Kyocera X-tc User Manual [es]

X-tc Guía del Usuario
Este manual se basa en la versión de producción del teléfono Kyocera X-tc. Pueden haberse producido cambios en el software después de su impresión. Kyocera se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones técnica s y del producto sin previo aviso.
Los productos de Kyocera WirelessCorp. (“KWC”) descritos en este manual pueden incluir software de KWC y de terceros protegido por derechos de autor y almacenado en la memoria de semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países conse rv an para KWC y otros proveedores de software ciertos derechos exclu sivos para el software con derecho de autor, tales como los derechos exclusivos de distribuir o reproducir el software con derecho de autor. De igual manera, ningún software con derecho de autor incluido en los productos KWC podrá modificarse, someterse a ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse en ninguna forma prohibida por la ley.
Además, no se considera que la compra de los productos KWC otorgue, ya sea directa o indirectamente, por exclusión o de otro modo, ninguna licencia bajo los derechos de autor, las patentes o la aplicación de las patentes de KWC o de cualquier otro proveedor de software, except o por la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías para su uso que surge por la aplicación de la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocer a Corporation. QUALCOMM es una marca comercial registrada de QUALCOMM Incorporated.
Openwave es una marca comercial de Openwave Systems Incorporated. eZiText es una marca comercial registrada de Zi Corporation. TransFlashes es una marca comercial de SanDisk Corporation. Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Kyocera Wireless Corp. las utiliza bajo licencia.
El nombre “Virgin” y el logotipo de la firma Virgin son marcas comerciales registradas de Virgin Enterprises Limited y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Copyright © 2010 Kyocera Corporation. Todos los derechos reservados. Ringer Tones Copyright © 2000-2010 Kyocera Corporation.
82-R5601-2SP, Rev. 001
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las re g las de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda in terferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Para garantizar el cumplimiento de las pautas establecidas por la FCC respecto a la exposición a radiofrecuencias, si utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo, utilice los estu c hes (KW C) a cce sor io pro por ci ona do y aprobado, diseñado para este producto. El uso de accesorios no proporcionados ni aprobados por KWC puede violar las pautas de exposición contra las ondas de radiofrecuencia establecidas por la FCC.
Otros accesorios utilizados con este dispositivo para portar en el cuerpo no deben tener ningún componente metálico y deben estar a por lo menos a una distancia de separación de 15 mm, incluida la antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN LO QUE RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES.
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Se ha diseñado y manufacturado de manera que no exceda los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno. Estos límites forman par t e de un conjunto de pautas integrales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Estas pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediant e la evaluación periódica y rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen un considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la segurida d de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Coeficiente de Absorción Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg.*
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las posiciones de operación estándar especificadas por la FCC, donde el teléfono transmite al nivel de potencia certi f icado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
ii
Aunque el SAR se determina al nivel de potencia cert ificado más alto, el nivel de SAR real del teléfono al utilizarlo puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono se ha diseñado para operar a múltiples niveles de potencia y suficientes para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se esté a una antena de estación base inalámbrica, menor será la salida de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono al público, la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y los lugares (por ejempl o, en la oreja y partes del cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo.
Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo difier en de un modelo de teléfono a otro, dependiendo de la disponibilidad de accesorios y los requerimientos de la FCC. Si bien pueden haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en varias posicione s, todos cumplen el requerimiento del gobierno para la exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR que se informan evaluados conforme a las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC. La información de SAR en est e modelo se encuentra archivada con la FCC y se puede encontrar en la sección “Display Grant”. después de buscar con el ID de la FCC: OVF-K4801.
Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el sitio Web de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (Cellular Telecommunications and Internet Association, CTIA), en
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles de uso público es 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido.
La norma incluye un considerable margen de seguridad para brindar una mayor protección al público y para considerar cualquier variación en las mediciones.
www.ctia.org.
www.fcc.gov/oet/ea
Certificación Bluetooth®
Para obtener información sobre X-tc la Certificación Bluetooth, visite el sitio web del Programa de Calificación Bluetooth en qualweb.bluetooth.org.
Precaución
Se le advierte al usuario que los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la garantía y la autorización del usuario para operar el equipo.
Optimice el desempeño de su teléfono
Siga las recomendaciones en esta guía para saber cómo aprovechar el rendimiento y ciclo útil del te léfono y la batería al máximo.
Bolsas de aire
Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire, NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos) sobre el sistema de bolsas de aire ni en el área que éste ocuparía en caso de activarse. Si el equipo no está instalado adecuadamente, usted y los pasajeros del vehí culo corren el riesgo de sufrir graves lesiones.
Dispositivos médicos
Marcapasos—Advertencia para las personas con marcapasos:
Se ha demostrado que los teléfonos inalámbricos, cuando están encendidos interfieren con los marcapas os. El teléfono debe mantenerse a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del marcapasos para reducir el riesg o.
La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health Industry Manufacturers Association) y la comunidad de investigación tecnológica de dispositiv os inalámbricos recomiendan seguir estas pautas para reducir la s posibles interferencias.
Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centíme tros
(6 pulgadas) de distancia de l mar capasos cuando el teléfono esté encendido.
No lleve el teléfono cerca del corazón.
Use el oído contrario al marcapasos.
Si por algún motivo sospecha que se está prod uciendo
una interferencia, apague el te lé fo n o in me diatamente.
Guía del Usuario iii
Audífonos— Algunos teléfonos inalámbricos digital es pueden
interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede que le convenga consultar a su proveedor de servicioso llamar a la línea de atención al cliente para evaluar las alternativas.
Otros dispositivos médicos—Si utiliza cualqui er otr o
dispositivo médico person al, consulte al fabricante el dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta informació n.
En instituciones médicas—Apague el teléfono en las
instituciones médicas cuando así se indique. Los hospitales y centros médicos pueden usar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
Áreas potencialmente inseguras
Zonas con avisos de advertencia—Apague el teléfono en zonas
donde haya avisos de advertencia que le soliciten hace rlo.
Aeronaves—Las normas de la FCC prohíben el uso de
teléfonos celulares cuando una aeronave está en el aire. Apague su teléfono o póngalo en el Modo para aviones antes de abordar.
Vehículos—Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los
sistemas electrónicos que no estén bien instalados o protegidos indebidamente en vehículos motorizados. Consulte al fabricante del dispositiv o para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa.
Zonas de explosión—Apague el teléfono donde ocurran
explosiones. Respete las restricciones y si ga todas las normas y reglamentos.
Zonas con riesgo de explosión—Apague el teléfono cuando
esté en un área con zonas potencialmente explosi v as. Respete todos los anuncios e instrucciones. Las ch i spas en tales lugares podrían provocar una explosión o un incendio, y ocasionar lesiones físicas o hasta la muerte. Las áreas con entornos potencialmente explosivos, por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre sea el caso.
Éstas incluyen:
áreas de carga de combustible como las estaciones
de servicio
bajo cubierta en los barcos
lugares de almacenamiento o transporte de combustible
o sustancias químicas
vehículos que usen gas de petróleo licuado, tales como
el propano o el butano
áreas donde el aire contenga sustancias químicas o
partículas como fibras, polvo o polvo de metales.
cualquier otra área donde normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehícul o
Úselo con precaución
Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite que el teléfono se caiga, golpee o curve y evite sentarse sobre el mismo.
Evite los entornos magnéticos
Mantenga el teléfono alejado de magnetos que pueden causar el funcionamiento inadecuado del teléfono.
No deje que su teléfono se humedezca
No deje que el teléfono se humedezca. Dañará el teléfo no si éste se humedece. La garantía no cubre el daño causado por el agua
Restaurar los valores del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no re sponde, restaure el teléfono completando los siguientes pasos:
1. Quite la tapa de la batería.
2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor o técnico para repararlo.
Accesorios
Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera con los teléfonos de Kyo cera. El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser peligroso e invalidará la ga rantía del teléfono si dichos accesorios causan daño o un defecto del teléfono.
iv
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radiof recuencia. Cuando está encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica del pr oveedor de servicios controla el nivel de potencia de la señ a l de radiofrecuencia. Este nivel de potencia puede oscilar entre 0,006 y 0,6 watts.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) del Gobierno de EE.UU. adoptó pautas de exposición a la radiofrecuencia con niveles de seguridad para los teléfonos inalámbric os de mano. Estas pautas coinciden con las normas de seguridad establecidas anteriormente por las entidades de normalización tanto estadounidenses como internacionales en los siguientes infor mes:
ANSI C95.1 Instituto Nacional de Normalización
Estadounidense, 1992 (American National Standards Institute, 1992)
Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y
Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986)
ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra
la Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas en estos informes y las pautas de la FCC.
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil cumple con las fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.
Funciones de Compatibilidad con audífonos (HAC)
Este teléfono Virgin Mobile posee la certificación de funcionamiento compatible con audífonos (designado con la letra M seguida de un número). La calificación de este teléfono se indica en la parte externa del embalaje original del teléfono. A pesar de que no hay garantía alguna, los teléfonos inalámbricos digitales que han recibido una calificación mínima de M3 deben ofrecer un funcionamiento acepta bl e con la mayoría de los audífonos. Debido a que la pérdida de audición y los audífonos son distintos en cada caso, no es posible garantizar un funcionamiento óptimo. Otros factores, tales como el tipo de audífono o el grado de pérdida d e audición, también pueden afectar el funci onamiento del teléfono para un usuario en particular.
Audífonos y teléfonos inalámbricos
Los audífonos usan un micrófono para captar y convertir las ondas sonoras en señales eléctricas. Luego el audí fono amplifica y convierte nuevamente las señales eléctric as en sonidos audibles que pueden ser escuchados por la persona que usa el audífono. Las emisiones de radiofrecue ncia (RF) generadas por los teléfonos inalámbricos digitales interfieren frecuentemente con el funcionamiento del micrófono de los audífonos y distorsionan el sonido audible ampli ficado. Además, los micrófonos de lo s au d ífonos tienden a captar el ruido ambiental y lo amplifican, lo que interfiere con la transmisión de audio deseada.
Estándar ANSI
Para disminuir la interferencia entre los teléfonos inalámbricos y los audífonos, la FCC requiere que los operadores inalámbricos ofrezcan teléfonos que cumplan la norma C63.19 del Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI) para la emisión reducida de radiofrecuencia. Los teléfonos inalámbr icos que cumplen con las normas de compatibilidad c on au dífo nos (HAC) de la FCC deben recibir una calificación mínima de “M3” para las emisiones de radiofrecuencia conforme a la norma ANSI C63.19. La calificación “M” hace referencia a las emisiones de radiofrecuencia del teléfono para el uso con audífonos que funcionen en la configuración del micrófono.
Cuanto más alta es la calificación “M” del teléfo n o, más posibilidades hay de que el teléfono sea compatible con un audífono que funcione en la configuración del micróf ono. Los audífonos también tienen calificaciones similares a las de los teléfonos inalámbricos. La mayoría de los modelos más nuevos de audífonos reciben una calificación de al menos M2.
Para determinar el nivel de compatibilidad entre el audífono y este teléfono Virgin Mobile con certificado HAC, combine la calificación M del audífono con la calificación M de este teléfono. Por ejemplo, si combina un audífono con calificación M3 con un teléfono cuya calificació n es M4, obt en d rá una calificación total de 7.
Toda calificación total igual a 6 o superior ofrece un
excelente funcionamiento.
Toda calificación total igual a 5 ofrece un
funcionamiento bueno.
Toda calificación total igual a 4 ofrece un
funcionamiento aceptable.
Guía del Usuario v
Clasificación T: Los teléfonos con una clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos que no han sido clasificados. De las dos, T4 es la me jor clasificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos para perso n as con dificultades auditivas po seen bobinas telefónicas).
También se puede medir la inmunidad de los dispositivos para personas con dificultades auditivas con res pecto a este tipo de interferencias. El fabricante de su disp ositivo o un especialista de la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la clasificación adecuada para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel de inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares.
Visite
www.virginmobileusa.com si tiene otra pregunta acerca
de la compatibilidad con audífonos.
Kyocera Wireless Corp.
www.kyocera-wireless.com
Para comprar accesorios, visite
www.kyocera-wireless.com/store or
www.virginmobileusa.com
vi

Contenido

1 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Batería del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Accesorios para el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Activar su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Hallar el Número de Serie . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Programar el Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Información Sobre el Teléfono. . . . . . . . . . . . . . .5
Indicador LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Convenciones de guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2 Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . 10
Activar teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hacer llamadas telefónicas. . . . . . . . . . . . . . . . .10
Contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Terminar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Activar el marcado por voz. . . . . . . . . . . . . . . . .11
Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Usar Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Servicios de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3 Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Modos de Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . .13
Referencia Rápida de Ingreso de Texto . . . . . . .15
4 Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Enviar Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Usar Mensajes Recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Usar el Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Usar Mensajes Enviados. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Revisar Alertas Virgin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . .24
Borrar Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Verificar el Recuento de Mensajes . . . . . . . . . . .26
5 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Menú Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Acceder a Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Agregar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Usar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Personalizar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Grupos de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Lista Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lista Marcado por Voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ver Número de Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Menú Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Trabajar con Listas de Llamadas . . . . . . . . . . . .34
Borrar Registros de Listas de Llamadas . . . . . . .35
Trabajar con Contadores deLlamadas . . . . . . . .36
7 Reproductor Multimedia . . . . . . . . . . . . . 37
Menú Reproductor Multimedia . . . . . . . . . . . . .37
Mi música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración de Reproductor Multimedia . . . . 41
8 Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Verificar su balance de cuenta. . . . . . . . . . . . . .42
Utilizar “Top-Up” de su cuenta . . . . . . . . . . . . .42
Para obtener más información. . . . . . . . . . . . . .43
9 VirginXL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Acceder a VirginXL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Navegar por VirginXL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Finalizar una Sesión de VirginXL . . . . . . . . . . . .44
Guía del Usuario vii
10 Mis Cosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menú Mis Cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mis timbres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mi música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mis gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mis juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mis temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mis otras cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opciones de Archivos Multimedia. . . . . . . . . . . 47
11 Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Sugerencias para la Cámara . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tomar una foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visite Mis fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opciones de Configuración de Cámara . . . . . . . 50
Otras Opciones de Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12 Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Navegar Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Buscar en la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conectarse con la Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ir a MySpace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ir a Facebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13 Herramientas y Config . . . . . . . . . . . . . . 55
Menú Herramientas y Config. . . . . . . . . . . . . . . 55
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Opciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Info teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
14 Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Llamar un contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Llamar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Usar un Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Reproducir una lista de reproducción . . . . . . . 78
Encontrar un Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
15 Obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Servicio calificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Accesorios para el teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . 79
Conviértase en un evaluador de nuestros
productos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Garantía limitada del consumidor . . . . . . . . . 81
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
viii

1Inicio

Batería del teléfono

Instalar la batería
Para instalar la batería:
1. Con la parte posterior
del teléfono mirando hacia usted, presione la tapa de la batería y deslícela hacia la parte inferior del teléfono.
2. Levante la tapa desde la
parte inferior y quítela.
3. Coloque la batería en el
recinto del teléfono con los contactos metálicos hacia la parte superior del teléfono.
4. Alinee las lengüetas
laterales de la tapa con las ranuras de los costados del teléfono.
5. Deslice la tapa de la
batería hacia la parte superior del teléfono hasta que se fije en su lugar.
Nota: Antes de extraer la batería, asegúrese de
apagar el teléfono.
Cargar la batería
La batería debe estar al menos parcialmente cargada para hacer o recibir llamadas.
Para cargar la batería:
1. Quite la cubierta de
goma para el conector USB y conecte el adaptador de CA al enchufe MicroUSB que está al costado del teléfono.
2. Conecte el adaptador al tomacorriente
de pared.
El icono en forma de batería que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla le indica si la batería del teléfono está:
Cargándose (icono animado)Parcialmente cargado Completamente cargado
Puede recargar la batería seguramente en cualquier momento, aun si tiene una carga parcial.
Advertencia: La batería no se cargará si usa el
teléfono cuando está conectado a un adaptador de CA.
Guía del Usuario 1
Pautas de seguridad de la batería
No desacople ni abra la batería.
No aplaste, doble, deforme, perfore ni triture
la batería.
No trate de insertar objetos extraños en la batería.
No sumerja la batería ni la exponga al agua ni a
otros líquidos. Aun si la batería pareciera estar agotada y operara normalmente, las partes internas pueden corroerse lentamente y presentar un riesgo de seguridad.
Siempre mantenga la batería a una temperatura
entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). No exponga la batería a temperaturas extremas (frío o calor), el fuego u otros peligros, tales como una superficie para cocinar, una plancha o radiador.
Nunca use ninguna batería dañada.
Sólo utilice la batería para el teléfono
correspondiente.
Sólo utilice la batería con un cargador aprobado.
El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si tiene un cargador adecuado, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
No permita que la batería entre en cortocircuito
ni que objetos metálicos conductores, tales como llaves, monedas o joyería, entren en contacto con las terminales de la batería.
Sólo reemplace la batería con otra batería
aprobada. El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si la batería de repuesto es compatible, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
2 Batería del teléfono
Descarte de inmediato las baterías usadas, de
acuerdo con los reglamentos locales y recicle, de ser posible. No arroje en el tacho de basura doméstica.
Supervise a los niños cuando usen las baterías.
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el
teléfono o la batería se caen al piso, especialmente sobre una superficie dura, puede producirse un cortocircuito interno y presentar un peligro de seguridad. Si sospecha que la batería está dañada, llévela a un centro de servicio para su inspección.
El uso inadecuado de la batería puede resultar
en un incendio, explosión u otro peligro.
Causas comunes de agotamiento de la batería
Uso de juegos o de la Web.
Mantener encendida la luz de fondo.
Operar el teléfono en modo digital cuando se
encuentra lejos de una estación base o de la ubicación de la celda.
Usar cables de datos o accesorios.
Funcionar cuando no hay servicio disponible
o cuando el servicio sólo está disponible a intervalos.
Configurar el volumen del auricular y del
timbre muy alto.
Repetir los avisos de sonido, vibración
o iluminación.

Tarjeta de memoria

Instalar la Tarjeta de Memoria
Para instalar la tarjeta de memoria:
1. Con la parte posterior del teléfono mirando
hacia usted, ubique la cubierta de goma de la ranura para tarjeta de memoria en la parte inferior derecha.
2. Quite la cubierta.
3. Inserte la tarjeta de
memoria con los contactos metálicos hacia la parte delantera del teléfono hasta que esté correctamente en su lugar.
Nota: Si la tarjeta de memoria se instaló
correctamente, aparece el icono de la tarjeta de memoria en la parte superior de la pantalla.
4. Vuelva a colocar la cubierta de goma en
su lugar.
Advertencia: Insertar una tarjeta de memoria de
manera incorrecta puede dañar el teléfono.
Formatear la Tarjeta de Memoria
En Accesorios, elija Tarjeta de memoria >
Formatear tarjeta > para formatear su tarjeta
de memoria.
Nota: Al formatearla, se borrará toda la
información actual de la tarjeta de memoria.
Extraer la Tarjeta de Memoria
Para extraer la tarjeta de memoria:
1. Quite la cubierta de
goma de la ranura de la tarjeta de memoria.
2. Use la uña para
presionar la tarjeta de memoria y liberarla de la ranura hasta que sale hacia afuera.
3. Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria
de la ranura.
4. Vuelva a colocar la cubierta de goma en
su lugar.
Guía del Usuario 3

Accesorios para el teléfono

Para adquirir accesorios para su teléfono, visite
www.virginmobileusa.com o www.kyocera-wireless.com/store.

Activar su cuenta

Antes de usar el teléfono, deberá activar el servicio con Virgin Mobile. Para activar su cuenta de Virgin Mobile:
Vaya a www.virginmobileusa.com y haga clic
en
Activar, o
llame a Virgin Mobile USA al 1-888-322-1122.

Hallar el Número de Serie

Para activar su cuenta de Virgin Mobile, necesitará el número de serie de su teléfono.
En
Info teléfono, elija Mi número telefónico
para encontrar el número de serie de su teléfono. También puede marcar ##6343# en la
pantalla principal para ver el número de serie del teléfono.

Programar el Teléfono

Una vez que ha activado su cuenta, debe programar su número de teléfono de Virgin Mobile en su teléfono. Cuando esté listo, siga estos pasos:
1. Encienda el teléfono.
2. Marque ##VIRGIN#
(eso es #-#-8-4-7-4-4-6-#).
3. Elija Activar teléfono.
4. Para activar su teléfono, elija cuando
se le indique.
5. Cuando el teléfono se conecte a la red, elija Iniciar cuando se le indique.
6. Cuando su teléfono muestre su nuevo
número de teléfono de Virgin Mobile, escríbalo.
7. Elija Finalizar para completar el proceso de
activación. El teléfono se reinicia automáticamente.
Es posible que demore un par de horas hasta que Virgin Mobile lo configure en su red. Recibirá un mensaje de texto que le indicará cuándo podrá comenzar a hacer llamadas. Además, puede llevarle hasta 4 horas hasta que las funciones de
VirginXL, Correo de voz y Top-Up se activen.
4 Accesorios para el teléfono

Información Sobre el Teléfono

La siguiente imagen muestra la parte delantera del teléfono con la cubierta cerrada.
1. Indicador LED. Consulte “Indicador LED” en la página 7.
2. Teclas
3. Pantalla del teléfono.
4. Botón de opción izquierdo para acceder a los menús y las funciones. Si
5. La tecla
6. La tecla
7. Las teclas
8. Altavoz.
9. El botón de opción derecho accede a la lista de contactos y a otras opciones de menú. Si elige el botón de
10. La tecla
11. La tecla
12.
Rebobinar, Reproducir/Detener y Avance Rápido para el
reproductor de música. En la pantalla principal, oprima dos veces la tecla
Reproducir/Detener para comenzar a reproducir su música.
selecciona el botón de opción izquierdo cuando está en la pantalla principal, aparece el menú principal.
Altavoz activa el altavoz y contesta llamadas entrantes. Enviar inicia o contesta llamadas. Oprímala una vez para mostrar la
lista de llamadas recientes y dos veces para volver a marcar el último número marcado. Oprima sin soltar para activar los comandos de voz.
Navegación le permiten desplazarse por las listas y por los campos de ingreso de texto y se usan
desde la pantalla principal como los siguientes atajos:
Oprima izquierda para ir a Oprima derecha para ir a Oprima arriba para ir a Oprima abajo para ir a
VirginXL.
Mensajes > Enviar mensaje texto o Enviar foto mensaje.
Mi Cuenta > Balance y uso.
Llamadas.
opción derecho en la pantalla principal, aparece su lista de contactos.
Back borra los caracteres al ingresar texto o lo regresa a la pantalla anterior cuando navega por
los menús.
Ter min ar enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador, y regresa a la
pantalla principal.
OK elige un elemento u opción del menú. En la pantalla principal, si presiona brevemente la tecla OK, aparece el teclado numérico en la pantalla; si la presiona durante un momento, aparece el
menú principal.
Guía del Usuario 5
La siguiente imagen muestra el teclado QWERTY del teléfono con la cubierta abierta.
1. El botón de opción derecho accede a la lista de contactos y a otras
opciones de menú.
2. La tecla comienza una línea nueva para ingresar texto.
3. La tecla
Back borra los caracteres al ingresar texto o lo regresa a la pantalla
anterior cuando navega por los menús.
4. Las teclas de
Navegación del teclado interior le permiten desplazarse por las listas y
por los campos de ingreso de texto y usar los mismos atajos desde la pantalla principal que las teclas de izquierda, centro, y derecha también funcionan como teclas
Reproducir/Detener y Avance Rápido para el reproductor de música.
Navegación exteriores. Las teclas de Navegación
Rebobinar,
5. Teclado QWERTY.
6. Teclado numérico.
7. La tecla
Sym le permite escribir caracteres de símbolos o alternar entre letras y símbolos. Oprima una vez
la tecla
Sym para cambiar el modo de ingreso de texto para el siguiente carácter; presiónela dos veces
(dentro de los 2 segundos) para alternar entre letras y símbolos.
8. La tecla
CAP le permite cambiar entre mayúscula y minúscula. Presiónela una vez para cambiar a mayúscula/
minúscula la letra siguiente; presiónela dos veces (dentro de los 2 segundos) para alternar entre ambos modos.
9. Botón de opción izquierdo para acceder a los menús y las funciones.
La siguiente imagen muestra la parte posterior del teléfono con la cubierta cerrada.
1. Abertura accesoria (para correas y cordones opcionales).
2. Toma para adaptador CA (incluida) y cable microUSB
(se vende por separado).
Advertencia: La inserción de un accesorio en el enchufe incorrecto puede
3. Toma para auricular de manos libres (se vende por separado).
dañar el teléfono.
4. Ranura de la tarjeta de memoria (se vende por separado). Advertencia: Insertar una tarjeta de memoria de manera incorrecta puede
5. Lente de la cámara.
6.
7. La tecla
dañar el teléfono.
Cámara activa el modo cámara. Para activar el modo cámara, oprima sin
soltar la tecla
Cámara.
Volumen sube o baja el volumen del timbre.
6 Información Sobre el Teléfono

Indicador LED

El indicador LED de su teléfono muestra diferentes colores según la alerta.
Llamada entrante
Batería baja
Nuevo mensaje
Llamada perdida
En llamada
Batería cargando
Batería completamente cargada
Alerta de despertador o agenda
Bluetooth
Verde: parpadea (no para llamadas de llamada en espera).
Rojo: parpadea hasta que cargue el teléfono.
Rojo: parpadea durante el primer minuto o hasta que responda a la alerta, lo que suceda primero.
Rojo: parpadea durante el primer minuto o hasta que responda a la alerta, lo que suceda primero.
Verde: parpadea hasta que finaliza la llamada.
Rojo: aparece hasta que el teléfono está completamente cargado.
Verde: aparece hasta que desconecta el cargador.
Rojo: parpadea durante el primer minuto o hasta que responda a la alerta, lo que suceda primero.
Rojo: parpadea hasta que responde la solicitud de Bluetooth.
Guía del Usuario 7

Menú principal

En la pantalla principal, elija Menú u oprima sin soltar la tecla OK para acceder al menú principal.
Estado de inactividad >
Menú Mensajes
Nivel 1 > Nivel 2
Acceder a estas opciones: Bandeja de entrada, Enviar mensaje texto,
Enviar foto mensaje, Enviar IM, Enviar email, Correo de voz, Alertas Virgin, Enviados, Bandeja de salidas, Guardados, Borradores, Configuración, Borrar mensajes y Contador de mensajes.
Contactos
Llamadas
Reproductor Multimedia
Mi Cuenta
VirginXL
Mis Cosas
Fotos
Web
Herramientas y Config
Acceder a estas opciones: Encontrar nombre, Agregar nuevo, Grupos,
Marcado rápido, Marcado por voz y Mi número telefónico.
Acceder a estas opciones: Perdidas, Recibidas, Salientes, Todas y
Contadores.
Acceder a estas opciones: Mi música y Configuración.
Acceder a estas opciones: Top-Up, Balance y uso, Alertas Virgin y
Configuración de servicio.
Acceder a VirginXL y Mobile Web.
Acceder a estas opciones: Mis timbres, Mi música, Mis gráficos,
Mis juegos, Mis temas y Mis otras cosas.
Acceder a estas opciones: Tomar foto, Enviar foto mensaje y Mis fotos.
Acceder a estas opciones: Navegar Web, Buscar, Conectar, MySpace y
Facebook.
Acceder a estas opciones: Herramientas, Bluetooth, Pantalla, Sonidos,
Funciones útiles, Opciones de llamada, Seguridad, Mensajes, Red, Accesorios y Info teléfono.
8 Menú principal

Convenciones de guía

En esta guía, se utilizan las siguientes convenciones al describir las funciones del teléfono.
Elija significa oprimir la tecla programable Izquierda, la tecla programable Derecha o la
tecla
OK para elegir un elemento visto en la
pantalla. Por ejemplo, “Elija oprima la tecla programable izquierda para seleccionar
Oprimir significa presionar una tecla del
Menú en la pantalla.
teléfono. Por ejemplo, “Oprima la tecla para hacer una llamada” le indica oprimir físicamente la tecla
Desplazarse significa utilizar la tecla Navegación
para trasladarse por una lista en la pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por la lista de contactos para elegir un contacto” implica oprimir físicamente la tecla o hacia abajo para desplazarse por la lista en la pantalla.
> (el símbolo mayor que) le indica elegir una
opción de un menú o lista. Por ejemplo, “
Herramientas y Config” significa:
1. Oprimir la tecla programable izquierda para
elegir
Menú.
2. Desplácese a la opción Herramientas y Config.
3. Oprima la tecla OK para elegir Herramientas y Config.
Menú” le indica que
Enviar
Enviar en el teléfono.
Navegación hacia arriba
Menú >
Guía del Usuario 9

2 Funciones de llamada

Esta sección describe las funciones básicas relacionadas con las llamadas.

Activar teléfono

Para encender el teléfono, oprima sin soltar la
tecla
Termina r y espere hasta que la pantalla
del teléfono se encienda.
Para apagar el teléfono, oprima sin soltar la
tecla
Termina r hasta que el teléfono
reproduzca un breve sonido musical y se apague.

Hacer llamadas telefónicas

Asegúrese de estar en un área donde puede recibir una señal. Observe el icono de potencia de señal en la pantalla principal. Cuantas más barras hay, mayor es la señal. Si no hay barras, ubíquese donde la señal sea más potente.
Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo, cambia al modo de ahorro de energía. Presione cualquier tecla para regresar al modo de operación normal.
Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
Llamar utilizando un número
1. Marque un número de teléfono.
2. Oprima la tecla Enviar.
Llamar utilizando un contacto
1. En Encontrar nombre, resalte un contacto.
2. Oprima la tecla Enviar.
Llamar utilizando los comandos de voz
Puede utilizar comandos de voz para llamar a un contacto de su lista de marcado de voz o marcar un número de teléfono. Para más información, consulte “Comandos de voz” en la página 77.
Volver a Marcar un Número
1. Oprima la tecla Enviar una vez para abrir el
historial de llamadas.
2. Resalte un número telefónico o un contacto y
oprima la tecla
Nota: Para volver a marcar el último número de
llamada enviada, recibida o perdida, oprima la tecla
Enviar tres veces.
Enviar.

Contestar llamadas

Cuando entra una llamada, el teléfono llama, vibra o se ilumina. El número de teléfono de la persona que llama también aparece si la llamada no es restringida. Si el número se ha guardado en su directorio de Contactos, aparecerá el nombre del contacto. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
10 Activar teléfono
Contestar utilizando un auricular
Oprima la tecla Enviar.
Contestar utilizando el altavoz
Oprima la tecla Altavoz.
Responder Abriendo la Cubierta
Puede configurar el teléfono para que responda rápidamente una llamada entrante deslizando la cubierta. Para más información, consulte “Activar Abrir para Contestar” en la página 72.

Terminar llamadas

Oprima la tecla Ter minar .

Activar el marcado por voz

1. Oprima sin soltar la tecla Enviar.
2. Siga las indicaciones.
Para más información, consulte “Comandos de voz” en la página 77.

Control de volumen

Ajustar el volumen durante una llamada
Oprima la tecla Volumen hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen del auricular durante una llamada.
Usar el Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz incorporado.
Para activar el altavoz, oprima la tecla Altavoz. El icono del altavoz aparece en
la pantalla de inicio cuando el altavoz está activado.
Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir la
tecla del
Altavoz Altavoz.
Nota: Si oprime la tecla del Altavoz durante una
llamada entrante, contestará la llamada.
Silenciar una llamada entrante
Para silenciar el teléfono sin contestar la
llamada, oprima la tecla tecla
Volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para silenciar el teléfono y contestar la
llamada, oprima la tecla tecla
Volumen hacia arriba o hacia abajo, y
luego oprima la tecla
Back u oprima la
Back u oprima la
Enviar.

Usar Marcado Rápido

El marcado rápido le permite asignar un atajo de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de poder usar el marcado rápido, debe guardar un número telefónico como contacto y asignarle una ubicación de marcado rápido. Consulte “Asignar Marcados Rápidos a los Contactos” en la página 30.
Guía del Usuario 11
Para llamar a un contacto que tiene una ubicación de marcado rápido:
1. Introduzca la ubicación de marcado rápido
de uno o dos dígitos.
2. Oprima la tecla Enviar.

Servicios de emergencia

Llamar al Servicio de Emergencia
Puede llamar a un código de emergencia, aún cuando su teléfono esté bloqueado o su cuenta esté restringida. Cuando llame, el teléfono ingresará al modo emergencia. Esto permite acceso exclusivo del servicio de emergencia a su teléfono para que le regresen la llamada, de ser necesario. Para hacer o recibir llamadas normales después de marcar el código, es preciso salir del modo de Emergencia.
Para marcar un código de emergencia:
1. Introduzca el código de emergencia de
3 dígitos.
2. Oprima la tecla Enviar. Nota: Independientemente de cuál sea el
código de emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000, etc.), el teléfono funciona como se describe a continuación.
Salir de los Servicios de Emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:
1. Elija Salir.
2. Elija Salir otra vez para confirmar
su selección.
Nota: Para determinar quién tendrá acceso a su
ubicación, consulte “Configurar Información de Ubicación” en la página 74.
12 Servicios de emergencia

3 Ingreso de Texto

Es posible ingresar letras, números y símbolos en los contactos, mensajes de texto y en el titular.

Modos de Ingreso de Texto

La pantalla de ingreso de texto tiene las siguientes funciones:
1. El número de
caracteres restantes que usted ingresa (con un máximo de160 caracteres).
2. Campos de ingreso de texto.
3. Configuración de mayúsculas y
minúsculas actual.
4. Modo de ingreso de texto actual. Nota: El modo de entrada es el predeterminado
según la tarea que está efectuando. Por ejemplo, cuando ingresa un número de teléfono, está en el modo Números. Cuando ingresa un nombre para un contacto, está en el modo Texto.
Ingresar Números de Teléfono desde la Pantalla Principal
1. En la pantalla principal, oprima la tecla OK para desplegar el teclado numérico
en la pantalla.
Guía del Usuario 13
2. Desplácese para elegir los números que
desea ingresar.
3. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número de teléfono ingresado o elija
Guardar para guardarlo.
Ingresar Números con el TecladoQWERTY
En los campos de entrada de texto, elija
Opciones > Sólo números y presione la
tecla correspondiente a un número para ingresar el número. El icono indica que está en modo de ingreso veces la tecla para cambiar el modo. Oprima la tecla vez para cambiar el modo para el siguiente carácter solamente.
Sólo números. Oprima dos
Sym (dentro de los dos segundos)
Sym una
Ingresar Letras con el TecladoQWERTY
En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Alfa normal para ingresar letras.
Puede ingresar texto de las siguientes maneras:
Para ingresar una letra, oprima la tecla
correspondiente a esa letra. Oprima la tecla
CAP para cambiar a mayúscula o minúscula.
Oprima dos veces la tecla dos segundos) para cambiar el modo de mayúscula/minúscula. Oprima la tecla para ingresar un espacio.
CAP (dentro de los
Space
Para ingresar un número o un símbolo,
oprima la tecla
Sym y la tecla correspondiente
al número o símbolo.
El icono indica que está en modo de ingreso
Alfa normal. Oprima dos veces la tecla Sym
(dentro de los dos segundos) para cambiar el modo. Oprima la tecla
Sym una vez para cambiar
el modo para el siguiente carácter solamente.
Ingreso Rápido con el TecladoQWERTY
Cuando oprime una serie de teclas usando el modo de ingreso Rápido, el teléfono verifica con su diccionario y adivina la palabra que está tratando de deletrear.
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Entrada rápida para completar
rápidamente la palabra. Para ingresar palabras, oprima una tecla una vez. Por ejemplo, para ingresar la palabra “Yucatán”, oprima las teclas y > u, y luego la tecla
El icono indica que está en modo de ingreso
Entrada rápida. Para cambiar el modo de
mayúscula/minúscula, oprima la tecla
OK.
CAP.
Ingresar Símbolos con el TecladoQWERTY
Cuando ingrese texto en modo Alfa normal,
haga una de las siguientes opciones para ingresar los símbolos que aparecen en el teclado:
Oprima sin soltar la tecla Sym mientras
ingresa los símbolos.
Oprima la tecla Sym y luego la tecla
correspondiente al símbolo.
Cuando ingrese texto en modo Alfa normal,
haga lo siguiente para acceder a la totalidad de los símbolos:
a. Elija Opciones > Agregar símbolo. b. Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para ver la lista de símbolos.
c. Oprima la tecla correspondiente al
símbolo para ingresarlo.
14 Modos de Ingreso de Texto

Referencia Rápida de Ingreso de Texto

Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.
Para hacer esto... Siga este paso...
Ingresar una letra
Ingresar un número
Ingresar un símbolo
Agregar un espacio
Borrar un carácter
Borrar todos los caracteres
Mover el cursor hacia la derecha o la izquierda
Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo
Cambiar el modo de ingreso
Cambiar el modo de mayúscula/minúscula
Cambiar a mayúscula una letra
Cambiar a minúscula una letra
Mayúscula inicial
Elija una opción en la parte inferior de la pantalla
En modo Alfa normal, oprima una tecla.
En modo Sólo números, oprima una tecla.
Utilice el modo Alfa normal, oprima la tecla Sym y luego una tecla.
Oprima la tecla Space.
Oprima la tecla Back.
Oprima sin soltar la tecla Back.
Desplácese hacia la derecha o la izquierda.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Oprima la tecla Sym dos veces.
Oprima la tecla CAP dos veces.
En modo Alfa normal, oprima la tecla CAP. Elija letra mayúscula.
En modo Alfa normal, oprima la tecla CAP. Elija letra minúscula.
En modo Alfa normal, oprima la tecla CAP. Elija mayúscula o minúscula para oración.
Oprima la tecla programable izquierda o derecha correspondiente.
Guía del Usuario 15

4 Mensajes

Utilice Mensajes para enviar, recibir y borrar mensajes de su teléfono.
Nota: Las funciones disponibles pueden variar dependiendo de los servicios proporcionados. Consulte
los detalles y las posibles tarifas por uso con su proveedor de servicio.

Menú Mensajes

Elija Mensajes del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Mensajes Bandeja de entrada
Enviar mensaje texto
Enviar foto mensaje Enviar IM Enviar email
Correo de voz
Alertas Virgin Enviados Bandeja de salidas
Guardados Borradores Configuración
Borrar mensajes Contador de
mensajes
Verificar los mensajes de texto y multimedia recibidos. Redactar un mensaje de texto.
Redactar un mensaje de fotos/multimedia. Iniciar el Cliente de MI para enviar/recibir mensajes instantáneos. Iniciar el Cliente de correo electrónico para enviar/recibir y responder mensajes
de correo electrónico. Verificar la cantidad de correos de voz que están en espera y acceder a su correo
de voz. Verificar cuántas Alertas Virgin están en espera. Verificar la entrega de sus mensajes. Verificar los mensajes que ha intentado enviar, pero que están pendientes o no se
lograron enviar. Ver los mensajes guardados. Mostrar los mensajes guardados, pero no enviados. Acceder a estas opciones: Tono TXT, Recordatorio, Firma, Editar auto texto,
Auto recuperar, Borrar recientes, CC y CCO, Guardar en enviados, Auto borrar
y Ingresar texto. Eliminar mensajes de las carpetas. Verificar cuántos mensajes ha guardado.
16 Menú Mensajes

Enviar Mensajes

Crear un mensaje de texto
Puede enviar y recibir mensajes de texto con la mayoría de los teléfonos celulares y direcciones de correo electrónico.
1. En Enviar mensaje texto, ingrese el número
de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario. (Elija
Opciones para acceder a los contactos,
grupos o direcciones recién utilizadas. Desplácese para avanzar al siguiente campo una vez terminado).
Puede enviar el mismo mensaje a hasta diez destinatarios a la vez. Utilice una coma o un espacio para separar cada dirección.
2. Introducir el mensaje. (Elija Opciones para
acceder a más funciones).
3. Cuando haya terminado, elija Enviar.
Crear un mensaje multimedia
Puede enviar y recibir mensajes multimedia con la mayoría de los teléfonos multimedia y direcciones de correo electrónico. Si supera el límite de caracteres o tamaño del archivo para un solo mensaje multimedia, deberá editar el mensaje para cumplir con la limitación de tamaño.
1. En Enviar foto mensaje, ingrese el número
de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario. (Elija
Opciones para acceder a los contactos,
grupos o direcciones recién utilizadas. Desplácese para avanzar al siguiente campo una vez terminado).
Puede enviar el mismo mensaje a hasta diez destinatarios a la vez. Utilice una coma o un espacio para separar cada dirección.
2. Repita el primer paso para CO y CCO,
de ser necesario.
3. Introducir un tema.
4. Introducir un mensaje.
5. Adjuntar un archivo de imagen. (Elija Opciones para acceder a más funciones).
6. Adjuntar un archivo de sonido. (Elija Opciones para acceder a más funciones).
7. Cuando haya terminado, elija Enviar.
Crear un Mensaje Instantáneo
En Enviar IM, puede enviar mensajes instantáneos (MI) desde su teléfono.
Visite el sitio Web de Virgin Mobile en
www.virginmobileusa.com para informarse
sobre los precios.
Guía del Usuario 17
Crear un Mensaje de Correo Electrónico
En Enviar email, puede enviar mensajes de correo electrónico desde su teléfono.
Visite el sitio Web de Virgin Mobile en
www.virginmobileusa.com para informarse
sobre los precios.
Recibir Llamadas mientras Se Crean M ensajes
Si recibe una llamada mientras crea un mensaje, aparecerá un aviso. El teléfono guarda automáticamente el mensaje en
Borradores.
Ingresar Destinatarios de Mensajes
La siguiente sección describe cómo agregar destinatarios a sus mensajes.
Agregar Destinatarios de los Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Contactos cuando ingrese
un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un contacto de la lista de contactos.
3. Elija un número o dirección.
4. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de la Lista Reciente
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Lista reciente cuando ingrese
un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de Llamadas Recientes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Llamadas recientes cuando
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Seleccione un número.
3. Complete su mensaje.
Enviar a Grupos de Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grupo cuando ingrese un
número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Seleccione un grupo.
3. Complete su mensaje.
Guardar Destinatarios como Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar dirección cuando
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
18 Enviar Mensajes
2. Elija un número o dirección.
3. Elija Opciones > Guardar contacto nuevo
(para crear un nuevo contacto) o
Opciones > Agregar a contacto
(para agregar el número o la dirección a un contacto existente).
Agregar Destinatarios del Texto del Mensaje
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Agregar dirección cuando
ingrese el texto para agregar más destinatarios.
2. Ingrese un número o dirección para agregar.
3. Complete su mensaje.
Enviar Mensajes a una Ubicación En Línea
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Álbum en línea cuando ingrese
un número de teléfono o una dirección de correo electrónico para cargar el mensaje en su álbum de fotos en línea.
2. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes en Borradores
En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones >
Guardar cuando ingrese el texto. Su teléfono
guarda el mensaje en complete más tarde.
Borradores para que lo
Completar Mensajes en Borradores
En Borradores, resalte el mensaje deseado.
Elija Editar o Opciones > Editar.
Complete su mensaje.
Usar Texto Preestablecido
Agregar Texto Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Insertar auto texto cuando
ingrese el texto.
2. Elija un ingreso de texto preestablecido.
3. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes como Texto Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones > Guardar auto texto cuando
ingrese el texto para utilizarlo más tarde como texto preestablecido.
2. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes Recibidos como Auto texto
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Guardar auto texto
como texto preestablecido.
para utilizarlo más tarde
Guía del Usuario 19
Adjuntar Archivos a los Mensajes
La siguiente sección describe cómo elegir
Opciones para agregar varios archivos a sus
mensajes cuando ingrese el texto, dependiendo de los servicios proporcionados. Pregunte a su proveedor de servicios si lo tiene disponible.
Agregar Contactos a los Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar contactos cuando
ingrese el texto.
2. Elija un contacto de su lista de contactos.
3. Complete su mensaje.
Tomar Fotos para Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Tomar foto cuando
agregue una imagen.
2. Tomar una foto.
3. Selecciónelo para agregarlo a su mensaje.
4. Complete su mensaje.
Grabar Sonidos para Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grabar sonido cuando
agregue un sonido.
2. Grabe un sonido.
3. Selecciónelo para agregarlo a su mensaje.
4. Complete su mensaje.
Vista Previa de Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Mostrar mensaje cuando
ingrese el mensaje o archivo de medios.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:Elija Enviar para enviar el mensaje.Elija Opciones para acceder a más
funciones.

Usar Mensajes Recibidos

Responder Mensajes de Texto
Al recibir un mensaje, el teléfono muestra un aviso y aparece el icono de mensajes en la parte superior de la pantalla. El icono del mensaje parpadea con una alerta de mensaje urgente si el mensaje es urgente.
1. Cuando aparece un aviso de mensaje, elija Entradas (para ver el mensaje) o Ignorar
(para borrar el aviso). Aparece un icono en la parte superior de su
pantalla cuando tiene un mensaje no leído.
2. En Entradas, resalte un mensaje y elija Ve r
>
Responder (para redactar su mensaje) o
Opciones (para acceder a más funciones).
3. Complete su mensaje y elija Enviar.
20 Usar Mensajes Recibidos
Responder Mensajes Multimedia (con Auto Recuperar)
Cuando reciba un mensaje en modo auto recuperar, su teléfono lo descargará automáticamente con un aviso.
Nota: Si recibe un mensaje durante una
llamada, el teléfono descarga el mensaje después de la llamada.
1. En un aviso de mensaje, elija Ve r (para
ver el mensaje) o verificarlo más tarde).
2. Después de ver el mensaje, elija Responder
o
Opciones > Responder si el mensaje
tiene más de una diapositiva. Elija Opciones para acceder a
más funciones.
3. Complete su mensaje y elija Enviar.
Más tarde (para
Responder Mensajes Multimedia (con Preguntar)
Cuando reciba un mensaje en modo preguntar, su teléfono mostrará un aviso que indica que hay un nuevo mensaje para descargar.
1. En un aviso de descarga, elija
(para descargar el mensaje) o (para recuperarlo más tarde o borrarlo sin descargar).
2. En el aviso de mensaje, elija Ver (para
ver el mensaje) o verificarlo más tarde).
Guía del Usuario 21
Más tarde (para
Opciones
3. Elija Responder o Opciones > Responder
si el mensaje tiene más de una diapositiva. Elija Opciones para acceder a
más funciones.
4. Complete su mensaje y elija Enviar. Opciones para acceder a más funciones.
Elija
Reenviar Mensajes
1. Al ver un mensaje recibido, elija Opciones > Transferir.
2. Ingrese un número o dirección.
3. Complete su mensaje y elija Enviar.
Responder a Todos los Destinatarios
1. Al ver un mensaje recibido, elija Opciones > Responder a todos para enviar su respuesta
a todos los destinatarios del mensaje.
2. Complete el mensaje y elija Enviar.
Responder con una Copia del Mensaje
1. Al ver un mensaje recibido, elija Opciones > Responder con copia.
El mensaje original aparece en su mensaje de respuesta.
2. Complete su mensaje y elija Enviar.
Llamar a un Número en un Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Llamar para llamar a un número válido en
el mensaje.
Loading...
+ 67 hidden pages