Grazie per aver scelto il sistema Taskalfa 180/220.
La Guida alle funzioni fornisce all'utente le istruzioni necessarie per l'utilizzo corretto del
sistema, l'esecuzione della manutenzione di routine e della ricerca guasti di base al fine di
assicurare alla periferica un'operatività ottimale. Leggere questa guida prima di iniziare ad
utilizzare il sistema; conservarla in prossimità della macchina in modo da poterla facilmente
consultare all'occorrenza. Si raccomanda di utilizzare materiali di consumo originali. Si declina
qualunque responsabilità per danni riconducibili all'utilizzo di materiali di consumo non originali
su questo sistema. In questa guida, TASKalfa 180 indica il modello da 18 ppm mentre TASKalfa
220 indica quello da 22 ppm.
Informazioni legali e sulla
sicurezza
Leggere attentamente queste informazioni prima di utilizzare
il sistema. In questo capitolo vengono descritti gli argomenti
seguenti:
•Interruzione dell'alimentazione....................................... xii
•Dichiarazione di conformità CE..................................... xiii
GUIDA ALLE FUNZIONIi
Informazioni legali
Informazioni legali e sulla sicurezza
Avviso
Copyright
ATTENZIONE:
danni causati da un'installazione non corretta.
Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza
preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine
supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o errori
tipografici contenuti nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le
istruzioni contenute in questo manuale. Si declina, altresì, qualsiasi
responsabilità per eventuali difetti riscontrati nel firmware della stampante
(contenuti della memoria di sola lettura).
La presente guida e qualsiasi materiale soggetto a copyright venduto o
fornito insieme o in relazione alla vendita del sistema è protetto da
copyright. Tutti i diritti riservati. Eventuali copie costituite, in parte o
interamente, dal presente manuale ed eventuali materiali tutelati dal
copyright devono riportare la stessa nota di copyright riportata nel
materiale da cui è stata eseguita la copia.
si declina qualsiasi responsabilità per eventuali
Nomi commerciali
Kyocera è un marchio registrato depositato di Kyocera Corporation.
ENERGY STAR è un marchio registrato statunitense. Tutti gli altri nomi e
marchi dei prodotti sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
Restrizioni legali sulle copie
•Potrebbe essere vietato copiare materiale protetto da copyright
senza previa autorizzazione del titolare dei diritti.
•È severamente proibito riprodurre titoli e banconote, in valuta locale o
estera, compresi: banconote, biglietti di banca, titoli, marche da bollo,
passaporti, certificati.
•Le leggi e le normative locali potrebbero proibire o limitare anche la
copia/scansione di altri materiali non riportati in elenco.
GUIDA ALLE FUNZIONIii
Programma Energy Star
Modalità Risparmio energetico
Modalità Autospegnimento
Funzione opzionale di copia in fronte-retro automatica
Il sistema è dotato della modalità di Risparmio energia, durante la quale
il consumo energetico viene ulteriormente ridotto dopo un periodo
prestabilito di inattività, e della modalità A riposo, durante la quale le
funzioni stampante e fax restano in stato di attesa ma il consumo di
corrente è ridotto al minimo quando il sistema rimane inutilizzato per un
periodo di tempo predefinito. Se il valore impostato per il tempo di
risparmio energia è identico a quello impostato per il tempo della modalità
A riposo, quest'ultima sarà prioritaria.
Il sistema commuta automaticamente in modalità di Risparmio energia
dopo che è trascorso un minuto dall'ultimo utilizzo.
Il sistema commuta automaticamente in modalità di Auto spegnimento
dopo che è trascorso un minuto dall'ultimo utilizzo.
Su questo sistema è possibile integrare la copiatura in fronte-retro come
funzionalità opzionale. La copia in fronte-retro di originali solo fronte
permette di ridurre sensibilmente il consumo di carta.
Riciclaggio della carta
Questo sistema accetta carta riciclata per minimizzare l'impatto
sull'ambiente. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al
proprio rappresentante di vendita o del servizio di assistenza clienti.
Programma Energy Star (ENERGY STAR®)
In qualità di partner del Programma internazionale Energy Star è stato
determinato che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel
Programma internazionale Energy Star.
GUIDA ALLE FUNZIONIiii
Convenzioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente questa Guida
delle funzioni. Conservarla vicino al sistema per una rapida
consultazione.
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con
simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere utenti, operatori e
oggetti presenti nelle vicinanze oltre a garantire un utilizzo corretto e sicuro
del sistema.
Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi significati.
Informazioni legali e sulla sicurezza
Simboli
PERICOLO:
rischio di infortunio o di morte qualora non si presti la necessaria
attenzione nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate
azioni ovvero quando non si seguano correttamente le relative
istruzioni.
AVVERTENZA:
infortunio o di morte qualora non si presti la necessaria attenzione
nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate azioni ovvero
quando non si seguano correttamente le relative istruzioni.
ATTENZIONE:
danno meccanico qualora non si presti la necessaria attenzione
nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate azioni ovvero
quando non si seguano correttamente le relative istruzioni.
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende avvertenze
sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui
prestare attenzione.
.... [Avvertenza generale]
questo simbolo segnala la possibilità di un grave
questo simbolo segnala un grave rischio di
questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Alte temperature]
GUIDA ALLE FUNZIONIiv
Informazioni legali e sulla sicurezza
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende informazioni
sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.
.... [Azione vietata]
.... [Disassemblaggio vietato]
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende informazioni
sulle azioni che dovrebbero essere eseguite. All'interno del simbolo sono
specificate le azioni richieste.
.... [Avvertenza di azione richiesta]
.... [Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]
[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento
....
a massa]
Per ordinare una copia se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida
alle funzioni sono illeggibili o se non si dispone della Guida, rivolgersi al
rappresentante del servizio di assistenza clienti (soggetta a pagamento).
GUIDA ALLE FUNZIONIv
Etichette di attenzione
NOTA: non rimuovere le etichette.
Etichetta 2
Elevate temperature all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni.
Etichetta 3
Non incenerire la cartuccia toner.
Potrebbero sprigionarsi scintille
pericolose.
Etichetta 1
Elevate temperature all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni.
Etichetta 4
Non incenerire la vaschetta di
recupero toner. Potrebbero
sprigionarsi scintille pericolose.
Le etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti
ai fini della sicurezza. Prestare particolare attenzione alle scosse elettriche
o a non provocare incendi quando si rimuove la carta inceppata o si
sostituisce il toner.
Informazioni legali e sulla sicurezza
GUIDA ALLE FUNZIONIvi
Precauzioni per l'installazione
Lato sinistro:
11
13/16
poll.
30 cm
Lato
anteriore:
39
3/8
poll.
100 cm
Lato destro:
11
13/16
poll.
30 cm
Lato
posteriore:
3
15/16
poll.
10 cm
Ambiente
Informazioni legali e sulla sicurezza
ATTENZIONE:
non posizionare il sistema su superfici
instabili e non a livello poiché potrebbe cadere o rovesciarsi.
Inoltre, in questo caso l'operatore potrebbe ferirsi o il sistema
venire danneggiato.
Evitare posti molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di
alimentazione è sporca o polverosa, pulirla immediatamente per
evitare ogni pericolo di incendio o scosse elettriche.
Evitare posizioni vicino a radiatori, termosifoni o altre sorgenti di
calore o punti vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni
rischio di incendio.
Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione
dei componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno
spazio di accesso sufficiente come indicato di seguito. Lasciare
uno spazio adeguato, specialmente attorno ai fori di ventilazione,
per consentire all'aria di essere espulsa correttamente dal sistema.
Altre precauzioni
La sicurezza e le prestazioni del sistema possono essere compromesse
da condizioni ambientali avverse. Installare il sistema in un ambiente
dotato di aria condizionata (temperatura consigliata dell'ambiente:
circa 10-32,5 °C, umidità: circa 15-80 %) ed evitare i seguenti posti.
•Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole.
•Non installare in posti soggetti a vibrazioni.
•Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura.
•Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o
fredda.
•Non installare in posti poco ventilati.
GUIDA ALLE FUNZIONIvii
Se è delicato, il pavimento potrebbe venire danneggiato quando si sposta
il prodotto dopo l'installazione.
Durante le operazioni di copiatura, viene rilasciato ozono in quantità,
tuttavia, non pericolose per la salute dell'operatore. In ogni caso, se il
sistema è utilizzato per periodi di tempo prolungati in un ambiente poco
ventilato o se si effettua un gran numero di copie, l'odore potrebbe essere
poco piacevole. Al fine di mantenere un ambiente adeguato per lo
svolgimento delle operazioni di copiatura, si consiglia di ventilare
adeguatamente il locale che ospita il sistema.
Alimentazione/Messa a terra del sistema
Informazioni legali e sulla sicurezza
AVVERTENZA:
tensione superiore a quella specificata. Non eseguire
collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare ogni rischio di
incendio o scosse elettriche.
AVVERTENZA:
tazione nella presa. Se le puntine della spina entrano a contatto
con oggetti metallici, questi potrebbero provocare incendi o
scosse elettriche.
AVVERTENZA:
con un corrente dotata di messa a terra per evitare ogni pericolo
di incendio o di scosse elettriche in caso di cortocircuito. Qualora
non fosse possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi
al proprio Rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.
Il cavo di alimentazione è utilizzato come principale dispositivo di
scollegamento. Controllare che la presa sia posizionata/installata vicino al
sistema e che sia facilmente accessibile.
Utilizzo delle buste di plastica
non utilizzare un'alimentazione con una
inserire saldamente la spina di alimen-
collegare sempre il sistema a una presa
AVVERTENZA:
con il sistema lontano dalla portata dei bambini poiché la plastica
aderendo al naso può provocare il soffocamento.
GUIDA ALLE FUNZIONIviii
tenere le buste di plastica che si usano
Precauzioni d'uso
Precauzioni mentre si utilizza il sistema
Informazioni legali e sulla sicurezza
AVVERTENZA:
contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via) sopra o
vicino al sistema per evitare che cadano all'interno e provochino
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA:
dal sistema per evitare scosse elettriche prodotte dai
componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema.
AVVERTENZA:
riparare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti
sul cavo, non tirarlo, né piegarlo o produrre altri tipi di danno
per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche.
AVVERTENZA:
blare il sistema o i relativi componenti per evitare ogni rischio di
incendio, scosse elettriche o danni al laser. La fuoriuscita del
fascio del laser potrebbe provocare danni alla vista.
AVVERTENZA:
fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, fare
attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche.
Spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione (),
verificare di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa e
rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
non posizionare oggetti metallici o
non rimuovere le coperture e i pannelli
non danneggiare, rompere o cercare di
non cercare mai di riparare o disassem-
in caso di surriscaldamento del sistema,
AVVERTENZA:
potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua, altri fluidi e
così via), spegnere immediatamente l'interruttore di
alimentazione (). Quindi controllare ripetutamente di aver
rimosso la spina di alimentazione dalla presa per evitare ogni
rischio di incendio o scosse elettriche. Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
AVVERTENZA:
alimentazione con le mani bagnate per evitare possibili scosse
elettriche.
AVVERTENZA:
servizio di assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e
riparazione dei componenti interni.
ATTENZIONE:
scollegarlo dalla presa, altrimenti si potrebbero rompere i fili elettrici e
provocare incendi o scosse elettriche. (Afferrare sempre la spina di
alimentazione per rimuoverla dalla presa).
se all'interno del sistema cadono oggetti
non rimuovere o collegare la spina di
rivolgersi sempre al rappresentante del
non tirare mai il cavo di alimentazione per
GUIDA ALLE FUNZIONIix
Informazioni legali e sulla sicurezza
ATTENZIONE:
alimentazione dalla presa prima di spostare il sistema. Se si
danneggia la presa di alimentazione si possono provocare
incendi o scosse elettriche.
Se non si utilizza il sistema per un breve periodo di tempo
(durante le ore notturne e così via), spegnere l'interruttore di
alimentazione (). Se non viene utilizzato per un lungo periodo
di tempo (ferie e così via), scollegare la spina di alimentazione
dalla presa di corrente per motivi di sicurezza fino al nuovo utilizzo.
Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa solo
sui componenti predisposti allo scopo.
Per motivi di sicurezza prima di eseguire la pulizia del sistema,
rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa.
Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe
provocare un incendio o problemi analoghi. Pertanto si consiglia
di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti
per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. Per
informazioni sui costi di pulizia dei componenti interni del
sistema, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
rimuovere sempre la spina di
Altre precauzioni
Non posizionare oggetti pesanti sul sistema o causare altri danni al
sistema.
Non aprire il pannello anteriore superiore né spegnere l'interruttore di
alimentazione o tirare la spina di alimentazione durante l'operazione di
copiatura.
Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare
o spostare il sistema.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di
stampa per evitare che siano danneggiati dall'elettricità statica.
Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida.
ATTENZIONE:
diversi da quelli descritti nella presente documentazione può comportare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per
evitare affaticamento o disturbo agli occhi.
l’utilizzo di comandi, registrazioni o procedure
GUIDA ALLE FUNZIONIx
Precauzioni con i materiali di consumo
Informazioni legali e sulla sicurezza
ATTENZIONE:
vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, le scintille
pericolose potrebbero provocare ustioni.
Tenere la cartuccia del toner e la vaschetta di recupero del toner
lontano dalla portata dei bambini.
Qualora dalla cartuccia del toner o dalla vaschetta di recupero del toner dovesse fuoriuscire il toner, fare attenzione a non
inalarlo e ingerirlo ed evitare che entri in contatto con gli occhi e
la pelle.
In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con
acqua abbondante. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico.
In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca con acqua e
bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco.
Se necessario, contattare un medico.
In caso di contato con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua.
In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico.
In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere la cartuccia del toner o la
vaschetta di recupero del toner..
non bruciare la cartuccia del toner né la
Altre precauzioni
Dopo l'uso, smaltire sempre la cartuccia del toner e la vaschetta di
recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni
europee, nazionali e locali.
Conservare tutti i materiali di consumo in un posto buio e fresco.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
la carta dai cassetti e dal vassoio multi-bypass, quindi riporla nella
confezione originale e richiuderla ermeticamente.
GUIDA ALLE FUNZIONIxi
Sicurezza laser
Informazioni legali e sulla sicurezza
Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per
tale motivo, le radiazioni laser emesse all'interno del sistema sono
sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del
pannello esterno. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte
dell'utente non vi sono fuoriuscite di radiazioni dalla macchina.
Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi
della direttiva IEC 60825.
Attenzione: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel
presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Queste etichette sono apposte sull'unità di scansione laser all'interno del
sistema, in un'area non accessibile dall'operatore.
La seguente etichetta è apposta sul lato destro del sistema.
Interruzione dell'alimentazione
ATTENZIONE:
costituisce il principale dispositivo di isolamento. Altri interruttori sul
sistema sono solo funzionali e non adatti per isolare l'apparecchiatura
dalla fonte di alimentazione.
ACHTUNG:
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können
nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
per questa macchina la spina di alimentazione
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
GUIDA ALLE FUNZIONIxii
Dichiarazione di conformità CE
Si dichiara dietro propria responsabilità che il prodotto a cui
si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle seguenti
specificazioni.
Informazioni legali e sulla sicurezza
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
a
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EEC
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
GUIDA ALLE FUNZIONIxiii
Convenzioni
Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni
ConvenzioneDescrizioneEsempio
CorsivoUtilizzato per evidenziare una
parola, una frase o un
messaggio chiave. Anche i
riferimenti ad altre pubblicazioni
vengono visualizzati in corsivo.
Grassetto e
parentesi quadre
NoteUtilizzate per fornire ulteriori
ImportanteUtilizzato per fornire
AttenzioneI messaggi di attenzione
Utilizzato per evidenziare la
selezione di una modalità di
funzione o di un tasto.
informazioni o informazioni utili
sulla funzione.
informazioni importanti.
segnalano rischi di danni
meccanici che potrebbero
essere la conseguenza di
un'operazione.
Aprire il vassoio multi-bypass.
Premere [Conferma].
NOTA: per ottenere la migliore qualità
delle copie, si consiglia di eseguire
l'operazione di pulizia almeno una volta
al mese.
IMPORTANTE: non utilizzare mai
acqua, diluenti o altri solventi organici per
pulire la lastra CVT.
ATTENZIONE:
sicurezza, prima di eseguire la pulizia del
sistema, rimuovere sempre la spina di
alimentazione dalla presa.
.
per motivi di
AvvertenzaI messaggi di avvertenza
segnalano il rischio di infortuni.
Unità di misura
In questa guida sono fornite informazioni da utilizzare sia con la versione
con unità di misura in pollici sia con la versione con il sistema metrico del
prodotto. Le schermate e i messaggi riportai nella guida corrispondono alla
versione con unità di misura in pollici. Se si utilizza la versione in sistema
metrico, vedere i messaggi visualizzati sul proprio prodotto.
AVVERTENZA:
caricatore è presente corrente ad alto
voltaggio.
nella sezione del
GUIDA ALLE FUNZIONIxiv
Formati degli originali e della carta
OriginaleCarta
OriginaleCarta
Questa sezione descrive le convenzioni grafiche utilizzate nella guida in
riferimento ai formati degli originali o della carta.
I formati carta A4, B5 e Letter possono essere utilizzati con orientamento
sia verticale sia orizzontale; l'orientamento orizzontale dell'originale o della
carta viene indicato tramite l'aggiunta della lettera R.
Orientamento
Formato
indicato
a
Orientamento verticaleA4, B5, A5, B6,
A6, 16K, Letter,
Statement
Per l'originale/la carta, il lato A è maggiore del
lato B.
Orientamento orizzontaleA4-R, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R, 16KR, Letter-R e
Statement-R
Per l'originale/la carta, il lato A è minore del lato
B.
a.Il formato dell'originale o della carta che è possibile utilizzare
dipende dalla funzione e dal tipo di cassetto selezionati. Per ulteriori
informazioni, consultare la pagina che illustra in dettaglio la funzione
o il tipo di cassetto specifici.
2Vassoio di uscita
3Pannello comandi
4Cassetto
5Linguetta di regolazione larghezza carta
6Linguetta di regolazione lunghezza carta
7Leva pannello sinistro
8Vassoio multi-bypass
9Prolungamento del vassoio multi-bypass
10 Guide di inserimento
GUIDA ALLE FUNZIONI1-2
11
16
12
15
141317
18
11Lastra
12 Targhette indicatrici del formato degli originali
13 Pannello sinistro
14 Vaschetta recupero toner
15 Leva di rilascio della cartuccia del toner
16 Cartuccia del toner
17 Asta del dispositivo di pulizia del caricatore
18 Pannello anteriore
GUIDA ALLE FUNZIONI1-3
19
20
21
21
19 Interruttore di alimentazione principale
20 Pannello dell'interruttore di alimentazione principale
21 Maniglie per trasporto
9Tasto
10 Tasto OK
11Tasto /Autom%100%
12 Indicatore Manca carta
13 Tasto Selezione Carta
14 Indicatore livello carta
15 Indicatore di inceppamento carta
16 Indicatore bypass
17 Display N. di copie/Zoom
18 Display messaggi
19 Tasto Formato Originale
20 Tasto EcoPrint
21 Tasto Dens. autom.
GUIDA ALLE FUNZIONI1-5
22 Tasto di regolazione densità/Display densità
23 Indicatore Attenzione
24 Indicatore di errore
25 Indicatore Aggiungi toner
26 Indicatore Manutenzione
27 Tasto di Selezione qualità immagine
28 Tasto Stampante (indicatore)
Premere questo tasto per commutare il display tra modalità copiatrice
e modalità stampante, quando è installato il kit stampante opzionale.
29 Tasto 2-facce
30 Tasto Originali di formati diversi
31 Tasto Combina
32 Tasto Separa
33 Tasto Programma
34 Tasto Cancella bordo
35 Tasto Tipo di supporto
36 Tasto Fascicola
37 Tasto Margine
GUIDA ALLE FUNZIONI1-6
Display messaggi
Il display messaggi sul pannello comandi visualizza:
•Le informazioni di stato; durante il normale funzionamento vengono
visualizzati i messaggi elencati in tabella.
•I codici di errore; quando la stampante richiede l'attenzione
dell'operatore.
Informazioni di stato
MessaggioDescrizione
Prova autom.La copiatrice esegue la procedura di autodiagnosi dopo l'accensione.
Attendere.La copiatrice è in riscaldamento e non è pronta per il funzionamento.
Alla prima accensione della copiatrice, questo messaggio impiega 20 secondi
circa.
Pronta per la
copia.
Menu Sistema (il modo visualizzato dopo il completamento del
riscaldamento oppure dopo la pressione del tasto Reimposta)
La copiatrice è pronta per la copia.
Codici di errore
Vedere Problemi e soluzioni.
Nella configurazione predefinita in fabbrica, la copiatrice è predisposta per
la selezione automatica del rapporto di ingrandimento in formato reale
(1:1), per la selezione della carta di formato identico a quello dell'originale
(Modo Automatico), con N. di copie impostato su "1" e per la selezione di
per il modo Qualità immagine.
NOTA: È possibile modificare le impostazioni predefinite in Menu
Sistema.
Se è installato un cassetto carta opzionale, in Menu Sistema è possibile
modificare il cassetto selezionato. (Vedere Appendice).
In Menu Sistema è possibile modificare il modo di qualità immagine
selezionato. (Vedere Appendice).
Si può modificare l'impostazione predefinita di densità copia su Autom.
(Vedere Appendice).
Funzione di azzeramento automatico
Dopo un lavoro di copiatura, allo scadere dell'intervallo di tempo
predefinito (10-270 secondi), la copiatrice ritorna automaticamente allo
stato in cui si trovava dopo il completamento della fase di riscaldamento.
Se non è stato attivata la funzione di azzeramento automatico, si possono
GUIDA ALLE FUNZIONI1-7
eseguire altre copie con gli stessi parametri impostati in precedenza (modo
di copiatura, numero di copie, densità, ecc.).
NOTA: Vedere Appendice per informazioni sulla procedura di modifica
dell'intervallo di tempo che deve trascorrere prima che venga attivata la
funzione di azzeramento automatico.
Formati personalizzati
I formati carta e originale non visualizzati sul pannello comandi possono
essere registrati come Formati personalizzati. (Vedere Appendice.)
Funzione di cambio automatico del cassetto
Se nel corso di una copiatura si esaurisce la carta nel cassetto selezionato
ma in un altro cassetto è caricata della carta dello stesso formato, la
funzione di cambio automatico cassetto interviene per commutare
l'alimentazione carta dall'altro cassetto e proseguire il lavoro.
NOTA: La funzione di cambio automatico del cassetto è possibile solo se
è installato un cassetto opzionale.
La funzione di cambio automatico del cassetto può anche essere
disabilitata. (Vedere Appendice).
La carta deve avere lo stesso orientamento.
GUIDA ALLE FUNZIONI1-8
2Operazioni preliminari
In questo capitolo vengono descritti gli argomenti seguenti:
•Caricamento della carta ............................................... 2-2
•Caricamento degli originali......................................... 2-10
La carta e i supporti possono essere caricati nel cassetto o nel vassoio
multi-bypass.
Dopo aver estratto la carta dalla
confezione, smazzare i fogli in
modo da separarli prima di
caricarli.
Se si utilizza carta piegata o
arricciata, raddrizzarla prima di
caricarla. In caso contrario, è
possibile che si verifichi un
inceppamento della carta.
IMPORTANTE: assicurarsi che la carta non sia spillata e che i fermagli
siano stati rimossi.
Caricare la carta con il lato che era rivolto verso la parte superiore della
confezione verso l'alto se si utilizza un cassetto e verso il basso se si
utilizza il vassoio multi-bypass.
Se la carta viene lasciata fuori
dalla confezione in condizioni di
temperatura o umidità elevate
possono verificarsi problemi
dovuti all'umidità ambientale.
Dopo aver caricato la carta in un
cassetto o nel vassoio multibypass, riporre la carta avanzata
nella confezione originale e
richiuderla ermeticamente. Se il
sistema non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
tutta la carta dai cassetti e dal vassoio multi-bypass, quindi riporla nella
confezione originale e richiuderla ermeticamente.
Caricamento della carta in un cassetto
È possibile caricare carta standard (da 80 g/m²), carta spessa (da 90 a
105 g/m²), carta riciclata o carta colorata. In ogni cassetto è possibile
caricare fino a 300 fogli di carta comune (80 g/m²) alla volta.
GUIDA ALLE FUNZIONI2-2
I formati carta che è possibile caricare sono: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R,
216 × 356 mm ), 11 × 8
× 279 mm), 5
x 330 mm), 8K, 16K.
1/2×81/2
poll. (279 x 216 mm), 8
poll. (Statement, A5), 8
1/2
× 14 poll. (Legal,
1/2
× 11 poll. (Letter, 216
× 13 poll. (Oficio II, 216
NOTA: Quando si caricano i fogli nel cassetto, caricarlo con il lato di
stampa rivolto verso l'alto.
Estrarre completamente il
1
cassetto dal sistema.
IMPORTANTE: quando si estrae
il cassetto dal sistema, verificare
che sia sorretto e che non possa
cadere.
NOTA: estrarre un cassetto alla volta.
Premere sulla lastra alla base del
2
cassetto.
Utilizzando la linguetta di
3
regolazione larghezza carta,
regolare le guide della larghezza
sul formato carta richiesto.
IMPORTANTE: Controllare che le guide per la larghezza aderiscano
correttamente contro i fogli. Se vi è dello spazio tra le guide e la carta,
regolare di nuovo le guide.
NOTA: i formati carta sono indicati sul cassetto.
GUIDA ALLE FUNZIONI2-3
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.