Este manual se basa en la versión de producción del teléfono
Kyocera S2300. Pueden haberse producido cambios en el
software después de su impresión. Kyocera se reserva el
derecho de hacer cambios en las especificaciones técnicas y
del producto sin previo aviso. Los productos y equipos descritos
en esta documentación se fabrican con licencia de QUALCOMM
Incorporated, bajo una o más de las siguientes patentes
estadounidenses:
Los productos de Kyocera Communications Inc. (“KCI”)
descritos en este manual pueden incluir software de KCI y de
terceros protegido por derechos de autor y almacenado en la
memoria de semiconductores u otros medios. Las leyes de los
Estados Unidos y otros países conservan para KCI y otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos para el
software con derecho de autor, tales como l os derechos
exclusivos de distribuir o reproducir el software con derecho de
autor. De igual manera, ningún software con derecho de autor
incluido en los productos KCI podrá modificarse, someterse a
ingeniería inversa,distribuirse ni reproducirse en ninguna forma
prohibida por la ley.
Además, no se considera que la compra de los productos KCI
otorgue,ya sea directa o indirectamente, por exclusión o de otro
modo, ninguna licencia bajo los derechos de autor, las patentes
o la aplicación de las patentes de KCI o de cualquier otro
proveedor de software, excepto por la licencia normal, no
exclusiva y libre de regalías para su uso que surge por la
aplicación de la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocera
Corporation. QUALCOMM es una marca comercial registrada
de QUALCOMM Incorporated.
2
Openwave es una marca comercial de Openwave Systems
Incorporated. eZiText es una marca com ercial registrada de Zi
Corporation. TransFlashes es una marca comercial de SanDisk
Corporation. Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Kyocera Communications Inc. las utiliza
bajo licencia.
El nombre “Virgin” y el logotipo de la firma Virgin son marcas
comerciales registradas de Virgin Enterprises Limited y se
utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la
FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida,
incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado. Para garantizar el cumplimiento de las pautas
establecidas por la FCC respecto a la exposición a
radiofrecuencias, si utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo,
utilice los estuches (KCI) accesorio proporcionado y aprobado,
diseñado para este producto. El uso de accesorios no
proporcionados ni aprobados por KCI puede violar las pautas de
exposición contra las ondas de radiofrecuencia establecidas por
la FCC.
Otros accesorios utilizados con este dispositivo para portar en el
cuerpo no deben tener ningún componente metálico y deben
estar a por lo menos 15 una distancia de separación de 15 m m ,
incluida la antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS
REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN LO QUE
RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES.
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Se
ha diseñado y manufacturado de manera que no exceda los
Page 3
límites de emisión para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de
Comunicaciones del Gobierno. Estos límites forman parte de un
conjunto de pautas integrales y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para la población en general. Estas
pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones
científicas independientes mediante la evaluación periódica y
rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen un
considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de su
edad o estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos
emplea una unidad de medida conocida como Coeficiente de
Absorción Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite
SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.*
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las p osiciones de
operación estándar especificadas por la FCC, donde el teléfono
transmite al nivel de potencia certificado más alto en todas las
bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR se determina al nivel de potencia certificado
más alto, el nivel de SAR real del teléfono al utilizarlo puede ser
muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono se
ha diseñado para operar a múltiples niveles de potencia y
suficientes para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar
la red. En general, cuanto más cerca se esté a una antena de
estación base inalámbrica, menor será la salida de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono al público,
la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no
excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una
exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y
los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del cuerpo)
indicados por la FCC para cada modelo.
Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo difieren de
un modelo de teléfono a otro, dependiendo de la disponibilidad
de accesorios y los requerimientos de la FCC. Si bien pueden
haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos
y en varias posiciones, todos cumplen el requerimiento del
gobierno para la exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este
modelo de teléfono con todos los niveles de SAR que se
informan evaluados conforme a las pautas de emisión de
radiofrecuencia de la FCC. La información de SAR en este
modelo se encuentra archivada con la FCC y se puede
encontrar en la sección “Display Grant”.
después de buscar con el ID de la FCC: OVF-K5301.
Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el
sitio Web de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e
Internet (Cellular Telecommunications and Internet Association,
www.ctia.org
CTIA), en
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos
móviles de uso público es 1,6 watts/kg (W/kg) promediados
sobre un gramo de tejido. La norma incluye un considerable
margen de seguridad para brindar una mayor protección al
público y para considerar cualquier variación en las mediciones.
.
www.fcc.gov/oet/ea
Certificación Bluetooth®
Para obtener información sobre S2300 la Certificación
Bluetooth, visite el sitio web del Programa de Calificación
Bluetooth en
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
.
Precaución
Se le advierte al usuario que los cambios o modificaciones no
autorizados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento pueden anular la garantía y la autorización del
usuario para operar el equipo.
Optimice el desempeño de su teléfono
Siga las recomendaciones en esta guía para saber cómo
aprovechar el rendimiento y ciclo útil del teléfono y la batería al
máximo.
Bolsas de aire
Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire, NO
coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos)
sobre el sistema de bolsas de aire ni en el área que éste
ocuparía en caso de activarse. Si el equipo no está instalado
adecuadamente, usted y los pasajeros del vehículo corren el
riesgo de sufrir graves lesiones.
Guía del Usuario3
Page 4
Dispositivos médicos
Marcapasos
—Advertencia para las personas con marcapasos:
Se ha demostrado que los teléfonos inalámbricos, cuando están
encendidos interfieren con los marcapasos. El teléfono debe
mantenerse a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del
marcapasos para reducir el riesgo.
La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health
Industry Manufacturers Association) y la comunidad de
investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos
recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles
interferencias.
• Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centímetros (6
pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el teléfono
esté encendido.
• No lleve el teléfono cerca del corazón.
• Use el oído contrario al marcapasos.
• Si por algún motivo sospecha que se está produciendo una
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
— Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede
que le convenga llamar a la línea de atención al cliente para
evaluar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
dispositivo médico personal, consulte al fabricante el dispositivo
para determinar si está protegido adecuadamente contra la
energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo
a obtener esta información.
En instituciones médicas
instituciones médicas cuando así se indique. Los hospitales y
centros médicos pueden usar equipos sensibles a la energía de
radiofrecuencia externa.
—Si utiliza cualquier otro
—Apague el teléfono en las
Áreas potencialmente inseguras
Zonas con avisos de advertencia
zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten
hacerlo.
—Apague el teléfono en
Aeronaves
—Las normas de la FCC prohíben el uso de
teléfonos celulares cuando una aeronave está en el aire.
Apague su teléfono o póngalo en el Modo para aviones a ntes de
abordar.
Vehículos
—Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los
sistemas electrónicos que no estén bien instalados o protegidos
indebidamente en vehículos motorizados. Consulte al fabricante
del dispositivo para determinar si está protegido
adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa.
Zonas de explosión
explosiones. Respete las restricciones y siga todas las normas y
reglamentos.
Zonas con riesgo de explosión
esté en un área con zonas potencialmente explosivas. Respete
todos los anuncios e instrucciones. Las chispas en tales lugares
podrían provocar una explosión o un incendio, y ocasionar
lesiones físicas o hasta la muerte. Las áreas con entornos
potencialmente explosivos, por lo general están claramente
marcadas, aunque no siempre sea el caso.
Éstas incluyen:
• áreas de carga de combustible como las estaciones de
servicio
• bajo cubierta en los barcos
• lugares de almacenamiento o transporte de combustible o
sustancias químicas
• vehículos que usen gas de petróleo licuado, tales como el
propano o el butano
• áreas donde el aire contenga sustancias químicas o
partículas como fibras, polvo o polvo de metales.
• cualquier otra área donde normalmente se le recomendaría
apagar el motor de su vehículo
—Apague el teléfono donde ocurran
—Apague el teléfono cuando
Úselo con precaución
Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite que el
teléfono se caiga, golpee o curve, y evite sentarse sobre el
mismo.
4
Page 5
Evite los entornos magnéticos
Mantenga el teléfono alejado de magnetos que pueden causar
el funcionamiento inadecuado del teléfono.
No deje que su teléfono se humedezca
No deje que el teléfono se humedezca. Dañará el teléfono si
éste se humedece. La garantía no cubre el daño causad o por el
agua
Restaurar los valores del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde,
restaure el teléfono completando los siguientes pasos:
1. Quite la tapa de la batería.
2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor o técnico
para repararlo.
Accesorios
Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera con los
teléfonos de Kyocera. El uso de cualquier accesorio no
autorizado puede ser peligroso e invalidará la garantía del
teléfono si dichos accesorios causan daño o un defecto del
teléfono.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia.
Cuando está encendido, recibe y emite energía de
radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de servicios
controla el nivel de potencia de la señal de radiofrecuencia. Este
nivel de potencia puede oscilar entre 0,006 y 0,6 watts.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones(FCC) del Gobierno de EE.UU. adoptó pautas
de exposición a la radiofrecuencia con niveles de seguridad
para los teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas
coinciden con las normas de seguridad establecidas
anteriormente por las entidades de normalización tanto
estadounidenses como internacionales en los siguientes
informes:
• ANSI C95.1 Instituto Nacional de Normalización
Estadounidense, 1992 (American National Standards
Institute, 1992)
• Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y
Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on
Radiation Protection and Measurements, 1986)
• ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra la
Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas en estos
informes y las pautas de la FCC.
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil cumple con las
fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.
Funciones de Compatibilidad con audífonos (HAC)
Este teléfono Virgin Mobile USA posee la certificación de
funcionamiento compatible con audífonos (designado con la
letra M seguida de un número). La calificación de este teléfono
se indica en la parte externa del embalaje original del teléfono. A
pesar de que no hay garantía alguna, los teléfonos inalámbricos
digitales que han recibido una calificación mínima de M3 deben
ofrecer un funcionamiento aceptable con la mayoría de los
audífonos. Debido a que la pérdida de audición y los audífonos
son distintos en cada caso, no es posible garantizar un
funcionamiento óptimo. Otros factores, tales como el tipo de
audífono o el grado de pérdida de audición, también pueden
afectar el funcionamiento del teléfono para un usuario en
particular.
Audífonos y teléfonos inalámbricos
Los audífonos usan un micrófono para captar y convertir las
ondas sonoras en señales eléctricas. Luego el audífono
amplifica y convierte nuevamente las señales eléctricas en
sonidos audibles que pueden ser escuchados por la persona
que usa el audífono. Las emisiones de radiofrecuencia (RF)
Guía del Usuario5
Page 6
generadas por los teléfonos inalámbricos digitales interfieren
frecuentemente con el funcionamiento del micrófono de los
audífonos y distorsionan el sonido audible amplificado. Además,
los micrófonos de los audífonos tienden a captar el ruido
ambiental y lo amplifican, lo que interfiere con la transmisión de
audio deseada.
Estándar ANSI
Para disminuir la interferencia entre los teléfonos inalámbricos y
los audífonos, la FCC requiere que los operadores inalámbricos
ofrezcan teléfonos que cumplan la norma C63.19 del Instituto
Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI) para la
emisión reducida de radiofrecuencia. Los teléfonos inalámbricos
que cumplen con las normas de compatibilidad con audífonos
(HAC) de la FCC deben recibir una calificación mínima de “M3”
para las emisiones de radiofrecuencia conforme a la norma
ANSI C63.19. La calificación “M” hace referencia a las
emisiones de radiofrecuencia del teléfono para el uso con
audífonos que funcionen en la configuración del micrófono.
Cuanto más alta es la calificación “M” del teléfono, más
posibilidades hay de que el teléfono sea compatible con un
audífono que funcione en la configuración del micrófono. Los
audífonos también tienen calificaciones similares a las de los
teléfonos inalámbricos. La mayoría de los modelos más nuevos
de audífonos reciben una calificación de al menos M2.
Para determinar el nivel de compatibilidad entre el audífono y
este teléfono Virgin Mobile USA con certificado HAC, combine la
calificación M del audífono con la calificación M de este
teléfono. Por ejemplo, si combina un audífono con calificación
M3 con un teléfono cuya calificación es M4, obtendrá una
calificación total de 7.
• Toda calificación total igual a 6 o superior ofrece un
excelente funcionamiento.
• Toda calificación total igual a 5 ofrece un funcionamiento
bueno.
• Toda calificación total igual a 4 ofrece un funcionamiento
aceptable.
Clasificación T: Los teléfonos con una clasificación T3 o T4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas
telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos
que no han sido clasificados. De las dos, T4 es la mejor
clasificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos
para personas con dificultades auditivas poseen bobinas
telefónicas).
Tamb ién se puede m edir la inmunidad de los dispositivos para
personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de
interferencias. El fabricante de su dispositivo o un especialista
de la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la clasificación
adecuada para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel de
inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de
que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares.
1. Con la parte posterior del
teléfono mirando hacia
usted, oprima la tapa de
la batería y deslícela
hacia la parte inferior del
teléfono.
2. Levante la tapa desde la
parte inferior y quítela.
3. Coloque la batería en el
recinto de la batería. Los
contactos metálicos de la
batería deben entrar en
contacto con los
contactos metálicos del
recinto para la batería.
4. Alinee las lengüetas
laterales de la tapa con
las ranuras de los
costados del teléfono.
5. Deslice la t ap a de la
!
!
Cargar la Batería
1. Abra la cubierta del
enchufe microUSB que
se encuentra en la parte
superior del teléfono.
Conecte el adaptador de
CA al enchufe
microUSB.
2. Conecte el adaptador al tomacorriente de
pared.
El icono en forma de batería que aparece en la
esquina superior derecha de la pantalla le
indica si el teléfono está:
– Cargándose (el icono es animado)
– Parcialmente cargado
– Completamente cargado
La batería debe estar al menos parcialmente
cargada para hacer o recibir llamadas. Puede
recargar la batería seguramente en cualquier
momento, incluso si está parcialmente cargada.
Nota:
Antes de extraer la batería, asegúrese de
que el teléfono esté apagado.
batería hacia la parte
superior del teléfono
hasta que se fije en su lugar.
Guía del Usuario9
Page 10
Pautas de Seguridad de la Batería
• No desacople ni abra la batería.
• No aplaste, doble, deforme, perfore ni
triture la batería.
• No trate de insertar objetos extraños en la
batería.
• No sumerja la batería ni la exponga al agua
ni a otros líquidos. Aun si la batería
pareciera estar agotada y operara
normalmente, las partes internas pueden
corroerse lentamente y presentar un riesgo
de seguridad.
• Siempre mantenga la batería a una
temperatura entre 15°C y 25°C (59°F y
77°F). No exponga la batería a
temperaturas extremas (frío o calor), el
fuego u otros peligros, tales como una
superficie para cocinar, una plancha o
radiador.
• Nunca use ninguna batería dañada.
• Sólo utilice la batería para el teléfono
correspondiente.
• Sólo utilice la batería con un cargador
aprobado. El uso de un cargador de batería
no adecuado puede presentar un riesgo de
incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si
no está seguro si tiene un cargador
adecuado, comuníquese con el servicio de
atención al cliente.
• No permita que la batería entre en
cortocircuito ni que objetos metálicos
conductores, tales como llaves, monedas o
joyería, entren en contacto con las
terminales de la batería.
• Sólo reemplace la batería con otra batería
aprobada. El uso de un cargador de batería
10Batería del Teléfono
no adecuado puede presentar un riesgo de
incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si
no está seguro si la batería de repuesto es
compatible, comuníquese con el servicio de
atención al cliente.
• Descarte de inmediato las baterías usadas,
de acuerdo con los reglamentos locales y
recicle, de ser posible. No arroje en el tacho
de basura doméstica.
• Supervise a los niños cuando usen las
baterías.
• Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si
el teléfono o la batería se caen al piso,
especialmente sobre una superficie dura,
puede producirse un cortocircuito interno y
presentar un peligro de seguridad. Si
sospecha que la batería está dañada, llévela
a un centro de servicio para su inspección.
• El uso inadecuado de la batería puede
resultar en un incendio, explosión u otro
peligro.
Causas Comunes de Agotamiento de
la Batería
• Uso de juegos o de la Web.
• Tomar fotos con flash.
• Mantener encendida la luz de fondo.
• Funcionar cuando se encuentra lejos de una
estación base o de la ubicación de la celda.
• Usar cables de datos o accesorios.
• Funcionar cuando no hay servicio
disponible o cuando el servicio sólo está
disponible a intervalos.
• Configurar el volumen del auricular y del
timbre muy alto.
• Repetir los avisos de sonido, vibración o
iluminación.
Antes de usar el teléfono, deberá activar el
servicio con Virgin Mobile USA. Para activar
su cuenta de Virgin Mobile USA:
• Vaya a
• llame a Virgin Mobile USA al
www.virginmobileusa.com
clic en
Activar
, o
1-888-322-1122.
y haga
Hallar el Número de Serie
Para activar su cuenta de Virgin Mobile USA,
necesitará el número de serie de su teléfono.
En
Info del Teléfono
encontrar el número de serie de su teléfono.
También puede marcar ##6343# en la pantalla
principal para ver el número de serie del
teléfono.
, elija
Mi Número
para
Programar el Teléfono
Una vez que ha activado su cuenta, debe
programar su número de teléfono de Virgin
Mobile USA en su teléfono. Cuando esté listo,
siga estos pasos:
1. Encienda el teléfono.
2. Marque ##847446#.
3. Elija
Activar Teléfono
4. Para activar su teléfono, elija
le indique.
5. Cuando el teléfono se conecte a la red, elija
Iniciar
cuando se le indique.
6. Cuando su teléfono muestre su nuevo
número de teléfono de Virgin Mobile USA,
escríbalo.
7. Elija
Finalizar
de activación. El teléfono se reinicia
automáticamente.
Es posible que demore un par de horas hasta
que Virgin Mobile USA lo configure en su red.
Recibirá un mensaje de texto que le indicará
cuándo podrá comenzar a hacer llamadas.
Además, puede llevarle hasta 4 horas hasta que
las funciones de
Top-Up
Descargas, Correo de Voz
se activen.
.
Sí
cuando se
para completar el proceso
y
Guía del Usuario11
Page 12
Datos Generales del Teléfono
mobile
ASDFGHJ KL?
QWERT YUI OP
ZXCVBNM
*
456/: ;$!,
# 123()_-+@
789%=& ‘ “
.
FN
CAP
SYM
0
15
1
2
3
4
6
5
8
9
11
12
14
13
10
7
Información Sobre el Teléfono
El icono La siguiente imagen muestra el teclado del teléfono.
1. Auricular y altavoz.
2. Pantalla de inicio.
3. El botón de opción
aparecen en el lado inferior izquierdo de la pantalla. En la
pantalla de inicio podrá elegir
4.
Navegación
ingreso de texto y accede a los siguientes atajos en la
pantalla de inicio:
– Se desplaza a la izquierda para iniciar
– Se desplaza a la derecha para crear un nuevo mensaje.
– Se desplaza hacia arriba para iniciar
– Se desplaza hacia abajo para i r a
5. La tecla
6.
7.
8.
9. Teclado numérico para ingresar números.
10.Teclado QWERTY para ingresar números, letras o símbolos.
11.El botón de opción
12.OK elige un elemento u opción del menú. En la pantalla de inicio, se dirige al menú principal
13.
14.
15.
12Datos Generales del Teléfono
Altavoz
entrantes.
Enviar
inicia o contesta una llamada. Oprímala una vez
para mostrar la lista de llamadas recientes o dos veces para volver a marcar el último número
marcado. Oprima sin soltar para activar los comandos de voz.
Función
le permite escribir caracteres de símbolos o alternar entre letras y símbolos. Oprima
una vez la tecla
presiónela dos veces (dentro de los 2 segundos) para alternar entre letras y símbolos.
CAP
le permite presionar una vez para cambiar el modo de mayúscula/minúscula o presionar
dos veces para alternar entre los dos modos.
pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir
cuando oprime la tecla OK.
Volver
regresa a la pantalla anterior. En la pantalla de inicio, el usuario activa el bloqueo de
teclas cuando oprime sin soltar la tecla
Terminar
a la pantalla de inicio.
Enter
genera un retorno de carro en un ingreso de texto.
Izquierda
elige elementos que
Menú
.
se desplaza por las listas y los campos de
Descargas
Mi Cuenta
activa el altavoz y contesta llamadas
Función
para cambiar el modo de ingreso de texto para el siguiente carácter;
Derecha
enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador y regresa
Llamadas
elige elementos que aparecen en el lado inferior derecho de la
Volver
.
.
.
Contactos
.
.
Page 13
La siguiente imagen muestra la parte posterior del teléfono.
Qualcomm
3G CDMA
1
2
3
4
5
6
7
1. Toma para auricular de manos libres (se vende por separado).
2. Lente de la cámara.
3. Abertura accesoria (para correas y cordones opcionales).
4. Toma para adaptador CA (incluida) y cable microUSB (se
vende por separado).
5. Altavoz externo.
6.
Cámara
activa el modo cámara. Oprima sin soltar la tecla
Cámara
para activar el modo de cámara.
7. La tecla
Advertencia:
Volumen
sube o baja el volumen del timbre.
La inserción de un accesorio en el enchufe
incorrecto dañará el teléfono.
Iconos en Pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono.
El teléfono está funcionando en el modo
digital IS2000 (1X).
El teléfono está en modo avión.
Se ha activado el despertador.
El teléfono se configura en auto contestar.
La batería está totalmente cargada. Cuanto
más barras negras aparezcan, mayor será la
carga.
El teléfono está transfiriendo datos con
Bluetooth.
Un auricular u otro dispositivo de ma n os
libres está en funcionamiento.
Un auricular u otro dispositivo de ma n os
libres está transfiriendo datos.
Guía del Usuario13
La tecnología inalámbrica Bluetooth está
inhabilitada (Apagada).
La tecnología inalámbrica Bluetooth está
activada (Encendida).
Llamada en curso.
El teléfono está en modo de cámara.
La batería no se cargará.
El servicio de datos está dispon ible y activo
en su teléfono. Pregunte a Virgin Mobile
USA si lo tiene disponible.
El servicio de datos está disponible, pero el
teléfono está en modo latente.
(parpadeando) El teléfono está recibiendo
datos a alta velocidad.
Page 14
(parpadeando) El teléfono está enviando
datos a alta velocidad.
El teléfono está funcionando en el modo
digital IS95.
Contenido protegido por DRM.
La ubicación de posición está configurada
para Virgin Mobile USA y los servicios de
emergencia.
El teléfono tiene una conexión de datos de
alta velocidad.
Nuevo mensaje.
Nuevo foto mensaje y mensaje de texto.
Nuevo foto mensaje y mensaje de voz.
Nuevo foto mensaje.
Nuevo foto mensaje, mensaj e de te x to y de
voz.
Nuevo mensaje de texto.
Nuevo mensaje de voz y de texto.
Nuevo mensaje de voz.
El teléfono no recibe una señal. No puede
hacer ni recibir llamadas.
El teléfono se encuentra fuera de su área de
servicio local (está en “roaming”).
El teléfono está en el modo de privacidad o
está accediendo a un sitio Web seguro.
El teléfono recibe una señal. Puede hacer y
recibir llamadas. Menos barras indican una
señal más débil.
El teléfono está configurado en modo
silenciar todo.
El altavoz está activado.
Un dispositivo T-coil de prótesis de oído
está en funcionamiento .
Un canal de tráfico está activado.
El teléfono está en modo Dispositivo TTY.
El teléfono está configurado para vibrar o
para vibrar y luego sonar.
Nueva alerta Virgin.
14Datos Generales del Teléfono
Page 15
Menú Principal
En la pantalla de inicio, oprima la tecla OK o elija
Estado de inactividad >
MenúMis Cosas
Nivel 1 > Nivel 2
Acceder a estas opciones:
de Regreso
Ayuda
Mapas
Mi Cuenta
Fotos
Navagar la Web
Descargas
Mensajes
Contactos
Herramientas + Config
Llamadas
Email + IM
Conectar
Inicia la aplicación Virgin Mobile Navigator.
Acceder a estas opciones:
Service Settings
Acceder a estas opciones:
Mensaje de Foto
Ayuda
Navegar la Web.
Descargar una aplicación, timbre o gráfico.
Acceder a estas opciones:
Mensaje Texto
Correo de Voz, Alertas Virgin, Enviados, Bandeja de
Salida, Guardados, Borradores, Configuración
Borrar Mensajes, Contador de Mensajes
Acceder a estas opciones:
Grupos, Marcado Rápido, Marcado por Voz, Mi
Número
Acceder a estas opciones:
Configuración
Acceder a estas opciones:
Salientes, Todas, Contadores de Llamadas
Inicia las aplicaciones de mensajería instantánea y
correo electrónico.
Inicia la aplicación de red social.
Menú
para acceder al menú principal.
,
Juegos, Gráficos, Aplicaciones, Temas
.
.
y
Ayuda
Timbres, Tonos de Timbre
Top- Up, Balance & Usage
.
Tomar Foto, Enviar
,
Fotos, Álbum en Web MyPix
Bandeja de Entrada, Enviar
,
Enviar Mensaje de Foto, Email + IM
Buscar, Agregar Nuevo
.
Herramientas
.
Perdidas, Recibidas
y
y
y
,
,
y
Ayuda
.
,
y
,
y
Ayuda
.
Guía del Usuario15
Page 16
Convenciones de Guía
En esta guía, se utilizan las siguientes
convenciones al describir las funciones del
teléfono.
Elija
significa oprimir el botón de opción
Izquierda
tecla
aparece en la pantalla. Por ejemplo, “Elija
Menú
izquierdo para seleccionar
pantalla.
Oprimir
teléfono. Por ejemplo, “Oprima la tecla
para hacer una llamada” le indica oprimir
físicamente la tecla
Desplazarse
Navegación
pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por la lista
de contactos para elegir un contacto” implica
oprimir físicamente la tecla
arriba o hacia abajo para desplazarse por la
lista en la pantalla.
>
opción de un menú o lista. Por ejemplo,
“
1. Oprima el botón de opción izquierdo para
2. Desplazarse a la opción
3. Oprima la tecla
el botón de opción
OK
para seleccionar un elemento que
” le indica que oprima el botón de opción
significa presionar una tecla del
Enviar
significa utilizar la tecla
para trasladarse por una lista en la
(el símbolo mayor que) le indica elegir una
Menú
>
Configuración
elegir
Menú
.
Configuración
OK
.
Derecha
Menú
en el teléfono.
Navegación
” significa:
Configuración
para elegir
o la
en la
Enviar
hacia
.
16Convenciones de Guía
Page 17
2Funciones de Llamada
Esta sección describe las funciones básicas
relacionadas con las llamadas.
Activar Teléfono
• Para encender el teléfono, oprima sin soltar
la tecla
T erm inar
teléfono se encienda.
• Para apagar el teléfono, oprima sin soltar la
tecla
T erminar
reproduzca un breve sonido musical y se
apague.
hasta que la pantalla del
hasta que el teléfono
Hacer Llamadas Telefónicas
Asegúrese de estar en un área donde puede
recibir una señal. Observe el icono de potencia
de señal en la pantalla principal. Cuantas más
barras hay, mayor es la señal. Si no hay barras,
ubíquese donde la señal sea más potente.
Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo,
cambia al modo de ahorro de energía. Presione
cualquier tecla para regresar al modo de
operación normal.
Hay distintas maneras en las que puede hacer
una llamada telefónica.
Llamar Utilizando un Número
1. Marque un número de teléfono.
2. Oprima la tecla
Guía del Usuario17
Enviar
.
Llamar Utilizando un Contacto
1. En
Buscar
, resalte un contacto.
2. Oprima la tecla
Enviar
.
Llamar Utilizando los Comandos de
Voz
Puede utilizar comandos de voz para llamar a
un contacto de su lista de marcado de voz o
marcar un número de teléfono. Para más
información, consulte “Comandos de Voz” en
la página 80.
Volver a Marcar un Número
1. Oprima la tecla
historial de llamadas.
2. Resalte un número telefónico o un contacto
y oprima la tecla
Nota:
Para volver a marcar el último número
de llamada realizada, recibida o perdida,
oprima la tecla
Enviar
Enviar
para abrir el
Enviar
dos veces.
.
Contestar Llamadas
Cuando entra una llamada, el teléfono llama,
vibra o se ilumina. El número de teléfono de la
persona que llama también aparece si la
llamada no es restringida. Si el número se ha
guardado en su directorio de Contactos,
aparecerá el nombre del contacto. Hay distintas
maneras en las que puede hacer una llamada
telefónica.
Page 18
Contestar Utilizando un Auricular
Oprima la tecla
Enviar
.
Contestar Utilizando el Altavoz
Oprima la tecla
Altavoz
.
Terminar Llamadas
Oprima la tecla
Terminar
.
Silenciar una Llamada Entrante
• Para silenciar el teléfono sin contestar la
llamada, oprima la tecla
tecla
Volumen
• Para silenciar el teléfono y contestar la
llamada, oprima la tecla
tecla
Volumen
luego oprima la tecla
Volver
Volver
Enviar
u oprima la
u oprima la
.
hacia arriba o hacia abajo.
hacia arriba o hacia abajo, y
Activar el Marcado por Voz
1. Oprima sin soltar la tecla
2. Siga las indicaciones.
Para más información, consulte “Comandos de
Voz” en la página 80.
Enviar
.
Control de Volumen
Ajustar el Volumen durante una
Llamada
Oprima la tecla
abajo para ajustar el volumen del auricular
durante una llamada.
Volumen
hacia arriba o hacia
Usar Marcado Rápido
El marcado rápido le permite asignar un atajo
de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de
poder usar el marcado rápido, debe guardar un
número telefónico como contacto y asignarle
una ubicación de marcado rápido. Consulte
“Asignar Marcados Rápidos a los Contactos”
en la página 49.
Para llamar a un contacto que tiene una
ubicación de marcado rápido:
1. Introduzca la ubicación de marcado rápido
de uno o dos dígitos.
2. Oprima la tecla
Enviar
.
Usar el Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz incorporado.
• Para activar el altavoz, oprima la tecla
Altavoz
. El icono del altavoz aparece en la
pantalla de inicio cuando el altavoz está
activado.
• Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir
la tecla
Altavoz
Nota:
Si oprime la tecla
llamada entrante, contestará la llamada.
18Terminar Llamadas
.
Altavoz
durante una
Page 19
Servicios de Emergencia
Llamar de los Servicios de Emergencia
Puede llamar a un código de emergencia, aún
cuando su teléfono esté bloqueado o su cuenta
esté restringida. Cuando llame, el teléfono
ingresará al modo emergencia. Esto permite
acceso exclusivo del servicio de emergencia a
su teléfono para que le regresen la llamada, de
ser necesario. Para hacer o recibir llamadas
normales después de marcar el código, es
preciso salir del modo de Emergencia.
Para marcar un código de emergencia:
1. Introduzca el código de emergencia de 3
dígitos.
2. Oprima la tecla
Nota:
Independientemente de cuál sea el
código de emergencia de 3 dígitos (911, 111,
999, 000, etc.), el teléfono funciona como se
describe a continuación.
Salir de los Servicios de Emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de
emergencia:
1. Elija
Salir
2. Elija
Salir
selección.
Nota:
Para determinar quién tendrá acceso a su
ubicación, consulte “Configurar Información
de Ubicación” en la página 72.
Enviar
.
.
otra vez para confirmar su
Guía del Usuario19
Page 20
3Ingreso de Texto
Es posible ingresar letras, números y símbolos
en los contactos, mensajes de texto y en el
titular.
Modos de Ingreso de Texto
La pantalla de ingreso de texto tiene las
siguientes funciones:
1. El número de caracteres
restantes que usted
ingresa.
2. Campos de ingreso de
texto.
3. Configuración de
mayúsculas y minúsculas actual.
4. Modo de ingreso de texto actual.
Nota:
El modo de entrada es el predeterminado
según la tarea que está efectuando. Por
ejemplo, cuando ingresa un número de
teléfono, está en el modo Números. Cuando
ingresa un nombre para un contacto, está en el
modo Texto.
Ingresar Números con el Teclado
QWERTY
En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Sólo Números
correspondiente para ingresar el número.
El icono indica que está en modo de
ingreso
Sólo Números
20Modos de Ingreso de Texto
y oprima la tecla
. Oprima dos veces la
tecla
Función
para cambiar el modo. Oprima la tecla
Función
siguiente carácter solamente.
Nota:
oprima la tecla
mismo tiempo para ingresar letras.
(dentro de los dos segundos)
una vez para cambiar el modo para el
Cuando ingresa un número telefónico,
Función
y la tecla de la letra al
Ingresar Letras con el Teclado
QWERTY
En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Alfa Normal
Puede ingresar texto de las siguientes maneras:
• Para ingresar una letra, oprima la tecla
correspondiente a esa letra. Oprima la tecla
CAP
para cambiar a mayúscula o
minúscula. Oprima dos veces la tecla
(dentro de los dos segundos) para cambiar
el modo de mayúscula/minúscula. Oprima
la tecla
• Para ingresar un número o un símbolo,
El icono indica que está en modo de
ingreso
tecla
para cambiar el modo. Oprima la tecla
Función
siguiente carácter solamente.
Espacio
oprima la tecla
correspondiente al número o símbolo.
Alfa Normal
Función
(dentro de los dos segundos)
una vez para cambiar el modo para el
para ingresar letras.
para ingresar un espacio.
Función
y luego la tecla
. Oprima dos veces la
CAP
Page 21
Ingreso Rápido con el Teclado
QWERTY
Cuando oprime una serie de teclas usando el
modo de ingreso Rápido, el teléfono verifica
con su diccionario y adivina la palabra que está
tratando de deletrear.
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Entrada Rápida
rápidamente la palabra. Para ingresar palabras,
oprima una tecla una vez. Por ejemplo, para
ingresar la palabra “Wyoming”, oprima las
teclas w > y > o, y luego la tecla
El icono indica que está en modo de
ingreso
Entrada Rápida
modo de mayúscula/minúscula, oprima la tecla
CAP
.
para completar
OK
.
. Para cambiar el
Ingresar Símbolos con el Teclado
QWERTY
Al ingresar texto en modo
oprima la tecla
correspondiente al número o símbolo. Para
acceder a símbolos extra, haga una de las
siguientes acciones:
• Oprima la tecla
correspondiente al símbolo.
• Elija
luego la tecla correspondiente al símbolo.
Función
Opciones > Agregar Símbolo
Alfa Normal
y luego la tecla
Símbolo
y luego la tecla
,
y
Guía del Usuario21
Page 22
Referencia Rápida de Ingreso de Texto
Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.
Para hacer esto...Siga este paso...
En modo
Ingresar una letra
Ingresar un número
Ingresar un símbolo
Agregar un espacio
Borrar un carácter
Borrar todos los caracteres
Mover el cursor hacia la derecha o la izquierda
Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo
Cambiar el modo de ingreso
Cambiar el modo de mayúscula/minúscula
Cambiar a mayúscula una letra
Cambiar a minúscula una letra
Mayúscula inicial
Elija una opción en la parte inferior de la
pantalla
Alfa Normal
En modo
Sólo Números
Utilice el modo
y luego una tecla.
Oprima la tecla
Oprima la tecla
Oprima sin soltar la tecla
Desplácese hacia la derecha o la izquierda.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Oprima la tecla
Oprima la tecla
En modo
Alfa Normal
letra mayúscula.
En modo
Alfa Normal
letra minúscula.
En modo
Alfa Normal
mayúscula o minúscula para oración.
Oprima el botón de opción derecho o izquierdo
correcto.
, oprima una tecla.
, oprima una tecla.
Alfa Normal
Espacio
.
Volver
.
Volver
Función
dos veces.
CAP
dos veces.
, oprima la tecla
, oprima la tecla
, oprima la tecla
, oprima la tecla
.
CAP
CAP
CAP
Función
. Elija
. Elija
. Elija
22Referencia Rápida de Ingreso de Texto
Page 23
4Mis Cosas
Utilice
Mis Cosas
Menú de Mis Cosas
Elija
Mis Cosas
Nivel 1 >Nivel 2 > Nivel 3
Mis CosasTimbres
para recuperar y reproducir archivos de medios y otras descargas.
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Acceder a
Tonos de Timbre de Regreso
Juegos
Gráficos
Aplicaciones
Temas
Ayuda
Comprar tonos de timbre de llamadas entrantes para su
cuenta.
Acceder a
Acceder a estas opciones:
de Pantalla
Acceder a
precargadas y descargadas.
Ver una lista de tonalidades para su teléfo no .
Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
Obtener Más Timbres
Obtener Más Juegos
,
Protectores, Fotos
Obtener Más Aplicaciones
y ver una lista de timbres.
y ver una lista sus juegos.
Obtener Más Gráficos, Fondos
y
IDs de Llamada
.
y otras aplicaciones
Timbres
Timbres
almacena sus timbres precargados y
descargados. Puede descargar timbres a su
teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile
USA, en
www.virginmobileusa.com
directamente desde su teléfono utilizando
Descargas
. Se aplicarán cargos.
o
Descargar un Timbre
Antes de descargar un programa, asegúrese de
tener suficiente dinero en su cuenta; de lo
contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Timbres
, elija
y busque un timbre.
2. Siga las indicaciones para comprar y
Obtener Más Timbres
descargar el t imbre seleccionado .
Guía del Usuario23
Page 24
Asignar un Timbre
1. En
Timbres
, resalte un timb r e.
2. Elija
Asignar
asignar el timbre.
Nota:
Los timbres descargados se enumeran en
Timbres
individuales o a grupos.
y seleccione cómo desea
y pueden asignarse a contactos
Tonos de Timbre de Regreso
Elija
T onos de Timbr e de Regreso
comprar tonos de timbres de llamadas
entrantes para su cuenta. Para obtener más
información, visite
www.virginmobileusa.com
para
.
Juegos
Juegos
almacena sus juegos precargados y
descargados. Puede descargar juegos a su
teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile
USA, en
www.virginm ob ileusa.com
directamente desde su teléfono utilizando
Descargas
. Se aplicarán cargos.
Descargar un Juego
Antes de descargar un programa, asegúrese de
tener suficiente dinero en su cuenta; de lo
contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Juegos
, elija
busque un juego.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el juego seleccionado.
Obtener Más Juegos
o
y
Jugar un Juego
1. En
Juegos
, resalte un juego.
2. Elija
Reproducir
para iniciar el juego.
Gráficos
Gráficos
almacena sus gráficos precargados y
descargados. Puede descargar papeles tapiz y
protectores de pantalla a su teléfono desde el
sitio Web de Virgin Mobile USA, en
www.virginmobileusa.com
desde su teléfono utilizando
aplicarán cargos.
Descargar un Gráfico
Antes de descargar un programa, asegúrese de
tener suficiente dinero en su cuenta; de lo
contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Gráficos
y busque un gráfico.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el gráfico seleccionado.
, elija
Asignar un Gráfico
1. En
Gráficos
de Pantalla
carpetas de gráficos.
2. Elija un gráfico de una lista de archivos.
3. Elija
asignar el gráfico.
, explore las carpetas
,
Protectores, Fotos
Asignar
y seleccione cómo desea
o directamente
Descargas
Obtener Más Gráficos
. Se
Fondos
u otras
24Tonos de Timbre de Regreso
Page 25
Aplicaciones
Aplicaciones
precargadas y descargadas. Puede descargar
aplicaciones a su teléfono desde el sitio Web de
Virgin Mobile USA, en
www.virginmobileusa.com
desde su teléfono utilizando
aplicarán cargos.
Descargar un programa
Antes de descargar un programa, asegúrese de
tener suficiente dinero en su cuenta; de lo
contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Aplicaciones
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar la aplicación seleccionada.
Ejecutar una Aplicación
1. En
2. Elija
almacena sus aplicaciones
Aplicaciones
Aplicaciones
Iniciar
, seleccione
y busque una aplicación.
, resalte una aplicación.
para iniciar la aplicación.
o directamente
Descargas
. Se
Obtener Más
Opciones de Archivos
Multimedia
Cambiar Nombre de Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Renombrar
3. Ingrese un nuevo nombre y elija
Sólo puede cambiar el nombre de los archivos
desbloqueados. Los archivos precargados en su
teléfono están siempre bloqueados.
Enviar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje
adjuntar el archivo a un mensaje
multimedia.
3. Complete el mensaje.
Enviar un Archivo a una Ubicación en
.
Guardar
para
Línea
Temas
Temas
almacena sus tonalidades de Virgin
Mobile USA precargadas. Cuando asigna una
tonalidad, se modifican los colores del fondo
de pantalla, de los títulos y de las barras.
También puede encontrar esta lista de
tonalidades en la configuración de
Guía del Usuario25
Pantalla
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Cargar/Publicar
Asignar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
.
un archivo.
2. Elija
Opciones > Asignar
cómo asignar el archivo.
3. Complete la tarea apropiada.
y seleccione
.
.
Page 26
Bloquear un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Bloquear
se borre accidentalmente un archivo. Para
desbloquear el archivo, elija
Desbloquear
.
para evitar que
Opciones >
Ver Detalles de Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Detalles
detalles tales como el tamaño del archivo o
la fecha en que se guardó.
3. Elija
OK
para salir.
para ver los
Modificar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, elija un
archivo.
2. Elija
Opciones > Modificar
3. Elija
Opciones
modificar el tamaño, etc.
4. Cuando haya terminado, elija
para guardar sobre un archivo existente o
como archivo nuevo.
y una opción para rotar,
.
Guardar
Usar el Zoom
1. En una lista de archivos de medios, elija un
archivo.
2. Elija
Opciones > Zoom
.
3. Utilice la tecla
función zoom para acercar o para alejar.
4. Elija
Cancelar
Navegación
para salir.
para usar la
Ver una Presentación
1. En
Fotos
, elija
para reproducir la presentación de los
archivos contenidos en la carpeta actual.
2. Elija
Pausa
(para reanudar) o
más funciones).
Si
Opciones
pausa automáticamente la presentación.
3. Cuando haya finalizado, elija
Salir
.
Opciones > Presentación
(para detener),
Opciones
está activada, su teléfono
Reproducir
(para acceder a
Opciones >
Borrar un Solo Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados.
Los archivos precargados en su teléfono están
siempre bloqueados.
.
Borrar Todos los Archivos en una
Carpeta
En una lista de archivos de medios, elija
Opciones > Borrar Todo > Sí
Nota:
Sólo puede borrar los archivos
desbloqueados. Los archivos precargados en su
teléfono están siempre bloqueados.
.
26Opciones de Archivos Multimedia
Page 27
5Iniciar Mapas
Elija
Mapas
Mobile Navigator. Para obtener más
información, visite
www.virginmobileusa.com
para inicia la aplicación Virgin
.
Guía del Usuario27
Page 28
6Mi Cuenta
Puede administrar su cuenta de Virgin Mobile
USA directamente desde su teléfono. Las
tareas básicas se resumen en este capítulo. Para
obtener más información sobre su cuenta,
visite
www.virginmobileus a.com
Nota:
No podrá hacer ni recibir llamadas, ni
acceder a ninguna otra función del teléfono
mientras esté accediendo a su información de
cuenta. Todas las llamadas entrantes se envían
automáticamente a su correo de voz.
.
Verificar su balance de cuenta
Puede verificar su estado de cuenta de Virgin
Mobile USA de dos maneras:
• En la pantalla principal, desplácese hacia
arriba.
• En el menú principal, elija
Aparece su información de cuenta. Cuando los
fondos de cuenta estén bajos o no existan,
recibirá un aviso de Top-Up
Nota:
Podrán aplicarse cargos adicionales para
verificaciones múltiples de balance en un día.
Visite
www.virginmobileusa.com
obtener más detalles.
28Verificar su balance de cuenta
Mi Cuenta
para
Utilizar “Top-Up” de su cuenta
“Top-Up” es la manera de agregar dinero a su
cuenta de Virgin Mobile USA. Puede usar la
función “Top-Up” de su cuenta de Virgin
Mobile USA directamente desde su teléfono.
Primero, compre una tarjeta “Top-Up” de uno
de los miles de minoristas que las venden o
registre su tarjeta de débito, tarjeta de crédito o
cuenta de PayPal en
www.virginmobileusa.com
Nota:
No puede registrar una tarjeta de crédito
o débito utilizando su teléfono. Debe primero
registrarse en línea para usar Top-Up vía
telefónica.
Cuando el saldo de su cuenta esté bajo, puede
usar la función “Top-Up” de Virgin Mobile
USA de su teléfono.
.
“Top-Up” con una tarjeta “Top-Up”
1. Desde el menú principal seleccione
Cuenta
.
2. Desplácese hacia abajo hasta el enlace a
Top-Up
3. Ingrese el número PIN de su tarjeta Top-Up
4. Desplácese hacia abajo para seleccionar
5. Ya tiene balance Top-Up. Oprima la tecla
y oprima la tecla OK.
y oprima la tecla
Top-Up Now
T erm inar
y oprima la tecla OK.
para salir.
OK
.
.
Mi
Page 29
Utilice “Top-Up” con una tarjeta de
débito, tarjeta de crédito o cuenta de
PayPal
1. Desde el menú principal seleccione
Cuenta
.
2. Desplácese hacia abajo hasta el enlace a
Top-Up
y oprima la tecla OK.
3. Desplácese hacia abajo para seleccionar
Tarjeta de Crédito
tecla
OK
.
4. Ingrese el PIN de su Cuenta y oprima la
tecla
OK
5. Ingrese el monto que desea poner en
6. Desplácese hacia abajo para seleccionar
7. Ya tiene balance Top-Up. Oprima la tecla
Nota:
del sitio Web en
.
Top-Up y oprima la tecla
agregar cualquier cantidad de $10 para
arriba.
Top-Up Now
Terminar
También puede usar “Top-Up” a través
o
PayPal
OK
y oprima la tecla OK.
para salir.
www.virginmobileus a.com
Mi
y oprima la
. Usted puede
Para obtener más información
Para obtener más información sobre la cuenta
de Virgin Mobile USA o el servicio de Virgin
Mobile USA, visite
www.virginmobileusa.com
.
.
Guía del Usuario29
Page 30
7Fotos
Sugerencias para la Cámara
El teléfono tiene cámara. Antes de usar la
cámara del teléfono, le damos algunas
sugerencias:
• No puede activar la cámara mientras esté
realizando una llamada o navegar en
Internet.
• Una vez que la cámara esté activa, la
pantalla de inicio actúa como el visor.
• Si aparece el error “Memoria insuficiente”,
verifique la configuración de la resolución
y compresión de calidad.
• Si no hay actividad en aproximadamente 30
segundos después de que haya activado la
cámara, ésta se desactivará y regresará al
punto de inicio anterior.
• Solamente puede acceder a los ajustes y
opciones de menú cuando la cámara está
activa.
• Los números en la esquina superior derecha
indican el número de instantáneas restantes
antes de que se agote la memoria del
teléfono.
30Sugerencias para la Cámara
Tomar una Foto
1. Para activar la función de cámara, oprima
sin soltar la tecla
elegir
Tomar Foto
2. Enfoque la imagen utilizando la pantalla
del teléfono como un visor.
3. Para tomar una foto, oprima la tecla
La foto se guarda en
4. Elija
Enviar
5. Oprima la tecla
modo cámara.
Cámara
. También puede
en el menú de
Fotos
para crear un mensaje.
Terminar
.
para salir del
Fotos
OK
.
.
Enviar una Foto
En
Fotos
, elija
crear un nuevo mensaje multimedia.
Enviar Mensaje de Foto
para
Visite Fotos
En
Fotos
, seleccione
fotos que ha tomado y guardado.
Fotos
para ver todas las
Diríjase a Álbum Web MyPix
En
Fotos
, elija
iniciar el navegador y acceder a su álbum web.
Álbum en Web MyPix
para
Page 31
Otras Opciones de Cámara
Opciones de Configuración de Cámara
Ajustar la Resolución
En modo cámara, elija
Configuración > Resolución
para sus fotos.
Los números en la esquina inferior izquierda
indican la configuración de resolución actual.
Configurar Auto Contador
En modo cámara, elija
Configuración > Reloj Personal
El icono indica que el contador está
activado. Cuando toma una foto, se escucha un
bip durante tres segundos desde el momento en
que el obturador toma la fotografía.
Activar Sello de Fecha/Hora
En modo cámara, elija
Configuración > Fecha/Hora > Activar
incluir un sello de fecha/hora en cada foto que
toma.
El icono indica cuándo el sello de
fecha/hora está activado.
Activar Modo Multifoto
En modo cámara, elija
Configuración > Fotos Múltiples > Activar
para tomar varias fotos.
Opciones >
y un tamaño
Opciones >
y una hora.
Opciones >
para
Opciones >
El icono indica que el modo multifoto está
activado. Cuando tome una foto, oprima sin
soltar la tecla
fotografías. Se escucha un tono para cada foto
que se toma.
Su cámara se configura con una resolución
inferior cuando está en modo multifoto. La
configuración de la resolución vuelve a la
configuración anterior una vez que finaliza.
OK
para tomar varias (hasta seis)
Configurar el Sonido de Obturador
1. En modo cámara, elija
Configuración > Sonido Obturador
2. Elija el sonido que desea reproducir cuando
el obturador toma una foto.
Opciones >
Configurar el Balance de Blancos
1. En modo cámara, elija
Configuración > Balance Blanco
2. Desplácese hacia la izquierda o derecha
para elegir la configuración de balance de
blancos. Mire la pantalla para observar la
apariencia de cada configuración.
Opciones >
Configurar la Tonalidad
1. En modo cámara, elija
Configuración > Tono Color
2. Desplácese hacia la izquierda o derecha
para elegir una tonalidad. Mire el visor para
observar la apariencia de cada
configuración.
Opciones >
.
.
.
Guía del Usuario31
Page 32
Configurar la Calidad de la Foto
En modo cámara, elija
Configuración > Calidad de Foto
de calidad para la foto.
Cuando selecciona un nivel de calidad
superior, el tamaño del archivo es mayor.
Opciones >
y un nivel
Configurar el Nivel de Brillo
1. En modo cámara, elija
2. Desplácese hasta la izquierda o derecha
para cambiar el nivel de brillo. Oprima la
tecla
OK
para configurar el brillo.
Opciones > Brillo
Tomar una Foto con un Marco
1. En modo cámara, elija
Marcos
.
2. Desplácese a la izquierda o derecha para
ver los marcos disponibles.
3. Elija
OK
para seleccionar un marco.
4. Tome una foto con el marco. El marco es
parte de la imagen y no puede eliminarse.
Opciones >
.
32Otras Opciones de Cámara
Page 33
8Navagar la Web
Puede utilizar su teléfono para navegar en
Internet.
Iniciar Navegador
Elija
Navagar la Web
navegador. Aparece una alerta que notifica las
tarifas, si activó las alertas de Web. Elija
para continuar.
Si ésta es la primera vez que se conecta a
Internet, aparecerá un mensaje informándole
que la función de seguridad no se ha activado
aún en el navegador. Elija
seguridad.
para iniciar el
Sí
para habilitar la
Agregar un Separador
1. Navegue hasta la página Web que desea
separar y elija
Favoritos
2. Edite los detalles del separador, de ser
OK
necesario.
3. Elija
separador.
Para acceder a sus separadores guardados, elija
Opciones > Favoritos
Web. Desplácese a un favorito y oprima la
tecla
OK
Opciones > Agregar a
.
Opciones > Guardar
de cualquier página
.
para guardar el
Navegar la Web
La página
categorías con una variedad de sitios para
visitar. Simplemente seleccione la categoría
que le interesa y navegará a una página nueva
con una lista de los sitios que aplica. Oprima la
tecla
la Web
Para ingresar a su propia url simplemente
selecciones
URL deseada y seleccione
Nota:
su teléfono. Para una experiencia más
placentera visite los sitios listados en
la Web
Guía del Usuario33
Navegar la Web
Volver
para regresar a la página
.
Opciones > Ir a URL
No todos los sitios están diseñados para
.
muestra diferentes
Navegar
. Ingrese la
Ir
.
Navegar
Page 34
9Descargas
Acceder a Descargas
Con
Descargas
servicios de música, entretenimiento e
información desde su teléfono. Descargar
juegos, timbres, papeles tapiz, protectores de
pantalla y otro contenido; navegar la Web; y
mucho más. Visite el sitio W eb de Virgin
Mobile USA en
para informarse sobre la disponibilidad y
precios, o consulte directamente desde su
teléfono a través del menú de
aplicarán cargos.
Para iniciar
izquierda de la pantalla principal o elija
Descargas
Nota:
llamadas, ni acceder a otras funciones del
teléfono durante una sesión de
Todas las llamadas entrantes se envían
automáticamente a su correo de voz.
34Acceder a Descargas
, puede obtener acceso a los
www.virginmobileusa.com
Descargas
Descargas
en el menú principal.
No puede hacer llamadas ni recibir
, desplácese a la
Descargas
. Se
Navegue por Descargas
1. Desplácese por las opciones disponibles y
resalte la que desea.
2. Oprima la tecla
elemento u opción del menú de
Una barra de desplazamiento a la derecha de la
pantalla indica que hay más texto. Desplácese
para ir a la siguiente pantalla de texto. Oprima
la tecla
Volver
OK
para elegir un
para retroceder una pantalla.
Finalizar una Sesión de
Descargas
Oprima la tecla
.
Terminar
desde
Descargas
Descargas
.
.
Page 35
10 Mensajes
Utilice
Mensajes
para enviar, recibir y borrar mensajes de su teléfono.
Menú de Mensajes
Elija
Mensajes
Nivel 1 >Nivel 2 > Nivel 3
MensajesBandeja de Entrada
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Muestra una lista de mensajes de texto y multimedia
recibidos.
Enviar Mensaje Texto
Enviar Mensaje de Foto
Email + IM
Correo de Voz
Alertas Virgin
Enviados
Bandeja de Salida
Guardados
Borradores
Configuración
Borrar Mensajes
Contador de Mensajes
Ayuda
Redactar un mensaje de texto.
Redactar un mensaje multimedia.
Comprobar si hay mensajes de correo electrónico y enviar
mensajes instantáneos.
Muestra cuántos correos de voz están en espera.
Muestra una lista de
Muestra una lista de los mensajes que envió con éxito.
Muestra una lista de los mensajes que envió, pero están
pendientes o no se lograron enviar.
Muestra una lista de los mensajes que guardó.
Muestra una lista de mensajes que se iniciaron, pero se
guardaron para finalizar más tarde.
Acceder a estas opciones:
Recordatorio, Vista Chat, Firma, Editar Auto Texto
Borrar Recientes, CC y CCO, Guardar en Enviados, Auto
Borrar
Acceder a estas opciones:
Salida
Verificar cuántos mensajes tiene.
Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
Alertas Virgin
y
Entrada de Texto
,
Enviados, Guardados, Borradores
recibidos.
Tono de Texto, Vista de Mensajes
.
Bandeja de Entrada, Bandeja de
y
Todos
,
,
.
Guía del Usuario35
Page 36
Enviar Mensajes
Crear un mensaje de texto
Puede enviar y recibir mensajes de texto con la
mayoría de los teléfonos celulares y
direcciones de correo electrónico.
1. En
Enviar Mensaje Texto
número de teléfono o la dirección de correo
electrónico del destinatario. (Elija
Opciones
grupos o direcciones recién utilizadas.
Desplácese para avanzar al siguiente
campo una vez terminado).
Puede enviar el mismo mensaje a hasta diez
destinatarios a la vez. Utilice una coma o
un espacio para separar cada dirección.
2. Introducir el mensaje. (Elija
acceder a más funciones).
3. Cuando haya terminado, elija
para acceder a los contactos,
Crear un mensaje multimedia
Puede enviar y recibir mensajes multimedia
con la mayoría de los teléfonos multimedia y
direcciones de correo electrónico. Si supera el
límite de caracteres o tamaño del archivo para
un solo mensaje multimedia, deberá editar el
mensaje para cumplir con la limitación de
tamaño.
1. En
Enviar Mensaje de Foto
número de teléfono o la dirección de correo
electrónico del destinatario. (Elija
Opciones
36Enviar Mensajes
para acceder a los contactos,
, ingrese el
Opciones
Enviar
, ingrese el
para
.
grupos o direcciones recién utilizadas.
Desplácese para avanzar al siguiente
campo una vez terminado).
Puede enviar el mismo mensaje a hasta diez
destinatarios a la vez. Utilice una coma o
un espacio para separar cada dirección.
2. Repita el primer paso para CO y CCO, de
ser necesario.
3. Introducir un tema.
4. Introducir un mensaje.
5. Adjuntar un archivo de imagen. (Elija
Opciones
para acceder a más funciones).
6. Adjuntar un archivo de sonido. (Elija
Opciones
para acceder a más funciones).
7. Cuando haya terminado, elija
Enviar
.
Crear un Mensaje Instantáneo
En
Email + IM
instantáneos (MI) desde su teléfono.
Visite el sitio Web de Virgin Mobile USA en
www.virginmobileusa.com
sobre los precios.
, puede enviar mensajes
para informarse
Crear un Mensaje de Correo
Electrónico
En
Email + IM
correo electrónico desde su teléfono.
Visite el sitio Web de Virgin Mobile USA en
www.virginmobileusa.com
sobre los precios.
, puede enviar mensajes de
para informarse
Page 37
Recibir Llamadas mientras Se Crean
Mensajes
Si recibe una llamada mientras crea un
mensaje, aparecerá un aviso. Haga una de las
siguientes acciones:
• Elija
Ignorar
volver a la pantalla de mensajes.
• Oprima la tecla
llamada y el teléfono guarda
automáticamente el mensaje en
Borradores
para ignorar la llamada y
Enviar
para responder la
.
Ingresar Destinatarios de Mensajes
La siguiente sección describe cómo agregar
destinatarios a sus mensajes.
Agregar Destinatarios de los Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Contactos
número de teléfono o dirección de correo
electrónico.
2. Elija un contacto de la lista de contactos.
3. Elija un número o dirección.
4. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de la Lista Reciente
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Lista Reciente
un número de teléfono o dirección de
correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Complete su mensaje.
cuando ingrese un
cuando ingrese
Agregar Destinatarios de Llamadas
Recientes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Llamadas Recientes
ingrese un número de teléfono o dirección
de correo electrónico.
2. Seleccione un número.
3. Complete su mensaje.
cuando
Enviar a Grupos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grupo
número de teléfono o dirección de correo
electrónico.
2. Seleccione un grupo.
3. Complete su mensaje.
cuando ingrese un
Guardar Destinatarios como Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar Dirección
ingrese un número de teléfono o dirección
de correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Elija
Opciones > Entrada Nueva
crear un nuevo contacto) o
Agregar a Contacto
número o la dirección a un contacto
existente).
(para agregar el
cuando
(para
Opciones >
Guía del Usuario37
Page 38
Agregar Destinatarios del Texto del
Mensaje
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Agregar Dirección
ingrese el texto para agregar más
destinatarios.
2. Ingrese un número o dirección para
agregar.
3. Complete su mensaje.
cuando
Guardar Mensajes en Borradores
En la pantalla redactar mensaje, elija
> Guardar Mensaje
Su teléfono guarda el mensaje en
para que lo complete más tarde.
cuando ingrese el texto.
Opciones
Borradores
Completar Mensajes en Borradores
1. En
Borradores
2. Elija
Editar
3. Complete su mensaje.
, resalte el mensaje deseado.
o
Opciones > Editar
.
Usar Auto Texto
Agregar Auto Texto
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar Auto Texto
ingresa el texto.
2. Elija un ingreso de auto texto.
3. Complete su mensaje.
cuando
Guardar Mensajes como Auto Texto
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar como Auto Texto
cuando ingrese el texto para utilizarlo más
tarde como auto texto.
2. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes Recibidos como Auto
Texto
Al ver un mensaje recibido, elija
Guardar como Auto T exto
tarde como auto texto.
Adjuntar Archivos a los Mensajes
La siguiente sección describe cómo elegir
Opciones
mensajes cuando ingrese el texto, dependiendo
de los servicios proporcionados.
para agregar varios archivos a sus
Opciones >
para utilizarlo más
Agregar Contactos a los Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar Contactos
ingrese el texto.
2. Elija un contacto de su lista de contactos.
3. Complete su mensaje.
cuando
38Enviar Mensajes
Page 39
Agregar Archivos de Medios a los
Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija la
opción aplicable. Por ejemplo, para agregar
una imagen, elija
2. Elija un archivo para agregarlo a su
mensaje.
Para eliminar un archivo de medios, elija la
opción aplicable. Por ejemplo, para
eliminar un sonido, elija
Remover Sonido
3. Complete su mensaje.
Opciones > Imágenes
Opciones >
.
Tomar Fotos para Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Tomar Foto
una imagen.
2. Tomar una foto.
3. Selecciónelo para agregarlo a su mensaje.
4. Complete su mensaje.
cuando agregue
Grabar Sonidos para Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grabar Sonido
agregue un sonido.
2. Grabe un sonido.
3. Selecciónelo para agregarlo a su mensaje.
4. Complete su mensaje.
cuando
Configure el Idioma de Escritura
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Idioma Escrito
el idioma con el que redacta el mensaje.
2. Complete su mensaje.
.
Vista Previa de Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Mostrar Mensaje
ingrese el mensaje o archivo de medios.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
– Si el mensaje tiene más de una
diapositiva, elija
siguiente diapositiva.
– Si el mensaje tiene solo una diapositiva,
elija
Enviar
– Elija
Opciones
funciones.
Siguiente
para enviar el mensaje.
para acceder a más
para cambiar
cuando
para ver la
Guía del Usuario39
Page 40
Utilizar Mensajes Recibidos
Responder Mensajes de Texto
Al recibir un mensaje, el teléfono muestra un
aviso y aparece el icono de mensajes en la
parte superior de la pantalla. El icono del
mensaje parpadea con una alerta de mensaje
urgente si el mensaje es urgente.
1. Cuando aparece un aviso de mensaje, elija
Bandeja de Entrada
o
Ignorar
Aparece un icono en la parte superior de su
pantalla cuando tiene un mensaje no leído.
2. En
mensaje y elija
redactar su mensaje) o
acceder a más funciones).
3. Complete su mensaje y elija
(para borrar el aviso).
Bandeja de Entrada
Responder Mensajes Multimedia
Cuando reciba un mensaje, su teléfono
automáticamente lo descargará con un aviso.
Nota:
Si recibe un mensaje durante una
llamada, el teléfono descarga el mensaje
después de la llamada.
1. En un aviso de mensaje, elija
el mensaje) o
más tarde).
2. Después de ver el mensaje, elija
Responder
mensaje tiene más de una diapositiva.
Elija
funciones.
3. Complete su mensaje y elija
o
Opciones
(para ver el mensaje)
, resalte un
Ver > Responder
Opciones
Más Tarde
Opciones > Responder
para acceder a más
(para
(para
Enviar
Ver
(para ver
(para verificarlo
Enviar
.
si el
.
Reenviar Mensajes
1. Al ver un mensaje recibido, elija
> Transferir
2. Ingrese un número o dirección.
3. Complete su mensaje y elija
.
Opciones
Enviar
.
Responder a Todos los Destinatarios
1. Al ver un mensaje recibido, elija
> Responder a Todos
respuesta a todos los destinatarios del
mensaje.
2. Complete el mensaje y elija
para enviar su
Enviar
Opciones
.
Responder con una Copia del Mensaje
1. Al ver un mensaje recibido, elija
> Responder con Copia
El mensaje original aparece en su mensaje
de respuesta.
2. Complete su mensaje y elija
.
Opciones
Enviar
.
Llamar al Remitente
Al ver un mensaje recibido, elija
Llamar
para llamar al remitente.
Opciones >
Guardar Mensajes Recibidos
Al ver un mensaje recibido, elija
Guardar Mensaje
Guardados
para guardarlo en
.
Opciones >
40Utilizar Mensajes Recibidos
Page 41
Bloquear Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija
Bloquear
para evitar que se borre
accidentalmente. Para desbloquear el mensaje,
elija
Opciones > Desbloquear
Opciones >
.
Clasificar Mensajes en Bandeja de
Entrada
1. En
Bandeja de Entrada
Ordenar
2. Elija una opción de clasificación.
.
, elija
Opciones >
Ir a Direcciones Web de los Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija
Iniciar Navegad or
incluida en el mensaje.
para ir a una dirección web
Opciones >
Utilizar Archivos Adjuntos
Reproducir Archivos Adjuntos
Al ver un mensaje recibido con archivos
adjuntos, elija
reproducir un archivo adjunto),
detener la reproducción), o
apagar el sonido).
Guardar Archivos Adjuntos
Al ver un mensaje recibido con archivos
adjuntos, elija la opción correspondiente para
guardar los archivos adjuntos, incluidos los
gráficos, sonidos o eventos (vCal). Por
ejemplo, para guardar un contacto, elija
Opciones > Guardar Contacto
Opciones > Reproducir
Terminó
Silenciar
.
(para
(para
(para
Ver Información del Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija
Información Mensaje
del mensaje, la hora de envío, el tamaño, etc.
para ver la prioridad
Opciones >
Repetir Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija
Reproducir
(incluyendo una diapositiva o sonido si están
incluidos) desde el comienzo.
para reiniciar el mensaje
Opciones >
Utilizar Correo de Voz
Configurar el Correo de Voz
Antes de que el teléfono pueda recibir
mensajes de buzón de voz, debe configurar una
contraseña de 4 a 10 dígitos y grabar un saludo
personal para el correo de voz.
Cuando haya configurado el correo de voz,
todas las llamadas no contestadas se
transferirán automáticamente al correo de voz,
incluso si el teléfono está utilizándose en ese
momento o si está apagado.
1. Oprima sin soltar la tecla 1.
2. Siga las indicaciones del sistema para crear
una contraseña y grabar un saludo.
Guía del Usuario41
Page 42
Verificar Correo por Voz
Cuando recibe un mensaje de voz, aparece un
aviso con un icono de mensaje de correo de
voz en la parte superior de la pantalla.
• En el aviso de correo de voz, elija
para llamar a su número de correo de voz y
siga las indicaciones del sistema para
recuperar el mensaje.
Elija
Ignorar
verificar los mensajes. El icono del aviso
permanece en la parte superior de la
pantalla hasta que escucha el mensaje.
• Cuando aparece sólo el icono del mensaje
de correo de voz en la parte superior de la
pantalla, elija
indicaciones del sistema para recuperar el
mensaje.
para borrar el aviso sin
Correo de Voz
Llamar
y siga las
Utilizar Mensajes Enviados
Verificar el Estado del Mensaje en la
Carpeta Enviados
Utilice los siguientes símbolos para verificar la
carpeta Enviados para ver el estado de los
mensajes enviados con éxito.
Se envió el mensaje. No puede cancelar
la entrega del mensaje.
Ya se recibió el mensaje.
El mensaje se envió a más de un
destinatario.
Verificar el Estado del Mensaje en
Bandeja de Salida
Utilice los siguientes símbolos para verificar
en
Bandeja de Salida
mensajes enviados, pero aún en proceso.
El mensaje está pendiente y se enviará
en cuanto sea posible. Puede cancelar la
entrega del mensaje.
El mensaje no se puede enviar porque el
servicio no está disponible. Aparece una
alerta en su teléfono si el mensaje no
puede enviarse.
el estado de los
Imposible Enviar Mensajes
Es posible que no pueda enviar ni recibir
mensajes si la memoria del teléfono está casi
llena o si el servicio digital no está disponible
en ese momento. Para hacer espacio en la
memoria, borre los mensajes viejos. Consulte
“Borrar Mensajes” en la página 44.
Revisar Alertas Virgin
Su teléfono guardar automáticamente todas las
alertas de Virgin recibidas.
Para revisar una alerta de Virgin, elíjala en
Alertas Virgin
aparecen primero.
. Las alertas más recientes
42Utilizar Mensajes Enviados
Page 43
Configuración de Mensajes
La siguiente configuración de mensajes afecta
a todos los mensajes a menos que la modifique
para mensajes individuales.
Configurar el Tono de Texto
1. En
Tono de Texto
lista como aviso al recibir un mensaje
nuevo. (Desplácese por la lista para
escuchar los distintos timbres).
2. Siga las indicaciones para asignar el timbre
a todos los mensajes entrantes para todos
los números o números específicos en su
contacto o grupo seleccionado.
Configurar Vista de Lista de Mensajes
En
Vista de Mensajes
siguientes opciones para configurar su pantalla
de lista de mensajes:
•
Remitente y Muestra
y la primera parte de los mensajes.
•
Remitente y Fecha-Hora
remitente y la hora de envío de los
mensajes.
•
Muestra
mensajes.
•
Remitente
mensaje.
Guía del Usuario43
, elija un timbre de la
, elija una de las
muestra el remitente
muestra el
muestra la primera parte de los
muestra el remitente del
Configurar un Recordatorio
En
Recordatorio
sonido recordatorio que suene cada cinco
minutos hasta que haya leído el mensaje
nuevo.
, elija
Activar
para activar un
Configure la Vista Chat
En
Vista Chat
agrupar los mensajes enviados y recibidos por
contacto, número telefónico o dirección. Para
ver mensajes en el orden en que se recibieron o
se enviaron, elija
, elija
Clásica
Conversación
.
para
Configurar su Firma
Puede crear una firma para que aparezca al
final de todos los mensajes salientes.
1. En
Firma
, ingrese su firma.
2. Elija
OK
para guardar la firma.
Nota:
La firma se tiene en cuenta para el límite
de caracteres de los mensajes.
Editar Auto Texto
El teléfono se entrega con mensajes de auto
texto, como por ejemplo, “Llámame por
favor”, que el usuario puede insertar en el
cuerpo del mensaje de texto. Puede editar o
crear hasta 40 mensajes preestablecidos.
1. En
Editar Auto Texto
siguientes opciones:
– Desplácese a un mensaje de auto texto y
elija
Editar
– Elija
Nuevo
mensaje de auto texto.
, elija una de las
.
para crear un nuevo
Page 44
2. Ingresar o editar el texto.
3. Elija
Guardar
.
Nota:
También puede guardar mensajes que ha
escrito o recibido como mensaje de auto texto.
Borrar Recientes
En
Borrar Recientes
lista de destinatarios a los que le ha enviado
mensajes recientemente.
, elija Sí para borrar la
Activar Campos CC/BCC
En
CC y CCO
los campos CC y BCC) o
mostrarlos).
, elija
Desactivar
Activar
(para ocultar
(para
Activar Guardar Enviado
En
Guardar en Enviados
(para guardar automáticamente mensajes
salientes en la carpeta
(para desactivar la función de guardado
automático en la carpeta
Confirmación de Usuario
guardarlos cuando los envía).
, elija
Enviados
Enviados
(para elegir si
Automático
),
Desactivar
), o
Activar Auto Borrar
Utilice
Auto Borrar
teléfono para borrar mensajes automáticamente
cuando necesite memoria para los mensajes
entrantes.
44Borrar Mensajes
para configurar su
En
Auto Borrar
opciones:
•
Desactivar
•
Mensajes Bandeja de Entrada
mensajes viejos en
cuando se necesita memoria.
•
Mensajes Enviados
en
Enviados
•
Ambos
de Entrada
memoria.
, elija una de las siguientes
no borra ningún mensaje.
Bandeja de Entrada
borra mensajes viejos
cuando se necesita memoria.
borra mensajes viejos en
y
Enviados
cuando se necesita
Configurar Texto Predeterminado
Puede cambiar el modo de ingreso de texto
preestablecido al crear un mensaje de texto.
Esta configuración solo se aplica al campo
Mensaje, no al campo Enviar a.
En
Entrada de T exto
ingresar texto letra por letra) o
(para ingresar texto con reconocimiento de
palabras).
, elija
Alfa Normal
Modo Rápido
Borrar Mensajes
Borrar mensajes viejos vacía la memoria de su
teléfono. Puede borrar mensajes a medida que
los envía o los lee, borrándolos de uno por vez
o borrándolos todos a la vez.
Borrar un Solo Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija
Borrar > Sí
Nota:
pero no puede cancelar su entrega.
.
Puede borrar un mensaje programado,
Opciones >
borra
Bandeja
(para
Page 45
Borrar Mensajes de una Carpeta
En
Borrar Mensajes
cual borrar mensajes. Por ejemplo, para borrar
mensajes recibidos, elija
> Sí
.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija una carpeta de la
Bandeja de Entrada
Borrar Todos los Mensajes
En
Borrar Mensajes
borrar todos los mensajes de todas las carpetas,
excepto los mensajes del correo de voz.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
Todos > Sí
para
Verificar el Recuento de
Mensajes
En la pantalla
verifique cuántos mensajes tiene almacenados.
Contador de Mensajes
,
Guía del Usuario45
Page 46
11Contactos
Utilice
Contactos
Menú de Contactos
Elija
Contactos
Nivel 1 >Nivel 2 > Nivel 3
ContactosBuscar
Acceder a Contactos
Acceder a la Lista de Contactos
1. En
Buscar
contacto deseado y desplácese por la lista
para resaltarlo.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
– Oprima la tecla
contacto.
– Oprima la tecla
del contacto.
para almacenar información sobre una persona o empresa.
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Acceder a su lista de contactos existente.
Agregar Nuevo
Grupos
Marcado Rápido
Marcado por Voz
Mi Número
Ayuda
, ingrese la primera letra del
Enviar
para llamar al
OK
para ver los detalles
Agregar una nueva entrada a su lista de contactos.
Ver sus grupos de contactos.
Ver sus contactos asignados con marcados rápidos.
Ver sus contactos asignados con marcado por voz.
Ver su número de teléfono.
Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
Nuevo
– Elija
contacto.
– Elija
funciones.
para crear un nuevo
Opciones
para acceder a más
Ver Detalles de Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
resalte un número, dirección o nota.
3. Elija el detalle que desea ver. Por ejemplo,
para ver un número de teléfono, elija
Opciones > Ver Númer o
.
46Menú de Contactos
Page 47
Usar la Lista Frecuente
Con
Lista Frecuente
de los contactos a los que llama con más
frecuencia. Consulte “Activar la Lista
Frecuente” en la página 67.
habilitada, puede ver 15
Utilice Búsqueda Rápida
Con
Búsqueda Rápida
dos teclas para ver contactos que se aproximen
al contacto que está buscando. Consulte
“Llamar a un Contacto utilizando Búsqueda
Rápida” en la página 67.
activada, oprim a una o
Agregar Contactos
Agregar Contacto en la Pantalla de
Inicio
1. En la pantalla de inicio, ingrese el número
de teléfono que desea guardar, incluido el
código de área.
2. Elija
Guardar > Entrada Nueva
3. Ingrese el nombre del contacto
4. Ingrese números de teléfono, direcciones
de correo electrónico y otros detalles
adicionales del contacto. (Desplácese hacia
arriba o hacia abajo para moverse por los
campos de contactos).
5. Cuando haya terminado, elija
.
Guardar
.
Agregar Contactos del Menú Contactos
1. En
Agregar Nuevo
para el contacto. Desplácese al siguiente
campo una vez terminado.
2. Ingrese un número primario para el
contacto.
3. Ingrese números de teléfono, direcciones
de correo electrónico y otros detalles
adicionales del contacto. (Desplácese hacia
arriba o hacia abajo para moverse por los
campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija
, ingrese un nombre
Guardar
.
Agregar Código o Extensión
Cuando guarde el número de teléfono de un
servicio automatizado, puede incluir una pausa
para marcar una extensión.
1. En la pantalla de inicio, ingrese un número
de teléfono.
2. Elija
Opciones
–
Pausa de Tiempo
deje de marcar por dos segundos.
–
Pausa Forzada
espere hasta que usted elija
al hacer la llamada.
3. Ingrese los números restantes y elija
Guardar > Entr ada Nueva
4. Complete la información de contacto y elija
Guardar
y un tipo de pausa:
hace que el teléfono
hace que el teléfono
Continuar
.
.
Guía del Usuario47
Page 48
Usar Contactos
Llamar a Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
resalte un número.
3. Elija
Opciones > Llamar
Enviar un Mensaje de Texto a los
Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
resalte un número o dirección de correo
electrónico.
3. Elija
Opciones > Enviar Mensaje Texto
4. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
.
Enviar un Mensaje Multimedia a los
Contactos
1. En
Buscar
2. En la pantalla de detalles de contactos,
resalte un número o dirección de correo
electrónico.
3. Elija
Foto
4. Complete su mensaje multimedia y elija
Enviar
, elija un contacto.
Opciones > Enviar Mensaje de
.
.
.
Enviar una vCard de Contacto
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto,
resalte el nombre de contacto.
3. Elija
Opciones > Enviar como vCard
enviar a un dispositivo habilitado para
Bluetooth.
4. Complete la tarea apropiada para enviar la
información de contacto.
Personalizar Contactos
Editar Detalles de Contactos
1. En
Buscar
.
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
Editar
3. Ingrese números de teléfono, direcciones
de correo electrónico y otros detalles
adicionales del contacto. (Desplácese hacia
arriba o hacia abajo para moverse por los
campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija
Asignar Tipos de Número
1. En
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
Editar
3. Oprima hacia abajo dos veces para
desplazarse al tipo de número y oprima la
tecla
, elija un contacto.
.
Buscar
, elija un contacto.
.
OK
.
Guardar
para
.
48Usar Contactos
Page 49
4. Elija un tipo de número. Aparecerá el icono
correspondiente junto al número en su lista
de contactos.
5. Elija
Guardar
.
Asignar Timbres a Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija
el nombre de contacto.
3. Elija
Timbre
(Desplácese para elegir un timbre).
para asignar un timbre.
Asignar Tonos de Mensaje a los
Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija
el nombre de contacto.
3. Elija
Tono de Texto
(Desplácese para elegir un tono).
para asignar un tono.
Asignar Fotos a los Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto,
resalte el nombre de contacto.
3. Elija
Opciones > Imagen > Asignar
Imagen
para asignar una foto.
Agregar un Prefijo a los Números de
Teléfono
Utilice
Anteponer
como un código de área, a un número de
teléfono:
1. En
Buscar
2. En la pantalla de detalles de contactos,
resalte un númer o.
3. Elija
Opciones > Anteponer
el prefijo al inicio del número.
4. Elija
Guardar
para agregar un prefijo, tal
, elija un contacto.
para ingresar
.
Asignar Marcados Rápidos a los
Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
resalte un númer o.
3. Elija
Opciones > Agregar Marcado
Rápido
.
4. Elija una ubicación de la lista para asignar
el número de marcado rápido.
Cambiar Números Primarios
Cuando un contacto tiene más de un número, el
primer número se convierte en el número
principal de manera predeterminada. Para
cambiar el número primario del contacto:
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
resalte un númer o.
3. Elija
Opciones > Número Principal > Sí
.
Guía del Usuario49
Page 50
Agregar Contactos a Grupos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
resalte un número o dirección de correo
electrónico.
3. Elija
Opciones > Agregar a Grupo
4. Elija los grupos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto a
cada selección. También puede eliminar
una marca de verificación.
5. Cuando termine, elija
T erm inó
.
.
Visitar Direcciones de Web
1. En
Buscar
2. En la pantalla de detalles de contacto,
resalte una dirección de Web.
3. Elija
, elija un contacto.
Opciones > Iniciar Web
.
Borrar Contactos
Borrar Detalles de Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
resalte un número, dirección o nota.
3. Elija su opción de borrado deseada y elija
Sí
. Por ejemplo, para borrar una dirección
de correo electrónico, elija
Borrar Dirección > Sí
Opciones >
.
Borrar Todo el Contacto
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto,
resalte el nombre de contacto.
3. Elija
Opciones > Borrar Contacto > Sí
para borrar todo el contacto.
Grupos de Contactos
Puede asignar sus contactos a grupos. El
teléfono se incluye con grupos
predeterminados. También puede crear sus
propios grupos.
Ver Grupos
1. Elija
Grupos
precargados, seguidos de los grupos
personalizados que ha creado.
2. Resalte un grupo y haga una de las
siguientes cosas:
– Oprima la tecla
del grupo.
– Elija
– Elija
funciones.
Crear un Nuevo Grupo
1. En
Grupos
2. Ingrese un nombre para el grupo y elija
Siguiente
para ver sus grupos
OK
para ver los detalles
Nuevo
para crear un nuevo grupo.
Opciones
, elija
.
Nuevo
para acceder a más
.
50Borrar Contactos
Page 51
3. Elija los contactos en la lista
proporcionada. Aparece una marca de
verificación junto a cada selección.
También puede eliminar las marcas de
verificación.
4. Cuando termine, elija
Su nuevo grupo aparecerá la próxima vez que
vea su lista de grupos.
T erm inó
.
Enviar Mensajes de Texto a los Grupos
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje Texto
3. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
.
Enviar Mensajes Multimedia a los
Grupos
1. En la lista
2. Elija
Foto
3. Complete su mensaje multimedia y elija
Enviar
Grupos
Opciones > Enviar Mensaje de
.
.
, resalte un grupo.
Agregar o Eliminar Contactos de
Grupos
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. Elija
Opciones > Editar
3. Si está modificando un grupo que creó,
elija
Siguiente
siguiente paso.
. De lo contrario, vaya al
.
4. Elija los contactos en la lista
proporcionada. Aparece una marca de
verificación junto a cada contacto del
grupo. Oprima la tecla
eliminar marcas de verificación.
5. Cuando termine, elija
Asignar Timbres a Grupos
1. En
Grupos
creado.
2. En la pantalla de detalles de grupo,
desplácese al nombre de grupo.
.
3. Elija
timbre. (Desplácese para elegir un timbre).
, elija un grupo que haya
Opciones > Timbre
Asignar Tonos de Mensaje a los
Grupos
1. En
Grupos
creado.
2. En la pantalla de detalles de grupo,
desplácese al nombre de grupo.
3. Elija
asignar un timbre. (Desplácese para elegir
un timbre).
, elija un grupo que haya
Opciones > T ono de Texto
Asignar Fotos a Grupos
1. En
Grupos
creado.
2. En la pantalla de detalles de grupo,
desplácese al nombre de grupo.
3. Elija
Imagen
, elija un grupo que haya
Opciones > Imagen > Asignar
para asignar una foto.
OK
para agregar o
T erminó
.
para asignar un
para
Guía del Usuario51
Page 52
Borrar un Grupo
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
.
Lista Marcado Rápido
Asignar Números de Marcado Rápido
1. En
Marcado Rápido
asignado (marcado como vacío).
2. Elija
Asignar
3. En la lista de contactos, elija un contacto.
4. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número de teléfono.
Eliminar Números de Marcado Rápido
1. En
Marcado Rápido
asignado.
2. Elija
Borrar > Sí
, resalte un número no
.
, resalte un número
.
activado. (Desplácese por la lista para
reproducir las etiquetas de marcado por
voz).
2. Cuando haya terminado, elija
Guardar
.
Buscar Contacto con Comandos de
Voz
Puede utilizar comandos de voz para encontrar
un contacto en la lista de marcado por voz.
Para más información, consulte “Encontrar un
Contacto” en la página 81.
Ver Número de Teléfono
Elija
Mi Número
teléfono de su teléfono.
para ver el número de
Lista Marcado por Voz
Activar Etiquetas de Marcado por Voz
El teléfono crea una etiqueta de marcado por
voz para cada contacto que tiene un campo de
nombre que no está en blanco o para un
nombre que tiene más de cinco sílabas. Puede
activar o desactivar las etiquetas de marcado
por voz asociadas con sus contactos.
1. En
Marcado por Voz
para agregar o eliminar marcas de
verificación. Aparece una marca de
verificación junto a cada marcado por voz
52Lista Marcado Rápido
, oprima la tecla OK
Page 53
12 Herramientas
Menú de Herramientas
En
Herramientas + Config
Nivel 2 >Nivel 3 > Nivel 4
HerramientasNota de Voz
, elija
Herramientas
Calendario
Despertador
Calcular Propinas
Calculadora
Reloj Mundial
Cuenta Regresiva
Cronómetro
Notas
Ayuda
Acceder a estas opciones:
Grabadas
Programar una cita.
Configurar una alarma.
Calcular la propina.
Realizar cálculos básicos.
Ver horas de destinas zonas horarias.
Configurar un contador regresivo.
Usar un cronómetro.
Acceder a estas opciones:
Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
para acceder a las siguientes funciones:
.
Grabar Nueva
Nota Nueva
y
y
Ver Notas
Notas
.
Guía del Usuario53
Page 54
Nota de Voz
Utilice
Nota de Voz
notas de audio.
para grabar y reproducir
Grabar Notas de Voz
1. En
Nota de Voz
2. Grabe su nota de voz y elija
cuando haya terminado.
3. Elija
Guardar
Si recibe una llamada mientras graba una nota
de voz, ésta se guardará y aparecerá en la
pantalla de llamadas entrantes.
, elija
.
Grabar Nueva
T erminó
.
Reproducir Notas de Voz
1. En
Notas Grabadas
2. Elija
Opciones
Reproducir
para acceder a más funciones.
, resalte una nota.
para reproducir la nota o
Calendario
Utilice
Calendario
configurar avisos recordatorios.
Crear un Evento
1. En
Agregar Evento
Desplácese hacia abajo para pasar al
siguiente campo cuando haya terminado.
2. Oprima la tecla
evento de la lista.
3. Oprima la tecla
de ser necesario.
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes,
día y año.
54Nota de Voz
para programar eventos y
, ingrese un nombre.
OK
para elegir un tipo de
OK
para cambiar la fecha,
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
Oprima la tecla
siguiente campo.
4. Oprima la tecla
de ser necesario.
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora,
minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima la tecla
siguiente campo.
5. Oprima la tecla
duración, de ser necesario.
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora
y minutos.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora y minutos.
Oprima la tecla
siguiente campo.
6. Oprima la tecla
prioridad de la lista.
7. Oprima la tecla
recordatorio de la lista.
8. Oprima la tecla
recordatorio de la lista.
9. Oprima la tecla
Evento
Desactivar
normales.
10.Oprima le tecla
recurrente de la lista, de ser necesario.
11.Elija
Guardar
OK
para guardar y pasar al
OK
para cambiar la hora,
OK
para guardar y pasar al
OK
para cambiar la
OK
para guardar y pasar al
OK
para elegir una
OK
para elegir un
OK
para elegir un sonido
OK
para activar el modo silencioso o
para elegir
para escuchar los sonidos
OK
para elegir un evento
.
Durante
Page 55
Ver Eventos
Ver Eventos por Mes
1. En
Ver Mes
mes. (Los días con eventos se resaltan).
2. Oprima la tecla
fecha.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
– Seleccione un evento.
– Desplácese a una hora y elija
– Elija
Ver Eventos por Fecha
En
Ver Día
opciones:
• Desplácese hacia la izquierda o derecha
para pasar a otra fecha.
• Seleccione un evento.
• Desplácese a una hora y elija
crear un nuevo evento.
• Elija
funciones.
Ir a una Fecha Específica
1. En
izquierda o derecha para moverse entre los
campos mes, día y año. Desplácese hacia
arriba o hacia abajo para cambiar el mes,
día o año.
2. Oprima la tecla
fecha.
Guía del Usuario55
, desplácese por la vista del
OK
para seleccionar una
para pasar a otra fecha.
para crear un nuevo evento.
Opciones
funciones.
, elija una de las siguientes
Opciones
Ir a Fecha
para acceder a más
para acceder a más
, desplácese hacia la
OK
para seleccionar una
Nuevo
Nuevo
para
Ver Eventos por Lista
En
Todos los Eventos
lista o
Opciones
, elija un evento de la
para acceder a más funciones.
Volver a la Fecha Actual
En
V er Día
, elija
para volver a la fecha actual.
Opciones > Ir al Día de Hoy
Clasificar Eventos por Hora
En
Todos los Eventos
Ordenar por Tiempo
eventos por hora.
, elija
para clasificar los
Clasificar Eventos por Tipo
En
Todos los Eventos
Ordenar por Tipo
por su tipo asignado.
, elija
para clasificar los eventos
Clasificar Eventos por Prioridad
En
Todos los Eventos
Ordenar por Prioridad
eventos por su prioridad asignada.
, elija
para clasificar los
Modificar Eventos
Editar un Evento
1. En
V er Día
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Editar
3. Modifique el evento y elija
, elija un evento.
.
Opciones >
Opciones >
Opciones >
Guardar
.
Page 56
Enviar un Evento
1. En
Ver Día
, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Enviar
archivo a un mensaje.
3. Complete la tarea apropiada.
para adjuntar el
Copiar un Evento
1. En
Ver Día
, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Copiar
3. Ingrese un nuevo nombre para el evento.
4. Complete el evento y elija
.
Guardar
.
Borrar Eventos
Borrar un Evento
1. En
Ver Día
, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Borrar > Sí
Borrar los Eventos del Día Actual
En
Ver Día
, elija
de Hoy > Sí
ese día.
Opciones > Borrar Eventos
para borrar todos los eventos de
Borrar Todos los Eventos
En
Todos los Eventos
Borrar Todos los Eventos > Sí
todos los eventos del teléfono.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
.
Opciones >
para borrar
Borrar Todos los Eventos Pasados
En
Todos los Eventos
Borrar Todos los Eventos Anteriores > Sí
para borrar todos los eventos pasados del
teléfono.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
Opciones >
Cambiar Configuraciones de
Calendario
De
Configuración
siguientes ajustes.
Configurar Horarios de Calendario
1. En
Horarios de Calendario
horas de inicio y de finalización.
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora,
minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
2. Elija
Guardar
Borrar Eventos Automáticamente
En
Auto Borrar
para configurar cuándo borrar
automáticamente sus eventos pasados.
Configurar Prioridad del Evento
En
Prioridad
cada evento que crea con este tipo de prioridad.
, puede modificar los
, modifique las
cuando haya terminado.
, elija una opción de la lista
, elija una opción para configurar
56Calendario
Page 57
Configurar Recordatorio de Evento
En
Recordatorio
configurar cada evento que cree con esta
configuración de recordatorio.
, elija una opción para
Configurar Alerta de Recordatorio de
Evento
En
Sonido Recordatorio
para configurar cada evento que cree con esta
alerta de recordatorio. (Desplácese para
escuchar los sonidos.)
, elija una opción
Configurar Modo Silencioso de Evento
En
Modo Silencioso
configurar cada evento que cree con este modo
silencioso.
, elija una opción para
Despertador
Puede configurar hasta cuatro avisos con las
tres alarmas y la alarma rápida de su teléfono.
Nota:
El aviso sólo se activa si el teléfono está
encendido.
Configurar una Alarma
1. En
Despertador
alarmas y elija
2. Oprima la tecla
de ser necesario.
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora,
minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
, desplácese a una de las
Configurar
OK
.
para cambiar la hora,
OK
Oprima la tecla
pasar al siguiente campo.
3. Oprima la tecla
de la lista.
4. Oprima le tecla
recurrente de la lista, de ser necesario.
5. Oprima la tecla
6. Elija
Guardar
Cuando suene la alarma, elija
apagarla o
dentro de diez minutos.
Silenciar
para guardar la hora y
OK
para elegir un sonido
OK
para elegir una alarma
OK
para ingresar una nota.
.
Detener
para que vuelva a sonar
para
Configurar la Alarma Rápida
1. En
Despertador
rápida y elija
2. Elija una hora. (Un aviso muestra que la
alarma rápida está activada).
Cuando suene la alarma rápida, elija
Desactivar
para volver a configurar la alarma rápida otra
vez.
, desplácese a la alarma
Configurar
para apagar la alarma o
.
Restaurar
Cambiar Despertador Configuraciones
En
Configuración
siguientes funciones.
Configurar la Duración de la Función
Silenciar la Alarma
En
Duración de Pausa
configurar el tiempo de duración previo a que
se apague nuevamente la alarma cuando se
oprime la función silenciar la alarma.
, puede modificar las
, elija una opción para
Guía del Usuario57
Page 58
Configurar el Límite de la Función
Silenciar
En
Límite de Pausas
configurar la cantidad de veces que puede
oprimir la función silenciar.
, elija una opción para
Utilizar la Calculadora de
Propinas
1. En
Calcular Propinas
la factura.
2. Desplácese hacia abajo para seleccionar el
porcentaje que desea dejar de propina.
Se muestra el monto total de la factura con
la propina. Si ha terminado, elija
De lo contrario, vaya al siguiente paso.
3. Desplácese hacia abajo para ingresar la
cantidad de personas que compartirán la
factura (o ingrese 1 si pagará toda la
factura).
4. Elija
Siguiente
5. Elija
Terminó
, ingrese el monto de
Terminó
para ver la factura final.
cuando termine.
Usar la Calculadora
1. En
Calculadora
2. Elija una operación matemática:
– Desplácese a la izquier da para
multiplicar
– Desplácese a la derecha para dividir
– Desplácese hacia arr i ba para sumar
– Desplácese hacia abajo para restar
Su elección aparecerá resaltada.
58Utilizar la Calculadora de Propinas
, ingrese el primer número.
3. Ingrese el segundo número y oprima la
tecla
OK
4. Elija
Reloj Mundial
.
Utilice
diversas ciudades del mundo en relación con su
hora local.
para ver el resultado.
Salir
y una de las siguientes opciones:
–
–
–
–
para volver al menú o
MS
reemplaza el valor almacenado
actualmente en la memoria con el
resultado mostrado en la pantalla.
M+
suma el resultado en la pantalla que
aparece el valor actualmente guardado
en la memoria.
MR
muestra en pantalla el valor
actualmente guardado en la memoria.
MC
borra el valor actualmente
guardado en la memoria.
Reloj Mundial
para conocer la hora en
Configurar Reloj Mundial
1. En
Reloj Mundial
hacia la izquierda o la derecha para elegir
una zona horaria.
2. V erifique la hora y fecha local en la primera
línea, seguida de la ciudad que ha elegido y
su hora y fecha.
, primero desplácese
Buscar Reloj Mundial
1. En
Reloj Mundial
Buscar Ciudad
2. Ingrese la primera(s) letra(s) de su ciudad o
país designado.
3. Elija una ciudad o país de la lista.
, elija
o
Buscar País
Opciones >
.
Opciones
Page 59
Utilizar Contador
El contador cuenta de manera regresiva por el
tiempo especificado. Emite un sonido cuando
ha transcurrido el tiempo especificado.
1. En
Cuenta Regresiva
2. Introduzca la duración de tiempo.
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de
horas, minutos o segundos.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar las horas, minutos o
segundos.
3. Elija
Sonido
lista para modificar el sonido.
4. Para utilizar el contador, elija de las
siguientes opciones:
–
Iniciar
–
–
Cuando la cuenta regresiva finalice, seleccione
Desactivar
comienza la cuenta regresiva.
Detener
pausa la cuenta regresiva.
Restaurar
contador.
para silenciar la alarma.
, elija
Configurar
, y seleccione una opción de la
borra la cuenta regresiva del
.
Utilizar el Cronómetro
En
Cronómetro
opciones:
•
Iniciar
•
Detener
•
Restaurar
Oprima la tecla
, elija de las siguientes
comienza el conteo.
pausa el conteo.
borra el conteo del cronómetro.
Volver
para salir.
Notas
Escribir una Nota
1. En
Nota Nueva
2. Elija
Guardar
Ver una nota
En
V er Notas
Opciones
Editar una Nota
1. En
V er Notas
2. Elija
Opciones > Editar
3. Edite la nota y seleccione
Enviar una Nota
1. En
V er Notas
2. Elija
Opciones > Enviar como SMS
3. Complete el mensaje y elija
Llamar a un Número en una Nota
Si tiene un número de teléfono en una nota,
puede llamar a ese número.
1. En
V er Notas
2. Elija
Opciones > Usar Números
3. Elija un número y oprima la tecla
, ingrese la nota.
.
, elija
Ver
para acceder a más funciones.
para abrir una nota o
, resalte una nota.
.
Guardar
, resalte una nota.
Enviar
, resalte una nota.
.
Enviar
.
.
.
.
Guía del Usuario59
Page 60
Bloquear una Nota
Puede bloquear una nota para impedir que se
edite o borre.
1. En
Ver Notas
2. Elija
Para desbloquear una nota, elija
Nota
.
, resalte una nota.
Opciones > Bloquear Nota
Desbloquear
.
Borrar una Nota
1. En
Ver Notas
2. Elija
, resalte una nota.
Opciones > Borrar > Sí
.
Borrar Todas las Notas
En
V er Notas
> Sí
.
Nota:
notas desbloqueadas.
Elegir
, elija
Opciones > Borrar T odas
Borrar Todas
sólo borra las
60Notas
Page 61
13 Configuración
Menú de Configuración
En
Herramientas + Config
Nivel 2 >Nivel 3 > Ni ve l 4
ConfiguraciónBluetooth
Pantalla
Sonidos
Funciones Útiles
Opciones de Llamada
Seguridad
Mensajes
Red
Accesorios
Info del Teléfono
Ayuda
, elija
Configuración
Acceder a estas opciones:
Acceder a estas opciones:
Saludo, Idioma, Luz de Fondo, Auto Guión, Formato
Hora/Fecha
Acceder a estas opciones:
Negocios
de Tecla
Alerta Minuto, Volumen de Auricular
Acceder a estas opciones:
Avión
Búsqueda Rápida, Lista Frecuente, Mensaje de Llamada en
Espera
Llamada Perdida
Acceder a estas opciones:
Cualquier Tecla
Acceder a estas opciones:
de Bloqueo
Descargas
Acceder a estas opciones:
Recordatorio, Vista Chat, Firma, Editar Auto Texto, Auto
Descargar, Borrar Recientes, CC y CCO, Guardar en
Enviados
Acceder a estas opciones:
Acceder a estas opciones:
de Fondo
Acceder a estas opciones:
Teléfono, Info Versión, Guía de Íconos
Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
para acceder a las siguientes funciones:
Mis Dispositivos
Gráficos, Estilo de Menú, Temas
y
Brillo
.
,
Timbre Personales, Encendido/Apagado, Volume n
,
Longitud de Tecla, Tono de Texto, Auto Volumen
activado),
,
Marcado con 1 T ecla, Personalizer Teclas
,
Números Especiales, Borrar Contactos, Borrar
y
Configuración de Fábrica
,
Auto Borrar
,
TTY
Volumen Timbre, Timbres, Timbre
Configurar Fecha/Hora
Modo Avión, Auto Bloquear Teclas
.
Marcado de Voz, Auto Contestar
.
Bloquear Teléfono, Cambier Código
Tono de Texto, Vista de Mensajes
y
Entrada de Texto
Alerta de Privacidad
Sonidos de Auricular, Energía Luz
y
Prótesis de Oído
Mi Número, Activación, Memoria de
y
Configuración
y
Volumen de Altavoz
.
.
.
y
Guía del Usuario
(con
y
Ubicación
, y
Modo
,
Alerta
.
,
,
.
y
,
.
.
Guía del Usuario61
Page 62
Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth® permite
la conectividad inalámbrica con accesorios
tales como auriculares, dispositivos portátiles
de GPS y mucho más.
Puede conectar dispositivos Bluetooth
compatibles a su teléfono. Para comprar
accesorios Bluetooth autorizados de Virgin
Mobile USA para su teléfono, visite
www.virginmobileusa.com
Sincronizar con un Dispositivo
Para permitir que su teléfono se comunique
con un dispositivo Bluetooth, debe
“sincronizar” el dispositivo con su teléfono.
Las siguientes instrucciones describen el
proceso. Es posible que deba consultar la guía
del usuario provista con el dispositivo
Bluetooth.
1. Prepare el dispositivo (o accesorio)
Bluetooth para la sincronización según se
describe en la guía del usuario del otro
dispositivo.
2. En
Mis Dispositivos
Nuevo
. El teléfono busca y detecta
cualquier dispositivo Bluetooth que haya
en las cercanías.
Debe activar la función de Bluetooth de su
teléfono.
, elija
.
Encontrar
3. En la lista de dispositivos, resalte un
dispositivo y elija
Acepte la sincronización, si se le indica.
4. Si es necesario, ingrese la contraseña
provista para el dispositivo Bluetooth y
elija
OK
Una vez que se ha aceptado la contraseña, el
dispositivo aparece en su lista de dispositivos.
Agregar
.
.
Usar Dispositivos Bluetooth
Conectar a un Dispositivo
Antes de poder utilizar el Bluetooth, debe
preparar su teléfono para que se comunique
con un dispositivo, es decir, “conectarse”.
Para conectar su teléfono con un dispositivo
Bluetooth, en
dispositivo y elija
Aparece un aviso confirmando la conexión.
Ahora podrá usar el dispositivo con su
teléfono.
Desconectar de un Dispositivo
En
Mis Dispositivos
conectado y elija
Cambiar el Nombre de un Dispositivo
1. En
dispositivo.
2. Elija
3. Ingrese un nuevo nombre y elija
Mis Dispositivos
Conectar
, resalte un dispositivo
Desconectar
Mis Dispositivos
Opciones > Renombrar
, resalte un
, resalte un
.
.
.
Guardar
.
62Bluetooth
Page 63
Eliminar un Dispositivo
Puede eliminar un dispositivo Bluetooth con el
que ha sincronizado su teléfono.
1. En
Mis Dispositivos
dispositivo.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
, resalte un
.
Ver Servicios del Dispositivo
Un dispositivo Bluetooth que está sincronizado
con su teléfono puede tener más de un perfil de
servicio (como Auricular, equipo de manos
libres, etc.). Haga lo siguiente para verificar los
servicios disponibles:
1. En
Mis Dispositivos
dispositivo.
2. Elija
Opciones > Servicios
3. En la lista de servicios, resalte un perfil y
elija
Conectar
activo.
, resalte un
.
para cambiar el perfil
Cambiar Configuraciones de Bluetooth
De
Configuración
siguientes funciones de
Activar Bluetooth
Antes de conectar su teléfono con un
dispositivo Bluetooth, debe activar la función
de Bluetooth de su teléfono.
En
Activar/Desactivar
Guía del Usuario63
, puede modificar las
Bluetooth
, elija
.
Activar
.
Limitar la Visibilidad
De manera predeterminada, el teléfono siempre
está visible, cuando se configura en modo
visible. Es posible limitar el tiempo en que su
teléfono está visible para otros dispositivos
Bluetooth.
En
Visibilidad
configurar el teléfono como visible durante el
tiempo que ha seleccionado antes de cambiar al
modo invisible.
, elija una opción para
Cambiar Nombre del Teléfono
Puede cambiar el nombre que le aparece a
otros dispositivos Bluetooth que buscan su
teléfono.
En
Nombre de Dispositivo
nombre y elija
Guardar
, ingrese un nuevo
.
Ver Servicios Compatibles
Elija
Información de Dispositivo
lista de perfiles de servicios Bluetooth
compatibles con su teléfono.
para ver una
Pantalla
Gráficos
Gráficos
almacena sus gráficos precargados y
descargados. Puede descargar papeles tapiz y
protectores de pantalla a su teléfono desde el
sitio Web de Virgin Mobile USA, en
www.virginmobileusa.com
desde su teléfono utilizando
aplicarán cargos.
o directamente
Descargas
. Se
Page 64
Descargar un Gráfico
Antes de descargar un programa, asegúrese de
tener suficiente dinero en su cuenta; de lo
contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Gráficos
, elija
y busque un gráfico.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el gráfico seleccionado.
Obtener Más Gráficos
Asignar un Gráfico
1. En
Gráficos
de Pantalla
carpetas de gráficos.
2. Elija un gráfico de una lista de archivos.
3. Elija
asignar el gráfico.
4. Complete la tarea apropiada.
, explore las carpetas
,
Protectores, Fotos
Asignar
y seleccione cómo desea
Fondos
u otras
Configurar Vista de Menú Principal
En
Estilo de Menú
opciones:
•
Matriz de Íconos
cada elemento del menú, con su nombre en
la parte superior de la pantalla.
•
Lista
muestra una lista de todos los
elementos de menú.
La próxima vez que vea el
estilo de menú seleccionado.
, elija una de las siguientes
muestra los iconos de
Menú
, aparecerá su
Configurar Tonalidades
En
Temas
la pantalla.
, elija una tonalidad para el fondo de
Configurar Saludos
El titular es la etiqueta personal para su
teléfono que aparece en la pantalla principal
arriba de fecha y hora.
1. En
Saludo
, elija
Editar
2. Oprima la tecla
actual.
3. Ingrese su nuevo texto (hasta 14
caracteres).
4. Elija
Guardar
.
Volver
para borrar el titular
.
Configurar Idioma
En
Idioma
, elija un idioma.
Luz de Fondo
Configurar la Duración de la Pantalla
En
Luz de Fondo
y una de las siguientes opciones:
•
Siempre Tenue
fondo permanezca tenue hasta apagarse.
•
7 Segundos, 10 Segundos, 15 Segundos
30 Segundos
durante el tiempo establecido después de la
última opresión de teclas.
•
Siempre Brillante
fondo permanezca encendida hasta
apagarse.
, elija
Duración en Pantalla
obliga a que la luz de
enciende la luz de fondo
obliga a que la luz de
o
64Pantalla
Page 65
Configuración de la Duración del Teclado
En
Luz de Fondo
y una de las siguientes opciones:
•
Desactivar
permanezca tenue hasta apagarse.
•
7 Segundos, 10 Segundos, 15 Segundos
30 Segundos
durante el tiempo establecido después de la
última opresión de teclas.
•
Como Pantalla
configuración de
, elija
Duración en Teclado
obliga a que la luz de fondo
enciende la luz de fondo
coincide con la
Duración en Pantalla
o
.
Activar Auto Guión
Cuando está activada la función de auto guión,
el teléfono automáticamente inserta guiones en
sus números telefónicos para que concuerden
con el plan de marcado estadounidense (o el
Plan de Numeración de Norteamérica).
En
Auto Guión
auto guión.
, elija
Activar
para activar el
Configurar Formato de Fecha y Hora
En
Formato Hora/Fecha
fecha y hora.
, elija un formato de
Configurar Brillo
1. En
Brillo
, desplácese para cambiar el nivel
de brillo.
2. Elija
Guardar
.
Sonidos
Su teléfono tiene distintas configuraciones que
controlan el sonido. Puede elegir entre una
variedad de timbres y ajustar el volumen.
Configurar Volumen de Timbre
1. En
Volumen Timbre
derecha o izquierda para configurar el
volumen del timbre.
2. Oprima la tecla
Configurar el Timbre
Utilice
Timbres
un timbre precargado o descargado. Consulte
“Timbres” en la página 23 para más
información
Configurar Timbre Comercial
Utilice
Timbre Negocios
timbre para los contratos del grupo comercial
con un timbre precargado o descargado.
Consulte “Timbres” en la página 23 para más
información
Configurar Timbre Personal
Utilice
Timbre Personales
timbre para los contratos del grupo personal
con un timbre precargado o descargado.
Consulte “Timbres” en la página 23 para más
información
, desplácese hacia la
OK
para guardar.
para configurar el timbre con
para configurar el
para configurar el
Guía del Usuario65
Page 66
Configurar Encender/Apagar Sonidos
En
Encendido/Apagado
que el teléfono reproduzca el sonido al
encenderse.
, elija
Activar
para
Configurar Volumen del Teclado
1. En
Volumen de Tecla
derecha o izquierda para configurar el
volumen del teclado.
2. Oprima la tecla
, desplácese hacia la
OK
para guardar.
Configurar Longitud de Tono de Tecla
En
Longitud de Tecla
para configurar la longitud del tono del
teclado.
, elija
Normal
o
Larga
Configurar el Tono Text
Utilice
Tono de Texto
timbre para los mensajes de texto con un
timbre precargado o descargado. Consulte
“Timbres” en la página 23 para más
información
para configurar el
Activar Volumen Inteligente
En
Auto Volumen
automáticamente el volumen durante una
llamada, en base a los niveles de ruido
periférico.
, elija
Activar
para ajustar
Activar Alerta de Minuto
En
Alerta Minuto
le avisa con un breve pitido de diez segundos
antes de que pase cada minuto durante una
llamada.
66Funciones Útiles
, elija
Activar
. Su teléfono
Configurar Volumen del Auricular
1. En
V o lum en de Auricular
hacia la derecha o izquierda para configurar
el volumen del auricular.
2. Oprima la tecla
OK
, desplácese
para guardar.
Configurar Volumen de Altavoz
1. En
V olum en de Altavoz
la derecha o izquierda para configurar el
volumen del altavoz.
2. Oprima la tecla
Funciones Útiles
Utilice estas configuraciones para facilitar el
uso de su teléfono.
OK
para guardar.
, desplácese hacia
Configurar Fecha y Hora
En modo Avión, puede configurar la fecha y
hora en forma manual.
Nota:
Sólo puede acceder a
Fecha/Hora
1. En
2. Oprima la tecla
con
Configurar Fecha/Hora
siguiente para cambiar la fecha:
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes,
día y año.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
Modo Avión
Configurar
activado.
, haga lo
OK
para guardar la fecha.
Page 67
3. Haga lo siguiente para cambiar la hora:
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora,
minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
4. Oprima la tecla
5. Elija
Terminó
OK
para cambiar la hora.
.
Activar Modo Avión
Cuando se viaja en avión, normalmente hay
que apagar los teléfonos móviles porque
emiten señales de radiofrecuencia que
interfieren con el control del tráfico aéreo. Sin
embargo, cuando el teléfono se encuentre en
modo avión no emitirá señales de
radiofrecuencia. No puede hacer ni recibir
llamadas, enviar mensajes de texto, usar el
navegador ni Bluetooth, pero puede utilizar los
juegos, la Calendario, configurar el reloj y
hacer llamadas de emergencia a números de
emergencia designados. Consulte al personal
uniformado antes de utilizar su teléfono en
modo Avión.
En
Modo Avión
activar el modo avión.
Con el modo avión activado, también puede
configurar la fecha y la hora manualmente.
Guía del Usuario67
, elija
Activar > OK
para
Auto Bloquear Teclas
Activar Auto Bloqueo de Teclas
Utilice
Auto Bloquear Teclas
automáticamente el teclado después de 30
segundos de inactividad para evitar que se
opriman las teclas en forma accidental.
En
Auto Bloquear Teclas
la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
Volver
.
para bloquear
, elija
Activar
o en
Desbloquear Bloqueo de Teclas
En la pantalla de inicio, elija
la tecla
Volver
para desbloquear el teclado.
Desbloq
y oprima
Llamar a un Contacto utilizando
Búsqueda Rápida
1. En
Búsqueda Rápida
activar la búsqueda rápida.
2. En la pantalla de inicio, oprima las teclas
correspondientes a las letras del nombre
que desea encontrar. Aparecerá un contacto
o una entrada de marcado rápido que
coincida.
3. Desplácese al contacto deseado y oprima la
tecla
Enviar
, elija
Activar
para llamar al número.
para
Activar la Lista Frecuente
En
Lista Frecuente
Frecuente
contactos a los que llama con más frecuencia
aparecen al inicio de su lista de contactos.
Desplácese más allá de la línea doble para ver
toda la lista de contactos.
, elija
Activar
activada, los últimos 15 de los
. Con
Lista
Page 68
Mensaje de Llamada en Espera
Activar Llamada en Espera
Utilice
Mensaje de Llamada en Espera
retener las llamadas entrantes hasta que esté
listo para contestarlas.
1. En
Mensaje de Llamada en Espera
Activar
.
Si no ha grabado el mensaje de espera aún,
se le pedirá que grabe uno, como por
ejemplo “Espere por favor. Lo atenderé en
un minuto.”
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo
indique el teléfono.
3. Elija
Guardar
o
Opciones
siguientes:
–
Reproducir
mensaje.
–
Regrabar
mensaje.
–
Salir
La próxima vez que reciba una llamada, puede
retenerla.
para volver a escuchar su
para volver a grabar su
para salir.
y uno de los
Poner una Llamada en Espera
Puede poner una llamada en espera con
Mensaje de Llamada en Espera
Nota:
Si está en medio de un a llamad a y reci be
otra llamada, no puede poner en espera la
llamada entrante. Si la llamada en espera no
está activada, la llamada ingresa a
Voz
.
para
, elija
activada.
Correo de
Cuando ingrese una llamada, haga lo siguiente:
1. Seleccione
Espera
en espera con su mensaje de espera
grabado.
2. Elija
que llama que está en espera o
Llamada
Opciones > Llamada en
para poner a la persona que llama
Contestar
para hablar con la persona
T erm inar
para colgar sin hablar.
Cambiar Mensaje de Llamada en Espera
1. En
Mensaje de Llamada en Espera
Regrabar Mensaje
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo
indique el teléfono.
3. Elija
Guardar
Opciones
y uno de los siguientes:
–
Reproducir
mensaje.
–
Regrabar
mensaje.
–
Salir
para salir.
.
para guardar el mensaje o
para volver a escuchar su
para volver a grabar su
, elija
Usar el Marcado con 1 Tecla
La función Marcado con 1 tecla es la manera
más rápida de llamar a una ubicación de
macado rápido. Para llamar a un contacto con
marcado rápido, oprima sin soltar la ubicación
de marcado rápido.
Si es una ubicación de dos dígitos, oprima el
primer dígito brevemente y luego oprima sin
soltar el segundo dígito.
68Funciones Útiles
Page 69
Nota:
Para utilizar el marcado con 1 tecla,
debe habilitar el marcado con 1 tecla en su
teléfono y tener una ubicación de marcado
rápido asignada a un contacto.
En
Marcado con 1 Tecla
activar el marcado con 1 tecla.
, elija
Activar
para
Personalizar Teclas
Puede modificar la configuración de la tecla
Navegación
1. En
2. Elija la opción de menú que desee para el
para establecer su atajo deseado.
Personalizer Teclas
IZQUIERDA
ABAJO
atajo de tecla específico.
,
T ecla DERECHA
.
, elija,
T ecla
o
Tecla
Configurar la Alerta de Llamada
Perdida
En
Alerta Llamada Perdida
para reproducir una alerta cada cinco minutos
después de una llamada perdida.
, elija
Activar
Opciones de Llamada
Marcado de Voz
Utilice las siguientes funciones para
personalizar los comandos de voz.
Activar Auto Agregar
En
Auto Agregar
automáticamente un contacto y su lista de
marcado por voz al crear un contacto nuevo.
, elija
Activar
para agregar
Configurar Modo Experto
Utilice
Modo Experto
después de escuchar un tono en lugar de seguir
las indicaciones iniciales de voz.
En
Modo Experto
opciones:
•
Normal
configura el teléfono para
indicaciones de voz predeterminadas.
•
Experto
configura el teléfono para los
tonos de sonido, en vez de las indicaciones
de voz.
para dar un comando
, elija una de las siguientes
Configurar Resultados de Pantalla
Puede configurar el teléfono para mostrar hasta
tres contactos de reconocimiento al llamar o al
buscar un contacto con comandos de voz.
En
Mostrar Resultados
Mejores
.
, elija
El Mejor
o
Tres
Configurar Número de Dígitos
Podrá establecer el número de dígitos
utilizados para un número de teléfono en su
lista de marcado de voz.
En
Longitud de Dígitos
siguientes opciones:
•
Norteamericanos
10 y 1 + 10 dígitos en un número
telefónico.
•
Permitir Todos
un número telefónico.
, elija una de las
reconoce solamente 7,
permite 4 a 14 dígitos en
Guía del Usuario69
Page 70
Contestar por Voz
– Activar Contestar por Voz
Puede configurar el teléfono para contestar una
llamada con la voz cuando utiliza un accesorio
de manos libres.
1. En
Auto Contestar
2. En
Sonidos de Auricular
Auricular
3. En
Contestar por Voz
Accesorio
, elija
Desactivar
, elija
.
, elija
.
.
De
Con
– Responder Usando Contestar por Voz
Cuando recibe una llamada entrante, el
teléfono le pregunta, “Llamada entrante,
¿contestar?”. Si el teléfono reconoce a la
persona que llama como uno de sus contactos,
indica “Llamada entrante de (nombre),
¿contestar?” Haga una de las siguientes
acciones:
• Diga “Sí” u oprima cualquier tecla, excepto
la tecla
T erm inar
llamada.
• Diga “No” u oprima la tecla
ignorar la llamada.
• Permanezca en silencio. El aviso de voz se
repetirá dos veces y el teléfono sonará una
vez antes de volver a la pantalla principal.
para contestar la
T erminar
para
Usar Entrenamiento de Voz
Si el teléfono tiene problemas para reconocer
su voz, puede entrenar el teléfono para
reconocer su voz para números
específicamente.
1. En
Entrenar Voz
OK > Entrenar Números > OK
2. Siga las indicaciones para cada palabra
hasta completar el entrenamiento.
Nota:
Debe leer los números dígito por dígito
para que el entrenamiento por voz funcione.
, lea el mensaje y elija
.
Activar Auto Contestar
En
Auto Contestar
Segundos
automáticamente después de cinco segundos
con un auricular integrado.
, elija
. El teléfono contesta
Después de 5
Activar Cualquier Tecla
En
Cualquier T ecla
opciones:
•
Silencia
presionando cualquier tecla, excepto las
teclas
•
Enviar
Contesta
presionando cualquier tecla, excepto las
teclas
T erm inar, Volver
, elija una de las siguientes
para silenciar llamadas
o
Altavoz
para responder llamadas
.
o
Navegación
.
70Opciones de Llamada
Page 71
Seguridad
Esta sección describe todas las funciones que
permiten preservar la seguridad de su teléfono
y evitan que se acceda a su información
personal. Todas las funciones de seguridad
están protegidas por un código de bloqueo de
cuatro dígitos (por lo general 0000 o los
últimos 4 dígitos de su número de teléfono).
Bloquear Teléfono
Configurar Bloquear Teléfono
Con su teléfono bloqueado, puede llamar sólo
a los números de emergencia o al número de
servicio al cliente de Virgin Mobile USA. Sin
embargo, puede recibir llamadas entrantes.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija
los siguientes:
–
Al Encender
vez que lo enciende.
–
Ahora
inmediato.
Desbloquear el Teléfono
1. En la pantalla de inicio, elija
2. Ingrese su código de bloqueo de cuatro
dígitos.
, ingrese su código de
Bloquear Teléfono > OK
bloquea el teléfono cada
bloquea el teléfono de
Desbloq
y uno de
.
Cambiar Código de Bloqueo
Cambiar su código de bloqueo de la
predeterminada.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija
3. Introduzca un nuevo código de cuatro
dígitos.
4. Ingrese su nuevo código de bloqueo
nuevamente.
, ingrese su código de
Cambier Código de Bloqueo > Sí
.
Asignar Números Especiales
Utilice
Números Especiales
números de emergencia) para especificar tres
números de teléfono personales a los que
puede llamar con su teléfono bloqueado.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija
3. Elija una ranura
4. Ingrese el número y elija
Puede ver estos números sólo al ingresarlos por
primera vez.
Para realizar una llamada a un número ICE
desde un teléfono bloqueado, debe marcar el
número (incluido el código de área)
exactamente como se guardó en
Especiales
, ingrese su código de
Números Especiales
.
(en caso de
.
No Asignado
Terminó
.
.
Números
Guía del Usuario71
Page 72
Borrar Todos los Contactos
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija
borrar todos los ingresos de su lista de
contactos.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, ingrese su código de
Borrar Contactos > Sí > Sí
para
Borrar Todas las Descargas
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija
borrar todo su contenido descargado
(excepto el precargado).
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, ingrese su código de
Borrar Descargas > Sí > Sí
para
Restaurar las Configuraciones del
Teléfono
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija
restaurar las configuraciones del teléfono a
los valores predeterminados de fábrica y
eliminar todas sus configuraciones
personalizadas.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
72Messaging
, ingrese su código de
Configuración de Fábrica > Sí
Messaging
Utilice
Messaging
configuraciones que afectan a todos los
mensajes. Consulte “Configuración de
Mensajes” en la página 43 para obtener más
información.
para ajustar las
Red
Activar Alerta de Privacidad
En
Alerta de Privacidad
configurar su teléfono para avisarle cuando se
pierde o recupera la privacidad CDMA digital
mejorada.
Configurar Información de Ubicación
Utilice
Ubicación
información de ubicación con los servicios de
red que no sean servicios de emergencia (por
ejemplo, 911, 11 1, 999 y 000) en áreas en las
que se presta servicio. Esta opción funciona
únicamente cuando su teléfono está en el modo
digital. Tiene la opción de desactivar el
localizador para los servicios de emergencia.
para
En
Ubicación
opciones:
•
Sólo 911
la información de su ubicación solamente
con los servicios de emergencia cuando
llame a su código de emergencia de tres
dígitos.
•
Activar Ubicación
información de posición, además de los
servicios de emergencia.
, elija una de las siguientes
(valor predeterminado) comparte
, elija
para compartir su
comparte su
Activar
para
Page 73
Accesorios
Configurar Sonidos de Auricular
Con un auricular integrado al teléfono, el
timbre se puede escuchar a través del auricular
o del altavoz.
En
Sonidos de Auricular
(para que suene desde el altavoz del teléfono) o
De Auricular
auricular).
(para que suene desde el
Activar Energía Luz de Fondo
En
Energía Luz de Fondo
Activada
, tener la luz de fondo siempre
activada cuando el teléfono detecta una fuente
de alimentación externa.
El tiempo de carga puede incrementarse y el
teléfono podría no llegar al nivel de carga
completa.
Conectar a un Dispositivo TTY
Puede conectar el teléfono a un dispositivo
TTY compatible para las personas con
problemas auditivos.
Nota:
Active la función TTY sólo cuando use
el teléfono con un dispositivo TTY.
1. Conecte el dispositivo TTY al teléfono.
2. En
TTY
, elija OK para borrar la
notificación.
, elija
, elija
De Teléfono
Siempre
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
–
Desactivar TTY
–
Activar TTY
–
TTY + Hablar
y hablar a través.
–
TTY + Oir
escuchar a través.
desactiva TTY.
activa dispositivos TTY.
activa dispositivos TTY
activa dispositivos TTY y
Conectar a un Dispositivo de Prótesis
de Oído
Con un dispositivo T-coil de prótesis de oído
(se vende por separado) conectado, puede
activar la función de prótesis de oído.
1. Conecte el dispositivo T-coil de Prótesis de
Oído para el teléfono.
2. En
Prótesis de Oído
, elija
OK > Activar
Info del T e léfono
Ver Número de Teléfono
Elija
Mi Número
teléfono, el MSID y el número de serie de su
teléfono.
Activar Teléfono
Elija
Activación
teléfono con Virgin Mobile USA. Para obtener
más información, visite
www.virginmobileusa.com
para ver el número de
para activar el servicio de
.
.
Guía del Usuario73
Page 74
Verificar la Memoria del Teléfono
Elija
Memoria de Teléfono
memoria utilizada en el teléfono.
para verificar la
Ver Información de la Versión
Elija
Info V ersión
información del software y hardware de su
teléfono.
para verificar la
Ver Iconos del Teléfono
Elija
Guía de Íconos
utilizados en su teléfono.
para ver los iconos
Acceder a la Guía del Usuario
En
Guía del Usuario
usuario para su teléfono.
, acceda a la guía del
74Info del Teléfono
Page 75
14 Llamadas
Menú de Llamadas
Elija
Llamadas
Nivel 1 >Nivel 2 > Nivel 3
LlamadasPerdidas
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Ver una lista de todas las llamadas de voz perdidas.
Recibidas
Salientes
Toda s
Contadores de
Llamadas
Ayuda
Ver una lista de todas las llamadas de voz que recibió.
Ver una lista de todas las llamadas de voz que realizó.
Ver una lista de todas las llamadas de voz.
Acceder a estas opciones:
Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
Última Llamada
y
Todas
.
Trabajar con Listas de
Llamadas
Devolver una Llamada Perdida
1. En
Perdidas
, resalte un número.
2. Oprima la tecla
número o elija
más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que
recibió, pero no respondió.
Guía del Usuario75
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Utilizar una Alerta de Llamada Perdida
Cuando tiene una llamada perdida, “Perdida”
aparece en la pantalla. Podrá hacer una de las
siguientes cosas:
• Para borrar la pantalla, elija
• Para ver los detalles de llamadas, elija
Llamadas
• Para devolver la llamada, elija
oprima la tecla
y oprima la tecla OK.
Enviar
.
OK
.
Llamadas
y
Page 76
Devolver una Llamada Recibida
1. En
Recibidas
2. Oprima la tecla
número o elija
más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas recibidas.
, resalte un número.
Enviar
para llamar al
Opciones
para acceder a
Devolver una Llamada Saliente
1. En
Salientes
, resalte un número.
2. Oprima la tecla
número o elija
más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que
realizó.
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Devolver Llamadas
1. En
Todas
, resalte un número.
2. Oprima la tecla
número o elija
más funciones.
La lista contiene todas las llamadas realizadas
y recibidas.
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Opciones de Listas de Llamadas
Guardar un Número de la Lista de
Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un
número.
2. Elija
Opciones > Guardar
3. Elija
Entrada Nueva
contacto o
una número a un contacto existente.
76Borrar Registros de Listas de Llamadas
Entrada Existente
.
para crear un nuevo
para agregar
Ver un Contacto de la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un
contacto.
2. Elija
Opciones > V er
de detalles de contactos.
para ver la pantalla
Enviar un Mensaje de Texto desde la
Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un
contacto.
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje Texto
3. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
.
Enviar un Mensaje Multimedia desde la
Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un
contacto.
2. Elija
Opciones > Enviar Foto de
Mensaje
Enviar
.
.
3. Complete su mensaje multimedia y elija
Borrar Registros de Listas de
Llamadas
Borrar un Solo Registro
1. En una lista de llamadas, resalte un
contacto.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
.
.
Page 77
Borrar una Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un
contacto.
2. Elija
Opciones > Borrar Todo > Sí
.
Trabajar con Contadores de
Llamadas
Ver Contador de Todas las Llamadas
Elija
Todas
realizadas y recibidas, y el tiempo total de las
llamadas.
Ver Contadores de la Última Llamada
Elija
de su última llamada realizada o recibida. Elija
Terminó
para ver la cantidad de llamadas
Última Llamada
cuando termine.
para ver el tiempo total
Guía del Usuario77
Page 78
15 Iniciar Email + IM
Elija
Email + IM
de correo electrónico o mensajes instantáneos
desde cuentas de Yahoo!, AOL, Gmail,
Windows Live o IMAP/POP3. Para obtener
más información, visite
www.virginmobileusa.com
para leer y enviar mensajes
.
78Trabajar con Contadores de Llamadas
Page 79
16 Iniciar Conectar
Elija
Conectar
chat y sitios para conocer personas, desde su
teléfono. Para obtener más información, visite
www.virginmobileusa.com
para acceder a su red social,
.
Guía del Usuario79
Page 80
17 Comandos de Voz
Puede ejecutar ciertos comandos mediante el
reconocimiento de voz. Para controlar la
configuración asociada con los comandos de
voz, consulte “Marcado de Voz” en la
página 69.
Llamar un Contacto
1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la
tecla
Enviar
comando”.
2. Diga “Contacto” y el nombre de la persona
que desea llamar.
El teléfono le indica, “Repita por favor” o
“Diga un nombre” si no reconoce el
nombre. Si el nombre coincide con un
contacto de la lista de marcado por voz, el
teléfono responde: “Nombre, ¿correcto?”
“Nombre, ¿correcto?”Diga “Sí” para hacer
la llamada, “No” para elegir un nombre
similar o “Cancelar” para cancelar la
llamada.
Si el teléfono encuentra distintas etiquetas
de voz similares al nombre que acaba de
indicar, el teléfono enumerará los nombres
y se le pedirá que verifique el nombre al
que desea llamar. Diga “Sí” cuando
escuche el nombre correcto. Diga “No”
cuando escuche un nombre incorrecto.
80Llamar un Contacto
. El teléfono le indica “Diga un
3. Oprima la tecla
llamada..
Para modificar su lista de marcado por voz,
consulte “Activar Etiquetas de Marcado por
Voz” en la página 52.
Terminar
para cancelar la
Llamar un Número
1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la
tecla
Enviar
comando”.
2. Diga “Marcar número” y luego los dígitos
del número al que desea llamar. Si pausa, el
teléfono le indicará, “Dijo <number>” o
“Diga un número”, si no reconoce el
nombre. Diga “Sí” para hacer la llamada,
“No” para cancelarla.
3. Oprima la tecla
llamada..
. El teléfono le indica “Diga un
Terminar
para cancelar la
Usar un Atajo
1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la
tecla
Enviar
comando”.
2. Diga el nombre del elemento del menú al
que desea acceder o diga “Atajo” para ver
una lista de elementos del menú. El
teléfono le indica, “Diga uno de los atajos”.
3. Diga el nombre del elemento de menú que
desea acceder.
. El teléfono le indica “Diga un
Page 81
Encontrar un Contacto
1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la
tecla
Enviar
comando”.
2. Diga “Encontrar contacto”. El teléfono le
indica, “Diga un nombre”.
El teléfono le indica, “Repita por favor” o
“Diga un nombre” si no reconoce el nombre. Si
el nombre coincide con un contacto de la lista
de marcado por voz, el teléfono responde:
“Nombre, ¿correcto?” Diga “Sí” para mostrar
el contacto, “No” para elegir un nombre
similar o “Cancelar” para cancelar la
búsqueda.
Nota:
en la lista de marcado por voz.
. El teléfono le indica “Diga un
Sólo puede buscar contactos que estén
Guía del Usuario81
Page 82
18 Obtener Ayuda
Guía del Usuario
En
Info del Teléfono
para acceder a la guía del usuario para su
teléfono. También puede encontrar la guía del
usuario en
www.kyocera-wireless.com/support
, elija
Guía del Usuario
.
Servicio Calificado
Si el problema de su teléfono persiste,
devuelva el teléfono con todos los accesorios y
la caja al distribuidor para que le brinde
servicio calificado.
Accesorios para el teléfono
Soporte al Cliente
Para ponerse en contacto con el departamento
de atención al cliente de Virgin Mobile USA
para obtener información sobre su teléfono,
historial de cuenta, área de cobertura y
funciones especiales disponibles, tales como
reenvío de llamada o correo por voz:
• Visite
• Marque
• Marque 888-322-1122 desde cualquier
Si tiene preguntas sobre las funciones del
teléfono, consulte la documentación que se
proporciona con el teléfono, o visite
, 11, 82
auriculares
dispositivo T-coil de prótesis de oído
dispositivo TTY
alertas
auto borrar
borrar eventos
buscar eventos
buscar fechas
clasificar eventos
copiar eventos
crear eventos
duración de la función silenciar la alarma
57
editar eventos
enviar eventos
horas de trabajo
modo silencioso
prioridad del evento
recordatorios de eventos
ver día
ver mes
agenda
llamadas perdidas
mensajes
minuto
páginas
privacidad de voz
, 54
, 18
, 57
, 55
, 55
, 57
, 66
, 43
, 57
, 43
, 73
, 56
, 55
, 54
, 55
, 56
, 55
, 56
, 56
, 73
, 56
, 57
, 55
, 69
, 72
, 56
, 57
aplicaciones
archivos de medios
, 73
atajos de navegación
auricular
,
auriculares
auto guión
auto recuperar
auto texto
avisos
B
Bandeja de Entrada
batería
bloqueo de teclas
ejecutar
, 25
asignar
, 25
bloquear
, 26
borrar
, 26
cambiar nombre
detalles
enviar
, 25
modificar
ubicaciones en línea
zoom
, 26
, 18
auto contestar
contestar por voz
, 65
mensajes multimedia
, 38, 43
correo de voz
mensajes
agotamiento
cómo cargar
cómo instalar
cómo recargar
pautas de seguridad
, 26
, 26
, 40
, 70, 73
, 42
, 40
, 10
, 9
, 9
, 9
, 25
, 12, 69
, 70
, 25
, 40
, 10
Page 84
activar
, 67
desbloquear
Bluetooth
activar
agregar dispositivos
cambiar nombre de dispositivos
conectar
conectar dispositivos
eliminar dispositivos
sincronizar
visibilidad
búsqueda rápida
C
calculadora
calculadora de propinas
cámara
auto contador
balance de blancos
brillo
calidad de la foto
multifoto
resolución
sello de fecha
sonido de obturado r
tomar fotos
tono de color
carpeta borradores
carpeta de mensajes enviados
código de bloqueo
comando de voz
encontrar contactos
hacer llamadas
comandos de voz
atajos
entrenar voz
modo experto
84
, 30
, 32
, 80
, 63
, 58
, 62
, 31
, 63
, 31
, 67
, 62, 63
, 67
, 31
, 31
, 30
, 31
, 38
, 71
, 80
, 69, 80
, 70
, 69
, 32
, 62
, 58
, 31
, 31
, 81
, 62
, 63
, 42, 44
, 62
resultados de pantalla
Configuración
comandos de voz
conveniencia
configuración
accesorios
agenda
Bluetooth
cámara
despertador
red
seguridad
sonidos
contactos
agregar
agregar prefijos
asignar alertas
asignar fotos
borrar
búsqueda por voz
cambiar número primario
direcciones de web
editar
enviar mensajes
enviar vCard
llamar
tipos de número
ver
contador
contador regresivo
contadores de llamadas
entrantes
todos
convenciones, uso de esta guía
correo de voz
configurar
verificar
, 72
, 46
, 59
, 46
, 56
, 31
, 65
, 47
, 50, 72
, 48
, 48
, 77
, 77
, 42
, 73
, 63
, 57
, 71
, 41
, 66
, 49
, 48
, 59
, 49
, 69
, 69
, 49
, 81
, 50
, 48
, 48
, 49
, 16
Page 85
cronómetro
cuaderno de notas
D
descargas
despertador
Dispositivo T-coil de Prótesis de Oído
, 54
calculadora
calculadora de propinas
contador
cronómetro
cuaderno de notas
despertador
notas de voz
reloj mundial
historial de llamadas, ver listas de llamadas
I
iconos
, 13
idioma
, 64
información de ubicación
ingreso de texto
modos
, 20, 44
números
Internet
, 33
J
juegos
descargar
jugar
, 24
, 53
, 59
, 20
, 24
, 51
, 51
, 50
, 74, 82
, 58
, 59
, 57
, 54
, 58
, 20, 22
, 50
, 51
, 58
, 59
, 72
grupos
Guía del Usuario85
Page 86
L
lista de contactos
lista de grupos
lista de marcado por voz
agregar automáticamente
editar
longitud de dígitos
lista de marcado rápido
agregar contacto
editar
usar
lista frecuente
listas de llamadas
borrar
entrantes
enviar mensajes
guardar números
llamadas salientes
perdidas
todas
ver contactos
llamadas
auto contestar
comandos de voz
contestar
contestar con cualquier tecla
contestar por voz
emergencia
hacer
listas de llamadas
perdidas
poner en espera
silenciar
temporización
terminar
volver a marcar
, 52
, 52
, 18
, 76, 77
, 76
, 17
, 67
, 76
, 75
, 17
, 69
, 18
, 18
, 50
, 46
, 76
, 19
, 49
, 76
, 76
, 70, 73
, 80
, 70
, 76
, 68
, 66
, 17
llamadas de emergencia
86
, 69
, 76
, 19
, 69
, 70
llamadas en espera
activar
, 68
cambiar mensaje
llamadas entrantes
llamadas salientes
luz de fondo
M
mapas
, 27
Marcado con 1 tecla
Marcado por voz
mensajes
adjuntar contactos
adjuntar fotos
adjuntar sonidos
agregar archivos de medios
agregar auto texto
agregar contactos
agregar direcciones
agregar grupos
alertas
bloquear
borrar
clasificar
completar borradores
crear
direcciones web
firma
guardar
guardar adjuntos
guardar auto texto
guardar borradores
guardar direcciones
idioma de escritura
imposible enviar
lista reciente
llamadas entrantes
, 76
, 64, 65
, 18
, 43
, 41
, 44, 45
, 41
, 24, 36, 78
, 43
, 40, 44
, 37, 44
, 76
, 39
, 37
, 68
, 69
, 39
, 38, 43
, 37
, 41
, 41
, 42
, 38
, 38
, 38
, 39
, 37
, 39
, 38
, 38
, 37
Page 87
llamadas recientes
llamar números
reenviar
, 40
repetir
, 41
reproducir adjuntos
responder
ver información
verificar el estado
vista de lista
vista previa
mensajes de foto, consulte los mensajes
multimedia
mensajes de texto
mensajes multimedia
campos CC/CCO
menús
configuración
configurar vista principal
contactos
galería multimedia
herramientas
llamadas recientes
mensajes
principal
Mi cuenta
mi cuenta
Mi número telefónico
Mis cosas
mis gráficos
Mis juegos
Mis temas
mis timbres
modo avión
Guía del Usuario87
, 28
activar
, 11
programar teléfono
top-up
, 28, 29
verificar balance
, 25
, 24, 63
, 24
, 25
, 23, 65, 66
, 67
, 40
, 46
, 35
, 15
, 40
, 43
, 39
, 36, 40
, 61
, 53
, 37
, 41
, 41
, 42
, 24, 36, 78
, 44
, 23
, 75
, 11
, 28
, 52, 73
, 64
configurar fecha y hora
multimedia
N
navegador
notas de voz
número primario
números de emergencia
P
páginas
pantalla
perdidas
por enviar
prefijos de números
presentación
Privacidad CDMA
programas
R
redes sociales
registros de llamadas, ver listas de llamadas
reloj mundial
S
seguridad
separadores
, 23
, 33
alertas
, 42
iniciar
, 33
navegar
, 33
separadores
, 54
grabar
, 54
reproducir
alertas
, 43
brillo
, 65
fecha y hora
idioma
, 64
, 75
, 42
, 26
descargar
, 25
, 79
, 58
, 71
, 33
, 54
, 33
, 49
, 65
servicios de emergencia
, 66
, 71
, 49
, 72
, 72
Page 88
sonido inteligente
sonidos
encender
grabar
sonidos de auricular
T
teclado
longitud de tono
teléfono
accesorios
activar
bloquear
cambiar el código de bloqueo
códigos
contestar llamadas
datos generales
extensiones
guía del usuario
hacer llamadas
iconos
información de la versión
número de serie
programación
servicio
verificar memoria
timbres
descargar
tipos de número
titular
, 64
tonalidades
top-up
, 28
V
Virgin Mobile
información de cuenta
volumen
ajuste
88
, 66
, 39
, 17
, 71
, 47
, 13, 74
, 82
, 23, 24
, 64
, 18
, 66
, 73
, 11, 82
, 12
, 47
, 17
, 11
, 48
, 66
, 74, 82
, 11
, 17
, 74
, 74
, 28, 29
, 71
altavoz
, 66
auricular
, 66
sonido inteligente
teclado
, 66
timbres
, 65
, 66
Page 89
Guía del Usuario89
Page 90
Kyocera Communications Inc.
www.kyocera-wireless.com
82-A6008-1SP, Rev. 003
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.