámbrica Bluetooth.
En
Configuración, elija Activar/Desactivar y una
de las siguientes opciones:
• Activar permite otros dispositivos para
detectar su teléfono.
• Desactivar prohíbe que el teléfono se utilice
con cualquier dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth. Para prolongar la vida útil de la batería, recomendamos apagar el Bluetooth cuando no lo esté usando.
Cuando se enciende el Bluetooth por primera vez, es necesario encontrar el dispositivo antes de conectarlo con otro.
64 Bluetooth
Page 73
Visibilidad
Utilice esta configuración para controlar la visibilidad del Bluetooth del teléfono para otros dispositivos Bluetooth.
En
Configuración, elija Visibilidad y una de las
siguientes opciones:
esconde su teléfono para que no sea
utilizando por otros dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth.
permite que otros dispositivos encuentren su
teléfono en un período de tres minutos.
siempre permite que otros dispositivos
encuentren su teléfono.
Cambiar Nombre del Teléfono
Puede cambiar el nombre que le aparece a otros dispositivos Bluetooth que buscan su teléfono.
1. En, Configuraciónelija Nombre de dispositivo.
2. Ingrese un nuevo nombre y elija Guardar.
Ver Servicios Compatibles
En Configuración, elija
Información de dispositivo para
ver una lista de perfiles de servicios Bluetooth compatibles con su teléfono.

Pantalla

Gráficos
Gráficos almacena sus gráficos precargados y
descargados. Puede descargar papeles tapiz y protectores de pantalla a su teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile, en
www.virginmobileusa.com o directamente
desde su teléfono utilizando aplicarán cargos.
Descargar un Gráfico
Antes de descargar un programa, asegúrese de tener suficiente dinero en su cuenta; de lo contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En Gráficos, elija Obtener más gráficos y
busque un gráfico.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el gráfico seleccionado.
Asignar un Gráfico
1. En Gráficos, explore las carpetas Fondos de pantalla, Protectores, Mis fotos
u otras carpetas de gráficos.
2. Elija un gráfico de una lista de archivos.
3. Elija Asignar y seleccione cómo desea
asignar el gráfico.
4. Complete la tarea apropiada.
VirginXL. Se
Guía del Usuario 65
Page 74
Configurar Vista de Menú Principal
En Estilo de menú, elija una de las siguientes opciones:
•Matriz muestra los iconos de cada elemento
del menú, con su nombre en la parte superior de la pantalla.
• Lista muestra una lista de todos los elementos
de menú.
La próxima vez que vea el
Menú, aparecerá su
estilo de menú seleccionado.
Configurar Tonalidades
En Tem as, elija una tonalidad para el fondo de la pantalla.
Configurar Saludos
El titular es la etiqueta personal para su teléfono que aparece en la pantalla principal arriba de fecha y hora.
1. En, Saludo elija Editar.
2. Oprima la tecla Back para borrar el
titular actual.
3. Ingrese su nuevo texto (hasta 14 caracteres)
u oprima la tecla en blanco.
4. Elija Guardar.
Space para ver un titular
Configurar Idioma
En Idioma, elija un idioma.
Luz de fondo
Configurar la Duración de la Pantalla
En Luz de fondo, elija Duración en pantalla y una de las siguientes opciones:
• Siempre tenue obliga a que la luz de fondo
permanezca tenue hasta apagarse.
• 7 segundos, 10 segundos, 15 segundos o 30 segundos enciende la luz de fondo
durante el tiempo establecido después de la última opresión de teclas.
• Siempre brillante obliga a que la luz de
fondo permanezca encendida hasta apagarse.
Configuración de la Duración del Teclado
En Luz de fondo, elija Duración en teclado y una de las siguientes opciones:
• Always Off obliga a que la luz de fondo
permanezca tenue hasta apagarse.
• 7 segundos, 10 segundos, 15 segundos o 30 segundos enciende la luz de fondo
durante el tiempo establecido después de la última opresión de teclas.
• Siempre activada obliga a que la luz de fondo
permanezca encendida hasta apagarse.
66 Pantalla
Page 75
Activar Auto Guión
Cuando está activada la función de auto guión, el teléfono automáticamente inserta guiones en sus números telefónicos para que concuerden con el plan de marcado estadounidense (o el Plan de Numeración de Norteamérica).
En
Auto guión, elija Activar para activar el
auto guión.
Configurar Formato de Fecha y Hora
En Formato hora/fecha, elija un formato de fecha y hora.
Configurar Brillo
1. En Brillo, desplácese para cambiar el
nivel de brillo.
2. Elija Guardar.

Sonidos

Su teléfono tiene distintas configuraciones que controlan el sonido. Puede elegir entre una variedad de timbres y ajustar el volumen.
Configurar Volumen de Timbre
1. En Volumen timbre, desplácese hacia la
derecha o izquierda para configurar el volumen del timbre.
2. Elija Guardar.
Configurar el Timbre
Utilice Mis timbres para configurar el timbre con un timbre precargado o descargado. Consulte “Mis timbres” en la página 45 para más información
Configurar Timbre Comercial
Utilice Timbre personales para configurar el timbre para los contratos del grupo comercial con un timbre precargado o descargado. Consulte “Mis timbres” en la página 45 para más información
Configurar Timbre Personal
Utilice Timbre negocios para configurar el timbre para los contratos del grupo personal con un timbre precargado o descargado. Consulte “Mis timbres” en la página 45 para más información
Configurar Sonidos de Diapositivas
1. En Sonidos de cubierta, elija Cubierta abierta o Cubierta cerrada.
2. Elija un sonido. (Desplácese por la lista para
reproducir los sonidos).
Configurar Encender/Apagar Sonidos
En Encendido/apagado, elija Activar para que el teléfono reproduzca el sonido al encenderse.
Guía del Usuario 67
Page 76
Configurar Volumen de Tecla
1. En Volumen tecla, desplácese hacia la
derecha o izquierda para configurar el volumen del teclado.
2. Elija Guardar.
Configurar Longitud Tecla
En Longitud tecla, elija una de las siguientes opciones para controlar la duración del tono del teclado:
•Normal configura los tonos del teclado en
longitud normal.
• Larga configura los tonos del teclado en
longitud larga.
Configurar el Tono TXT
Utilice Tono TXT para configurar el timbre para los mensajes de texto con un timbre precargado o descargado. Consulte “Mis timbres” en la página 45 para más información
Activar Volumen Inteligente
En Auto volumen, elija Activar para ajustar automáticamente el volumen durante una llamada, según los niveles de ruido periférico.
Activar Alerta de Minuto
En Alerta minuto, elija Activar. Su teléfono le avisa con un breve pitido de diez segundos antes de que pase cada minuto durante una llamada.
Configurar Volumen del Auricular
1. En Volumen auricular, desplácese hacia la
derecha o izquierda para configurar el volumen del auricular.
2. Elija Guardar.
Configurar Volumen de Altavoz
1. En Volumen altavoz, desplácese hacia la
derecha o izquierda para configurar el volumen del auricular.
2. Elija Guardar.

Funciones útiles

Utilice estas configuraciones para facilitar el uso de su teléfono.
Configurar Fecha y Hora
En modo Avión, puede configurar la fecha y hora en forma manual.
Nota: Sólo puede acceder a Configurar hora/fecha con Modo avión activado.
1. En Configurar hora/fecha, haga lo siguiente
para cambiar la fecha:
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
2. Oprima la tecla OK para guardar la fecha.
68 Funciones útiles
Page 77
3. Haga lo siguiente para cambiar la hora:Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
4. Oprima la tecla OK para cambiar la hora.
5. Elija Ter minó.
Activar Modo Avión
Cuando se viaja en avión, normalmente hay que apagar los teléfonos móviles porque emiten señales de radiofrecuencia que interfieren con el control del tráfico aéreo. Sin embargo, cuando el teléfono se encuentre en modo avión no emitirá señales de radiofrecuencia. No puede hacer ni recibir llamadas, enviar mensajes de texto, usar el navegador ni Bluetooth, pero puede utilizar los juegos, la Agenda, configurar el reloj y hacer llamadas de emergencia a números de emergencia designados. Consulte al personal uniformado antes de utilizar su teléfono en modo Avión.
En
Modo avión, elija Activar > OK para activar
el modo avión. Con el modo avión activado, también puede
configurar la fecha y la hora manualmente.
Auto bloqueo de teclas
Activar Auto Bloqueo de Teclas
Utilice Auto bloqueo de teclas para bloquear automáticamente el teclado después de 30 segundos de inactividad para evitar que se opriman las teclas en forma accidental. En
bloqueo de teclas
, elija Activar o en la pantalla
de inicio, oprima sin soltar la tecla
Auto
Back.
Desbloquear Bloqueo de Teclas
En la pantalla de inicio, elija Desbloq y oprima la tecla
* Shift para desbloquear el teclado.
Llamar a un Contacto utilizando Búsqueda Rápida
1. En Búsqueda rápida, elija Activar para
activar la búsqueda rápida.
2. En la pantalla de inicio, oprima las teclas
correspondientes a las letras del nombre que desea encontrar. Aparecerá un contacto o una entrada de marcado rápido que coincida.
3. Desplácese al contacto deseado y oprima la Enviar para llamar al número.
tecla
Activar la Lista Frecuente
En Lista frecuente, elija Activar. Con Lista
activada, los últimos 15 de los
frecuente
contactos a los que llama con más frecuencia aparecen al inicio de su lista de contactos. Desplácese más allá de la línea doble para ver toda la lista de contactos.
Guía del Usuario 69
Page 78
Llamada en espera
Activar Llamada en Espera
Utilice Llamada en espera para retener las llamadas entrantes hasta que esté listo para contestarlas.
Nota: La función Llamada en Espera no
funcionará si la función Abrir para Contestar está activada. Consulte “Activar Abrir para Contestar” en la página 72.
1. En Llamada en espera, elija Activar.
Si no ha grabado el mensaje de espera aún, se le pedirá que grabe uno, como por ejemplo “Espere por favor. Lo atenderé en un minuto.”
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique
el teléfono.
3. Elija Guardar o Opciones y uno de
los siguientes:
– Reproducir para volver a escuchar
su mensaje.
– Regrabar para volver a grabar
su mensaje.
– Salir para salir.
La próxima vez que reciba una llamada, puede retenerla.
Poner una Llamada en Espera
Puede poner una llamada en espera con
Llamada en espera activada.
Nota: Si está en medio de una llamada y recibe
otra llamada, no puede poner en espera la llamada entrante. Si la llamada en espera no está activada, la llamada ingresa a
Correo de voz.
Cuando ingrese una llamada, haga lo siguiente:
1. Seleccione Opciones > Llamada en espera
para poner a la persona que llama en espera con su mensaje de espera grabado.
2. Elija Contestar para hablar con la persona
que llama que está en espera o
Terminar llamada para colgar sin hablar.
Cambiar Mensaje de Llamada en Espera
1. En Llamada en espera, elija Regrabar mensaje.
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique
el teléfono.
3. Elija Guardar para guardar el mensaje o Opciones y uno de los siguientes: – Reproducir para volver a escuchar
su mensaje.
– Regrabar para volver a grabar
su mensaje.
– Salir para salir.
Usar el Marcado con 1 Tecla
La función Marcado con 1 tecla es la manera más rápida de llamar a una ubicación de macado rápido. Para llamar a un contacto con marcado rápido, oprima sin soltar la ubicación de marcado rápido. Si es una ubicación de dos dígitos, oprima el primer dígito brevemente y luego oprima sin soltar el segundo dígito.
70 Funciones útiles
Page 79
Nota: Para utilizar el marcado con 1 tecla, debe
habilitar el marcado con 1 tecla en su teléfono y tener una ubicación de marcado rápido asignada a un contacto.
En
Marcado con 1 tecla, elija Activar para
activar el marcado con 1 tecla.
Personalizar Teclas
Puede modificar la configuración de la tecla
Navegación para establecer su atajo deseado.
1. En Personalizar teclas, elija, Tecla
2. Elija la opción de menú que desee para el
, Tecla dereche o Tecla abajo.
izquierda
atajo de tecla específico.
Alerta Llamada Perdida
From Alerta Llamada Perdida, select Activar to enable an alert reminder for missed calls.

Opciones de llamada

Marcado por voz
Utilice las siguientes funciones para personalizar los comandos de voz.
Activar Auto Agregar
En Auto agregar, elija Activar para agregar automáticamente un contacto y su lista de marcado por voz al crear un contacto nuevo.
Configurar Modo Experto
Utilice Modo experto para dar un comando después de escuchar un tono en lugar de seguir las indicaciones iniciales de voz.
En
Modo experto, elija una de las
siguientes opciones:
•Normal configura el teléfono para
indicaciones de voz predeterminadas.
• Experto configura el teléfono para los tonos
de sonido, en vez de las indicaciones de voz.
Configurar resultados de pantalla
Puede configurar el teléfono para mostrar hasta tres contactos de reconocimiento al llamar o al buscar un contacto con comandos de voz.
En
Mostrar resultados, elija El mejor o
Los 3 mejores.
Configurar número de dígitos
Podrá establecer el número de dígitos utilizados para un número de teléfono en su lista de marcado de voz.
En
Longitud de dígitos, elija una de las
siguientes opciones:
• Norteamericanos reconoce solamente 7, 10 y
1 + 10 dígitos en un número telefónico.
• Permitir todos permite 4 a 14 dígitos en un
número telefónico.
Guía del Usuario 71
Page 80
Contestar por voz
Activar contestar por voz
Puede configurar el teléfono para contestar una llamada con la voz cuando utiliza un accesorio de manos libres.
1. En Auto contestar, elija Desactivar.
2. En Sonido auricular, elija De auricular.
3. En Contestar por voz, elija Con accesorio.
Responder Usando Contestar por Voz
Cuando recibe una llamada entrante, el teléfono le pregunta, “Llamada entrante, ¿contestar?”. Si el teléfono reconoce a la persona que llama como uno de sus contactos, indica “Llamada entrante de (nombre), ¿contestar?” Haga una de las siguientes acciones:
Diga “Sí” u oprima cualquier tecla, excepto la
tecla
Termina r para contestar la llamada.
Diga “No” u oprima la tecla Terminar para
ignorar la llamada.
Permanezca en silencio. El aviso de voz se
repetirá dos veces y el teléfono sonará una vez antes de volver a la pantalla principal.
Usar Entrenamiento de voz
Si el teléfono tiene problemas para reconocer su voz, puede entrenar el teléfono para reconocer su voz para números específicamente.
1. En Entrenar voz, lea el mensaje y elija OK > Entrenar números > OK.
2. Siga las indicaciones para cada palabra hasta
completar el entrenamiento.
Nota: Debe leer los números dígito por dígito
para que el entrenamiento por voz funcione.
Activar Auto Contestar
En Auto contestar, elija Después de 5 segundos. El teléfono contesta automáticamente después de cinco segundos con un auricular integrado.
Activar Abrir para Contestar
En Abrir para contestar, elija Activar para responder llamadas abriendo el teléfono.
Activar Cualquier Tecla
En Cualquier tecla, elija una de las siguientes opciones:
• Silencia para silenciar llamadas
presionando cualquier tecla, excepto las teclas
Enviar o Altavoz.
•Contesta para responder llamadas
presionando cualquier tecla, excepto las teclas
Ter minar , Back o Navegación.

Seguridad

Esta sección describe todas las funciones que permiten preservar la seguridad de su teléfono y evitan que se acceda a su información personal. Todas las funciones de seguridad están protegidas por un código de bloqueo de cuatro dígitos (por lo general 0000 o los últimos 4 dígitos de su número de teléfono).
72 Seguridad
Page 81
Bloquear teléfono
Configurar Bloquear Teléfono
Con su teléfono bloqueado, puede llamar sólo a los números de emergencia o al número de servicio al cliente de su proveedor. Sin embargo, puede recibir llamadas entrantes.
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Bloquear teléfono > OK y uno
de los siguientes:
–Nunca deja el teléfono siempre
desbloqueado.
– Al encender bloquea el teléfono cada vez
que lo enciende.
– Ahora bloquea el teléfono de inmediato.
Desbloquear el Teléfono
1. En la pantalla de inicio, elija Desbloq.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
Cambiar Código de Bloqueo
Cambiar su código de bloqueo de la predeterminada.
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Cambiar código de bloqueo > Sí.
3. Introduzca un nuevo código de
cuatro dígitos.
4. Ingrese su nuevo código de
bloqueo nuevamente.
Asignar Números especiales
Utilice Números especiales (en caso de números de emergencia) para especificar tres números de teléfono personales a los que puede llamar con su teléfono bloqueado.
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Números especiales.
3. Elija una ranura No asignado.
4. Ingrese el número y elija Ter minó.
Puede ver estos números sólo al ingresarlos por primera vez.
Para realizar una llamada a un número ICE desde un teléfono bloqueado, debe marcar el número (incluido el código de área) exactamente como se guardó en
Números especiales.
Borrar todos los contactos
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Borrar contactos > > para
borrar todos los ingresos de su lista de contactos.
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.
Guía del Usuario 73
Page 82
Borrar Todas las Descargas
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Borrar descargas > > para
borrar todo su contenido descargado (excepto el precargado).
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.
Restaurar las Configuraciones del Teléfono
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Configuraión de fábrica > para
restaurar las configuraciones del teléfono a los valores predeterminados de fábrica y eliminar todas sus configuraciones personalizadas.
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.

Mensajes

Utilice Mensajes para ajustar las configuraciones que afectan a todos los mensajes. Consulte “Configuración de mensajes” en la página 24 para obtener más información.
Red
Activar Alerta de Privacidad
En Alerta privacidad, elija Activar para configurar su teléfono para avisarle cuando se pierde o recupera la privacidad CDMA digital mejorada.
Configurar Información de Ubicación
Utilice Ubicación para compartir su información de ubicación con los servicios de red que no sean servicios de emergencia (por ejemplo, 911, 111, 999 y 000) en áreas en las que se presta servicio. Esta opción funciona únicamente cuando su teléfono está en el modo digital. Tiene la opción de desactivar el localizador para los servicios de emergencia.
En
Ubicación, elija una de las
siguientes opciones:
• Sólo emergencias (valor predeterminado)
comparte la información de su ubicación solamente con los servicios de emergencia cuando llame a su código de emergencia de tres dígitos.
• Activar Ubicación comparte su información
de posición, además de los servicios de emergencia.
74 Mensajes
Page 83

Accesorios

Configurar Sonidos de Auricular
Con un auricular integrado al teléfono, el timbre se puede escuchar a través del auricular o del altavoz.
En
Sonido auricular, elija De teléfono (para
que suene desde el altavoz del teléfono) o
(para que suene desde el auricular).
auricular
Activar Energía luz de fondo
En Energía luz de fondo, elija Siempre
activada
, tener la luz de fondo siempre activada cuando el teléfono detecta una fuente de alimentación externa.
El tiempo de carga puede incrementarse y el teléfono podría no llegar al nivel de carga completa.
Conectar a un Dispositivo TTY
Puede conectar el teléfono a un dispositivo TTY compatible para las personas con problemas auditivos.
Nota: Active la función TTY sólo cuando use el
teléfono con un dispositivo TTY.
1. Conecte el dispositivo TTY al teléfono.
2. En TTY, elija OK para borrar la notificación.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
– Desactivar TTY desactiva TTY. – Activar TTY activa dispositivos TTY.
De
–TTY + Hablar activa dispositivos TTY y
hablar a través.
–TTY + Oir activa dispositivos TTY y
escuchar a través.
Conectar a un Dispositivo de Prótesis de Oído
Con un dispositivo T-coil de prótesis de oído (se vende por separado) conectado, puede activar la función de prótesis de oído.
1. Conecte el dispositivo T-coil de Prótesis de
Oído para el teléfono.
2. En Prótesis de oído, elija OK > Activar.
Tarjeta de memoria
Elegir Archivos para Guardar
1. En Tarjeta de memoria, elija Archivos para
2. Elija los tipos de archivo de la lista provista.
3. Cuando termine, elija Term inó.
Formatear Tarjeta de Memoria
En Tarjeta de memoria, elija Formatear tarjeta >
para formatear su tarjeta de memoria. Nota: Al formatearla, se borrará toda la
información actual de la tarjeta de memoria.
para elegir qué archivos desea
guardar
guardar en la memoria.
Aparece una marca de verificación junto a cada tipo de archivo que se guarda en la tarjeta de memoria. Oprima la tecla agregar o eliminar marcas de verificación.
OK para
Guía del Usuario 75
Page 84
Verificar Espacio en la Tarjeta de Memoria
En Tarjeta de memoria, elija Memoria de
para verificar cuánto espacio libre hay en
tarjeta
la tarjeta de memoria.

Info teléfono

Verificar el Número de Teléfono
En Mi número telefónico, verifique el número de su teléfono.
Verificar la Memoria del Teléfono
Elija Memoria telefóno para verificar la memoria utilizada en el teléfono.
Ver Información de la Versión
Elija Info versión para verificar la información del software y hardware de su teléfono.
Ver Iconos del Teléfono
Elija Guía de íconos para ver los iconos utilizados en su teléfono.
76 Info teléfono
Page 85

14 Comandos de voz

Puede ejecutar ciertos comandos mediante el reconocimiento de voz. Para controlar la configuración asociada con los comandos de voz, consulte “Marcado por voz” en la página 71.

Llamar un contacto

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar
la tecla
Enviar. El teléfono le indica “Diga
un comando”.
2. Diga “Contacto” y luego el nombre de la
persona que desea llamar. El teléfono le indica, “Repita por favor” o
“Diga un nombre” si no reconoce el nombre. Si el nombre coincide con un contacto de la lista de marcado por voz, el teléfono responde: “Nombre, ¿correcto?” “Nombre, ¿correcto?” Diga “Sí” para hacer la llamada, “No” para elegir un nombre similar o “Cancelar” para cancelar la llamada.
Si el teléfono encuentra distintas etiquetas de voz similares al nombre que acaba de indicar, el teléfono enumerará los nombres y se le pedirá que verifique el nombre al que desea llamar. Diga “Sí” cuando escuche el nombre correcto. Diga “No” cuando escuche un nombre incorrecto.
3. Oprima la tecla Ter minar para cancelar
la llamada.
Para modificar su lista de marcado por voz, consulte “Activar Etiquetas de Marcado por Voz” en la página 33.

Llamar un número

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar
la tecla
Enviar. El teléfono le indica “Diga
un comando”.
2. Diga “Marcar número” y luego los dígitos
del número al que desea llamar. Si pausa, el teléfono le indicará, “Dijo <number>” o “Diga un número”, si no reconoce el nombre. Diga “Sí” para hacer la llamada, “No” para cancelarla.
3. Oprima la tecla Ter minar para cancelar
la llamada.

Usar un Atajo

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar
la tecla
Enviar. El teléfono le indica “Diga
un comando”.
2. Diga el nombre del elemento del menú al
que desea acceder o diga “Atajo” para ver una lista de elementos del menú. El teléfono le indica, “Diga uno de los atajos”.
3. Diga el nombre del elemento de menú que
desea acceder.
Guía del Usuario 77
Page 86

Reproducir una lista de reproducción

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar
la tecla
Enviar. El teléfono le indica “Diga
un comando”.
2. Diga “Reproducir” y luego indique el
nombre de una lista de reproducción. Si pausa, el teléfono le pedirá que diga un nombre de lista de reproducción.
3. Diga “Sí” para confirmar su elección.

Encontrar un Contacto

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar
la tecla
Enviar. El teléfono le indica “Diga
un comando”.
2. Diga “Encontrar contactos”. El teléfono le
indica, “Diga un nombre”.
El teléfono le indica, “Repita por favor” o “Diga un nombre” si no reconoce el nombre. Si el nombre coincide con un contacto de la lista de marcado por voz, el teléfono responde: “Nombre, ¿correcto?” Diga “Sí” para mostrar el contacto, “No” para elegir un nombre similar o “Cancelar” para cancelar la búsqueda.
Nota: Sólo puede buscar contactos que estén en
la lista de marcado por voz.
78 Reproducir una lista de reproducción
Page 87

15 Obten er ayud a

Soporte al Cliente

Para ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de Virgin Mobile para obtener información sobre su teléfono, historial de cuenta, área de cobertura y funciones especiales disponibles, tales como reenvío de llamada o correo por voz:
Visite www.virginmobileusa.com.
Marque *VM en el teléfono de Virgin Mobile.
Marque 888-322-1122 desde
cualquier teléfono.
Si tiene preguntas sobre las funciones del teléfono, consulte la documentación que se proporciona con el teléfono, o visite
www.virginmobileusa.com.
Si tiene otras preguntas, puede contactar al servicio de atención al cliente de Kyocera Wireless Corp. a través de cualquiera de los siguientes medios:
Sitio Web: www.kyocera-wireless.com.
Correo electrónico:
phone-help@kyocera-wireless.com
Teléfono: 1-800-349-4478 (EE.UU. y Canadá)
o 1-858-882-1401.
Antes de solicitar asistencia, intente reproducir el problema y aislarlo. Cuando se comunique con el Centro de Atención al Cliente, deberá estar listo para proporcionar la siguiente información:
El nombre del proveedor de servicio
Virgin Mobile.
El mensaje de error o problema específico
que está experimentando.
Los pasos que siguió para reproducir
el problema.
El identificador del equipo móvil del teléfono
(MEID). Para ubicar el MEID, elija
Herramientas y Config Mi número telefónico y desplácese
hacia abajo.
> Info teléfono >
Menú >

Servicio calificado

Si el problema de su teléfono persiste, devuelva el teléfono con todos los accesorios y la caja al distribuidor para que le brinde servicio calificado.

Accesorios para el teléfono

Para adquirir accesorios para su teléfono, visite
www.virginmobileusa.com o www.kyocera-wireless.com/store.
Guía del Usuario 79
Page 88

Conviértase en un evaluador de nuestros productos

Para participar en la prueba y evaluación de los productos de Kyocera Wireless Corp., incluidos los teléfonos celulares o PCS, visite
beta.kyocera-wireless.com.
80 Conviértase en un evaluador de nuestros productos
Page 89

Garantía limitada del consumidor

Kyocera Wireless Corp. (“KYOCERA”) le ofrece una limitada de que el o los productos anexos (el "producto") no contendrán defectos en cuanto a material y mano de obra por un período que vence en un año a partir de la fecha en la que le vendamos el producto, siempre y cuando usted sea el comprador y el usuario final original del producto, y siempre y cuando usted haya comprado el producto de un proveedor autorizado. La transferencia o reventa de un Producto anulará automáticamente la cobertura de garantía con respecto a ese Producto. Esta garantía limitada no es transferible a terceros, incluido pero sin limitarse a cualquier comprador o propietario subsiguiente del producto.
Si KYOCERA determina que un producto contiene defectos de material o de mano de obra, KYOCERA a su sola y absoluta discreción, reparará o reemplazará el producto (en el que podrán utilizarse piezas restauradas de similar calidad y funcionalidad), o si KYOCERA determina que no puede reparar o reponer tal producto, KYOCERA reintegrará el precio de compra para tal producto, siempre y cuando el producto (i) sea devuelto a un centro de servicio autorizado de KYOCERA, con el envío prepagado, dentro del plazo de garantía de un año, y
(ii) se anexe un comprobante de compra consistente en recibo o factura pagada que demuestre que el producto se encuentra dentro del plazo de un año de garantía (“Comprobante de Compra”). Transcurrido un año de garantía, todos los cargos por concepto de embarque, partes y mano de obra correrán por cuenta suya.
Esta garantía limitada no cubre y es nula con respecto a lo siguiente: (i) todo producto incorrectamente instalado, reparado, mantenido o modificado; (ii) todo producto sometido a uso indebido; (incluido todo producto utilizado conjuntamente con equipos eléctrica o mecánicamente incompatibles o utilizado con accesorios no aprobados por KYOCERA), abuso, accidente, daño físico, operación anormal, manejo indebido, negligencia, exposición al fuego, agua o humedad excesiva o ligera o cambios extremos de clima o temperatura; (iii) todo producto operado fuera de los parámetros máximos publicados; (iv) daños superficiales; (v) todo producto en los que las etiquetas de garantía o número de serie del producto hayan sido removidos, alterados o fueran ilegibles; (vi) gastos de instalación, remoción o reinstalación; (vii) problemas relacionados con la recepción de señales (a menos que sean causados por defectos de material o mano de obra);
Guía del Usuario 81
Page 90
(viii) daños provocados por fuego, inundación, fuerza mayor u otros actos no atribuibles a KYOCERA y que excedan las especificaciones de resistencia del producto, incluidos daños por manejo indebido, transporte y fusibles fundidos; (ix) consumibles (tales como fusibles); o (x) todo producto que haya sido abierto, reparado, modificado, o alterado por una persona ajena a KYOCERA o a un centro de servicio autorizado por KYOCERA.
SOLAMENTE UTILICE ACCESORIOS APROBADOS POR KYOCERA CON LOS TELÉFONOS DE KYOCERA. EL USO DE CUALQUIER ACCESORIO NO AUTORIZADO PUEDE SER PELIGROSO E INVALIDARÁ LA GARANTÍA DEL TELÉFONO SI DICHOS ACCESORIOS CAUSAN DAÑO O UN DEFECTO DEL TELÉFONO.
KYOCERA ESPECÍFICAMENTE SE NIEGA A ASUMIR RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA Y TODOS LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, GENERALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, AGRAVIOSOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES, AÚN SI SE LE HA DADO A CONOCER LA POSIBILIDAD DE ESTOS, YA SEA PREVISIBLES O IMPREVISIBLES DE CUALQUIER TIPO Y NATURALEZA INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A LA PÉRDIDA DE UTILIDADES, BENEFICIOS O INGRESOS NO ANTICIPADOS, O UTILIDADES ANTICIPADAS, DERIVADAS DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR CUALQUIER PRODUCTO
(POR EJEMPLO, CARGOS POR DESPERDICIO DEL TIEMPO DE TRANSMISIÓN DEBIDO AL MAL FUNCIONAMIENTO DE UN PRODUCTO) O CONTRIBUCIÓN O INDEMNIZACIÓN CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMO RELATIVO A UN PRODUCTO.
LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DE DICHO PRODUCTO DEFECTUOSO, SEGÚN SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA, CONSTITUYEN LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y USTED APRUEBA Y ACEPTA LOS PRODUCTOS EN “SU CONDICIÓN ACTUAL” SUJETOS A ESTA GARANTÍA.
KYOCERA RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE CUALQUIER CLASE, ORAL O VERBAL, EXPRESA O IMPLÍCITA, ESTATUTARIA O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, INCLUIDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O DE NO INFRACCIÓN, O CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN QUE SURJA DEL USO COMERCIAL, CURSO DE NEGOCIACIÓN O CURSO DE RENDIMIENTO.
NINGÚN CONCESIONARIO, DISTRIBUIDOR, AGENTE O EMPLEADO ESTÁ AUTORIZADO A HACER NINGUNA MODIFICACIÓN O ADICIÓN A ESTA GARANTÍA.
82 Conviértase en un evaluador de nuestros productos
Page 91
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, ni permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita, de tal manera que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriormente señaladas no rijan en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos, que dependerán de la jurisdicción en que se encuentre.
Para obtener información sobre los servicios cubiertos por la garantía, sírvase llamar al siguiente número desde cualquier parte del territorio continental de los Estados Unidos y Canadá:
1-800-349-4478 o 858-882-1401.
Guía del Usuario 83
Page 92

Índice

A
accesorios, 4, 79
auriculares, 75 dispositivo T-coil de prótesis de oído
, 75
dispositivo TTY, 75
agenda, 57
alertas, 60 auto borrar, 59 borrar eventos, 59 buscar eventos, 58 buscar fechas, 58 clasificar eventos, 58 copiar eventos, 59 crear eventos, 57 editar eventos, 59 enviar eventos, 59 horas de trabajo, 59 modo silencioso, 60 prioridad del evento, 60 recordatorios de eventos, 60 ver día, 58 ver mes, 58
agenda, consulte agenda alarma rápida alertas
alerts
84
, 60
agenda
, 60
LED, 7 mensajes, 24 minuto, 68 páginas, 24 privacidad de voz, 74
missed calls
, 71
altavoz, 11 aplicaciones
archivos de medios
atajos de navegación, 71 auricular, 11 auriculares
auto guión, 67 auto recuperar
avisos
B
Bandeja de Entrada, 20, 21 batería
bloqueo de teclas
, 47
ejecutar
, 48
asignar bloquear, 48 borrar, 49 cambiar nombre, 47 detalles, 48 modificar, 48 ubicaciones en línea, 48 zoom, 48
auto contestar contestar por voz, 72
mensajes multimedia
correo de voz mensajes, 20, 21
agotamiento carga, 1 instalación, 1 pautas de seguridad, 2 recarga, 1
activar desbloquear, 69
, 72, 75
, 23
, 2
, 69
, 21, 25
Bluetooth
activar
, 64
agregar dispositivos, 63 cambiar nombre de dispositi-
, 64
vos cambiar nombre del teléfono,
65
conectar, 64 conectar dispositivos, 64 eliminar dispositivos, 64 sincronizar, 63, 64, 65 visibilidad, 65
búsqueda rápida, 69
C
calculadora, 61 calculadora de propinas, 61 cámara, 50
auto contador, 51 balance de blancos, 51 brillo, 52 calidad de la foto, 51 multifoto, 51 resolución, 50 sello de fecha, 51 sonido de obturador, 51 tomar fotos, 50
tono de color, 51 carpeta borradores, 19 carpeta de mensajes enviados, 23,
25
código de bloqueo, 73 comando de voz
encontrar contactos
hacer llamadas, 77
, 78
Page 93
comandos de voz, 71, 77
atajos, 77 entrenar voz, 72 modo experto, 71 reproducir música, 78 resultados de pantalla, 71
Comportamiento del LED, 7 Configuración
comandos de voz conveniencia, 68
configuración
accesorios agenda, 59 cámara, 50 red, 74 seguridad, 72 sonidos, 67
consumidor, garantía limitada del,
, 71
, 75
81
contactos, 27
agregar, 28 agregar prefijos, 30 asignar alertas, 30 asignar fotos, 30 borrar, 31, 73, 74 búsqueda por voz, 78 cambiar número primario, 30 direcciones de web, 31 editar, 29 enviar mensajes, 29 llamar, 29 tipos de número, 29
ver, 27 contador, 62 contador regresivo, 62 contadores de llamadas
entrantes
, 36
Guía del Usuario 85
todos, 36
convenciones, uso de esta guía, 9 correo de voz
configurar
, 23
verificar, 23 cronómetro, 62 cuaderno de notas, 62
bloquear notas, 63
borrar notas, 63
crear notas, 62
editar notas, 62
enviar notas, 62
llamar números, 62
ver notas, 62
D
despertador, 60 Dispositivo T-coil de Prótesis de
Oído
, 75
dispositivo teletipo, 75
E
en caso de emergencia, 73 encender sonidos, 67 evaluación del producto, 80
F
Facebook, 54 fotos
marcos
, 52
presentación, 48
tomar, 20, 50
ver, 50
G
galería multimedia., 45 garantía, 81 gráfico
asignar gráficos
, 46, 65
, 46, 65
descargar
grupos
agregar
, 31
agregar contactos, 30 asignar alertas, 32 asignar fotos, 32 borrar, 32 editar, 32 enviar mensajes, 32
ver, 31 grupos de contactos, 31 guía del usuario, 76
H
herramientas, 56
agenda, 57
calculadora, 61
calculadora de propinas, 61
contador, 62
cronómetro, 62
cuaderno de notas, 62
despertador, 60
notas de voz, 57
reloj mundial, 61 historial de llamadas, ver listas de
llamadas
I
idioma, 66 información de ubicación, 74 ingreso de texto, 13, 15
modos, 13, 25
números, 13 Internet, 53
J
juegos
descargar
, 47
jugar, 46, 47
Page 94
L
lista de contactos, 27 lista de grupos, 31 lista de marcado por voz
agregar automáticamente editar, 33 longitud de dígitos, 71
lista de marcado rápido
agregar contacto editar, 32, 33 usar, 11
lista de reproducción
agregar canciones reproducir, 38
lista frecuente, 69 listas de llamadas
borrar entrantes, 34 enviar mensajes, 35 guardar números, 35 llamadas salientes, 35 perdidas, 34 todas, 35 ver contactos, 35
listas de reproducción
borrar crear, 38
llamadas
abrir para responder auto contestar, 3, 72, 75, 76 comandos de voz, 77 contestar, 10 contestar con cualquier tecla,
, 30
, 35
, 38
72
contestar por voz, 72 emergencia, 12 hacer, 10
86
, 38
, 72
listas de llamadas, 35 poner en espera, 70 silenciar, 11
, 71
temporización, 68 terminar, 11 volver a marcar, 10
llamadas de emergencia, 12 llamadas en espera
activar
cambiar mensaje, 70 llamadas entrantes, 34 llamadas salientes, 35 luz de fondo, 66
M
Marcado con 1 tecla, 71 Marcado por voz, 11 mensajes
adjuntar contactos
adjuntar fotos, 20
adjuntar sonidos, 20
agregar contactos, 18
agregar direcciones, 19
agregar grupos, 18
agregar texto preestablecido,
19, 24
alertas, 24
bloquear, 22
borrar, 25, 26
completar borradores, 19
crear, 17, 18
direcciones web, 22
firma, 24
guardar, 22, 25
guardar adjuntos, 22
guardar borradores, 19
guardar direcciones, 18
guardar texto preestablecido,
, 70
, 20
19
imposible enviar, 24 lista reciente, 18, 25 llamadas recientes, 18 llamar números, 21 reenviar, 21 repetir, 22 reproducir adjuntos, 22 responder, 20, 21 ubicaciones en línea, 19 ver diapositivas, 22 ver información, 22 ver remitente, 22 verificar el estado, 23 vista previa, 20
mensajes de foto, consulte los
mensajes multimedia
mensajes de texto mensajes multimedia, 17, 18
campos CC/CCO, 25 preguntar, 21
menús
configuración configurar vista principal, 66 galería multimedia, 45 herramientas, 56 llamadas recientes, 34 mensajes, 16 reproductor multimedia, 37
Mi cuenta, 42 mi cuenta
activar programar teléfono, 4 top-up, 42, 43
verificar balance, 42 Mi espacio, 54 Mi música, 37, 46
, 17, 20
, 55
, 4
Page 95
Mi número telefónico, 33 Mis cosas, 47 mis gráficos, 46, 65 Mis juegos, 46 Mis temas, 47 mis timbres, 45, 67, 68 missed calls
alerts
modo avión, 69
multimedia, 45 música
, 71
configurar fecha y hora, 68
bloquear
, 39
borrar, 39 buscar, 38, 39, 40 comandos de voz, 78 listas de reproducción, 39,
40, 41
N
navegador, 53
alertas, 24 buscar, 53 iniciar, 53 navegar, 53 separadores, 53
notas de voz, 57
grabar, 57
reproducir, 57 número primario, 30 números de emergencia, 73
P
páginas
alertas pantalla
, 24
brillo
, 67
fecha y hora, 67
idioma, 66 perdidas, 34 por enviar, 23 prefijos de números, 30 presentación, 48 Privacidad CDMA, 74 programas
descargar
, 47
R
registros de llamadas, ver listas de
llamadas
reloj mundial reproductor multimedia, 37
S
seguridad, 72 separadores, 53 servicios de emergencia, 74 sonido inteligente, 68 sonidos
sonidos de auricular, 75 sonidos de diapositivas, 67
T
tarjeta de memoria, 3
teléfono
, 61
aleatorio, 41
auto desactivar, 41
Bluetooth, 41
repetir todo, 41
, 67
encender
grabar, 20
formatear, 3, 75
guardar archivos, 75
verificar memoria, 76
accesorios
, 4, 79
activar, 10
bloquear, 73
cambiar el código de bloqueo,
73
códigos, 28 contestar llamadas, 10 datos generales, 6 extensiones, 28 guía del usuario, 76 hacer llamadas, 10 iconos, 76 información de la versión, 76 número de serie, 4 programación, 4 servicio, 79 verificar memoria, 76
texto preestablecido, 19, 24 timbres
descargar
tipos de número, 29 titular, 66 tonalidades, 66 top-up, 42
V
Virgin Mobile
, 45, 46
información de cuenta
43
VirginXL
finalizar
, 44
iniciar, 44 navegar, 44
volumen
ajuste
, 11
altavoz, 68 auricular, 68 sonido inteligente, 68 teclado, 68 timbres, 67
, 42,
Guía del Usuario 87
Page 96
Kyocera Wireless Corp. www.kyocera-wireless.com 82-R5601-2SP, Rev. 001
Loading...