Este manual se basa en la versión de producción del teléfono
Kyocera S2300. Pueden haberse producido cambios en el
software después de su impresión. Kyocera se reserva el
derecho de hacer cambios en las especificaciones técnicas y
del producto sin previo aviso. Los productos y equipos descritos
en esta documentación se fabrican con licencia de QUALCOMM
Incorporated, bajo una o más de las siguientes patentes
estadounidenses:
Los productos de Kyocera Communications Inc. (“KCI”)
descritos en este manual pueden incluir software de KCI y de
terceros protegido por derechos de autor y almacenado en la
memoria de semiconductores u otros medios. Las leyes de los
Estados Unidos y otros países conservan para KCI y otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos para el
software con derecho de autor, tales como l os derechos
exclusivos de distribuir o reproducir el software con derecho de
autor. De igual manera, ningún software con derecho de autor
incluido en los productos KCI podrá modificarse, someterse a
ingeniería inversa,distribuirse ni reproducirse en ninguna forma
prohibida por la ley.
Además, no se considera que la compra de los productos KCI
otorgue,ya sea directa o indirectamente, por exclusión o de otro
modo, ninguna licencia bajo los derechos de autor, las patentes
o la aplicación de las patentes de KCI o de cualquier otro
proveedor de software, excepto por la licencia normal, no
exclusiva y libre de regalías para su uso que surge por la
aplicación de la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocera
Corporation. QUALCOMM es una marca comercial registrada
de QUALCOMM Incorporated.
2
Openwave es una marca comercial de Openwave Systems
Incorporated. eZiText es una marca com ercial registrada de Zi
Corporation. TransFlashes es una marca comercial de SanDisk
Corporation. Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Kyocera Communications Inc. las utiliza
bajo licencia.
El nombre “Virgin” y el logotipo de la firma Virgin son marcas
comerciales registradas de Virgin Enterprises Limited y se
utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la
FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida,
incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado. Para garantizar el cumplimiento de las pautas
establecidas por la FCC respecto a la exposición a
radiofrecuencias, si utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo,
utilice los estuches (KCI) accesorio proporcionado y aprobado,
diseñado para este producto. El uso de accesorios no
proporcionados ni aprobados por KCI puede violar las pautas de
exposición contra las ondas de radiofrecuencia establecidas por
la FCC.
Otros accesorios utilizados con este dispositivo para portar en el
cuerpo no deben tener ningún componente metálico y deben
estar a por lo menos 15 una distancia de separación de 15 m m ,
incluida la antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS
REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN LO QUE
RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES.
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Se
ha diseñado y manufacturado de manera que no exceda los
límites de emisión para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de
Comunicaciones del Gobierno. Estos límites forman parte de un
conjunto de pautas integrales y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para la población en general. Estas
pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones
científicas independientes mediante la evaluación periódica y
rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen un
considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de su
edad o estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos
emplea una unidad de medida conocida como Coeficiente de
Absorción Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite
SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.*
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las p osiciones de
operación estándar especificadas por la FCC, donde el teléfono
transmite al nivel de potencia certificado más alto en todas las
bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR se determina al nivel de potencia certificado
más alto, el nivel de SAR real del teléfono al utilizarlo puede ser
muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono se
ha diseñado para operar a múltiples niveles de potencia y
suficientes para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar
la red. En general, cuanto más cerca se esté a una antena de
estación base inalámbrica, menor será la salida de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono al público,
la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no
excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una
exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y
los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del cuerpo)
indicados por la FCC para cada modelo.
Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo difieren de
un modelo de teléfono a otro, dependiendo de la disponibilidad
de accesorios y los requerimientos de la FCC. Si bien pueden
haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos
y en varias posiciones, todos cumplen el requerimiento del
gobierno para la exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este
modelo de teléfono con todos los niveles de SAR que se
informan evaluados conforme a las pautas de emisión de
radiofrecuencia de la FCC. La información de SAR en este
modelo se encuentra archivada con la FCC y se puede
encontrar en la sección “Display Grant”.
después de buscar con el ID de la FCC: OVF-K5301.
Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el
sitio Web de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e
Internet (Cellular Telecommunications and Internet Association,
www.ctia.org
CTIA), en
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos
móviles de uso público es 1,6 watts/kg (W/kg) promediados
sobre un gramo de tejido. La norma incluye un considerable
margen de seguridad para brindar una mayor protección al
público y para considerar cualquier variación en las mediciones.
.
www.fcc.gov/oet/ea
Certificación Bluetooth®
Para obtener información sobre S2300 la Certificación
Bluetooth, visite el sitio web del Programa de Calificación
Bluetooth en
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
.
Precaución
Se le advierte al usuario que los cambios o modificaciones no
autorizados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento pueden anular la garantía y la autorización del
usuario para operar el equipo.
Optimice el desempeño de su teléfono
Siga las recomendaciones en esta guía para saber cómo
aprovechar el rendimiento y ciclo útil del teléfono y la batería al
máximo.
Bolsas de aire
Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire, NO
coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos)
sobre el sistema de bolsas de aire ni en el área que éste
ocuparía en caso de activarse. Si el equipo no está instalado
adecuadamente, usted y los pasajeros del vehículo corren el
riesgo de sufrir graves lesiones.
Guía del Usuario3
Dispositivos médicos
Marcapasos
—Advertencia para las personas con marcapasos:
Se ha demostrado que los teléfonos inalámbricos, cuando están
encendidos interfieren con los marcapasos. El teléfono debe
mantenerse a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del
marcapasos para reducir el riesgo.
La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health
Industry Manufacturers Association) y la comunidad de
investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos
recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles
interferencias.
• Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centímetros (6
pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el teléfono
esté encendido.
• No lleve el teléfono cerca del corazón.
• Use el oído contrario al marcapasos.
• Si por algún motivo sospecha que se está produciendo una
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
— Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede
que le convenga llamar a la línea de atención al cliente para
evaluar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
dispositivo médico personal, consulte al fabricante el dispositivo
para determinar si está protegido adecuadamente contra la
energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo
a obtener esta información.
En instituciones médicas
instituciones médicas cuando así se indique. Los hospitales y
centros médicos pueden usar equipos sensibles a la energía de
radiofrecuencia externa.
—Si utiliza cualquier otro
—Apague el teléfono en las
Áreas potencialmente inseguras
Zonas con avisos de advertencia
zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten
hacerlo.
—Apague el teléfono en
Aeronaves
—Las normas de la FCC prohíben el uso de
teléfonos celulares cuando una aeronave está en el aire.
Apague su teléfono o póngalo en el Modo para aviones a ntes de
abordar.
Vehículos
—Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los
sistemas electrónicos que no estén bien instalados o protegidos
indebidamente en vehículos motorizados. Consulte al fabricante
del dispositivo para determinar si está protegido
adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa.
Zonas de explosión
explosiones. Respete las restricciones y siga todas las normas y
reglamentos.
Zonas con riesgo de explosión
esté en un área con zonas potencialmente explosivas. Respete
todos los anuncios e instrucciones. Las chispas en tales lugares
podrían provocar una explosión o un incendio, y ocasionar
lesiones físicas o hasta la muerte. Las áreas con entornos
potencialmente explosivos, por lo general están claramente
marcadas, aunque no siempre sea el caso.
Éstas incluyen:
• áreas de carga de combustible como las estaciones de
servicio
• bajo cubierta en los barcos
• lugares de almacenamiento o transporte de combustible o
sustancias químicas
• vehículos que usen gas de petróleo licuado, tales como el
propano o el butano
• áreas donde el aire contenga sustancias químicas o
partículas como fibras, polvo o polvo de metales.
• cualquier otra área donde normalmente se le recomendaría
apagar el motor de su vehículo
—Apague el teléfono donde ocurran
—Apague el teléfono cuando
Úselo con precaución
Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite que el
teléfono se caiga, golpee o curve, y evite sentarse sobre el
mismo.
4
Evite los entornos magnéticos
Mantenga el teléfono alejado de magnetos que pueden causar
el funcionamiento inadecuado del teléfono.
No deje que su teléfono se humedezca
No deje que el teléfono se humedezca. Dañará el teléfono si
éste se humedece. La garantía no cubre el daño causad o por el
agua
Restaurar los valores del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde,
restaure el teléfono completando los siguientes pasos:
1. Quite la tapa de la batería.
2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor o técnico
para repararlo.
Accesorios
Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera con los
teléfonos de Kyocera. El uso de cualquier accesorio no
autorizado puede ser peligroso e invalidará la garantía del
teléfono si dichos accesorios causan daño o un defecto del
teléfono.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia.
Cuando está encendido, recibe y emite energía de
radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de servicios
controla el nivel de potencia de la señal de radiofrecuencia. Este
nivel de potencia puede oscilar entre 0,006 y 0,6 watts.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones(FCC) del Gobierno de EE.UU. adoptó pautas
de exposición a la radiofrecuencia con niveles de seguridad
para los teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas
coinciden con las normas de seguridad establecidas
anteriormente por las entidades de normalización tanto
estadounidenses como internacionales en los siguientes
informes:
• ANSI C95.1 Instituto Nacional de Normalización
Estadounidense, 1992 (American National Standards
Institute, 1992)
• Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y
Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on
Radiation Protection and Measurements, 1986)
• ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra la
Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas en estos
informes y las pautas de la FCC.
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil cumple con las
fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.
Funciones de Compatibilidad con audífonos (HAC)
Este teléfono Virgin Mobile USA posee la certificación de
funcionamiento compatible con audífonos (designado con la
letra M seguida de un número). La calificación de este teléfono
se indica en la parte externa del embalaje original del teléfono. A
pesar de que no hay garantía alguna, los teléfonos inalámbricos
digitales que han recibido una calificación mínima de M3 deben
ofrecer un funcionamiento aceptable con la mayoría de los
audífonos. Debido a que la pérdida de audición y los audífonos
son distintos en cada caso, no es posible garantizar un
funcionamiento óptimo. Otros factores, tales como el tipo de
audífono o el grado de pérdida de audición, también pueden
afectar el funcionamiento del teléfono para un usuario en
particular.
Audífonos y teléfonos inalámbricos
Los audífonos usan un micrófono para captar y convertir las
ondas sonoras en señales eléctricas. Luego el audífono
amplifica y convierte nuevamente las señales eléctricas en
sonidos audibles que pueden ser escuchados por la persona
que usa el audífono. Las emisiones de radiofrecuencia (RF)
Guía del Usuario5
generadas por los teléfonos inalámbricos digitales interfieren
frecuentemente con el funcionamiento del micrófono de los
audífonos y distorsionan el sonido audible amplificado. Además,
los micrófonos de los audífonos tienden a captar el ruido
ambiental y lo amplifican, lo que interfiere con la transmisión de
audio deseada.
Estándar ANSI
Para disminuir la interferencia entre los teléfonos inalámbricos y
los audífonos, la FCC requiere que los operadores inalámbricos
ofrezcan teléfonos que cumplan la norma C63.19 del Instituto
Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI) para la
emisión reducida de radiofrecuencia. Los teléfonos inalámbricos
que cumplen con las normas de compatibilidad con audífonos
(HAC) de la FCC deben recibir una calificación mínima de “M3”
para las emisiones de radiofrecuencia conforme a la norma
ANSI C63.19. La calificación “M” hace referencia a las
emisiones de radiofrecuencia del teléfono para el uso con
audífonos que funcionen en la configuración del micrófono.
Cuanto más alta es la calificación “M” del teléfono, más
posibilidades hay de que el teléfono sea compatible con un
audífono que funcione en la configuración del micrófono. Los
audífonos también tienen calificaciones similares a las de los
teléfonos inalámbricos. La mayoría de los modelos más nuevos
de audífonos reciben una calificación de al menos M2.
Para determinar el nivel de compatibilidad entre el audífono y
este teléfono Virgin Mobile USA con certificado HAC, combine la
calificación M del audífono con la calificación M de este
teléfono. Por ejemplo, si combina un audífono con calificación
M3 con un teléfono cuya calificación es M4, obtendrá una
calificación total de 7.
• Toda calificación total igual a 6 o superior ofrece un
excelente funcionamiento.
• Toda calificación total igual a 5 ofrece un funcionamiento
bueno.
• Toda calificación total igual a 4 ofrece un funcionamiento
aceptable.
Clasificación T: Los teléfonos con una clasificación T3 o T4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas
telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos
que no han sido clasificados. De las dos, T4 es la mejor
clasificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos
para personas con dificultades auditivas poseen bobinas
telefónicas).
Tamb ién se puede m edir la inmunidad de los dispositivos para
personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de
interferencias. El fabricante de su dispositivo o un especialista
de la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la clasificación
adecuada para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel de
inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de
que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares.
1. Con la parte posterior del
teléfono mirando hacia
usted, oprima la tapa de
la batería y deslícela
hacia la parte inferior del
teléfono.
2. Levante la tapa desde la
parte inferior y quítela.
3. Coloque la batería en el
recinto de la batería. Los
contactos metálicos de la
batería deben entrar en
contacto con los
contactos metálicos del
recinto para la batería.
4. Alinee las lengüetas
laterales de la tapa con
las ranuras de los
costados del teléfono.
5. Deslice la t ap a de la
!
!
Cargar la Batería
1. Abra la cubierta del
enchufe microUSB que
se encuentra en la parte
superior del teléfono.
Conecte el adaptador de
CA al enchufe
microUSB.
2. Conecte el adaptador al tomacorriente de
pared.
El icono en forma de batería que aparece en la
esquina superior derecha de la pantalla le
indica si el teléfono está:
– Cargándose (el icono es animado)
– Parcialmente cargado
– Completamente cargado
La batería debe estar al menos parcialmente
cargada para hacer o recibir llamadas. Puede
recargar la batería seguramente en cualquier
momento, incluso si está parcialmente cargada.
Nota:
Antes de extraer la batería, asegúrese de
que el teléfono esté apagado.
batería hacia la parte
superior del teléfono
hasta que se fije en su lugar.
Guía del Usuario9
Pautas de Seguridad de la Batería
• No desacople ni abra la batería.
• No aplaste, doble, deforme, perfore ni
triture la batería.
• No trate de insertar objetos extraños en la
batería.
• No sumerja la batería ni la exponga al agua
ni a otros líquidos. Aun si la batería
pareciera estar agotada y operara
normalmente, las partes internas pueden
corroerse lentamente y presentar un riesgo
de seguridad.
• Siempre mantenga la batería a una
temperatura entre 15°C y 25°C (59°F y
77°F). No exponga la batería a
temperaturas extremas (frío o calor), el
fuego u otros peligros, tales como una
superficie para cocinar, una plancha o
radiador.
• Nunca use ninguna batería dañada.
• Sólo utilice la batería para el teléfono
correspondiente.
• Sólo utilice la batería con un cargador
aprobado. El uso de un cargador de batería
no adecuado puede presentar un riesgo de
incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si
no está seguro si tiene un cargador
adecuado, comuníquese con el servicio de
atención al cliente.
• No permita que la batería entre en
cortocircuito ni que objetos metálicos
conductores, tales como llaves, monedas o
joyería, entren en contacto con las
terminales de la batería.
• Sólo reemplace la batería con otra batería
aprobada. El uso de un cargador de batería
10Batería del Teléfono
no adecuado puede presentar un riesgo de
incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si
no está seguro si la batería de repuesto es
compatible, comuníquese con el servicio de
atención al cliente.
• Descarte de inmediato las baterías usadas,
de acuerdo con los reglamentos locales y
recicle, de ser posible. No arroje en el tacho
de basura doméstica.
• Supervise a los niños cuando usen las
baterías.
• Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si
el teléfono o la batería se caen al piso,
especialmente sobre una superficie dura,
puede producirse un cortocircuito interno y
presentar un peligro de seguridad. Si
sospecha que la batería está dañada, llévela
a un centro de servicio para su inspección.
• El uso inadecuado de la batería puede
resultar en un incendio, explosión u otro
peligro.
Causas Comunes de Agotamiento de
la Batería
• Uso de juegos o de la Web.
• Tomar fotos con flash.
• Mantener encendida la luz de fondo.
• Funcionar cuando se encuentra lejos de una
estación base o de la ubicación de la celda.
• Usar cables de datos o accesorios.
• Funcionar cuando no hay servicio
disponible o cuando el servicio sólo está
disponible a intervalos.
• Configurar el volumen del auricular y del
timbre muy alto.
• Repetir los avisos de sonido, vibración o
iluminación.
Antes de usar el teléfono, deberá activar el
servicio con Virgin Mobile USA. Para activar
su cuenta de Virgin Mobile USA:
• Vaya a
• llame a Virgin Mobile USA al
www.virginmobileusa.com
clic en
Activar
, o
1-888-322-1122.
y haga
Hallar el Número de Serie
Para activar su cuenta de Virgin Mobile USA,
necesitará el número de serie de su teléfono.
En
Info del Teléfono
encontrar el número de serie de su teléfono.
También puede marcar ##6343# en la pantalla
principal para ver el número de serie del
teléfono.
, elija
Mi Número
para
Programar el Teléfono
Una vez que ha activado su cuenta, debe
programar su número de teléfono de Virgin
Mobile USA en su teléfono. Cuando esté listo,
siga estos pasos:
1. Encienda el teléfono.
2. Marque ##847446#.
3. Elija
Activar Teléfono
4. Para activar su teléfono, elija
le indique.
5. Cuando el teléfono se conecte a la red, elija
Iniciar
cuando se le indique.
6. Cuando su teléfono muestre su nuevo
número de teléfono de Virgin Mobile USA,
escríbalo.
7. Elija
Finalizar
de activación. El teléfono se reinicia
automáticamente.
Es posible que demore un par de horas hasta
que Virgin Mobile USA lo configure en su red.
Recibirá un mensaje de texto que le indicará
cuándo podrá comenzar a hacer llamadas.
Además, puede llevarle hasta 4 horas hasta que
las funciones de
Top-Up
Descargas, Correo de Voz
se activen.
.
Sí
cuando se
para completar el proceso
y
Guía del Usuario11
Datos Generales del Teléfono
mobile
ASDFGHJ KL?
QWERT YUI OP
ZXCVBNM
*
456/: ;$!,
# 123()_-+@
789%=& ‘ “
.
FN
CAP
SYM
0
15
1
2
3
4
6
5
8
9
11
12
14
13
10
7
Información Sobre el Teléfono
El icono La siguiente imagen muestra el teclado del teléfono.
1. Auricular y altavoz.
2. Pantalla de inicio.
3. El botón de opción
aparecen en el lado inferior izquierdo de la pantalla. En la
pantalla de inicio podrá elegir
4.
Navegación
ingreso de texto y accede a los siguientes atajos en la
pantalla de inicio:
– Se desplaza a la izquierda para iniciar
– Se desplaza a la derecha para crear un nuevo mensaje.
– Se desplaza hacia arriba para iniciar
– Se desplaza hacia abajo para i r a
5. La tecla
6.
7.
8.
9. Teclado numérico para ingresar números.
10.Teclado QWERTY para ingresar números, letras o símbolos.
11.El botón de opción
12.OK elige un elemento u opción del menú. En la pantalla de inicio, se dirige al menú principal
13.
14.
15.
12Datos Generales del Teléfono
Altavoz
entrantes.
Enviar
inicia o contesta una llamada. Oprímala una vez
para mostrar la lista de llamadas recientes o dos veces para volver a marcar el último número
marcado. Oprima sin soltar para activar los comandos de voz.
Función
le permite escribir caracteres de símbolos o alternar entre letras y símbolos. Oprima
una vez la tecla
presiónela dos veces (dentro de los 2 segundos) para alternar entre letras y símbolos.
CAP
le permite presionar una vez para cambiar el modo de mayúscula/minúscula o presionar
dos veces para alternar entre los dos modos.
pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir
cuando oprime la tecla OK.
Volver
regresa a la pantalla anterior. En la pantalla de inicio, el usuario activa el bloqueo de
teclas cuando oprime sin soltar la tecla
Terminar
a la pantalla de inicio.
Enter
genera un retorno de carro en un ingreso de texto.
Izquierda
elige elementos que
Menú
.
se desplaza por las listas y los campos de
Descargas
Mi Cuenta
activa el altavoz y contesta llamadas
Función
para cambiar el modo de ingreso de texto para el siguiente carácter;
Derecha
enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador y regresa
Llamadas
elige elementos que aparecen en el lado inferior derecho de la
Volver
.
.
.
Contactos
.
.
La siguiente imagen muestra la parte posterior del teléfono.
Qualcomm
3G CDMA
1
2
3
4
5
6
7
1. Toma para auricular de manos libres (se vende por separado).
2. Lente de la cámara.
3. Abertura accesoria (para correas y cordones opcionales).
4. Toma para adaptador CA (incluida) y cable microUSB (se
vende por separado).
5. Altavoz externo.
6.
Cámara
activa el modo cámara. Oprima sin soltar la tecla
Cámara
para activar el modo de cámara.
7. La tecla
Advertencia:
Volumen
sube o baja el volumen del timbre.
La inserción de un accesorio en el enchufe
incorrecto dañará el teléfono.
Iconos en Pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono.
El teléfono está funcionando en el modo
digital IS2000 (1X).
El teléfono está en modo avión.
Se ha activado el despertador.
El teléfono se configura en auto contestar.
La batería está totalmente cargada. Cuanto
más barras negras aparezcan, mayor será la
carga.
El teléfono está transfiriendo datos con
Bluetooth.
Un auricular u otro dispositivo de ma n os
libres está en funcionamiento.
Un auricular u otro dispositivo de ma n os
libres está transfiriendo datos.
Guía del Usuario13
La tecnología inalámbrica Bluetooth está
inhabilitada (Apagada).
La tecnología inalámbrica Bluetooth está
activada (Encendida).
Llamada en curso.
El teléfono está en modo de cámara.
La batería no se cargará.
El servicio de datos está dispon ible y activo
en su teléfono. Pregunte a Virgin Mobile
USA si lo tiene disponible.
El servicio de datos está disponible, pero el
teléfono está en modo latente.
(parpadeando) El teléfono está recibiendo
datos a alta velocidad.
(parpadeando) El teléfono está enviando
datos a alta velocidad.
El teléfono está funcionando en el modo
digital IS95.
Contenido protegido por DRM.
La ubicación de posición está configurada
para Virgin Mobile USA y los servicios de
emergencia.
El teléfono tiene una conexión de datos de
alta velocidad.
Nuevo mensaje.
Nuevo foto mensaje y mensaje de texto.
Nuevo foto mensaje y mensaje de voz.
Nuevo foto mensaje.
Nuevo foto mensaje, mensaj e de te x to y de
voz.
Nuevo mensaje de texto.
Nuevo mensaje de voz y de texto.
Nuevo mensaje de voz.
El teléfono no recibe una señal. No puede
hacer ni recibir llamadas.
El teléfono se encuentra fuera de su área de
servicio local (está en “roaming”).
El teléfono está en el modo de privacidad o
está accediendo a un sitio Web seguro.
El teléfono recibe una señal. Puede hacer y
recibir llamadas. Menos barras indican una
señal más débil.
El teléfono está configurado en modo
silenciar todo.
El altavoz está activado.
Un dispositivo T-coil de prótesis de oído
está en funcionamiento .
Un canal de tráfico está activado.
El teléfono está en modo Dispositivo TTY.
El teléfono está configurado para vibrar o
para vibrar y luego sonar.
Nueva alerta Virgin.
14Datos Generales del Teléfono
Menú Principal
En la pantalla de inicio, oprima la tecla OK o elija
Estado de inactividad >
MenúMis Cosas
Nivel 1 > Nivel 2
Acceder a estas opciones:
de Regreso
Ayuda
Mapas
Mi Cuenta
Fotos
Navagar la Web
Descargas
Mensajes
Contactos
Herramientas + Config
Llamadas
Email + IM
Conectar
Inicia la aplicación Virgin Mobile Navigator.
Acceder a estas opciones:
Service Settings
Acceder a estas opciones:
Mensaje de Foto
Ayuda
Navegar la Web.
Descargar una aplicación, timbre o gráfico.
Acceder a estas opciones:
Mensaje Texto
Correo de Voz, Alertas Virgin, Enviados, Bandeja de
Salida, Guardados, Borradores, Configuración
Borrar Mensajes, Contador de Mensajes
Acceder a estas opciones:
Grupos, Marcado Rápido, Marcado por Voz, Mi
Número
Acceder a estas opciones:
Configuración
Acceder a estas opciones:
Salientes, Todas, Contadores de Llamadas
Inicia las aplicaciones de mensajería instantánea y
correo electrónico.
Inicia la aplicación de red social.
Menú
para acceder al menú principal.
,
Juegos, Gráficos, Aplicaciones, Temas
.
.
y
Ayuda
Timbres, Tonos de Timbre
Top- Up, Balance & Usage
.
Tomar Foto, Enviar
,
Fotos, Álbum en Web MyPix
Bandeja de Entrada, Enviar
,
Enviar Mensaje de Foto, Email + IM
Buscar, Agregar Nuevo
.
Herramientas
.
Perdidas, Recibidas
y
y
y
,
,
y
Ayuda
.
,
y
,
y
Ayuda
.
Guía del Usuario15
Convenciones de Guía
En esta guía, se utilizan las siguientes
convenciones al describir las funciones del
teléfono.
Elija
significa oprimir el botón de opción
Izquierda
tecla
aparece en la pantalla. Por ejemplo, “Elija
Menú
izquierdo para seleccionar
pantalla.
Oprimir
teléfono. Por ejemplo, “Oprima la tecla
para hacer una llamada” le indica oprimir
físicamente la tecla
Desplazarse
Navegación
pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por la lista
de contactos para elegir un contacto” implica
oprimir físicamente la tecla
arriba o hacia abajo para desplazarse por la
lista en la pantalla.
>
opción de un menú o lista. Por ejemplo,
“
1. Oprima el botón de opción izquierdo para
2. Desplazarse a la opción
3. Oprima la tecla
el botón de opción
OK
para seleccionar un elemento que
” le indica que oprima el botón de opción
significa presionar una tecla del
Enviar
significa utilizar la tecla
para trasladarse por una lista en la
(el símbolo mayor que) le indica elegir una
Menú
>
Configuración
elegir
Menú
.
Configuración
OK
.
Derecha
Menú
en el teléfono.
Navegación
” significa:
Configuración
para elegir
o la
en la
Enviar
hacia
.
16Convenciones de Guía
2Funciones de Llamada
Esta sección describe las funciones básicas
relacionadas con las llamadas.
Activar Teléfono
• Para encender el teléfono, oprima sin soltar
la tecla
T erm inar
teléfono se encienda.
• Para apagar el teléfono, oprima sin soltar la
tecla
T erminar
reproduzca un breve sonido musical y se
apague.
hasta que la pantalla del
hasta que el teléfono
Hacer Llamadas Telefónicas
Asegúrese de estar en un área donde puede
recibir una señal. Observe el icono de potencia
de señal en la pantalla principal. Cuantas más
barras hay, mayor es la señal. Si no hay barras,
ubíquese donde la señal sea más potente.
Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo,
cambia al modo de ahorro de energía. Presione
cualquier tecla para regresar al modo de
operación normal.
Hay distintas maneras en las que puede hacer
una llamada telefónica.
Llamar Utilizando un Número
1. Marque un número de teléfono.
2. Oprima la tecla
Guía del Usuario17
Enviar
.
Llamar Utilizando un Contacto
1. En
Buscar
, resalte un contacto.
2. Oprima la tecla
Enviar
.
Llamar Utilizando los Comandos de
Voz
Puede utilizar comandos de voz para llamar a
un contacto de su lista de marcado de voz o
marcar un número de teléfono. Para más
información, consulte “Comandos de Voz” en
la página 80.
Volver a Marcar un Número
1. Oprima la tecla
historial de llamadas.
2. Resalte un número telefónico o un contacto
y oprima la tecla
Nota:
Para volver a marcar el último número
de llamada realizada, recibida o perdida,
oprima la tecla
Enviar
Enviar
para abrir el
Enviar
dos veces.
.
Contestar Llamadas
Cuando entra una llamada, el teléfono llama,
vibra o se ilumina. El número de teléfono de la
persona que llama también aparece si la
llamada no es restringida. Si el número se ha
guardado en su directorio de Contactos,
aparecerá el nombre del contacto. Hay distintas
maneras en las que puede hacer una llamada
telefónica.
Contestar Utilizando un Auricular
Oprima la tecla
Enviar
.
Contestar Utilizando el Altavoz
Oprima la tecla
Altavoz
.
Terminar Llamadas
Oprima la tecla
Terminar
.
Silenciar una Llamada Entrante
• Para silenciar el teléfono sin contestar la
llamada, oprima la tecla
tecla
Volumen
• Para silenciar el teléfono y contestar la
llamada, oprima la tecla
tecla
Volumen
luego oprima la tecla
Volver
Volver
Enviar
u oprima la
u oprima la
.
hacia arriba o hacia abajo.
hacia arriba o hacia abajo, y
Activar el Marcado por Voz
1. Oprima sin soltar la tecla
2. Siga las indicaciones.
Para más información, consulte “Comandos de
Voz” en la página 80.
Enviar
.
Control de Volumen
Ajustar el Volumen durante una
Llamada
Oprima la tecla
abajo para ajustar el volumen del auricular
durante una llamada.
Volumen
hacia arriba o hacia
Usar Marcado Rápido
El marcado rápido le permite asignar un atajo
de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de
poder usar el marcado rápido, debe guardar un
número telefónico como contacto y asignarle
una ubicación de marcado rápido. Consulte
“Asignar Marcados Rápidos a los Contactos”
en la página 49.
Para llamar a un contacto que tiene una
ubicación de marcado rápido:
1. Introduzca la ubicación de marcado rápido
de uno o dos dígitos.
2. Oprima la tecla
Enviar
.
Usar el Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz incorporado.
• Para activar el altavoz, oprima la tecla
Altavoz
. El icono del altavoz aparece en la
pantalla de inicio cuando el altavoz está
activado.
• Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir
la tecla
Altavoz
Nota:
Si oprime la tecla
llamada entrante, contestará la llamada.
18Terminar Llamadas
.
Altavoz
durante una
Servicios de Emergencia
Llamar de los Servicios de Emergencia
Puede llamar a un código de emergencia, aún
cuando su teléfono esté bloqueado o su cuenta
esté restringida. Cuando llame, el teléfono
ingresará al modo emergencia. Esto permite
acceso exclusivo del servicio de emergencia a
su teléfono para que le regresen la llamada, de
ser necesario. Para hacer o recibir llamadas
normales después de marcar el código, es
preciso salir del modo de Emergencia.
Para marcar un código de emergencia:
1. Introduzca el código de emergencia de 3
dígitos.
2. Oprima la tecla
Nota:
Independientemente de cuál sea el
código de emergencia de 3 dígitos (911, 111,
999, 000, etc.), el teléfono funciona como se
describe a continuación.
Salir de los Servicios de Emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de
emergencia:
1. Elija
Salir
2. Elija
Salir
selección.
Nota:
Para determinar quién tendrá acceso a su
ubicación, consulte “Configurar Información
de Ubicación” en la página 72.
Enviar
.
.
otra vez para confirmar su
Guía del Usuario19
3Ingreso de Texto
Es posible ingresar letras, números y símbolos
en los contactos, mensajes de texto y en el
titular.
Modos de Ingreso de Texto
La pantalla de ingreso de texto tiene las
siguientes funciones:
1. El número de caracteres
restantes que usted
ingresa.
2. Campos de ingreso de
texto.
3. Configuración de
mayúsculas y minúsculas actual.
4. Modo de ingreso de texto actual.
Nota:
El modo de entrada es el predeterminado
según la tarea que está efectuando. Por
ejemplo, cuando ingresa un número de
teléfono, está en el modo Números. Cuando
ingresa un nombre para un contacto, está en el
modo Texto.
Ingresar Números con el Teclado
QWERTY
En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Sólo Números
correspondiente para ingresar el número.
El icono indica que está en modo de
ingreso
Sólo Números
20Modos de Ingreso de Texto
y oprima la tecla
. Oprima dos veces la
tecla
Función
para cambiar el modo. Oprima la tecla
Función
siguiente carácter solamente.
Nota:
oprima la tecla
mismo tiempo para ingresar letras.
(dentro de los dos segundos)
una vez para cambiar el modo para el
Cuando ingresa un número telefónico,
Función
y la tecla de la letra al
Ingresar Letras con el Teclado
QWERTY
En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Alfa Normal
Puede ingresar texto de las siguientes maneras:
• Para ingresar una letra, oprima la tecla
correspondiente a esa letra. Oprima la tecla
CAP
para cambiar a mayúscula o
minúscula. Oprima dos veces la tecla
(dentro de los dos segundos) para cambiar
el modo de mayúscula/minúscula. Oprima
la tecla
• Para ingresar un número o un símbolo,
El icono indica que está en modo de
ingreso
tecla
para cambiar el modo. Oprima la tecla
Función
siguiente carácter solamente.
Espacio
oprima la tecla
correspondiente al número o símbolo.
Alfa Normal
Función
(dentro de los dos segundos)
una vez para cambiar el modo para el
para ingresar letras.
para ingresar un espacio.
Función
y luego la tecla
. Oprima dos veces la
CAP
Ingreso Rápido con el Teclado
QWERTY
Cuando oprime una serie de teclas usando el
modo de ingreso Rápido, el teléfono verifica
con su diccionario y adivina la palabra que está
tratando de deletrear.
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Entrada Rápida
rápidamente la palabra. Para ingresar palabras,
oprima una tecla una vez. Por ejemplo, para
ingresar la palabra “Wyoming”, oprima las
teclas w > y > o, y luego la tecla
El icono indica que está en modo de
ingreso
Entrada Rápida
modo de mayúscula/minúscula, oprima la tecla
CAP
.
para completar
OK
.
. Para cambiar el
Ingresar Símbolos con el Teclado
QWERTY
Al ingresar texto en modo
oprima la tecla
correspondiente al número o símbolo. Para
acceder a símbolos extra, haga una de las
siguientes acciones:
• Oprima la tecla
correspondiente al símbolo.
• Elija
luego la tecla correspondiente al símbolo.
Función
Opciones > Agregar Símbolo
Alfa Normal
y luego la tecla
Símbolo
y luego la tecla
,
y
Guía del Usuario21
Referencia Rápida de Ingreso de Texto
Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.
Para hacer esto...Siga este paso...
En modo
Ingresar una letra
Ingresar un número
Ingresar un símbolo
Agregar un espacio
Borrar un carácter
Borrar todos los caracteres
Mover el cursor hacia la derecha o la izquierda
Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo
Cambiar el modo de ingreso
Cambiar el modo de mayúscula/minúscula
Cambiar a mayúscula una letra
Cambiar a minúscula una letra
Mayúscula inicial
Elija una opción en la parte inferior de la
pantalla
Alfa Normal
En modo
Sólo Números
Utilice el modo
y luego una tecla.
Oprima la tecla
Oprima la tecla
Oprima sin soltar la tecla
Desplácese hacia la derecha o la izquierda.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Oprima la tecla
Oprima la tecla
En modo
Alfa Normal
letra mayúscula.
En modo
Alfa Normal
letra minúscula.
En modo
Alfa Normal
mayúscula o minúscula para oración.
Oprima el botón de opción derecho o izquierdo
correcto.
, oprima una tecla.
, oprima una tecla.
Alfa Normal
Espacio
.
Volver
.
Volver
Función
dos veces.
CAP
dos veces.
, oprima la tecla
, oprima la tecla
, oprima la tecla
, oprima la tecla
.
CAP
CAP
CAP
Función
. Elija
. Elija
. Elija
22Referencia Rápida de Ingreso de Texto
4Mis Cosas
Utilice
Mis Cosas
Menú de Mis Cosas
Elija
Mis Cosas
Nivel 1 >Nivel 2 > Nivel 3
Mis CosasTimbres
para recuperar y reproducir archivos de medios y otras descargas.
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Acceder a
Tonos de Timbre de Regreso
Juegos
Gráficos
Aplicaciones
Temas
Ayuda
Comprar tonos de timbre de llamadas entrantes para su
cuenta.
Acceder a
Acceder a estas opciones:
de Pantalla
Acceder a
precargadas y descargadas.
Ver una lista de tonalidades para su teléfo no .
Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
Obtener Más Timbres
Obtener Más Juegos
,
Protectores, Fotos
Obtener Más Aplicaciones
y ver una lista de timbres.
y ver una lista sus juegos.
Obtener Más Gráficos, Fondos
y
IDs de Llamada
.
y otras aplicaciones
Timbres
Timbres
almacena sus timbres precargados y
descargados. Puede descargar timbres a su
teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile
USA, en
www.virginmobileusa.com
directamente desde su teléfono utilizando
Descargas
. Se aplicarán cargos.
o
Descargar un Timbre
Antes de descargar un programa, asegúrese de
tener suficiente dinero en su cuenta; de lo
contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Timbres
, elija
y busque un timbre.
2. Siga las indicaciones para comprar y
Obtener Más Timbres
descargar el t imbre seleccionado .
Guía del Usuario23
Asignar un Timbre
1. En
Timbres
, resalte un timb r e.
2. Elija
Asignar
asignar el timbre.
Nota:
Los timbres descargados se enumeran en
Timbres
individuales o a grupos.
y seleccione cómo desea
y pueden asignarse a contactos
Tonos de Timbre de Regreso
Elija
T onos de Timbr e de Regreso
comprar tonos de timbres de llamadas
entrantes para su cuenta. Para obtener más
información, visite
www.virginmobileusa.com
para
.
Juegos
Juegos
almacena sus juegos precargados y
descargados. Puede descargar juegos a su
teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile
USA, en
www.virginm ob ileusa.com
directamente desde su teléfono utilizando
Descargas
. Se aplicarán cargos.
Descargar un Juego
Antes de descargar un programa, asegúrese de
tener suficiente dinero en su cuenta; de lo
contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Juegos
, elija
busque un juego.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el juego seleccionado.
Obtener Más Juegos
o
y
Jugar un Juego
1. En
Juegos
, resalte un juego.
2. Elija
Reproducir
para iniciar el juego.
Gráficos
Gráficos
almacena sus gráficos precargados y
descargados. Puede descargar papeles tapiz y
protectores de pantalla a su teléfono desde el
sitio Web de Virgin Mobile USA, en
www.virginmobileusa.com
desde su teléfono utilizando
aplicarán cargos.
Descargar un Gráfico
Antes de descargar un programa, asegúrese de
tener suficiente dinero en su cuenta; de lo
contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Gráficos
y busque un gráfico.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el gráfico seleccionado.
, elija
Asignar un Gráfico
1. En
Gráficos
de Pantalla
carpetas de gráficos.
2. Elija un gráfico de una lista de archivos.
3. Elija
asignar el gráfico.
, explore las carpetas
,
Protectores, Fotos
Asignar
y seleccione cómo desea
o directamente
Descargas
Obtener Más Gráficos
. Se
Fondos
u otras
24Tonos de Timbre de Regreso
Aplicaciones
Aplicaciones
precargadas y descargadas. Puede descargar
aplicaciones a su teléfono desde el sitio Web de
Virgin Mobile USA, en
www.virginmobileusa.com
desde su teléfono utilizando
aplicarán cargos.
Descargar un programa
Antes de descargar un programa, asegúrese de
tener suficiente dinero en su cuenta; de lo
contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Aplicaciones
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar la aplicación seleccionada.
Ejecutar una Aplicación
1. En
2. Elija
almacena sus aplicaciones
Aplicaciones
Aplicaciones
Iniciar
, seleccione
y busque una aplicación.
, resalte una aplicación.
para iniciar la aplicación.
o directamente
Descargas
. Se
Obtener Más
Opciones de Archivos
Multimedia
Cambiar Nombre de Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Renombrar
3. Ingrese un nuevo nombre y elija
Sólo puede cambiar el nombre de los archivos
desbloqueados. Los archivos precargados en su
teléfono están siempre bloqueados.
Enviar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje
adjuntar el archivo a un mensaje
multimedia.
3. Complete el mensaje.
Enviar un Archivo a una Ubicación en
.
Guardar
para
Línea
Temas
Temas
almacena sus tonalidades de Virgin
Mobile USA precargadas. Cuando asigna una
tonalidad, se modifican los colores del fondo
de pantalla, de los títulos y de las barras.
También puede encontrar esta lista de
tonalidades en la configuración de
Guía del Usuario25
Pantalla
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Cargar/Publicar
Asignar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
.
un archivo.
2. Elija
Opciones > Asignar
cómo asignar el archivo.
3. Complete la tarea apropiada.
y seleccione
.
.
Bloquear un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Bloquear
se borre accidentalmente un archivo. Para
desbloquear el archivo, elija
Desbloquear
.
para evitar que
Opciones >
Ver Detalles de Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Detalles
detalles tales como el tamaño del archivo o
la fecha en que se guardó.
3. Elija
OK
para salir.
para ver los
Modificar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, elija un
archivo.
2. Elija
Opciones > Modificar
3. Elija
Opciones
modificar el tamaño, etc.
4. Cuando haya terminado, elija
para guardar sobre un archivo existente o
como archivo nuevo.
y una opción para rotar,
.
Guardar
Usar el Zoom
1. En una lista de archivos de medios, elija un
archivo.
2. Elija
Opciones > Zoom
.
3. Utilice la tecla
función zoom para acercar o para alejar.
4. Elija
Cancelar
Navegación
para salir.
para usar la
Ver una Presentación
1. En
Fotos
, elija
para reproducir la presentación de los
archivos contenidos en la carpeta actual.
2. Elija
Pausa
(para reanudar) o
más funciones).
Si
Opciones
pausa automáticamente la presentación.
3. Cuando haya finalizado, elija
Salir
.
Opciones > Presentación
(para detener),
Opciones
está activada, su teléfono
Reproducir
(para acceder a
Opciones >
Borrar un Solo Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
un archivo.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados.
Los archivos precargados en su teléfono están
siempre bloqueados.
.
Borrar Todos los Archivos en una
Carpeta
En una lista de archivos de medios, elija
Opciones > Borrar Todo > Sí
Nota:
Sólo puede borrar los archivos
desbloqueados. Los archivos precargados en su
teléfono están siempre bloqueados.
.
26Opciones de Archivos Multimedia
5Iniciar Mapas
Elija
Mapas
Mobile Navigator. Para obtener más
información, visite
www.virginmobileusa.com
para inicia la aplicación Virgin
.
Guía del Usuario27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.