Kyocera Loft Instruction Manual [es]

Page 1
guía del usuario
Loft
Guía del Usuario 1
Page 2
Loft Guía del Usuario
Este manual se basa en la versión de producción del teléfono Kyocera S2300. Pueden haberse producido cambios en el software después de su impresión. Kyocera se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones técnicas y del producto sin previo aviso. Los productos y equipos descritos en esta documentación se fabrican con licencia de QUALCOMM Incorporated, bajo una o más de las siguientes patentes estadounidenses:
4,901,307 5,109,390 5,267,262 5,416,797 5,506,865 5,544,196 5,657,420 5,101,501 5,267,261 5,414,796 5,504,773 5,535,239 5,600,754 5,778,338 5,228,054 5,337,338 5,710,784 5,056,109 5,568,483 5,659,569 5,490,165 5,511,073
Los productos de Kyocera Communications Inc. (“KCI”) descritos en este manual pueden incluir software de KCI y de terceros protegido por derechos de autor y almacenado en la memoria de semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países conservan para KCI y otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos para el software con derecho de autor, tales como l os derechos exclusivos de distribuir o reproducir el software con derecho de autor. De igual manera, ningún software con derecho de autor incluido en los productos KCI podrá modificarse, someterse a ingeniería inversa,distribuirse ni reproducirse en ninguna forma prohibida por la ley.
Además, no se considera que la compra de los productos KCI otorgue,ya sea directa o indirectamente, por exclusión o de otro modo, ninguna licencia bajo los derechos de autor, las patentes o la aplicación de las patentes de KCI o de cualquier otro proveedor de software, excepto por la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías para su uso que surge por la aplicación de la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocera Corporation. QUALCOMM es una marca comercial registrada de QUALCOMM Incorporated.
2
Openwave es una marca comercial de Openwave Systems Incorporated. eZiText es una marca com ercial registrada de Zi Corporation. TransFlashes es una marca comercial de SanDisk Corporation. Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Kyocera Communications Inc. las utiliza bajo licencia.
El nombre “Virgin” y el logotipo de la firma Virgin son marcas comerciales registradas de Virgin Enterprises Limited y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Copyright © 2010 Kyocera Wireless Corp. Todos los derechos reservados. Ringer T one s Copyright © 200 0-201 0 Ky ocera Wireless Corp.
82-A6008-1SP, Rev. 003
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Para garantizar el cumplimiento de las pautas establecidas por la FCC respecto a la exposición a radiofrecuencias, si utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo, utilice los estuches (KCI) accesorio proporcionado y aprobado, diseñado para este producto. El uso de accesorios no proporcionados ni aprobados por KCI puede violar las pautas de exposición contra las ondas de radiofrecuencia establecidas por la FCC.
Otros accesorios utilizados con este dispositivo para portar en el cuerpo no deben tener ningún componente metálico y deben estar a por lo menos 15 una distancia de separación de 15 m m , incluida la antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN LO QUE RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES.
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Se ha diseñado y manufacturado de manera que no exceda los
Page 3
límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno. Estos límites forman parte de un conjunto de pautas integrales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Estas pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen un considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Coeficiente de Absorción Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.*
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las p osiciones de operación estándar especificadas por la FCC, donde el teléfono transmite al nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel de SAR real del teléfono al utilizarlo puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono se ha diseñado para operar a múltiples niveles de potencia y suficientes para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se esté a una antena de estación base inalámbrica, menor será la salida de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono al público, la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo.
Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo difieren de un modelo de teléfono a otro, dependiendo de la disponibilidad de accesorios y los requerimientos de la FCC. Si bien pueden haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen el requerimiento del gobierno para la exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR que se informan evaluados conforme a las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC. La información de SAR en este modelo se encuentra archivada con la FCC y se puede encontrar en la sección “Display Grant”. después de buscar con el ID de la FCC: OVF-K5301.
Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el sitio Web de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (Cellular Telecommunications and Internet Association,
www.ctia.org
CTIA), en * En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos
móviles de uso público es 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. La norma incluye un considerable margen de seguridad para brindar una mayor protección al público y para considerar cualquier variación en las mediciones.
.
www.fcc.gov/oet/ea
Certificación Bluetooth®
Para obtener información sobre S2300 la Certificación Bluetooth, visite el sitio web del Programa de Calificación Bluetooth en
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
.
Precaución
Se le advierte al usuario que los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la garantía y la autorización del usuario para operar el equipo.
Optimice el desempeño de su teléfono
Siga las recomendaciones en esta guía para saber cómo aprovechar el rendimiento y ciclo útil del teléfono y la batería al máximo.
Bolsas de aire
Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire, NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos) sobre el sistema de bolsas de aire ni en el área que éste ocuparía en caso de activarse. Si el equipo no está instalado adecuadamente, usted y los pasajeros del vehículo corren el riesgo de sufrir graves lesiones.
Guía del Usuario 3
Page 4
Dispositivos médicos
Marcapasos
—Advertencia para las personas con marcapasos: Se ha demostrado que los teléfonos inalámbricos, cuando están encendidos interfieren con los marcapasos. El teléfono debe mantenerse a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del marcapasos para reducir el riesgo.
La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health Industry Manufacturers Association) y la comunidad de investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles interferencias.
• Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centímetros (6
pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
• No lleve el teléfono cerca del corazón.
• Use el oído contrario al marcapasos.
• Si por algún motivo sospecha que se está produciendo una
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
— Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede que le convenga llamar a la línea de atención al cliente para evaluar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
dispositivo médico personal, consulte al fabricante el dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.
En instituciones médicas
instituciones médicas cuando así se indique. Los hospitales y centros médicos pueden usar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
—Si utiliza cualquier otro
—Apague el teléfono en las
Áreas potencialmente inseguras
Zonas con avisos de advertencia
zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten hacerlo.
—Apague el teléfono en
Aeronaves
—Las normas de la FCC prohíben el uso de teléfonos celulares cuando una aeronave está en el aire. Apague su teléfono o póngalo en el Modo para aviones a ntes de abordar.
Vehículos
—Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos que no estén bien instalados o protegidos indebidamente en vehículos motorizados. Consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa.
Zonas de explosión
explosiones. Respete las restricciones y siga todas las normas y reglamentos.
Zonas con riesgo de explosión
esté en un área con zonas potencialmente explosivas. Respete todos los anuncios e instrucciones. Las chispas en tales lugares podrían provocar una explosión o un incendio, y ocasionar lesiones físicas o hasta la muerte. Las áreas con entornos potencialmente explosivos, por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre sea el caso.
Éstas incluyen:
• áreas de carga de combustible como las estaciones de
servicio
• bajo cubierta en los barcos
• lugares de almacenamiento o transporte de combustible o
sustancias químicas
• vehículos que usen gas de petróleo licuado, tales como el
propano o el butano
• áreas donde el aire contenga sustancias químicas o
partículas como fibras, polvo o polvo de metales.
• cualquier otra área donde normalmente se le recomendaría
apagar el motor de su vehículo
—Apague el teléfono donde ocurran
—Apague el teléfono cuando
Úselo con precaución
Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite que el teléfono se caiga, golpee o curve, y evite sentarse sobre el mismo.
4
Page 5
Evite los entornos magnéticos
Mantenga el teléfono alejado de magnetos que pueden causar el funcionamiento inadecuado del teléfono.
No deje que su teléfono se humedezca
No deje que el teléfono se humedezca. Dañará el teléfono si éste se humedece. La garantía no cubre el daño causad o por el agua
Restaurar los valores del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde, restaure el teléfono completando los siguientes pasos:
1. Quite la tapa de la batería.
2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla. Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor o técnico
para repararlo.
Accesorios
Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera con los teléfonos de Kyocera. El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser peligroso e invalidará la garantía del teléfono si dichos accesorios causan daño o un defecto del teléfono.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Cuando está encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de servicios controla el nivel de potencia de la señal de radiofrecuencia. Este nivel de potencia puede oscilar entre 0,006 y 0,6 watts.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) del Gobierno de EE.UU. adoptó pautas de exposición a la radiofrecuencia con niveles de seguridad para los teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas coinciden con las normas de seguridad establecidas anteriormente por las entidades de normalización tanto
estadounidenses como internacionales en los siguientes informes:
• ANSI C95.1 Instituto Nacional de Normalización Estadounidense, 1992 (American National Standards Institute, 1992)
• Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986)
• ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra la Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas en estos informes y las pautas de la FCC.
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil cumple con las fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.
Funciones de Compatibilidad con audífonos (HAC)
Este teléfono Virgin Mobile USA posee la certificación de funcionamiento compatible con audífonos (designado con la letra M seguida de un número). La calificación de este teléfono se indica en la parte externa del embalaje original del teléfono. A pesar de que no hay garantía alguna, los teléfonos inalámbricos digitales que han recibido una calificación mínima de M3 deben ofrecer un funcionamiento aceptable con la mayoría de los audífonos. Debido a que la pérdida de audición y los audífonos son distintos en cada caso, no es posible garantizar un funcionamiento óptimo. Otros factores, tales como el tipo de audífono o el grado de pérdida de audición, también pueden afectar el funcionamiento del teléfono para un usuario en particular.
Audífonos y teléfonos inalámbricos
Los audífonos usan un micrófono para captar y convertir las ondas sonoras en señales eléctricas. Luego el audífono amplifica y convierte nuevamente las señales eléctricas en sonidos audibles que pueden ser escuchados por la persona que usa el audífono. Las emisiones de radiofrecuencia (RF)
Guía del Usuario 5
Page 6
generadas por los teléfonos inalámbricos digitales interfieren frecuentemente con el funcionamiento del micrófono de los audífonos y distorsionan el sonido audible amplificado. Además, los micrófonos de los audífonos tienden a captar el ruido ambiental y lo amplifican, lo que interfiere con la transmisión de audio deseada.
Estándar ANSI
Para disminuir la interferencia entre los teléfonos inalámbricos y los audífonos, la FCC requiere que los operadores inalámbricos ofrezcan teléfonos que cumplan la norma C63.19 del Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI) para la emisión reducida de radiofrecuencia. Los teléfonos inalámbricos que cumplen con las normas de compatibilidad con audífonos (HAC) de la FCC deben recibir una calificación mínima de “M3” para las emisiones de radiofrecuencia conforme a la norma ANSI C63.19. La calificación “M” hace referencia a las emisiones de radiofrecuencia del teléfono para el uso con audífonos que funcionen en la configuración del micrófono.
Cuanto más alta es la calificación “M” del teléfono, más posibilidades hay de que el teléfono sea compatible con un audífono que funcione en la configuración del micrófono. Los audífonos también tienen calificaciones similares a las de los teléfonos inalámbricos. La mayoría de los modelos más nuevos de audífonos reciben una calificación de al menos M2.
Para determinar el nivel de compatibilidad entre el audífono y este teléfono Virgin Mobile USA con certificado HAC, combine la calificación M del audífono con la calificación M de este teléfono. Por ejemplo, si combina un audífono con calificación M3 con un teléfono cuya calificación es M4, obtendrá una calificación total de 7.
• Toda calificación total igual a 6 o superior ofrece un excelente funcionamiento.
• Toda calificación total igual a 5 ofrece un funcionamiento bueno.
• Toda calificación total igual a 4 ofrece un funcionamiento aceptable.
Clasificación T: Los teléfonos con una clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos que no han sido clasificados. De las dos, T4 es la mejor clasificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos para personas con dificultades auditivas poseen bobinas telefónicas).
Tamb ién se puede m edir la inmunidad de los dispositivos para personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de interferencias. El fabricante de su dispositivo o un especialista de la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la clasificación adecuada para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel de inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares.
Visite
www.virginmobileusa.com
de la compatibilidad con audífonos.
Kyocera Communications Inc.
www.kyocera-wireless.com
Para comprar accesorios, visite
kyocera.superiorcommunications.com
www.virginmobileusa.com
si tiene otra pregunta acerca
o
.
6
Page 7

Contenido

1 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Batería del Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accesorios para el teléfono. . . . . . . . . . . . 11
Activar su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hallar el Número de Serie . . . . . . . . . . . . 11
Programar el Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 11
Datos Generales del Teléfono. . . . . . . . . . 12
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Convenciones de Guía . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 Funciones de Llamada . . . . . . . . . . . . . 17
Activar Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hacer Llamadas Telefónicas. . . . . . . . . . . 17
Contestar Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Terminar Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activar el Marcado por Voz. . . . . . . . . . . 18
Control de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Usar Marcado Rápido. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicios de Emergencia. . . . . . . . . . . . . . 19
3 Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modos de Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . 20
Referencia Rápida de Ingreso de Texto . . 22
4 Mis Cosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menú de Mis Cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Timbres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tonos de Timbre de Regreso . . . . . . . . . . 24
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opciones de Archivos Multimedia. . . . . . 25
5 Iniciar Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guía del Usuario 7
6 Mi Cuenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verificar su balance de cuenta . . . . . . . . . .28
Utilizar “Top-Up” de su cuenta . . . . . . . . .28
Para obtener más información . . . . . . . . . .29
7 Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sugerencias para la Cámara. . . . . . . . . . . .30
Tomar una Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Enviar una Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Visite Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Diríjase a Álbum Web MyPix . . . . . . . . . .30
Otras Opciones de Cámara. . . . . . . . . . . . .31
8 Navagar la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Iniciar Navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Navegar la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Agregar un Separador . . . . . . . . . . . . . . . .33
9 Descargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Acceder a Descargas . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Navegue por Descargas . . . . . . . . . . . . . . .34
Finalizar una Sesión de Descargas. . . . . . .34
10 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menú de Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Enviar Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilizar Mensajes Recibidos . . . . . . . . . . .40
Utilizar Correo de Voz. . . . . . . . . . . . . . . .41
Utilizar Mensajes Enviados. . . . . . . . . . . .42
Revisar Alertas Virgin. . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuración de Mensajes . . . . . . . . . . . .43
Borrar Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Verificar el Recuento de Mensajes . . . . . .45
11 Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menú de Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Acceder a Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Agregar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Page 8
Usar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Personalizar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . .48
Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Grupos de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Lista Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .52
Lista Marcado por Voz . . . . . . . . . . . . . . .52
Ver Número de Teléfono. . . . . . . . . . . . . .52
12 Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Menú de Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . .53
Nota de Voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Utilizar la Calculadora de Propinas. . . . . .58
Usar la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Reloj Mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Utilizar Contador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Utilizar el Cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . .59
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
13 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Menú de Configuración. . . . . . . . . . . . . . .61
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Funciones Útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Opciones de Llamada . . . . . . . . . . . . . . . .69
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Info del Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
14 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Menú de Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Trabajar con Listas de Llamadas. . . . . . . .75
Borrar Registros de Listas de Llamadas . . 76 Trabajar con Contadores de Llamadas . . . 77
15 Iniciar Email + IM . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
8
16 Iniciar Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
17 Comandos de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Llamar un Contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Llamar un Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Usar un Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Encontrar un Contacto. . . . . . . . . . . . . . . . 81
18 Obtener Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Guía del Usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Servicio Calificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Accesorios para el teléfono. . . . . . . . . . . . 82
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Page 9

1Inicio

Batería del Teléfono

Instalar la Batería
1. Con la parte posterior del teléfono mirando hacia usted, oprima la tapa de la batería y deslícela hacia la parte inferior del teléfono.
2. Levante la tapa desde la parte inferior y quítela.
3. Coloque la batería en el recinto de la batería. Los contactos metálicos de la batería deben entrar en contacto con los contactos metálicos del recinto para la batería.
4. Alinee las lengüetas laterales de la tapa con las ranuras de los costados del teléfono.
5. Deslice la t ap a de la
!
!
Cargar la Batería
1. Abra la cubierta del enchufe microUSB que se encuentra en la parte superior del teléfono. Conecte el adaptador de CA al enchufe microUSB.
2. Conecte el adaptador al tomacorriente de pared.
El icono en forma de batería que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla le indica si el teléfono está:
– Cargándose (el icono es animado) – Parcialmente cargado – Completamente cargado
La batería debe estar al menos parcialmente cargada para hacer o recibir llamadas. Puede recargar la batería seguramente en cualquier momento, incluso si está parcialmente cargada.
Nota:
Antes de extraer la batería, asegúrese de
que el teléfono esté apagado.
batería hacia la parte superior del teléfono hasta que se fije en su lugar.
Guía del Usuario 9
Page 10
Pautas de Seguridad de la Batería
• No desacople ni abra la batería.
• No aplaste, doble, deforme, perfore ni triture la batería.
• No trate de insertar objetos extraños en la batería.
• No sumerja la batería ni la exponga al agua ni a otros líquidos. Aun si la batería pareciera estar agotada y operara normalmente, las partes internas pueden corroerse lentamente y presentar un riesgo de seguridad.
• Siempre mantenga la batería a una temperatura entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). No exponga la batería a temperaturas extremas (frío o calor), el fuego u otros peligros, tales como una superficie para cocinar, una plancha o radiador.
• Nunca use ninguna batería dañada.
• Sólo utilice la batería para el teléfono correspondiente.
• Sólo utilice la batería con un cargador aprobado. El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si tiene un cargador adecuado, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
• No permita que la batería entre en cortocircuito ni que objetos metálicos conductores, tales como llaves, monedas o joyería, entren en contacto con las terminales de la batería.
• Sólo reemplace la batería con otra batería aprobada. El uso de un cargador de batería
10 Batería del Teléfono
no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si la batería de repuesto es compatible, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
• Descarte de inmediato las baterías usadas, de acuerdo con los reglamentos locales y recicle, de ser posible. No arroje en el tacho de basura doméstica.
• Supervise a los niños cuando usen las baterías.
• Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen al piso, especialmente sobre una superficie dura, puede producirse un cortocircuito interno y presentar un peligro de seguridad. Si sospecha que la batería está dañada, llévela a un centro de servicio para su inspección.
• El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, explosión u otro peligro.
Causas Comunes de Agotamiento de la Batería
• Uso de juegos o de la Web.
• Tomar fotos con flash.
• Mantener encendida la luz de fondo.
• Funcionar cuando se encuentra lejos de una estación base o de la ubicación de la celda.
• Usar cables de datos o accesorios.
• Funcionar cuando no hay servicio disponible o cuando el servicio sólo está disponible a intervalos.
• Configurar el volumen del auricular y del timbre muy alto.
• Repetir los avisos de sonido, vibración o iluminación.
Page 11

Accesorios para el teléfono

Para adquirir accesorios para su teléfono, visite
www.virginmobileusa.com kyocera.superiorcommunications.com
o
.

Activar su cuenta

Antes de usar el teléfono, deberá activar el servicio con Virgin Mobile USA. Para activar su cuenta de Virgin Mobile USA:
• Vaya a
• llame a Virgin Mobile USA al
www.virginmobileusa.com
clic en
Activar
, o
1-888-322-1122.
y haga

Hallar el Número de Serie

Para activar su cuenta de Virgin Mobile USA, necesitará el número de serie de su teléfono. En
Info del Teléfono
encontrar el número de serie de su teléfono. También puede marcar ##6343# en la pantalla
principal para ver el número de serie del teléfono.
, elija
Mi Número
para

Programar el Teléfono

Una vez que ha activado su cuenta, debe programar su número de teléfono de Virgin Mobile USA en su teléfono. Cuando esté listo, siga estos pasos:
1. Encienda el teléfono.
2. Marque ##847446#.
3. Elija
Activar Teléfono
4. Para activar su teléfono, elija le indique.
5. Cuando el teléfono se conecte a la red, elija
Iniciar
cuando se le indique.
6. Cuando su teléfono muestre su nuevo número de teléfono de Virgin Mobile USA, escríbalo.
7. Elija
Finalizar
de activación. El teléfono se reinicia automáticamente.
Es posible que demore un par de horas hasta que Virgin Mobile USA lo configure en su red. Recibirá un mensaje de texto que le indicará cuándo podrá comenzar a hacer llamadas. Además, puede llevarle hasta 4 horas hasta que las funciones de
Top-Up
Descargas, Correo de Voz
se activen.
.
cuando se
para completar el proceso
y
Guía del Usuario 11
Page 12

Datos Generales del Teléfono

mobile
ASDFGHJ KL?
QWERT YUI OP
ZXCVBNM
*
456/: ;$!,
# 123()_-+@
789%=& ‘ “
.
FN
CAP
SYM
0
15
1
2
3
4
6
5
8
9
11
12
14
13
10
7
Información Sobre el Teléfono
El icono La siguiente imagen muestra el teclado del teléfono.
1. Auricular y altavoz.
2. Pantalla de inicio.
3. El botón de opción aparecen en el lado inferior izquierdo de la pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir
4.
Navegación
ingreso de texto y accede a los siguientes atajos en la pantalla de inicio: – Se desplaza a la izquierda para iniciar – Se desplaza a la derecha para crear un nuevo mensaje. – Se desplaza hacia arriba para iniciar – Se desplaza hacia abajo para i r a
5. La tecla
6.
7.
8.
9. Teclado numérico para ingresar números.
10.Teclado QWERTY para ingresar números, letras o símbolos.
11.El botón de opción
12.OK elige un elemento u opción del menú. En la pantalla de inicio, se dirige al menú principal
13.
14.
15.
12 Datos Generales del Teléfono
Altavoz
entrantes.
Enviar
inicia o contesta una llamada. Oprímala una vez para mostrar la lista de llamadas recientes o dos veces para volver a marcar el último número marcado. Oprima sin soltar para activar los comandos de voz.
Función
le permite escribir caracteres de símbolos o alternar entre letras y símbolos. Oprima una vez la tecla presiónela dos veces (dentro de los 2 segundos) para alternar entre letras y símbolos.
CAP
le permite presionar una vez para cambiar el modo de mayúscula/minúscula o presionar
dos veces para alternar entre los dos modos.
pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir cuando oprime la tecla OK.
Volver
regresa a la pantalla anterior. En la pantalla de inicio, el usuario activa el bloqueo de
teclas cuando oprime sin soltar la tecla
Terminar
a la pantalla de inicio.
Enter
genera un retorno de carro en un ingreso de texto.
Izquierda
elige elementos que
Menú
.
se desplaza por las listas y los campos de
Descargas
Mi Cuenta
activa el altavoz y contesta llamadas
Función
para cambiar el modo de ingreso de texto para el siguiente carácter;
Derecha
enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador y regresa
Llamadas
elige elementos que aparecen en el lado inferior derecho de la
Volver
.
.
.
Contactos
.
.
Page 13
La siguiente imagen muestra la parte posterior del teléfono.
Qualcomm
3G CDMA
1
2
3
4
5
6
7
1. Toma para auricular de manos libres (se vende por separado).
2. Lente de la cámara.
3. Abertura accesoria (para correas y cordones opcionales).
4. Toma para adaptador CA (incluida) y cable microUSB (se vende por separado).
5. Altavoz externo.
6.
Cámara
activa el modo cámara. Oprima sin soltar la tecla
Cámara
para activar el modo de cámara.
7. La tecla
Advertencia:
Volumen
sube o baja el volumen del timbre.
La inserción de un accesorio en el enchufe
incorrecto dañará el teléfono.
Iconos en Pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono.
El teléfono está funcionando en el modo digital IS2000 (1X).
El teléfono está en modo avión. Se ha activado el despertador. El teléfono se configura en auto contestar. La batería está totalmente cargada. Cuanto
más barras negras aparezcan, mayor será la carga.
El teléfono está transfiriendo datos con Bluetooth.
Un auricular u otro dispositivo de ma n os libres está en funcionamiento.
Un auricular u otro dispositivo de ma n os libres está transfiriendo datos.
Guía del Usuario 13
La tecnología inalámbrica Bluetooth está inhabilitada (Apagada).
La tecnología inalámbrica Bluetooth está activada (Encendida).
Llamada en curso. El teléfono está en modo de cámara. La batería no se cargará. El servicio de datos está dispon ible y activo
en su teléfono. Pregunte a Virgin Mobile USA si lo tiene disponible.
El servicio de datos está disponible, pero el teléfono está en modo latente.
(parpadeando) El teléfono está recibiendo datos a alta velocidad.
Page 14
(parpadeando) El teléfono está enviando datos a alta velocidad.
El teléfono está funcionando en el modo digital IS95.
Contenido protegido por DRM. La ubicación de posición está configurada
para Virgin Mobile USA y los servicios de emergencia.
El teléfono tiene una conexión de datos de alta velocidad.
Nuevo mensaje. Nuevo foto mensaje y mensaje de texto. Nuevo foto mensaje y mensaje de voz. Nuevo foto mensaje. Nuevo foto mensaje, mensaj e de te x to y de
voz. Nuevo mensaje de texto. Nuevo mensaje de voz y de texto. Nuevo mensaje de voz. El teléfono no recibe una señal. No puede
hacer ni recibir llamadas. El teléfono se encuentra fuera de su área de
servicio local (está en “roaming”). El teléfono está en el modo de privacidad o
está accediendo a un sitio Web seguro.
El teléfono recibe una señal. Puede hacer y recibir llamadas. Menos barras indican una señal más débil.
El teléfono está configurado en modo silenciar todo.
El altavoz está activado. Un dispositivo T-coil de prótesis de oído
está en funcionamiento . Un canal de tráfico está activado. El teléfono está en modo Dispositivo TTY. El teléfono está configurado para vibrar o
para vibrar y luego sonar. Nueva alerta Virgin.
14 Datos Generales del Teléfono
Page 15

Menú Principal

En la pantalla de inicio, oprima la tecla OK o elija
Estado de inactividad > Menú Mis Cosas
Nivel 1 > Nivel 2
Acceder a estas opciones:
de Regreso
Ayuda Mapas Mi Cuenta
Fotos
Navagar la Web Descargas Mensajes
Contactos
Herramientas + Config
Llamadas
Email + IM
Conectar
Inicia la aplicación Virgin Mobile Navigator.
Acceder a estas opciones:
Service Settings
Acceder a estas opciones:
Mensaje de Foto
Ayuda
Navegar la Web.
Descargar una aplicación, timbre o gráfico.
Acceder a estas opciones:
Mensaje Texto
Correo de Voz, Alertas Virgin, Enviados, Bandeja de
Salida, Guardados, Borradores, Configuración
Borrar Mensajes, Contador de Mensajes
Acceder a estas opciones:
Grupos, Marcado Rápido, Marcado por Voz, Mi
Número
Acceder a estas opciones:
Configuración
Acceder a estas opciones:
Salientes, Todas, Contadores de Llamadas
Inicia las aplicaciones de mensajería instantánea y
correo electrónico.
Inicia la aplicación de red social.
Menú
para acceder al menú principal.
,
Juegos, Gráficos, Aplicaciones, Temas
.
.
y
Ayuda
Timbres, Tonos de Timbre
Top- Up, Balance & Usage
.
Tomar Foto, Enviar
,
Fotos, Álbum en Web MyPix
Bandeja de Entrada, Enviar
,
Enviar Mensaje de Foto, Email + IM
Buscar, Agregar Nuevo
.
Herramientas
.
Perdidas, Recibidas
y
y
y
,
,
y
Ayuda
.
,
y
,
y
Ayuda
.
Guía del Usuario 15
Page 16

Convenciones de Guía

En esta guía, se utilizan las siguientes convenciones al describir las funciones del teléfono.
Elija
significa oprimir el botón de opción
Izquierda
tecla aparece en la pantalla. Por ejemplo, “Elija
Menú
izquierdo para seleccionar pantalla.
Oprimir
teléfono. Por ejemplo, “Oprima la tecla para hacer una llamada” le indica oprimir físicamente la tecla
Desplazarse Navegación
pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por la lista de contactos para elegir un contacto” implica oprimir físicamente la tecla arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista en la pantalla.
>
opción de un menú o lista. Por ejemplo, “
1. Oprima el botón de opción izquierdo para
2. Desplazarse a la opción
3. Oprima la tecla
el botón de opción
OK
para seleccionar un elemento que
” le indica que oprima el botón de opción
significa presionar una tecla del
Enviar
significa utilizar la tecla
para trasladarse por una lista en la
(el símbolo mayor que) le indica elegir una
Menú
>
Configuración
elegir
Menú
.
Configuración
OK
.
Derecha
Menú
en el teléfono.
Navegación
” significa:
Configuración
para elegir
o la
en la
Enviar
hacia
.
16 Convenciones de Guía
Page 17

2 Funciones de Llamada

Esta sección describe las funciones básicas relacionadas con las llamadas.

Activar Teléfono

• Para encender el teléfono, oprima sin soltar la tecla
T erm inar
teléfono se encienda.
• Para apagar el teléfono, oprima sin soltar la tecla
T erminar
reproduzca un breve sonido musical y se apague.
hasta que la pantalla del
hasta que el teléfono

Hacer Llamadas Telefónicas

Asegúrese de estar en un área donde puede recibir una señal. Observe el icono de potencia de señal en la pantalla principal. Cuantas más barras hay, mayor es la señal. Si no hay barras, ubíquese donde la señal sea más potente.
Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo, cambia al modo de ahorro de energía. Presione cualquier tecla para regresar al modo de operación normal. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
Llamar Utilizando un Número
1. Marque un número de teléfono.
2. Oprima la tecla
Guía del Usuario 17
Enviar
.
Llamar Utilizando un Contacto
1. En
Buscar
, resalte un contacto.
2. Oprima la tecla
Enviar
.
Llamar Utilizando los Comandos de Voz
Puede utilizar comandos de voz para llamar a un contacto de su lista de marcado de voz o marcar un número de teléfono. Para más información, consulte “Comandos de Voz” en la página 80.
Volver a Marcar un Número
1. Oprima la tecla historial de llamadas.
2. Resalte un número telefónico o un contacto y oprima la tecla
Nota:
Para volver a marcar el último número de llamada realizada, recibida o perdida, oprima la tecla
Enviar
Enviar
para abrir el
Enviar
dos veces.
.

Contestar Llamadas

Cuando entra una llamada, el teléfono llama, vibra o se ilumina. El número de teléfono de la persona que llama también aparece si la llamada no es restringida. Si el número se ha guardado en su directorio de Contactos, aparecerá el nombre del contacto. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
Page 18
Contestar Utilizando un Auricular
Oprima la tecla
Enviar
.
Contestar Utilizando el Altavoz
Oprima la tecla
Altavoz
.

Terminar Llamadas

Oprima la tecla
Terminar
.
Silenciar una Llamada Entrante
• Para silenciar el teléfono sin contestar la llamada, oprima la tecla tecla
Volumen
• Para silenciar el teléfono y contestar la llamada, oprima la tecla tecla
Volumen
luego oprima la tecla
Volver
Volver
Enviar
u oprima la
u oprima la
.
hacia arriba o hacia abajo.
hacia arriba o hacia abajo, y

Activar el Marcado por Voz

1. Oprima sin soltar la tecla
2. Siga las indicaciones. Para más información, consulte “Comandos de Voz” en la página 80.
Enviar
.

Control de Volumen

Ajustar el Volumen durante una Llamada
Oprima la tecla abajo para ajustar el volumen del auricular durante una llamada.
Volumen
hacia arriba o hacia

Usar Marcado Rápido

El marcado rápido le permite asignar un atajo de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de poder usar el marcado rápido, debe guardar un número telefónico como contacto y asignarle una ubicación de marcado rápido. Consulte “Asignar Marcados Rápidos a los Contactos” en la página 49. Para llamar a un contacto que tiene una ubicación de marcado rápido:
1. Introduzca la ubicación de marcado rápido de uno o dos dígitos.
2. Oprima la tecla
Enviar
.
Usar el Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz incorporado.
• Para activar el altavoz, oprima la tecla
Altavoz
. El icono del altavoz aparece en la pantalla de inicio cuando el altavoz está activado.
• Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir la tecla
Altavoz
Nota:
Si oprime la tecla
llamada entrante, contestará la llamada.
18 Terminar Llamadas
.
Altavoz
durante una
Page 19

Servicios de Emergencia

Llamar de los Servicios de Emergencia
Puede llamar a un código de emergencia, aún cuando su teléfono esté bloqueado o su cuenta esté restringida. Cuando llame, el teléfono ingresará al modo emergencia. Esto permite acceso exclusivo del servicio de emergencia a su teléfono para que le regresen la llamada, de ser necesario. Para hacer o recibir llamadas normales después de marcar el código, es preciso salir del modo de Emergencia. Para marcar un código de emergencia:
1. Introduzca el código de emergencia de 3 dígitos.
2. Oprima la tecla
Nota:
Independientemente de cuál sea el código de emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000, etc.), el teléfono funciona como se describe a continuación.
Salir de los Servicios de Emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:
1. Elija
Salir
2. Elija
Salir
selección.
Nota:
Para determinar quién tendrá acceso a su ubicación, consulte “Configurar Información de Ubicación” en la página 72.
Enviar
.
. otra vez para confirmar su
Guía del Usuario 19
Page 20

3 Ingreso de Texto

Es posible ingresar letras, números y símbolos en los contactos, mensajes de texto y en el titular.

Modos de Ingreso de Texto

La pantalla de ingreso de texto tiene las siguientes funciones:
1. El número de caracteres restantes que usted ingresa.
2. Campos de ingreso de texto.
3. Configuración de mayúsculas y minúsculas actual.
4. Modo de ingreso de texto actual.
Nota:
El modo de entrada es el predeterminado según la tarea que está efectuando. Por ejemplo, cuando ingresa un número de teléfono, está en el modo Números. Cuando ingresa un nombre para un contacto, está en el modo Texto.
Ingresar Números con el Teclado QWERTY
En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Sólo Números
correspondiente para ingresar el número. El icono indica que está en modo de ingreso
Sólo Números
20 Modos de Ingreso de Texto
y oprima la tecla
. Oprima dos veces la
tecla
Función
para cambiar el modo. Oprima la tecla
Función
siguiente carácter solamente.
Nota:
oprima la tecla mismo tiempo para ingresar letras.
(dentro de los dos segundos)
una vez para cambiar el modo para el
Cuando ingresa un número telefónico,
Función
y la tecla de la letra al
Ingresar Letras con el Teclado QWERTY
En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Alfa Normal
Puede ingresar texto de las siguientes maneras:
• Para ingresar una letra, oprima la tecla correspondiente a esa letra. Oprima la tecla
CAP
para cambiar a mayúscula o minúscula. Oprima dos veces la tecla (dentro de los dos segundos) para cambiar el modo de mayúscula/minúscula. Oprima la tecla
• Para ingresar un número o un símbolo,
El icono indica que está en modo de ingreso tecla para cambiar el modo. Oprima la tecla
Función
siguiente carácter solamente.
Espacio
oprima la tecla correspondiente al número o símbolo.
Alfa Normal
Función
(dentro de los dos segundos)
una vez para cambiar el modo para el
para ingresar letras.
para ingresar un espacio.
Función
y luego la tecla
. Oprima dos veces la
CAP
Page 21
Ingreso Rápido con el Teclado QWERTY
Cuando oprime una serie de teclas usando el modo de ingreso Rápido, el teléfono verifica con su diccionario y adivina la palabra que está tratando de deletrear. En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Entrada Rápida
rápidamente la palabra. Para ingresar palabras, oprima una tecla una vez. Por ejemplo, para ingresar la palabra “Wyoming”, oprima las teclas w > y > o, y luego la tecla El icono indica que está en modo de ingreso
Entrada Rápida
modo de mayúscula/minúscula, oprima la tecla
CAP
.
para completar
OK
.
. Para cambiar el
Ingresar Símbolos con el Teclado QWERTY
Al ingresar texto en modo oprima la tecla correspondiente al número o símbolo. Para acceder a símbolos extra, haga una de las siguientes acciones:
• Oprima la tecla correspondiente al símbolo.
• Elija luego la tecla correspondiente al símbolo.
Función
Opciones > Agregar Símbolo
Alfa Normal
y luego la tecla
Símbolo
y luego la tecla
,
y
Guía del Usuario 21
Page 22

Referencia Rápida de Ingreso de Texto

Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.
Para hacer esto... Siga este paso...
En modo
Ingresar una letra Ingresar un número Ingresar un símbolo
Agregar un espacio Borrar un carácter Borrar todos los caracteres Mover el cursor hacia la derecha o la izquierda Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo Cambiar el modo de ingreso Cambiar el modo de mayúscula/minúscula Cambiar a mayúscula una letra
Cambiar a minúscula una letra
Mayúscula inicial
Elija una opción en la parte inferior de la pantalla
Alfa Normal
En modo
Sólo Números
Utilice el modo y luego una tecla.
Oprima la tecla Oprima la tecla Oprima sin soltar la tecla Desplácese hacia la derecha o la izquierda. Desplácese hacia arriba o hacia abajo. Oprima la tecla Oprima la tecla En modo
Alfa Normal
letra mayúscula. En modo
Alfa Normal
letra minúscula. En modo
Alfa Normal
mayúscula o minúscula para oración. Oprima el botón de opción derecho o izquierdo
correcto.
, oprima una tecla.
, oprima una tecla.
Alfa Normal
Espacio
.
Volver
.
Volver
Función
dos veces.
CAP
dos veces.
, oprima la tecla
, oprima la tecla
, oprima la tecla
, oprima la tecla
.
CAP
CAP
CAP
Función
. Elija
. Elija
. Elija
22 Referencia Rápida de Ingreso de Texto
Page 23

4 Mis Cosas

Utilice
Mis Cosas

Menú de Mis Cosas

Elija
Mis Cosas
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Mis Cosas Timbres
para recuperar y reproducir archivos de medios y otras descargas.
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Acceder a
Tonos de Timbre de Regreso
Juegos Gráficos
Aplicaciones
Temas Ayuda
Comprar tonos de timbre de llamadas entrantes para su cuenta.
Acceder a Acceder a estas opciones:
de Pantalla
Acceder a precargadas y descargadas.
Ver una lista de tonalidades para su teléfo no . Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
Obtener Más Timbres
Obtener Más Juegos
,
Protectores, Fotos
Obtener Más Aplicaciones
y ver una lista de timbres.
y ver una lista sus juegos.
Obtener Más Gráficos, Fondos
y
IDs de Llamada
.
y otras aplicaciones

Timbres

Timbres
almacena sus timbres precargados y descargados. Puede descargar timbres a su teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile USA, en
www.virginmobileusa.com
directamente desde su teléfono utilizando
Descargas
. Se aplicarán cargos.
o
Descargar un Timbre
Antes de descargar un programa, asegúrese de tener suficiente dinero en su cuenta; de lo contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Timbres
, elija
y busque un timbre.
2. Siga las indicaciones para comprar y
Obtener Más Timbres
descargar el t imbre seleccionado .
Guía del Usuario 23
Page 24
Asignar un Timbre
1. En
Timbres
, resalte un timb r e.
2. Elija
Asignar
asignar el timbre.
Nota:
Los timbres descargados se enumeran en
Timbres
individuales o a grupos.
y seleccione cómo desea
y pueden asignarse a contactos

Tonos de Timbre de Regreso

Elija
T onos de Timbr e de Regreso
comprar tonos de timbres de llamadas entrantes para su cuenta. Para obtener más información, visite
www.virginmobileusa.com
para
.

Juegos

Juegos
almacena sus juegos precargados y descargados. Puede descargar juegos a su teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile USA, en
www.virginm ob ileusa.com
directamente desde su teléfono utilizando
Descargas
. Se aplicarán cargos.
Descargar un Juego
Antes de descargar un programa, asegúrese de tener suficiente dinero en su cuenta; de lo contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Juegos
, elija
busque un juego.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el juego seleccionado.
Obtener Más Juegos
o
y
Jugar un Juego
1. En
Juegos
, resalte un juego.
2. Elija
Reproducir
para iniciar el juego.

Gráficos

Gráficos
almacena sus gráficos precargados y descargados. Puede descargar papeles tapiz y protectores de pantalla a su teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile USA, en
www.virginmobileusa.com
desde su teléfono utilizando aplicarán cargos.
Descargar un Gráfico
Antes de descargar un programa, asegúrese de tener suficiente dinero en su cuenta; de lo contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Gráficos
y busque un gráfico.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el gráfico seleccionado.
, elija
Asignar un Gráfico
1. En
Gráficos
de Pantalla
carpetas de gráficos.
2. Elija un gráfico de una lista de archivos.
3. Elija
asignar el gráfico.
, explore las carpetas
,
Protectores, Fotos
Asignar
y seleccione cómo desea
o directamente
Descargas
Obtener Más Gráficos
. Se
Fondos
u otras
24 Tonos de Timbre de Regreso
Page 25

Aplicaciones

Aplicaciones
precargadas y descargadas. Puede descargar aplicaciones a su teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile USA, en
www.virginmobileusa.com
desde su teléfono utilizando aplicarán cargos.
Descargar un programa
Antes de descargar un programa, asegúrese de tener suficiente dinero en su cuenta; de lo contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Aplicaciones
2. Siga las indicaciones para comprar y descargar la aplicación seleccionada.
Ejecutar una Aplicación
1. En
2. Elija
almacena sus aplicaciones
Aplicaciones
Aplicaciones
Iniciar
, seleccione
y busque una aplicación.
, resalte una aplicación.
para iniciar la aplicación.
o directamente
Descargas
. Se
Obtener Más

Opciones de Archivos Multimedia

Cambiar Nombre de Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Renombrar
3. Ingrese un nuevo nombre y elija
Sólo puede cambiar el nombre de los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Enviar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje
adjuntar el archivo a un mensaje multimedia.
3. Complete el mensaje.
Enviar un Archivo a una Ubicación en
.
Guardar
para
Línea

Temas

Temas
almacena sus tonalidades de Virgin Mobile USA precargadas. Cuando asigna una tonalidad, se modifican los colores del fondo de pantalla, de los títulos y de las barras. También puede encontrar esta lista de tonalidades en la configuración de
Guía del Usuario 25
Pantalla
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Cargar/Publicar
Asignar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte
.
un archivo.
2. Elija
Opciones > Asignar
cómo asignar el archivo.
3. Complete la tarea apropiada.
y seleccione
.
.
Page 26
Bloquear un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Bloquear
se borre accidentalmente un archivo. Para desbloquear el archivo, elija
Desbloquear
.
para evitar que
Opciones >
Ver Detalles de Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Detalles
detalles tales como el tamaño del archivo o la fecha en que se guardó.
3. Elija
OK
para salir.
para ver los
Modificar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, elija un archivo.
2. Elija
Opciones > Modificar
3. Elija
Opciones
modificar el tamaño, etc.
4. Cuando haya terminado, elija para guardar sobre un archivo existente o como archivo nuevo.
y una opción para rotar,
.
Guardar
Usar el Zoom
1. En una lista de archivos de medios, elija un archivo.
2. Elija
Opciones > Zoom
.
3. Utilice la tecla función zoom para acercar o para alejar.
4. Elija
Cancelar
Navegación
para salir.
para usar la
Ver una Presentación
1. En
Fotos
, elija para reproducir la presentación de los archivos contenidos en la carpeta actual.
2. Elija
Pausa
(para reanudar) o más funciones).
Si
Opciones
pausa automáticamente la presentación.
3. Cuando haya finalizado, elija
Salir
.
Opciones > Presentación
(para detener),
Opciones
está activada, su teléfono
Reproducir
(para acceder a
Opciones >
Borrar un Solo Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
.
Borrar Todos los Archivos en una Carpeta
En una lista de archivos de medios, elija
Opciones > Borrar Todo > Sí Nota:
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
.
26 Opciones de Archivos Multimedia
Page 27

5 Iniciar Mapas

Elija
Mapas
Mobile Navigator. Para obtener más información, visite
www.virginmobileusa.com
para inicia la aplicación Virgin
.
Guía del Usuario 27
Page 28

6Mi Cuenta

Puede administrar su cuenta de Virgin Mobile USA directamente desde su teléfono. Las tareas básicas se resumen en este capítulo. Para obtener más información sobre su cuenta, visite
www.virginmobileus a.com
Nota:
No podrá hacer ni recibir llamadas, ni acceder a ninguna otra función del teléfono mientras esté accediendo a su información de cuenta. Todas las llamadas entrantes se envían automáticamente a su correo de voz.
.

Verificar su balance de cuenta

Puede verificar su estado de cuenta de Virgin Mobile USA de dos maneras:
• En la pantalla principal, desplácese hacia
arriba.
• En el menú principal, elija Aparece su información de cuenta. Cuando los fondos de cuenta estén bajos o no existan, recibirá un aviso de Top-Up
Nota:
Podrán aplicarse cargos adicionales para verificaciones múltiples de balance en un día. Visite
www.virginmobileusa.com
obtener más detalles.
28 Verificar su balance de cuenta
Mi Cuenta
para

Utilizar “Top-Up” de su cuenta

“Top-Up” es la manera de agregar dinero a su cuenta de Virgin Mobile USA. Puede usar la función “Top-Up” de su cuenta de Virgin Mobile USA directamente desde su teléfono. Primero, compre una tarjeta “Top-Up” de uno de los miles de minoristas que las venden o registre su tarjeta de débito, tarjeta de crédito o cuenta de PayPal en
www.virginmobileusa.com Nota:
No puede registrar una tarjeta de crédito o débito utilizando su teléfono. Debe primero registrarse en línea para usar Top-Up vía telefónica. Cuando el saldo de su cuenta esté bajo, puede usar la función “Top-Up” de Virgin Mobile USA de su teléfono.
.
“Top-Up” con una tarjeta “Top-Up”
1. Desde el menú principal seleccione
Cuenta
.
2. Desplácese hacia abajo hasta el enlace a
Top-Up
3. Ingrese el número PIN de su tarjeta Top-Up
4. Desplácese hacia abajo para seleccionar
5. Ya tiene balance Top-Up. Oprima la tecla
y oprima la tecla OK.
y oprima la tecla
Top-Up Now
T erm inar
y oprima la tecla OK.
para salir.
OK
.
.
Mi
Page 29
Utilice “Top-Up” con una tarjeta de débito, tarjeta de crédito o cuenta de PayPal
1. Desde el menú principal seleccione
Cuenta
.
2. Desplácese hacia abajo hasta el enlace a
Top-Up
y oprima la tecla OK.
3. Desplácese hacia abajo para seleccionar
Tarjeta de Crédito
tecla
OK
.
4. Ingrese el PIN de su Cuenta y oprima la tecla
OK
5. Ingrese el monto que desea poner en
6. Desplácese hacia abajo para seleccionar
7. Ya tiene balance Top-Up. Oprima la tecla
Nota:
del sitio Web en
.
Top-Up y oprima la tecla agregar cualquier cantidad de $10 para arriba.
Top-Up Now
Terminar
También puede usar “Top-Up” a través
o
PayPal
OK
y oprima la tecla OK.
para salir.
www.virginmobileus a.com
Mi
y oprima la
. Usted puede

Para obtener más información

Para obtener más información sobre la cuenta de Virgin Mobile USA o el servicio de Virgin Mobile USA, visite
www.virginmobileusa.com
.
.
Guía del Usuario 29
Page 30

7Fotos

Sugerencias para la Cámara

El teléfono tiene cámara. Antes de usar la cámara del teléfono, le damos algunas sugerencias:
• No puede activar la cámara mientras esté realizando una llamada o navegar en Internet.
• Una vez que la cámara esté activa, la pantalla de inicio actúa como el visor.
• Si aparece el error “Memoria insuficiente”, verifique la configuración de la resolución y compresión de calidad.
• Si no hay actividad en aproximadamente 30 segundos después de que haya activado la cámara, ésta se desactivará y regresará al punto de inicio anterior.
• Solamente puede acceder a los ajustes y opciones de menú cuando la cámara está activa.
• Los números en la esquina superior derecha indican el número de instantáneas restantes antes de que se agote la memoria del teléfono.
30 Sugerencias para la Cámara

Tomar una Foto

1. Para activar la función de cámara, oprima sin soltar la tecla elegir
Tomar Foto
2. Enfoque la imagen utilizando la pantalla del teléfono como un visor.
3. Para tomar una foto, oprima la tecla La foto se guarda en
4. Elija
Enviar
5. Oprima la tecla modo cámara.
Cámara
. También puede
en el menú de
Fotos
para crear un mensaje.
Terminar
.
para salir del
Fotos
OK
.
.

Enviar una Foto

En
Fotos
, elija
crear un nuevo mensaje multimedia.
Enviar Mensaje de Foto
para

Visite Fotos

En
Fotos
, seleccione
fotos que ha tomado y guardado.
Fotos
para ver todas las

Diríjase a Álbum Web MyPix

En
Fotos
, elija
iniciar el navegador y acceder a su álbum web.
Álbum en Web MyPix
para
Page 31

Otras Opciones de Cámara

Opciones de Configuración de Cámara
Ajustar la Resolución
En modo cámara, elija
Configuración > Resolución
para sus fotos. Los números en la esquina inferior izquierda
indican la configuración de resolución actual.
Configurar Auto Contador
En modo cámara, elija
Configuración > Reloj Personal
El icono indica que el contador está activado. Cuando toma una foto, se escucha un bip durante tres segundos desde el momento en que el obturador toma la fotografía.
Activar Sello de Fecha/Hora
En modo cámara, elija
Configuración > Fecha/Hora > Activar
incluir un sello de fecha/hora en cada foto que toma.
El icono indica cuándo el sello de fecha/hora está activado.
Activar Modo Multifoto
En modo cámara, elija
Configuración > Fotos Múltiples > Activar
para tomar varias fotos.
Opciones >
y un tamaño
Opciones >
y una hora.
Opciones >
para
Opciones >
El icono indica que el modo multifoto está activado. Cuando tome una foto, oprima sin soltar la tecla fotografías. Se escucha un tono para cada foto que se toma. Su cámara se configura con una resolución inferior cuando está en modo multifoto. La configuración de la resolución vuelve a la configuración anterior una vez que finaliza.
OK
para tomar varias (hasta seis)
Configurar el Sonido de Obturador
1. En modo cámara, elija
Configuración > Sonido Obturador
2. Elija el sonido que desea reproducir cuando el obturador toma una foto.
Opciones >
Configurar el Balance de Blancos
1. En modo cámara, elija
Configuración > Balance Blanco
2. Desplácese hacia la izquierda o derecha para elegir la configuración de balance de blancos. Mire la pantalla para observar la apariencia de cada configuración.
Opciones >
Configurar la Tonalidad
1. En modo cámara, elija
Configuración > Tono Color
2. Desplácese hacia la izquierda o derecha para elegir una tonalidad. Mire el visor para observar la apariencia de cada configuración.
Opciones >
.
.
.
Guía del Usuario 31
Page 32
Configurar la Calidad de la Foto
En modo cámara, elija
Configuración > Calidad de Foto
de calidad para la foto. Cuando selecciona un nivel de calidad
superior, el tamaño del archivo es mayor.
Opciones >
y un nivel
Configurar el Nivel de Brillo
1. En modo cámara, elija
2. Desplácese hasta la izquierda o derecha para cambiar el nivel de brillo. Oprima la tecla
OK
para configurar el brillo.
Opciones > Brillo
Tomar una Foto con un Marco
1. En modo cámara, elija
Marcos
.
2. Desplácese a la izquierda o derecha para ver los marcos disponibles.
3. Elija
OK
para seleccionar un marco.
4. Tome una foto con el marco. El marco es parte de la imagen y no puede eliminarse.
Opciones >
.
32 Otras Opciones de Cámara
Page 33

8 Navagar la Web

Puede utilizar su teléfono para navegar en Internet.

Iniciar Navegador

Elija
Navagar la Web
navegador. Aparece una alerta que notifica las tarifas, si activó las alertas de Web. Elija para continuar.
Si ésta es la primera vez que se conecta a Internet, aparecerá un mensaje informándole que la función de seguridad no se ha activado aún en el navegador. Elija seguridad.
para iniciar el
para habilitar la

Agregar un Separador

1. Navegue hasta la página Web que desea separar y elija
Favoritos
2. Edite los detalles del separador, de ser
OK
necesario.
3. Elija separador.
Para acceder a sus separadores guardados, elija
Opciones > Favoritos
Web. Desplácese a un favorito y oprima la tecla
OK
Opciones > Agregar a
.
Opciones > Guardar
de cualquier página
.
para guardar el

Navegar la Web

La página categorías con una variedad de sitios para visitar. Simplemente seleccione la categoría que le interesa y navegará a una página nueva con una lista de los sitios que aplica. Oprima la tecla
la Web
Para ingresar a su propia url simplemente selecciones URL deseada y seleccione
Nota:
su teléfono. Para una experiencia más placentera visite los sitios listados en
la Web
Guía del Usuario 33
Navegar la Web
Volver
para regresar a la página
.
Opciones > Ir a URL
No todos los sitios están diseñados para
.
muestra diferentes
Navegar
. Ingrese la
Ir
.
Navegar
Page 34

9 Descargas

Acceder a Descargas

Con
Descargas
servicios de música, entretenimiento e información desde su teléfono. Descargar juegos, timbres, papeles tapiz, protectores de pantalla y otro contenido; navegar la Web; y mucho más. Visite el sitio W eb de Virgin Mobile USA en para informarse sobre la disponibilidad y precios, o consulte directamente desde su teléfono a través del menú de aplicarán cargos.
Para iniciar izquierda de la pantalla principal o elija
Descargas Nota:
llamadas, ni acceder a otras funciones del teléfono durante una sesión de Todas las llamadas entrantes se envían automáticamente a su correo de voz.
34 Acceder a Descargas
, puede obtener acceso a los
www.virginmobileusa.com
Descargas
Descargas
en el menú principal.
No puede hacer llamadas ni recibir
, desplácese a la
Descargas
. Se

Navegue por Descargas

1. Desplácese por las opciones disponibles y resalte la que desea.
2. Oprima la tecla elemento u opción del menú de
Una barra de desplazamiento a la derecha de la pantalla indica que hay más texto. Desplácese para ir a la siguiente pantalla de texto. Oprima la tecla
Volver
OK
para elegir un
para retroceder una pantalla.

Finalizar una Sesión de Descargas

Oprima la tecla
.
Terminar
desde
Descargas
Descargas
.
.
Page 35

10 Mensajes

Utilice
Mensajes
para enviar, recibir y borrar mensajes de su teléfono.

Menú de Mensajes

Elija
Mensajes
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Mensajes Bandeja de Entrada
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Muestra una lista de mensajes de texto y multimedia recibidos.
Enviar Mensaje Texto Enviar Mensaje de Foto Email + IM
Correo de Voz Alertas Virgin Enviados Bandeja de Salida
Guardados Borradores
Configuración
Borrar Mensajes
Contador de Mensajes Ayuda
Redactar un mensaje de texto. Redactar un mensaje multimedia. Comprobar si hay mensajes de correo electrónico y enviar
mensajes instantáneos. Muestra cuántos correos de voz están en espera. Muestra una lista de Muestra una lista de los mensajes que envió con éxito. Muestra una lista de los mensajes que envió, pero están
pendientes o no se lograron enviar. Muestra una lista de los mensajes que guardó. Muestra una lista de mensajes que se iniciaron, pero se
guardaron para finalizar más tarde. Acceder a estas opciones:
Recordatorio, Vista Chat, Firma, Editar Auto Texto Borrar Recientes, CC y CCO, Guardar en Enviados, Auto Borrar
Acceder a estas opciones:
Salida
Verificar cuántos mensajes tiene. Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
Alertas Virgin
y
Entrada de Texto
,
Enviados, Guardados, Borradores
recibidos.
Tono de Texto, Vista de Mensajes
.
Bandeja de Entrada, Bandeja de
y
Todos
,
,
.
Guía del Usuario 35
Page 36

Enviar Mensajes

Crear un mensaje de texto
Puede enviar y recibir mensajes de texto con la mayoría de los teléfonos celulares y direcciones de correo electrónico.
1. En
Enviar Mensaje Texto
número de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario. (Elija
Opciones
grupos o direcciones recién utilizadas. Desplácese para avanzar al siguiente campo una vez terminado).
Puede enviar el mismo mensaje a hasta diez destinatarios a la vez. Utilice una coma o un espacio para separar cada dirección.
2. Introducir el mensaje. (Elija acceder a más funciones).
3. Cuando haya terminado, elija
para acceder a los contactos,
Crear un mensaje multimedia
Puede enviar y recibir mensajes multimedia con la mayoría de los teléfonos multimedia y direcciones de correo electrónico. Si supera el límite de caracteres o tamaño del archivo para un solo mensaje multimedia, deberá editar el mensaje para cumplir con la limitación de tamaño.
1. En
Enviar Mensaje de Foto
número de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario. (Elija
Opciones
36 Enviar Mensajes
para acceder a los contactos,
, ingrese el
Opciones
Enviar
, ingrese el
para
.
grupos o direcciones recién utilizadas. Desplácese para avanzar al siguiente campo una vez terminado). Puede enviar el mismo mensaje a hasta diez destinatarios a la vez. Utilice una coma o un espacio para separar cada dirección.
2. Repita el primer paso para CO y CCO, de ser necesario.
3. Introducir un tema.
4. Introducir un mensaje.
5. Adjuntar un archivo de imagen. (Elija
Opciones
para acceder a más funciones).
6. Adjuntar un archivo de sonido. (Elija
Opciones
para acceder a más funciones).
7. Cuando haya terminado, elija
Enviar
.
Crear un Mensaje Instantáneo
En
Email + IM
instantáneos (MI) desde su teléfono. Visite el sitio Web de Virgin Mobile USA en
www.virginmobileusa.com
sobre los precios.
, puede enviar mensajes
para informarse
Crear un Mensaje de Correo Electrónico
En
Email + IM
correo electrónico desde su teléfono. Visite el sitio Web de Virgin Mobile USA en
www.virginmobileusa.com
sobre los precios.
, puede enviar mensajes de
para informarse
Page 37
Recibir Llamadas mientras Se Crean Mensajes
Si recibe una llamada mientras crea un mensaje, aparecerá un aviso. Haga una de las siguientes acciones:
• Elija
Ignorar
volver a la pantalla de mensajes.
• Oprima la tecla llamada y el teléfono guarda automáticamente el mensaje en
Borradores
para ignorar la llamada y
Enviar
para responder la
.
Ingresar Destinatarios de Mensajes
La siguiente sección describe cómo agregar destinatarios a sus mensajes.
Agregar Destinatarios de los Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Contactos
número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un contacto de la lista de contactos.
3. Elija un número o dirección.
4. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de la Lista Reciente
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Lista Reciente
un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Complete su mensaje.
cuando ingrese un
cuando ingrese
Agregar Destinatarios de Llamadas Recientes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Llamadas Recientes
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Seleccione un número.
3. Complete su mensaje.
cuando
Enviar a Grupos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grupo
número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Seleccione un grupo.
3. Complete su mensaje.
cuando ingrese un
Guardar Destinatarios como Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar Dirección
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Elija
Opciones > Entrada Nueva
crear un nuevo contacto) o
Agregar a Contacto
número o la dirección a un contacto existente).
(para agregar el
cuando
(para
Opciones >
Guía del Usuario 37
Page 38
Agregar Destinatarios del Texto del Mensaje
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Agregar Dirección
ingrese el texto para agregar más destinatarios.
2. Ingrese un número o dirección para agregar.
3. Complete su mensaje.
cuando
Guardar Mensajes en Borradores
En la pantalla redactar mensaje, elija
> Guardar Mensaje
Su teléfono guarda el mensaje en para que lo complete más tarde.
cuando ingrese el texto.
Opciones
Borradores
Completar Mensajes en Borradores
1. En
Borradores
2. Elija
Editar
3. Complete su mensaje.
, resalte el mensaje deseado.
o
Opciones > Editar
.
Usar Auto Texto
Agregar Auto Texto
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar Auto Texto
ingresa el texto.
2. Elija un ingreso de auto texto.
3. Complete su mensaje.
cuando
Guardar Mensajes como Auto Texto
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar como Auto Texto
cuando ingrese el texto para utilizarlo más tarde como auto texto.
2. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes Recibidos como Auto Texto
Al ver un mensaje recibido, elija
Guardar como Auto T exto
tarde como auto texto.
Adjuntar Archivos a los Mensajes
La siguiente sección describe cómo elegir
Opciones
mensajes cuando ingrese el texto, dependiendo de los servicios proporcionados.
para agregar varios archivos a sus
Opciones >
para utilizarlo más
Agregar Contactos a los Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar Contactos
ingrese el texto.
2. Elija un contacto de su lista de contactos.
3. Complete su mensaje.
cuando
38 Enviar Mensajes
Page 39
Agregar Archivos de Medios a los Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija la opción aplicable. Por ejemplo, para agregar una imagen, elija
2. Elija un archivo para agregarlo a su mensaje.
Para eliminar un archivo de medios, elija la opción aplicable. Por ejemplo, para eliminar un sonido, elija
Remover Sonido
3. Complete su mensaje.
Opciones > Imágenes
Opciones >
.
Tomar Fotos para Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Tomar Foto
una imagen.
2. Tomar una foto.
3. Selecciónelo para agregarlo a su mensaje.
4. Complete su mensaje.
cuando agregue
Grabar Sonidos para Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grabar Sonido
agregue un sonido.
2. Grabe un sonido.
3. Selecciónelo para agregarlo a su mensaje.
4. Complete su mensaje.
cuando
Configure el Idioma de Escritura
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Idioma Escrito
el idioma con el que redacta el mensaje.
2. Complete su mensaje.
.
Vista Previa de Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Mostrar Mensaje
ingrese el mensaje o archivo de medios.
2. Seleccione una de las siguientes opciones: – Si el mensaje tiene más de una
diapositiva, elija siguiente diapositiva.
– Si el mensaje tiene solo una diapositiva,
elija
Enviar
– Elija
Opciones
funciones.
Siguiente
para enviar el mensaje.
para acceder a más
para cambiar
cuando
para ver la
Guía del Usuario 39
Page 40

Utilizar Mensajes Recibidos

Responder Mensajes de Texto
Al recibir un mensaje, el teléfono muestra un aviso y aparece el icono de mensajes en la parte superior de la pantalla. El icono del mensaje parpadea con una alerta de mensaje urgente si el mensaje es urgente.
1. Cuando aparece un aviso de mensaje, elija
Bandeja de Entrada
o
Ignorar
Aparece un icono en la parte superior de su pantalla cuando tiene un mensaje no leído.
2. En mensaje y elija redactar su mensaje) o acceder a más funciones).
3. Complete su mensaje y elija
(para borrar el aviso).
Bandeja de Entrada
Responder Mensajes Multimedia
Cuando reciba un mensaje, su teléfono automáticamente lo descargará con un aviso.
Nota:
Si recibe un mensaje durante una llamada, el teléfono descarga el mensaje después de la llamada.
1. En un aviso de mensaje, elija
el mensaje) o más tarde).
2. Después de ver el mensaje, elija
Responder
mensaje tiene más de una diapositiva. Elija funciones.
3. Complete su mensaje y elija
o
Opciones
(para ver el mensaje)
, resalte un
Ver > Responder
Opciones
Más Tarde
Opciones > Responder
para acceder a más
(para
(para
Enviar
Ver
(para ver
(para verificarlo
Enviar
.
si el
.
Reenviar Mensajes
1. Al ver un mensaje recibido, elija
> Transferir
2. Ingrese un número o dirección.
3. Complete su mensaje y elija
.
Opciones
Enviar
.
Responder a Todos los Destinatarios
1. Al ver un mensaje recibido, elija
> Responder a Todos
respuesta a todos los destinatarios del mensaje.
2. Complete el mensaje y elija
para enviar su
Enviar
Opciones
.
Responder con una Copia del Mensaje
1. Al ver un mensaje recibido, elija
> Responder con Copia
El mensaje original aparece en su mensaje de respuesta.
2. Complete su mensaje y elija
.
Opciones
Enviar
.
Llamar al Remitente
Al ver un mensaje recibido, elija
Llamar
para llamar al remitente.
Opciones >
Guardar Mensajes Recibidos
Al ver un mensaje recibido, elija
Guardar Mensaje Guardados
para guardarlo en
.
Opciones >
40 Utilizar Mensajes Recibidos
Page 41
Bloquear Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija
Bloquear
para evitar que se borre accidentalmente. Para desbloquear el mensaje, elija
Opciones > Desbloquear
Opciones >
.
Clasificar Mensajes en Bandeja de Entrada
1. En
Bandeja de Entrada
Ordenar
2. Elija una opción de clasificación.
.
, elija
Opciones >
Ir a Direcciones Web de los Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija
Iniciar Navegad or
incluida en el mensaje.
para ir a una dirección web
Opciones >
Utilizar Archivos Adjuntos
Reproducir Archivos Adjuntos
Al ver un mensaje recibido con archivos adjuntos, elija reproducir un archivo adjunto), detener la reproducción), o apagar el sonido).
Guardar Archivos Adjuntos
Al ver un mensaje recibido con archivos adjuntos, elija la opción correspondiente para guardar los archivos adjuntos, incluidos los gráficos, sonidos o eventos (vCal). Por ejemplo, para guardar un contacto, elija
Opciones > Guardar Contacto
Opciones > Reproducir
Terminó
Silenciar
.
(para
(para
(para
Ver Información del Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija
Información Mensaje
del mensaje, la hora de envío, el tamaño, etc.
para ver la prioridad
Opciones >
Repetir Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija
Reproducir
(incluyendo una diapositiva o sonido si están incluidos) desde el comienzo.
para reiniciar el mensaje
Opciones >

Utilizar Correo de Voz

Configurar el Correo de Voz
Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes de buzón de voz, debe configurar una contraseña de 4 a 10 dígitos y grabar un saludo personal para el correo de voz.
Cuando haya configurado el correo de voz, todas las llamadas no contestadas se transferirán automáticamente al correo de voz, incluso si el teléfono está utilizándose en ese momento o si está apagado.
1. Oprima sin soltar la tecla 1.
2. Siga las indicaciones del sistema para crear una contraseña y grabar un saludo.
Guía del Usuario 41
Page 42
Verificar Correo por Voz
Cuando recibe un mensaje de voz, aparece un aviso con un icono de mensaje de correo de voz en la parte superior de la pantalla.
• En el aviso de correo de voz, elija para llamar a su número de correo de voz y siga las indicaciones del sistema para recuperar el mensaje. Elija
Ignorar
verificar los mensajes. El icono del aviso permanece en la parte superior de la pantalla hasta que escucha el mensaje.
• Cuando aparece sólo el icono del mensaje de correo de voz en la parte superior de la pantalla, elija indicaciones del sistema para recuperar el mensaje.
para borrar el aviso sin
Correo de Voz
Llamar
y siga las

Utilizar Mensajes Enviados

Verificar el Estado del Mensaje en la Carpeta Enviados
Utilice los siguientes símbolos para verificar la carpeta Enviados para ver el estado de los mensajes enviados con éxito.
Se envió el mensaje. No puede cancelar la entrega del mensaje.
Ya se recibió el mensaje.
El mensaje se envió a más de un destinatario.
Verificar el Estado del Mensaje en Bandeja de Salida
Utilice los siguientes símbolos para verificar en
Bandeja de Salida
mensajes enviados, pero aún en proceso.
El mensaje está pendiente y se enviará en cuanto sea posible. Puede cancelar la entrega del mensaje.
El mensaje no se puede enviar porque el servicio no está disponible. Aparece una alerta en su teléfono si el mensaje no puede enviarse.
el estado de los
Imposible Enviar Mensajes
Es posible que no pueda enviar ni recibir mensajes si la memoria del teléfono está casi llena o si el servicio digital no está disponible en ese momento. Para hacer espacio en la memoria, borre los mensajes viejos. Consulte “Borrar Mensajes” en la página 44.

Revisar Alertas Virgin

Su teléfono guardar automáticamente todas las alertas de Virgin recibidas.
Para revisar una alerta de Virgin, elíjala en
Alertas Virgin
aparecen primero.
. Las alertas más recientes
42 Utilizar Mensajes Enviados
Page 43

Configuración de Mensajes

La siguiente configuración de mensajes afecta a todos los mensajes a menos que la modifique para mensajes individuales.
Configurar el Tono de Texto
1. En
Tono de Texto
lista como aviso al recibir un mensaje nuevo. (Desplácese por la lista para escuchar los distintos timbres).
2. Siga las indicaciones para asignar el timbre a todos los mensajes entrantes para todos los números o números específicos en su contacto o grupo seleccionado.
Configurar Vista de Lista de Mensajes
En
Vista de Mensajes
siguientes opciones para configurar su pantalla de lista de mensajes:
Remitente y Muestra
y la primera parte de los mensajes.
Remitente y Fecha-Hora
remitente y la hora de envío de los mensajes.
Muestra
mensajes.
Remitente
mensaje.
Guía del Usuario 43
, elija un timbre de la
, elija una de las
muestra el remitente
muestra el
muestra la primera parte de los
muestra el remitente del
Configurar un Recordatorio
En
Recordatorio
sonido recordatorio que suene cada cinco minutos hasta que haya leído el mensaje nuevo.
, elija
Activar
para activar un
Configure la Vista Chat
En
Vista Chat
agrupar los mensajes enviados y recibidos por contacto, número telefónico o dirección. Para ver mensajes en el orden en que se recibieron o se enviaron, elija
, elija
Clásica
Conversación
.
para
Configurar su Firma
Puede crear una firma para que aparezca al final de todos los mensajes salientes.
1. En
Firma
, ingrese su firma.
2. Elija
OK
para guardar la firma.
Nota:
La firma se tiene en cuenta para el límite
de caracteres de los mensajes.
Editar Auto Texto
El teléfono se entrega con mensajes de auto texto, como por ejemplo, “Llámame por favor”, que el usuario puede insertar en el cuerpo del mensaje de texto. Puede editar o crear hasta 40 mensajes preestablecidos.
1. En
Editar Auto Texto
siguientes opciones: – Desplácese a un mensaje de auto texto y
elija
Editar
– Elija
Nuevo
mensaje de auto texto.
, elija una de las
.
para crear un nuevo
Page 44
2. Ingresar o editar el texto.
3. Elija
Guardar
.
Nota:
También puede guardar mensajes que ha
escrito o recibido como mensaje de auto texto.
Borrar Recientes
En
Borrar Recientes
lista de destinatarios a los que le ha enviado mensajes recientemente.
, elija Sí para borrar la
Activar Campos CC/BCC
En
CC y CCO
los campos CC y BCC) o mostrarlos).
, elija
Desactivar
Activar
(para ocultar
(para
Activar Guardar Enviado
En
Guardar en Enviados
(para guardar automáticamente mensajes salientes en la carpeta (para desactivar la función de guardado automático en la carpeta
Confirmación de Usuario
guardarlos cuando los envía).
, elija
Enviados
Enviados
(para elegir si
Automático
),
Desactivar
), o
Activar Auto Borrar
Utilice
Auto Borrar
teléfono para borrar mensajes automáticamente cuando necesite memoria para los mensajes entrantes.
44 Borrar Mensajes
para configurar su
En
Auto Borrar
opciones:
Desactivar
Mensajes Bandeja de Entrada
mensajes viejos en cuando se necesita memoria.
Mensajes Enviados
en
Enviados
Ambos de Entrada
memoria.
, elija una de las siguientes
no borra ningún mensaje.
Bandeja de Entrada
borra mensajes viejos
cuando se necesita memoria.
borra mensajes viejos en
y
Enviados
cuando se necesita
Configurar Texto Predeterminado
Puede cambiar el modo de ingreso de texto preestablecido al crear un mensaje de texto. Esta configuración solo se aplica al campo Mensaje, no al campo Enviar a. En
Entrada de T exto
ingresar texto letra por letra) o (para ingresar texto con reconocimiento de palabras).
, elija
Alfa Normal
Modo Rápido

Borrar Mensajes

Borrar mensajes viejos vacía la memoria de su teléfono. Puede borrar mensajes a medida que los envía o los lee, borrándolos de uno por vez o borrándolos todos a la vez.
Borrar un Solo Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija
Borrar > Sí Nota:
pero no puede cancelar su entrega.
.
Puede borrar un mensaje programado,
Opciones >
borra
Bandeja
(para
Page 45
Borrar Mensajes de una Carpeta
En
Borrar Mensajes
cual borrar mensajes. Por ejemplo, para borrar mensajes recibidos, elija
> Sí
.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija una carpeta de la
Bandeja de Entrada
Borrar Todos los Mensajes
En
Borrar Mensajes
borrar todos los mensajes de todas las carpetas, excepto los mensajes del correo de voz.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
Todos > Sí
para

Verificar el Recuento de Mensajes

En la pantalla verifique cuántos mensajes tiene almacenados.
Contador de Mensajes
,
Guía del Usuario 45
Page 46

11 Contactos

Utilice
Contactos

Menú de Contactos

Elija
Contactos
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Contactos Buscar

Acceder a Contactos

Acceder a la Lista de Contactos
1. En
Buscar
contacto deseado y desplácese por la lista para resaltarlo.
2. Seleccione una de las siguientes opciones: – Oprima la tecla
contacto.
– Oprima la tecla
del contacto.
para almacenar información sobre una persona o empresa.
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Acceder a su lista de contactos existente.
Agregar Nuevo Grupos Marcado Rápido Marcado por Voz Mi Número Ayuda
, ingrese la primera letra del
Enviar
para llamar al
OK
para ver los detalles
Agregar una nueva entrada a su lista de contactos. Ver sus grupos de contactos. Ver sus contactos asignados con marcados rápidos. Ver sus contactos asignados con marcado por voz. Ver su número de teléfono. Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
Nuevo
– Elija
contacto.
– Elija
funciones.
para crear un nuevo
Opciones
para acceder a más
Ver Detalles de Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un número, dirección o nota.
3. Elija el detalle que desea ver. Por ejemplo, para ver un número de teléfono, elija
Opciones > Ver Númer o
.
46 Menú de Contactos
Page 47
Usar la Lista Frecuente
Con
Lista Frecuente
de los contactos a los que llama con más frecuencia. Consulte “Activar la Lista Frecuente” en la página 67.
habilitada, puede ver 15
Utilice Búsqueda Rápida
Con
Búsqueda Rápida
dos teclas para ver contactos que se aproximen al contacto que está buscando. Consulte “Llamar a un Contacto utilizando Búsqueda Rápida” en la página 67.
activada, oprim a una o

Agregar Contactos

Agregar Contacto en la Pantalla de Inicio
1. En la pantalla de inicio, ingrese el número de teléfono que desea guardar, incluido el código de área.
2. Elija
Guardar > Entrada Nueva
3. Ingrese el nombre del contacto
4. Ingrese números de teléfono, direcciones de correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
5. Cuando haya terminado, elija
.
Guardar
.
Agregar Contactos del Menú Contactos
1. En
Agregar Nuevo
para el contacto. Desplácese al siguiente campo una vez terminado.
2. Ingrese un número primario para el contacto.
3. Ingrese números de teléfono, direcciones de correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija
, ingrese un nombre
Guardar
.
Agregar Código o Extensión
Cuando guarde el número de teléfono de un servicio automatizado, puede incluir una pausa para marcar una extensión.
1. En la pantalla de inicio, ingrese un número de teléfono.
2. Elija
Opciones
Pausa de Tiempo
deje de marcar por dos segundos.
Pausa Forzada
espere hasta que usted elija al hacer la llamada.
3. Ingrese los números restantes y elija
Guardar > Entr ada Nueva
4. Complete la información de contacto y elija
Guardar
y un tipo de pausa:
hace que el teléfono
hace que el teléfono
Continuar
.
.
Guía del Usuario 47
Page 48

Usar Contactos

Llamar a Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un número.
3. Elija
Opciones > Llamar
Enviar un Mensaje de Texto a los Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija
Opciones > Enviar Mensaje Texto
4. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
.
Enviar un Mensaje Multimedia a los Contactos
1. En
Buscar
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija
Foto
4. Complete su mensaje multimedia y elija
Enviar
, elija un contacto.
Opciones > Enviar Mensaje de
.
.
.
Enviar una vCard de Contacto
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, resalte el nombre de contacto.
3. Elija
Opciones > Enviar como vCard
enviar a un dispositivo habilitado para Bluetooth.
4. Complete la tarea apropiada para enviar la información de contacto.

Personalizar Contactos

Editar Detalles de Contactos
1. En
Buscar
.
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
Editar
3. Ingrese números de teléfono, direcciones de correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija
Asignar Tipos de Número
1. En
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
Editar
3. Oprima hacia abajo dos veces para desplazarse al tipo de número y oprima la tecla
, elija un contacto.
.
Buscar
, elija un contacto.
.
OK
.
Guardar
para
.
48 Usar Contactos
Page 49
4. Elija un tipo de número. Aparecerá el icono correspondiente junto al número en su lista de contactos.
5. Elija
Guardar
.
Asignar Timbres a Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el nombre de contacto.
3. Elija
Timbre
(Desplácese para elegir un timbre).
para asignar un timbre.
Asignar Tonos de Mensaje a los Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el nombre de contacto.
3. Elija
Tono de Texto
(Desplácese para elegir un tono).
para asignar un tono.
Asignar Fotos a los Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, resalte el nombre de contacto.
3. Elija
Opciones > Imagen > Asignar
Imagen
para asignar una foto.
Agregar un Prefijo a los Números de Teléfono
Utilice
Anteponer
como un código de área, a un número de teléfono:
1. En
Buscar
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un númer o.
3. Elija
Opciones > Anteponer
el prefijo al inicio del número.
4. Elija
Guardar
para agregar un prefijo, tal
, elija un contacto.
para ingresar
.
Asignar Marcados Rápidos a los Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un númer o.
3. Elija
Opciones > Agregar Marcado
Rápido
.
4. Elija una ubicación de la lista para asignar el número de marcado rápido.
Cambiar Números Primarios
Cuando un contacto tiene más de un número, el primer número se convierte en el número principal de manera predeterminada. Para cambiar el número primario del contacto:
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un númer o.
3. Elija
Opciones > Número Principal > Sí
.
Guía del Usuario 49
Page 50
Agregar Contactos a Grupos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija
Opciones > Agregar a Grupo
4. Elija los grupos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar una marca de verificación.
5. Cuando termine, elija
T erm inó
.
.
Visitar Direcciones de Web
1. En
Buscar
2. En la pantalla de detalles de contacto, resalte una dirección de Web.
3. Elija
, elija un contacto.
Opciones > Iniciar Web
.

Borrar Contactos

Borrar Detalles de Contactos
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un número, dirección o nota.
3. Elija su opción de borrado deseada y elija
. Por ejemplo, para borrar una dirección
de correo electrónico, elija
Borrar Dirección > Sí
Opciones >
.
Borrar Todo el Contacto
1. En
Buscar
, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, resalte el nombre de contacto.
3. Elija
Opciones > Borrar Contacto > Sí
para borrar todo el contacto.

Grupos de Contactos

Puede asignar sus contactos a grupos. El teléfono se incluye con grupos predeterminados. También puede crear sus propios grupos.
Ver Grupos
1. Elija
Grupos
precargados, seguidos de los grupos personalizados que ha creado.
2. Resalte un grupo y haga una de las siguientes cosas: – Oprima la tecla
del grupo. – Elija – Elija
funciones.
Crear un Nuevo Grupo
1. En
Grupos
2. Ingrese un nombre para el grupo y elija
Siguiente
para ver sus grupos
OK
para ver los detalles
Nuevo
para crear un nuevo grupo.
Opciones
, elija
.
Nuevo
para acceder a más
.
50 Borrar Contactos
Page 51
3. Elija los contactos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar las marcas de verificación.
4. Cuando termine, elija
Su nuevo grupo aparecerá la próxima vez que vea su lista de grupos.
T erm inó
.
Enviar Mensajes de Texto a los Grupos
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje Texto
3. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
.
Enviar Mensajes Multimedia a los Grupos
1. En la lista
2. Elija
Foto
3. Complete su mensaje multimedia y elija
Enviar
Grupos
Opciones > Enviar Mensaje de
.
.
, resalte un grupo.
Agregar o Eliminar Contactos de Grupos
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. Elija
Opciones > Editar
3. Si está modificando un grupo que creó, elija
Siguiente
siguiente paso.
. De lo contrario, vaya al
.
4. Elija los contactos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada contacto del grupo. Oprima la tecla eliminar marcas de verificación.
5. Cuando termine, elija
Asignar Timbres a Grupos
1. En
Grupos
creado.
2. En la pantalla de detalles de grupo, desplácese al nombre de grupo.
.
3. Elija timbre. (Desplácese para elegir un timbre).
, elija un grupo que haya
Opciones > Timbre
Asignar Tonos de Mensaje a los Grupos
1. En
Grupos
creado.
2. En la pantalla de detalles de grupo, desplácese al nombre de grupo.
3. Elija asignar un timbre. (Desplácese para elegir un timbre).
, elija un grupo que haya
Opciones > T ono de Texto
Asignar Fotos a Grupos
1. En
Grupos
creado.
2. En la pantalla de detalles de grupo, desplácese al nombre de grupo.
3. Elija
Imagen
, elija un grupo que haya
Opciones > Imagen > Asignar
para asignar una foto.
OK
para agregar o
T erminó
.
para asignar un
para
Guía del Usuario 51
Page 52
Borrar un Grupo
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
.

Lista Marcado Rápido

Asignar Números de Marcado Rápido
1. En
Marcado Rápido
asignado (marcado como vacío).
2. Elija
Asignar
3. En la lista de contactos, elija un contacto.
4. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número de teléfono.
Eliminar Números de Marcado Rápido
1. En
Marcado Rápido
asignado.
2. Elija
Borrar > Sí
, resalte un número no
.
, resalte un número
.
activado. (Desplácese por la lista para reproducir las etiquetas de marcado por voz).
2. Cuando haya terminado, elija
Guardar
.
Buscar Contacto con Comandos de Voz
Puede utilizar comandos de voz para encontrar un contacto en la lista de marcado por voz. Para más información, consulte “Encontrar un Contacto” en la página 81.

Ver Número de Teléfono

Elija
Mi Número
teléfono de su teléfono.
para ver el número de

Lista Marcado por Voz

Activar Etiquetas de Marcado por Voz
El teléfono crea una etiqueta de marcado por voz para cada contacto que tiene un campo de nombre que no está en blanco o para un nombre que tiene más de cinco sílabas. Puede activar o desactivar las etiquetas de marcado por voz asociadas con sus contactos.
1. En
Marcado por Voz
para agregar o eliminar marcas de verificación. Aparece una marca de verificación junto a cada marcado por voz
52 Lista Marcado Rápido
, oprima la tecla OK
Page 53

12 Herramientas

Menú de Herramientas

En
Herramientas + Config
Nivel 2 > Nivel 3 > Nivel 4 Herramientas Nota de Voz
, elija
Herramientas
Calendario Despertador Calcular Propinas Calculadora Reloj Mundial Cuenta Regresiva Cronómetro Notas Ayuda
Acceder a estas opciones:
Grabadas
Programar una cita. Configurar una alarma. Calcular la propina. Realizar cálculos básicos. Ver horas de destinas zonas horarias. Configurar un contador regresivo. Usar un cronómetro. Acceder a estas opciones: Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
para acceder a las siguientes funciones:
.
Grabar Nueva
Nota Nueva
y
y
Ver Notas
Notas
.
Guía del Usuario 53
Page 54

Nota de Voz

Utilice
Nota de Voz
notas de audio.
para grabar y reproducir
Grabar Notas de Voz
1. En
Nota de Voz
2. Grabe su nota de voz y elija cuando haya terminado.
3. Elija
Guardar
Si recibe una llamada mientras graba una nota de voz, ésta se guardará y aparecerá en la pantalla de llamadas entrantes.
, elija
.
Grabar Nueva
T erminó
.
Reproducir Notas de Voz
1. En
Notas Grabadas
2. Elija
Opciones
Reproducir
para acceder a más funciones.
, resalte una nota.
para reproducir la nota o

Calendario

Utilice
Calendario
configurar avisos recordatorios.
Crear un Evento
1. En
Agregar Evento
Desplácese hacia abajo para pasar al siguiente campo cuando haya terminado.
2. Oprima la tecla evento de la lista.
3. Oprima la tecla de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
54 Nota de Voz
para programar eventos y
, ingrese un nombre.
OK
para elegir un tipo de
OK
para cambiar la fecha,
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
Oprima la tecla siguiente campo.
4. Oprima la tecla de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima la tecla siguiente campo.
5. Oprima la tecla duración, de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora y minutos.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora y minutos.
Oprima la tecla siguiente campo.
6. Oprima la tecla prioridad de la lista.
7. Oprima la tecla recordatorio de la lista.
8. Oprima la tecla recordatorio de la lista.
9. Oprima la tecla
Evento Desactivar
normales.
10.Oprima le tecla recurrente de la lista, de ser necesario.
11.Elija
Guardar
OK
para guardar y pasar al
OK
para cambiar la hora,
OK
para guardar y pasar al
OK
para cambiar la
OK
para guardar y pasar al
OK
para elegir una
OK
para elegir un
OK
para elegir un sonido
OK
para activar el modo silencioso o
para elegir
para escuchar los sonidos
OK
para elegir un evento
.
Durante
Page 55
Ver Eventos
Ver Eventos por Mes
1. En
Ver Mes
mes. (Los días con eventos se resaltan).
2. Oprima la tecla fecha.
3. Seleccione una de las siguientes opciones: – Desplácese hacia la izquierda o derecha
– Seleccione un evento. – Desplácese a una hora y elija
– Elija
Ver Eventos por Fecha
En
Ver Día
opciones:
• Desplácese hacia la izquierda o derecha para pasar a otra fecha.
• Seleccione un evento.
• Desplácese a una hora y elija crear un nuevo evento.
• Elija funciones.
Ir a una Fecha Específica
1. En izquierda o derecha para moverse entre los campos mes, día y año. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar el mes, día o año.
2. Oprima la tecla fecha.
Guía del Usuario 55
, desplácese por la vista del
OK
para seleccionar una
para pasar a otra fecha.
para crear un nuevo evento.
Opciones
funciones.
, elija una de las siguientes
Opciones
Ir a Fecha
para acceder a más
para acceder a más
, desplácese hacia la
OK
para seleccionar una
Nuevo
Nuevo
para
Ver Eventos por Lista
En
Todos los Eventos
lista o
Opciones
, elija un evento de la
para acceder a más funciones.
Volver a la Fecha Actual
En
V er Día
, elija
para volver a la fecha actual.
Opciones > Ir al Día de Hoy
Clasificar Eventos por Hora
En
Todos los Eventos
Ordenar por Tiempo
eventos por hora.
, elija para clasificar los
Clasificar Eventos por Tipo
En
Todos los Eventos
Ordenar por Tipo
por su tipo asignado.
, elija
para clasificar los eventos
Clasificar Eventos por Prioridad
En
Todos los Eventos
Ordenar por Prioridad
eventos por su prioridad asignada.
, elija
para clasificar los
Modificar Eventos
Editar un Evento
1. En
V er Día
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Editar
3. Modifique el evento y elija
, elija un evento.
.
Opciones >
Opciones >
Opciones >
Guardar
.
Page 56
Enviar un Evento
1. En
Ver Día
, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Enviar
archivo a un mensaje.
3. Complete la tarea apropiada.
para adjuntar el
Copiar un Evento
1. En
Ver Día
, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Copiar
3. Ingrese un nuevo nombre para el evento.
4. Complete el evento y elija
.
Guardar
.
Borrar Eventos
Borrar un Evento
1. En
Ver Día
, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Borrar > Sí
Borrar los Eventos del Día Actual
En
Ver Día
, elija
de Hoy > Sí
ese día.
Opciones > Borrar Eventos
para borrar todos los eventos de
Borrar Todos los Eventos
En
Todos los Eventos
Borrar Todos los Eventos > Sí
todos los eventos del teléfono.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
.
Opciones >
para borrar
Borrar Todos los Eventos Pasados
En
Todos los Eventos
Borrar Todos los Eventos Anteriores > Sí
para borrar todos los eventos pasados del teléfono.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
Opciones >
Cambiar Configuraciones de Calendario
De
Configuración
siguientes ajustes.
Configurar Horarios de Calendario
1. En
Horarios de Calendario
horas de inicio y de finalización. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
2. Elija
Guardar
Borrar Eventos Automáticamente
En
Auto Borrar
para configurar cuándo borrar automáticamente sus eventos pasados.
Configurar Prioridad del Evento
En
Prioridad
cada evento que crea con este tipo de prioridad.
, puede modificar los
, modifique las
cuando haya terminado.
, elija una opción de la lista
, elija una opción para configurar
56 Calendario
Page 57
Configurar Recordatorio de Evento
En
Recordatorio
configurar cada evento que cree con esta configuración de recordatorio.
, elija una opción para
Configurar Alerta de Recordatorio de Evento
En
Sonido Recordatorio
para configurar cada evento que cree con esta alerta de recordatorio. (Desplácese para escuchar los sonidos.)
, elija una opción
Configurar Modo Silencioso de Evento
En
Modo Silencioso
configurar cada evento que cree con este modo silencioso.
, elija una opción para

Despertador

Puede configurar hasta cuatro avisos con las tres alarmas y la alarma rápida de su teléfono.
Nota:
El aviso sólo se activa si el teléfono está
encendido.
Configurar una Alarma
1. En
Despertador
alarmas y elija
2. Oprima la tecla de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
, desplácese a una de las
Configurar
OK
.
para cambiar la hora,
OK
Oprima la tecla pasar al siguiente campo.
3. Oprima la tecla de la lista.
4. Oprima le tecla recurrente de la lista, de ser necesario.
5. Oprima la tecla
6. Elija
Guardar
Cuando suene la alarma, elija apagarla o dentro de diez minutos.
Silenciar
para guardar la hora y
OK
para elegir un sonido
OK
para elegir una alarma
OK
para ingresar una nota.
.
Detener
para que vuelva a sonar
para
Configurar la Alarma Rápida
1. En
Despertador
rápida y elija
2. Elija una hora. (Un aviso muestra que la alarma rápida está activada).
Cuando suene la alarma rápida, elija
Desactivar
para volver a configurar la alarma rápida otra vez.
, desplácese a la alarma
Configurar
para apagar la alarma o
.
Restaurar
Cambiar Despertador Configuraciones
En
Configuración
siguientes funciones.
Configurar la Duración de la Función Silenciar la Alarma
En
Duración de Pausa
configurar el tiempo de duración previo a que se apague nuevamente la alarma cuando se oprime la función silenciar la alarma.
, puede modificar las
, elija una opción para
Guía del Usuario 57
Page 58
Configurar el Límite de la Función Silenciar
En
Límite de Pausas
configurar la cantidad de veces que puede oprimir la función silenciar.
, elija una opción para

Utilizar la Calculadora de Propinas

1. En
Calcular Propinas
la factura.
2. Desplácese hacia abajo para seleccionar el porcentaje que desea dejar de propina. Se muestra el monto total de la factura con la propina. Si ha terminado, elija De lo contrario, vaya al siguiente paso.
3. Desplácese hacia abajo para ingresar la cantidad de personas que compartirán la factura (o ingrese 1 si pagará toda la factura).
4. Elija
Siguiente
5. Elija
Terminó
, ingrese el monto de
Terminó
para ver la factura final.
cuando termine.

Usar la Calculadora

1. En
Calculadora
2. Elija una operación matemática: – Desplácese a la izquier da para
multiplicar – Desplácese a la derecha para dividir – Desplácese hacia arr i ba para sumar – Desplácese hacia abajo para restar
Su elección aparecerá resaltada.
58 Utilizar la Calculadora de Propinas
, ingrese el primer número.
3. Ingrese el segundo número y oprima la tecla
OK
4. Elija

Reloj Mundial

.
Utilice diversas ciudades del mundo en relación con su hora local.
para ver el resultado.
Salir
y una de las siguientes opciones: –
– –
para volver al menú o
MS
reemplaza el valor almacenado actualmente en la memoria con el resultado mostrado en la pantalla.
M+
suma el resultado en la pantalla que aparece el valor actualmente guardado en la memoria.
MR
muestra en pantalla el valor
actualmente guardado en la memoria.
MC
borra el valor actualmente
guardado en la memoria.
Reloj Mundial
para conocer la hora en
Configurar Reloj Mundial
1. En
Reloj Mundial
hacia la izquierda o la derecha para elegir una zona horaria.
2. V erifique la hora y fecha local en la primera línea, seguida de la ciudad que ha elegido y su hora y fecha.
, primero desplácese
Buscar Reloj Mundial
1. En
Reloj Mundial
Buscar Ciudad
2. Ingrese la primera(s) letra(s) de su ciudad o país designado.
3. Elija una ciudad o país de la lista.
, elija
o
Buscar País
Opciones >
.
Opciones
Page 59

Utilizar Contador

El contador cuenta de manera regresiva por el tiempo especificado. Emite un sonido cuando ha transcurrido el tiempo especificado.
1. En
Cuenta Regresiva
2. Introduzca la duración de tiempo. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de horas, minutos o segundos.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar las horas, minutos o segundos.
3. Elija
Sonido
lista para modificar el sonido.
4. Para utilizar el contador, elija de las siguientes opciones: –
Iniciar
– –
Cuando la cuenta regresiva finalice, seleccione
Desactivar
comienza la cuenta regresiva.
Detener
pausa la cuenta regresiva.
Restaurar
contador.
para silenciar la alarma.
, elija
Configurar
, y seleccione una opción de la
borra la cuenta regresiva del
.

Utilizar el Cronómetro

En
Cronómetro
opciones:
Iniciar
Detener
Restaurar
Oprima la tecla
, elija de las siguientes
comienza el conteo.
pausa el conteo.
borra el conteo del cronómetro.
Volver
para salir.

Notas

Escribir una Nota
1. En
Nota Nueva
2. Elija
Guardar
Ver una nota
En
V er Notas
Opciones
Editar una Nota
1. En
V er Notas
2. Elija
Opciones > Editar
3. Edite la nota y seleccione
Enviar una Nota
1. En
V er Notas
2. Elija
Opciones > Enviar como SMS
3. Complete el mensaje y elija
Llamar a un Número en una Nota
Si tiene un número de teléfono en una nota, puede llamar a ese número.
1. En
V er Notas
2. Elija
Opciones > Usar Números
3. Elija un número y oprima la tecla
, ingrese la nota.
.
, elija
Ver
para acceder a más funciones.
para abrir una nota o
, resalte una nota.
.
Guardar
, resalte una nota.
Enviar
, resalte una nota.
.
Enviar
.
.
.
.
Guía del Usuario 59
Page 60
Bloquear una Nota
Puede bloquear una nota para impedir que se edite o borre.
1. En
Ver Notas
2. Elija Para desbloquear una nota, elija
Nota
.
, resalte una nota.
Opciones > Bloquear Nota
Desbloquear
.
Borrar una Nota
1. En
Ver Notas
2. Elija
, resalte una nota.
Opciones > Borrar > Sí
.
Borrar Todas las Notas
En
V er Notas
> Sí
.
Nota:
notas desbloqueadas.
Elegir
, elija
Opciones > Borrar T odas
Borrar Todas
sólo borra las
60 Notas
Page 61

13 Configuración

Menú de Configuración

En
Herramientas + Config
Nivel 2 > Nivel 3 > Ni ve l 4 Configuración Bluetooth
Pantalla
Sonidos
Funciones Útiles
Opciones de Llamada
Seguridad
Mensajes
Red Accesorios
Info del Teléfono
Ayuda
, elija
Configuración
Acceder a estas opciones: Acceder a estas opciones:
Saludo, Idioma, Luz de Fondo, Auto Guión, Formato Hora/Fecha
Acceder a estas opciones:
Negocios de Tecla Alerta Minuto, Volumen de Auricular
Acceder a estas opciones:
Avión Búsqueda Rápida, Lista Frecuente, Mensaje de Llamada en Espera Llamada Perdida
Acceder a estas opciones:
Cualquier Tecla
Acceder a estas opciones:
de Bloqueo Descargas
Acceder a estas opciones:
Recordatorio, Vista Chat, Firma, Editar Auto Texto, Auto Descargar, Borrar Recientes, CC y CCO, Guardar en Enviados
Acceder a estas opciones: Acceder a estas opciones:
de Fondo
Acceder a estas opciones:
Teléfono, Info Versión, Guía de Íconos
Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
para acceder a las siguientes funciones:
Mis Dispositivos Gráficos, Estilo de Menú, Temas
y
Brillo
.
,
Timbre Personales, Encendido/Apagado, Volume n
,
Longitud de Tecla, Tono de Texto, Auto Volumen
activado),
,
Marcado con 1 T ecla, Personalizer Teclas
,
Números Especiales, Borrar Contactos, Borrar
y
Configuración de Fábrica
,
Auto Borrar
,
TTY
Volumen Timbre, Timbres, Timbre
Configurar Fecha/Hora
Modo Avión, Auto Bloquear Teclas
.
Marcado de Voz, Auto Contestar
.
Bloquear Teléfono, Cambier Código
Tono de Texto, Vista de Mensajes
y
Entrada de Texto Alerta de Privacidad Sonidos de Auricular, Energía Luz
y
Prótesis de Oído
Mi Número, Activación, Memoria de
y
Configuración
y
Volumen de Altavoz
.
.
.
y
Guía del Usuario
(con
y
Ubicación
, y
Modo
,
Alerta
.
,
,
.
y
,
.
.
Guía del Usuario 61
Page 62

Bluetooth

La tecnología inalámbrica Bluetooth® permite la conectividad inalámbrica con accesorios tales como auriculares, dispositivos portátiles de GPS y mucho más.
Puede conectar dispositivos Bluetooth compatibles a su teléfono. Para comprar accesorios Bluetooth autorizados de Virgin Mobile USA para su teléfono, visite
www.virginmobileusa.com
Sincronizar con un Dispositivo
Para permitir que su teléfono se comunique con un dispositivo Bluetooth, debe “sincronizar” el dispositivo con su teléfono. Las siguientes instrucciones describen el proceso. Es posible que deba consultar la guía del usuario provista con el dispositivo Bluetooth.
1. Prepare el dispositivo (o accesorio) Bluetooth para la sincronización según se describe en la guía del usuario del otro dispositivo.
2. En
Mis Dispositivos
Nuevo
. El teléfono busca y detecta cualquier dispositivo Bluetooth que haya en las cercanías.
Debe activar la función de Bluetooth de su teléfono.
, elija
.
Encontrar
3. En la lista de dispositivos, resalte un dispositivo y elija Acepte la sincronización, si se le indica.
4. Si es necesario, ingrese la contraseña provista para el dispositivo Bluetooth y elija
OK
Una vez que se ha aceptado la contraseña, el dispositivo aparece en su lista de dispositivos.
Agregar
.
.
Usar Dispositivos Bluetooth
Conectar a un Dispositivo
Antes de poder utilizar el Bluetooth, debe preparar su teléfono para que se comunique con un dispositivo, es decir, “conectarse”. Para conectar su teléfono con un dispositivo Bluetooth, en dispositivo y elija
Aparece un aviso confirmando la conexión. Ahora podrá usar el dispositivo con su teléfono.
Desconectar de un Dispositivo
En
Mis Dispositivos
conectado y elija
Cambiar el Nombre de un Dispositivo
1. En dispositivo.
2. Elija
3. Ingrese un nuevo nombre y elija
Mis Dispositivos
Conectar
, resalte un dispositivo
Desconectar
Mis Dispositivos
Opciones > Renombrar
, resalte un
, resalte un
.
.
.
Guardar
.
62 Bluetooth
Page 63
Eliminar un Dispositivo
Puede eliminar un dispositivo Bluetooth con el que ha sincronizado su teléfono.
1. En
Mis Dispositivos
dispositivo.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
, resalte un
.
Ver Servicios del Dispositivo
Un dispositivo Bluetooth que está sincronizado con su teléfono puede tener más de un perfil de servicio (como Auricular, equipo de manos libres, etc.). Haga lo siguiente para verificar los servicios disponibles:
1. En
Mis Dispositivos
dispositivo.
2. Elija
Opciones > Servicios
3. En la lista de servicios, resalte un perfil y elija
Conectar
activo.
, resalte un
.
para cambiar el perfil
Cambiar Configuraciones de Bluetooth
De
Configuración
siguientes funciones de
Activar Bluetooth
Antes de conectar su teléfono con un dispositivo Bluetooth, debe activar la función de Bluetooth de su teléfono. En
Activar/Desactivar
Guía del Usuario 63
, puede modificar las
Bluetooth
, elija
.
Activar
.
Limitar la Visibilidad
De manera predeterminada, el teléfono siempre está visible, cuando se configura en modo visible. Es posible limitar el tiempo en que su teléfono está visible para otros dispositivos Bluetooth.
En
Visibilidad
configurar el teléfono como visible durante el tiempo que ha seleccionado antes de cambiar al modo invisible.
, elija una opción para
Cambiar Nombre del Teléfono
Puede cambiar el nombre que le aparece a otros dispositivos Bluetooth que buscan su teléfono. En
Nombre de Dispositivo
nombre y elija
Guardar
, ingrese un nuevo
.
Ver Servicios Compatibles
Elija
Información de Dispositivo
lista de perfiles de servicios Bluetooth compatibles con su teléfono.
para ver una

Pantalla

Gráficos
Gráficos
almacena sus gráficos precargados y descargados. Puede descargar papeles tapiz y protectores de pantalla a su teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile USA, en
www.virginmobileusa.com
desde su teléfono utilizando aplicarán cargos.
o directamente
Descargas
. Se
Page 64
Descargar un Gráfico
Antes de descargar un programa, asegúrese de tener suficiente dinero en su cuenta; de lo contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En
Gráficos
, elija
y busque un gráfico.
2. Siga las indicaciones para comprar y descargar el gráfico seleccionado.
Obtener Más Gráficos
Asignar un Gráfico
1. En
Gráficos
de Pantalla
carpetas de gráficos.
2. Elija un gráfico de una lista de archivos.
3. Elija asignar el gráfico.
4. Complete la tarea apropiada.
, explore las carpetas
,
Protectores, Fotos
Asignar
y seleccione cómo desea
Fondos
u otras
Configurar Vista de Menú Principal
En
Estilo de Menú
opciones:
Matriz de Íconos
cada elemento del menú, con su nombre en la parte superior de la pantalla.
Lista
muestra una lista de todos los
elementos de menú.
La próxima vez que vea el estilo de menú seleccionado.
, elija una de las siguientes
muestra los iconos de
Menú
, aparecerá su
Configurar Tonalidades
En
Temas
la pantalla.
, elija una tonalidad para el fondo de
Configurar Saludos
El titular es la etiqueta personal para su teléfono que aparece en la pantalla principal arriba de fecha y hora.
1. En
Saludo
, elija
Editar
2. Oprima la tecla actual.
3. Ingrese su nuevo texto (hasta 14 caracteres).
4. Elija
Guardar
.
Volver
para borrar el titular
.
Configurar Idioma
En
Idioma
, elija un idioma.
Luz de Fondo
Configurar la Duración de la Pantalla
En
Luz de Fondo
y una de las siguientes opciones:
Siempre Tenue
fondo permanezca tenue hasta apagarse.
7 Segundos, 10 Segundos, 15 Segundos 30 Segundos
durante el tiempo establecido después de la última opresión de teclas.
Siempre Brillante
fondo permanezca encendida hasta apagarse.
, elija
Duración en Pantalla
obliga a que la luz de
enciende la luz de fondo
obliga a que la luz de
o
64 Pantalla
Page 65
Configuración de la Duración del Teclado
En
Luz de Fondo
y una de las siguientes opciones:
Desactivar
permanezca tenue hasta apagarse.
7 Segundos, 10 Segundos, 15 Segundos 30 Segundos
durante el tiempo establecido después de la última opresión de teclas.
Como Pantalla
configuración de
, elija
Duración en Teclado
obliga a que la luz de fondo
enciende la luz de fondo
coincide con la
Duración en Pantalla
o
.
Activar Auto Guión
Cuando está activada la función de auto guión, el teléfono automáticamente inserta guiones en sus números telefónicos para que concuerden con el plan de marcado estadounidense (o el Plan de Numeración de Norteamérica).
En
Auto Guión
auto guión.
, elija
Activar
para activar el
Configurar Formato de Fecha y Hora
En
Formato Hora/Fecha
fecha y hora.
, elija un formato de
Configurar Brillo
1. En
Brillo
, desplácese para cambiar el nivel
de brillo.
2. Elija
Guardar
.

Sonidos

Su teléfono tiene distintas configuraciones que controlan el sonido. Puede elegir entre una variedad de timbres y ajustar el volumen.
Configurar Volumen de Timbre
1. En
Volumen Timbre
derecha o izquierda para configurar el volumen del timbre.
2. Oprima la tecla
Configurar el Timbre
Utilice
Timbres
un timbre precargado o descargado. Consulte “Timbres” en la página 23 para más información
Configurar Timbre Comercial
Utilice
Timbre Negocios
timbre para los contratos del grupo comercial con un timbre precargado o descargado. Consulte “Timbres” en la página 23 para más información
Configurar Timbre Personal
Utilice
Timbre Personales
timbre para los contratos del grupo personal con un timbre precargado o descargado. Consulte “Timbres” en la página 23 para más información
, desplácese hacia la
OK
para guardar.
para configurar el timbre con
para configurar el
para configurar el
Guía del Usuario 65
Page 66
Configurar Encender/Apagar Sonidos
En
Encendido/Apagado
que el teléfono reproduzca el sonido al encenderse.
, elija
Activar
para
Configurar Volumen del Teclado
1. En
Volumen de Tecla
derecha o izquierda para configurar el volumen del teclado.
2. Oprima la tecla
, desplácese hacia la
OK
para guardar.
Configurar Longitud de Tono de Tecla
En
Longitud de Tecla
para configurar la longitud del tono del teclado.
, elija
Normal
o
Larga
Configurar el Tono Text
Utilice
Tono de Texto
timbre para los mensajes de texto con un timbre precargado o descargado. Consulte “Timbres” en la página 23 para más información
para configurar el
Activar Volumen Inteligente
En
Auto Volumen
automáticamente el volumen durante una llamada, en base a los niveles de ruido periférico.
, elija
Activar
para ajustar
Activar Alerta de Minuto
En
Alerta Minuto
le avisa con un breve pitido de diez segundos antes de que pase cada minuto durante una llamada.
66 Funciones Útiles
, elija
Activar
. Su teléfono
Configurar Volumen del Auricular
1. En
V o lum en de Auricular
hacia la derecha o izquierda para configurar el volumen del auricular.
2. Oprima la tecla
OK
, desplácese
para guardar.
Configurar Volumen de Altavoz
1. En
V olum en de Altavoz
la derecha o izquierda para configurar el volumen del altavoz.
2. Oprima la tecla

Funciones Útiles

Utilice estas configuraciones para facilitar el uso de su teléfono.
OK
para guardar.
, desplácese hacia
Configurar Fecha y Hora
En modo Avión, puede configurar la fecha y hora en forma manual.
Nota:
Sólo puede acceder a
Fecha/Hora
1. En
2. Oprima la tecla
con
Configurar Fecha/Hora
siguiente para cambiar la fecha: – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
Modo Avión
Configurar
activado.
, haga lo
OK
para guardar la fecha.
Page 67
3. Haga lo siguiente para cambiar la hora: – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
4. Oprima la tecla
5. Elija
Terminó
OK
para cambiar la hora.
.
Activar Modo Avión
Cuando se viaja en avión, normalmente hay que apagar los teléfonos móviles porque emiten señales de radiofrecuencia que interfieren con el control del tráfico aéreo. Sin embargo, cuando el teléfono se encuentre en modo avión no emitirá señales de radiofrecuencia. No puede hacer ni recibir llamadas, enviar mensajes de texto, usar el navegador ni Bluetooth, pero puede utilizar los juegos, la Calendario, configurar el reloj y hacer llamadas de emergencia a números de emergencia designados. Consulte al personal uniformado antes de utilizar su teléfono en modo Avión.
En
Modo Avión
activar el modo avión. Con el modo avión activado, también puede configurar la fecha y la hora manualmente.
Guía del Usuario 67
, elija
Activar > OK
para
Auto Bloquear Teclas
Activar Auto Bloqueo de Teclas
Utilice
Auto Bloquear Teclas
automáticamente el teclado después de 30 segundos de inactividad para evitar que se opriman las teclas en forma accidental.
En
Auto Bloquear Teclas
la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
Volver
.
para bloquear
, elija
Activar
o en
Desbloquear Bloqueo de Teclas
En la pantalla de inicio, elija la tecla
Volver
para desbloquear el teclado.
Desbloq
y oprima
Llamar a un Contacto utilizando Búsqueda Rápida
1. En
Búsqueda Rápida
activar la búsqueda rápida.
2. En la pantalla de inicio, oprima las teclas correspondientes a las letras del nombre que desea encontrar. Aparecerá un contacto o una entrada de marcado rápido que coincida.
3. Desplácese al contacto deseado y oprima la tecla
Enviar
, elija
Activar
para llamar al número.
para
Activar la Lista Frecuente
En
Lista Frecuente
Frecuente
contactos a los que llama con más frecuencia aparecen al inicio de su lista de contactos. Desplácese más allá de la línea doble para ver toda la lista de contactos.
, elija
Activar
activada, los últimos 15 de los
. Con
Lista
Page 68
Mensaje de Llamada en Espera
Activar Llamada en Espera
Utilice
Mensaje de Llamada en Espera
retener las llamadas entrantes hasta que esté listo para contestarlas.
1. En
Mensaje de Llamada en Espera
Activar
.
Si no ha grabado el mensaje de espera aún, se le pedirá que grabe uno, como por ejemplo “Espere por favor. Lo atenderé en un minuto.”
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique el teléfono.
3. Elija
Guardar
o
Opciones
siguientes: –
Reproducir
mensaje.
Regrabar
mensaje.
Salir
La próxima vez que reciba una llamada, puede retenerla.
para volver a escuchar su
para volver a grabar su
para salir.
y uno de los
Poner una Llamada en Espera
Puede poner una llamada en espera con
Mensaje de Llamada en Espera Nota:
Si está en medio de un a llamad a y reci be otra llamada, no puede poner en espera la llamada entrante. Si la llamada en espera no está activada, la llamada ingresa a
Voz
.
para
, elija
activada.
Correo de
Cuando ingrese una llamada, haga lo siguiente:
1. Seleccione
Espera
en espera con su mensaje de espera grabado.
2. Elija que llama que está en espera o
Llamada
Opciones > Llamada en
para poner a la persona que llama
Contestar
para hablar con la persona
T erm inar
para colgar sin hablar.
Cambiar Mensaje de Llamada en Espera
1. En
Mensaje de Llamada en Espera
Regrabar Mensaje
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique el teléfono.
3. Elija
Guardar
Opciones
y uno de los siguientes:
Reproducir
mensaje.
Regrabar
mensaje.
Salir
para salir.
.
para guardar el mensaje o
para volver a escuchar su
para volver a grabar su
, elija
Usar el Marcado con 1 Tecla
La función Marcado con 1 tecla es la manera más rápida de llamar a una ubicación de macado rápido. Para llamar a un contacto con marcado rápido, oprima sin soltar la ubicación de marcado rápido.
Si es una ubicación de dos dígitos, oprima el primer dígito brevemente y luego oprima sin soltar el segundo dígito.
68 Funciones Útiles
Page 69
Nota:
Para utilizar el marcado con 1 tecla, debe habilitar el marcado con 1 tecla en su teléfono y tener una ubicación de marcado rápido asignada a un contacto. En
Marcado con 1 Tecla
activar el marcado con 1 tecla.
, elija
Activar
para
Personalizar Teclas
Puede modificar la configuración de la tecla
Navegación
1. En
2. Elija la opción de menú que desee para el
para establecer su atajo deseado.
Personalizer Teclas IZQUIERDA ABAJO
atajo de tecla específico.
,
T ecla DERECHA
.
, elija,
T ecla
o
Tecla
Configurar la Alerta de Llamada Perdida
En
Alerta Llamada Perdida
para reproducir una alerta cada cinco minutos después de una llamada perdida.
, elija
Activar

Opciones de Llamada

Marcado de Voz
Utilice las siguientes funciones para personalizar los comandos de voz.
Activar Auto Agregar
En
Auto Agregar
automáticamente un contacto y su lista de marcado por voz al crear un contacto nuevo.
, elija
Activar
para agregar
Configurar Modo Experto
Utilice
Modo Experto
después de escuchar un tono en lugar de seguir las indicaciones iniciales de voz.
En
Modo Experto
opciones:
Normal
configura el teléfono para
indicaciones de voz predeterminadas.
Experto
configura el teléfono para los tonos de sonido, en vez de las indicaciones de voz.
para dar un comando
, elija una de las siguientes
Configurar Resultados de Pantalla
Puede configurar el teléfono para mostrar hasta tres contactos de reconocimiento al llamar o al buscar un contacto con comandos de voz. En
Mostrar Resultados
Mejores
.
, elija
El Mejor
o
Tres
Configurar Número de Dígitos
Podrá establecer el número de dígitos utilizados para un número de teléfono en su lista de marcado de voz.
En
Longitud de Dígitos
siguientes opciones:
Norteamericanos
10 y 1 + 10 dígitos en un número telefónico.
Permitir Todos
un número telefónico.
, elija una de las
reconoce solamente 7,
permite 4 a 14 dígitos en
Guía del Usuario 69
Page 70
Contestar por Voz
– Activar Contestar por Voz
Puede configurar el teléfono para contestar una llamada con la voz cuando utiliza un accesorio de manos libres.
1. En
Auto Contestar
2. En
Sonidos de Auricular
Auricular
3. En
Contestar por Voz
Accesorio
, elija
Desactivar
, elija
.
, elija
.
.
De
Con
– Responder Usando Contestar por Voz
Cuando recibe una llamada entrante, el teléfono le pregunta, “Llamada entrante, ¿contestar?”. Si el teléfono reconoce a la persona que llama como uno de sus contactos, indica “Llamada entrante de (nombre), ¿contestar?” Haga una de las siguientes acciones:
• Diga “Sí” u oprima cualquier tecla, excepto la tecla
T erm inar
llamada.
• Diga “No” u oprima la tecla ignorar la llamada.
• Permanezca en silencio. El aviso de voz se repetirá dos veces y el teléfono sonará una vez antes de volver a la pantalla principal.
para contestar la
T erminar
para
Usar Entrenamiento de Voz
Si el teléfono tiene problemas para reconocer su voz, puede entrenar el teléfono para reconocer su voz para números específicamente.
1. En
Entrenar Voz
OK > Entrenar Números > OK
2. Siga las indicaciones para cada palabra hasta completar el entrenamiento.
Nota:
Debe leer los números dígito por dígito
para que el entrenamiento por voz funcione.
, lea el mensaje y elija
.
Activar Auto Contestar
En
Auto Contestar
Segundos
automáticamente después de cinco segundos con un auricular integrado.
, elija
. El teléfono contesta
Después de 5
Activar Cualquier Tecla
En
Cualquier T ecla
opciones:
Silencia
presionando cualquier tecla, excepto las teclas
Enviar
Contesta
presionando cualquier tecla, excepto las teclas
T erm inar, Volver
, elija una de las siguientes
para silenciar llamadas
o
Altavoz
para responder llamadas
.
o
Navegación
.
70 Opciones de Llamada
Page 71

Seguridad

Esta sección describe todas las funciones que permiten preservar la seguridad de su teléfono y evitan que se acceda a su información personal. Todas las funciones de seguridad están protegidas por un código de bloqueo de cuatro dígitos (por lo general 0000 o los últimos 4 dígitos de su número de teléfono).
Bloquear Teléfono
Configurar Bloquear Teléfono
Con su teléfono bloqueado, puede llamar sólo a los números de emergencia o al número de servicio al cliente de Virgin Mobile USA. Sin embargo, puede recibir llamadas entrantes.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija los siguientes: –
Al Encender
vez que lo enciende.
Ahora
inmediato.
Desbloquear el Teléfono
1. En la pantalla de inicio, elija
2. Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos.
, ingrese su código de
Bloquear Teléfono > OK
bloquea el teléfono cada
bloquea el teléfono de
Desbloq
y uno de
.
Cambiar Código de Bloqueo
Cambiar su código de bloqueo de la predeterminada.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija
3. Introduzca un nuevo código de cuatro dígitos.
4. Ingrese su nuevo código de bloqueo nuevamente.
, ingrese su código de
Cambier Código de Bloqueo > Sí
.
Asignar Números Especiales
Utilice
Números Especiales
números de emergencia) para especificar tres números de teléfono personales a los que puede llamar con su teléfono bloqueado.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija
3. Elija una ranura
4. Ingrese el número y elija
Puede ver estos números sólo al ingresarlos por primera vez.
Para realizar una llamada a un número ICE desde un teléfono bloqueado, debe marcar el número (incluido el código de área) exactamente como se guardó en
Especiales
, ingrese su código de
Números Especiales
.
(en caso de
.
No Asignado
Terminó
.
.
Números
Guía del Usuario 71
Page 72
Borrar Todos los Contactos
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija borrar todos los ingresos de su lista de contactos.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, ingrese su código de
Borrar Contactos > Sí > Sí
para
Borrar Todas las Descargas
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija borrar todo su contenido descargado (excepto el precargado).
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, ingrese su código de
Borrar Descargas > Sí > Sí
para
Restaurar las Configuraciones del Teléfono
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija restaurar las configuraciones del teléfono a los valores predeterminados de fábrica y eliminar todas sus configuraciones personalizadas.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
72 Messaging
, ingrese su código de
Configuración de Fábrica > Sí

Messaging

Utilice
Messaging
configuraciones que afectan a todos los mensajes. Consulte “Configuración de Mensajes” en la página 43 para obtener más información.
para ajustar las
Red
Activar Alerta de Privacidad
En
Alerta de Privacidad
configurar su teléfono para avisarle cuando se pierde o recupera la privacidad CDMA digital mejorada.
Configurar Información de Ubicación
Utilice
Ubicación
información de ubicación con los servicios de red que no sean servicios de emergencia (por ejemplo, 911, 11 1, 999 y 000) en áreas en las que se presta servicio. Esta opción funciona únicamente cuando su teléfono está en el modo digital. Tiene la opción de desactivar el localizador para los servicios de emergencia.
para
En
Ubicación
opciones:
Sólo 911
la información de su ubicación solamente con los servicios de emergencia cuando llame a su código de emergencia de tres dígitos.
Activar Ubicación
información de posición, además de los servicios de emergencia.
, elija una de las siguientes
(valor predeterminado) comparte
, elija
para compartir su
comparte su
Activar
para
Page 73

Accesorios

Configurar Sonidos de Auricular
Con un auricular integrado al teléfono, el timbre se puede escuchar a través del auricular o del altavoz.
En
Sonidos de Auricular
(para que suene desde el altavoz del teléfono) o
De Auricular
auricular).
(para que suene desde el
Activar Energía Luz de Fondo
En
Energía Luz de Fondo
Activada
, tener la luz de fondo siempre activada cuando el teléfono detecta una fuente de alimentación externa.
El tiempo de carga puede incrementarse y el teléfono podría no llegar al nivel de carga completa.
Conectar a un Dispositivo TTY
Puede conectar el teléfono a un dispositivo TTY compatible para las personas con problemas auditivos.
Nota:
Active la función TTY sólo cuando use
el teléfono con un dispositivo TTY.
1. Conecte el dispositivo TTY al teléfono.
2. En
TTY
, elija OK para borrar la
notificación.
, elija
, elija
De Teléfono
Siempre
3. Seleccione una de las siguientes opciones: –
Desactivar TTY
Activar TTY
TTY + Hablar
y hablar a través.
TTY + Oir
escuchar a través.
desactiva TTY.
activa dispositivos TTY.
activa dispositivos TTY
activa dispositivos TTY y
Conectar a un Dispositivo de Prótesis de Oído
Con un dispositivo T-coil de prótesis de oído (se vende por separado) conectado, puede activar la función de prótesis de oído.
1. Conecte el dispositivo T-coil de Prótesis de Oído para el teléfono.
2. En
Prótesis de Oído
, elija
OK > Activar

Info del T e léfono

Ver Número de Teléfono
Elija
Mi Número
teléfono, el MSID y el número de serie de su teléfono.
Activar Teléfono
Elija
Activación
teléfono con Virgin Mobile USA. Para obtener más información, visite
www.virginmobileusa.com
para ver el número de
para activar el servicio de
.
.
Guía del Usuario 73
Page 74
Verificar la Memoria del Teléfono
Elija
Memoria de Teléfono
memoria utilizada en el teléfono.
para verificar la
Ver Información de la Versión
Elija
Info V ersión
información del software y hardware de su teléfono.
para verificar la
Ver Iconos del Teléfono
Elija
Guía de Íconos
utilizados en su teléfono.
para ver los iconos
Acceder a la Guía del Usuario
En
Guía del Usuario
usuario para su teléfono.
, acceda a la guía del
74 Info del Teléfono
Page 75

14 Llamadas

Menú de Llamadas

Elija
Llamadas
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Llamadas Perdidas
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Ver una lista de todas las llamadas de voz perdidas.
Recibidas Salientes Toda s Contadores de
Llamadas Ayuda
Ver una lista de todas las llamadas de voz que recibió. Ver una lista de todas las llamadas de voz que realizó. Ver una lista de todas las llamadas de voz. Acceder a estas opciones:
Acceder a la guía del usuario desde su teléfono.
Última Llamada
y
Todas
.

Trabajar con Listas de Llamadas

Devolver una Llamada Perdida
1. En
Perdidas
, resalte un número.
2. Oprima la tecla número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que recibió, pero no respondió.
Guía del Usuario 75
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Utilizar una Alerta de Llamada Perdida
Cuando tiene una llamada perdida, “Perdida” aparece en la pantalla. Podrá hacer una de las siguientes cosas:
• Para borrar la pantalla, elija
• Para ver los detalles de llamadas, elija
Llamadas
• Para devolver la llamada, elija oprima la tecla
y oprima la tecla OK.
Enviar
.
OK
.
Llamadas
y
Page 76
Devolver una Llamada Recibida
1. En
Recibidas
2. Oprima la tecla número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas recibidas.
, resalte un número.
Enviar
para llamar al
Opciones
para acceder a
Devolver una Llamada Saliente
1. En
Salientes
, resalte un número.
2. Oprima la tecla número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que realizó.
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Devolver Llamadas
1. En
Todas
, resalte un número.
2. Oprima la tecla número o elija más funciones.
La lista contiene todas las llamadas realizadas y recibidas.
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Opciones de Listas de Llamadas
Guardar un Número de la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un número.
2. Elija
Opciones > Guardar
3. Elija
Entrada Nueva
contacto o una número a un contacto existente.
76 Borrar Registros de Listas de Llamadas
Entrada Existente
.
para crear un nuevo
para agregar
Ver un Contacto de la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija
Opciones > V er
de detalles de contactos.
para ver la pantalla
Enviar un Mensaje de Texto desde la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje Texto
3. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
.
Enviar un Mensaje Multimedia desde la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija
Opciones > Enviar Foto de
Mensaje
Enviar
.
.
3. Complete su mensaje multimedia y elija

Borrar Registros de Listas de Llamadas

Borrar un Solo Registro
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
.
.
Page 77
Borrar una Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija
Opciones > Borrar Todo > Sí
.

Trabajar con Contadores de Llamadas

Ver Contador de Todas las Llamadas
Elija
Todas
realizadas y recibidas, y el tiempo total de las llamadas.
Ver Contadores de la Última Llamada
Elija de su última llamada realizada o recibida. Elija
Terminó
para ver la cantidad de llamadas
Última Llamada
cuando termine.
para ver el tiempo total
Guía del Usuario 77
Page 78

15 Iniciar Email + IM

Elija
Email + IM
de correo electrónico o mensajes instantáneos desde cuentas de Yahoo!, AOL, Gmail, Windows Live o IMAP/POP3. Para obtener más información, visite
www.virginmobileusa.com
para leer y enviar mensajes
.
78 Trabajar con Contadores de Llamadas
Page 79

16 Iniciar Conectar

Elija
Conectar
chat y sitios para conocer personas, desde su teléfono. Para obtener más información, visite
www.virginmobileusa.com
para acceder a su red social,
.
Guía del Usuario 79
Page 80

17 Comandos de Voz

Puede ejecutar ciertos comandos mediante el reconocimiento de voz. Para controlar la configuración asociada con los comandos de voz, consulte “Marcado de Voz” en la página 69.

Llamar un Contacto

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
Enviar
comando”.
2. Diga “Contacto” y el nombre de la persona que desea llamar. El teléfono le indica, “Repita por favor” o “Diga un nombre” si no reconoce el nombre. Si el nombre coincide con un contacto de la lista de marcado por voz, el teléfono responde: “Nombre, ¿correcto?” “Nombre, ¿correcto?”Diga “Sí” para hacer la llamada, “No” para elegir un nombre similar o “Cancelar” para cancelar la llamada.
Si el teléfono encuentra distintas etiquetas de voz similares al nombre que acaba de indicar, el teléfono enumerará los nombres y se le pedirá que verifique el nombre al que desea llamar. Diga “Sí” cuando escuche el nombre correcto. Diga “No” cuando escuche un nombre incorrecto.
80 Llamar un Contacto
. El teléfono le indica “Diga un
3. Oprima la tecla llamada..
Para modificar su lista de marcado por voz, consulte “Activar Etiquetas de Marcado por Voz” en la página 52.
Terminar
para cancelar la

Llamar un Número

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
Enviar
comando”.
2. Diga “Marcar número” y luego los dígitos del número al que desea llamar. Si pausa, el teléfono le indicará, “Dijo <number>” o “Diga un número”, si no reconoce el nombre. Diga “Sí” para hacer la llamada, “No” para cancelarla.
3. Oprima la tecla llamada..
. El teléfono le indica “Diga un
Terminar
para cancelar la

Usar un Atajo

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
Enviar
comando”.
2. Diga el nombre del elemento del menú al que desea acceder o diga “Atajo” para ver una lista de elementos del menú. El teléfono le indica, “Diga uno de los atajos”.
3. Diga el nombre del elemento de menú que desea acceder.
. El teléfono le indica “Diga un
Page 81

Encontrar un Contacto

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
Enviar
comando”.
2. Diga “Encontrar contacto”. El teléfono le indica, “Diga un nombre”.
El teléfono le indica, “Repita por favor” o “Diga un nombre” si no reconoce el nombre. Si el nombre coincide con un contacto de la lista de marcado por voz, el teléfono responde: “Nombre, ¿correcto?” Diga “Sí” para mostrar el contacto, “No” para elegir un nombre similar o “Cancelar” para cancelar la búsqueda.
Nota:
en la lista de marcado por voz.
. El teléfono le indica “Diga un
Sólo puede buscar contactos que estén
Guía del Usuario 81
Page 82

18 Obtener Ayuda

Guía del Usuario

En
Info del Teléfono
para acceder a la guía del usuario para su teléfono. También puede encontrar la guía del usuario en
www.kyocera-wireless.com/support
, elija
Guía del Usuario
.

Servicio Calificado

Si el problema de su teléfono persiste, devuelva el teléfono con todos los accesorios y la caja al distribuidor para que le brinde servicio calificado.

Accesorios para el teléfono

Soporte al Cliente

Para ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de Virgin Mobile USA para obtener información sobre su teléfono, historial de cuenta, área de cobertura y funciones especiales disponibles, tales como reenvío de llamada o correo por voz:
• Visite
• Marque
• Marque 888-322-1122 desde cualquier
Si tiene preguntas sobre las funciones del teléfono, consulte la documentación que se proporciona con el teléfono, o visite
www.virginmobileusa.com
82 Guía del Usuario
www.virginmobileusa.com
*VM
Mobile USA.
teléfono.
en el teléfono de Virgin
.
.
Para adquirir accesorios para su teléfono, visite
www.virginmobileusa.com kyocera.superiorcommunications.com
o
.
Page 83

Índice

A
accesorios
agenda
agenda, consulte agenda alarma rápida alertas
altavoz
Guía del Usuario 83
, 11, 82 auriculares dispositivo T-coil de prótesis de oído dispositivo TTY
alertas auto borrar borrar eventos buscar eventos buscar fechas clasificar eventos copiar eventos crear eventos duración de la función silenciar la alarma
57
editar eventos enviar eventos horas de trabajo modo silencioso prioridad del evento recordatorios de eventos ver día ver mes
agenda llamadas perdidas mensajes minuto páginas privacidad de voz
, 54
, 18
, 57
, 55
, 55
, 57
, 66
, 43
, 57
, 43
, 73
, 56
, 55
, 54
, 55
, 56
, 55
, 56
, 56
, 73
, 56
, 57
, 55
, 69
, 72
, 56
, 57
aplicaciones archivos de medios
, 73
atajos de navegación auricular
,
auriculares
auto guión auto recuperar
auto texto avisos
B
Bandeja de Entrada batería
bloqueo de teclas
ejecutar
, 25
asignar
, 25
bloquear
, 26
borrar
, 26 cambiar nombre detalles enviar
, 25 modificar ubicaciones en línea zoom
, 26
, 18
auto contestar contestar por voz
, 65
mensajes multimedia
, 38, 43
correo de voz mensajes
agotamiento cómo cargar cómo instalar cómo recargar pautas de seguridad
, 26
, 26
, 40
, 70, 73
, 42
, 40
, 10 , 9
, 9
, 9
, 25
, 12, 69
, 70
, 25
, 40
, 10
Page 84
activar
, 67
desbloquear
Bluetooth
activar agregar dispositivos cambiar nombre de dispositivos conectar conectar dispositivos eliminar dispositivos sincronizar visibilidad
búsqueda rápida
C
calculadora calculadora de propinas cámara
auto contador balance de blancos brillo calidad de la foto multifoto resolución sello de fecha sonido de obturado r tomar fotos
tono de color carpeta borradores carpeta de mensajes enviados código de bloqueo comando de voz
encontrar contactos
hacer llamadas comandos de voz
atajos
entrenar voz
modo experto
84
, 30
, 32
, 80
, 63
, 58
, 62
, 31
, 63
, 31
, 67
, 62, 63
, 67
, 31
, 31
, 30
, 31
, 38 , 71
, 80
, 69, 80
, 70
, 69
, 32
, 62
, 58
, 31
, 31
, 81
, 62
, 63
, 42, 44
, 62
resultados de pantalla
Configuración
comandos de voz conveniencia
configuración
accesorios agenda Bluetooth cámara despertador red seguridad sonidos
contactos
agregar agregar prefijos asignar alertas asignar fotos borrar búsqueda por voz cambiar número primario direcciones de web editar enviar mensajes enviar vCard llamar tipos de número
ver contador contador regresivo contadores de llamadas
entrantes
todos convenciones, uso de esta guía correo de voz
configurar
verificar
, 72
, 46
, 59
, 46
, 56
, 31
, 65 , 47
, 50, 72
, 48
, 48
, 77
, 77
, 42
, 73
, 63
, 57
, 71
, 41
, 66
, 49
, 48
, 59
, 49
, 69
, 69
, 49
, 81
, 50
, 48
, 48
, 49
, 16
Page 85
cronómetro cuaderno de notas
D
descargas
despertador Dispositivo T-coil de Prótesis de Oído
dispositivo teletipo
E
en caso de emergencia encender sonidos
F
fotos
G
galería multimedia gráfico
gráficos
, 59
, 72 , 34
, 57
, 34
, 34
, 59
, 59
, 59
, 60
, 59
, 59
, 60
, 59
bloquear notas borrar notas crear notas editar notas enviar notas llamar números ver notas
borrar finalizar iniciar navegar
recordatorio para silenciar
, 73
, 71
, 66
marcos
, 32 presentación tomar ver
, 30
, 26
, 30, 39
, 23
asignar
, 24, 64 descargar
, 24, 64
, 58
, 73
, 50
agregar agregar contactos asignar alertas asignar fotos borrar
, 52
editar
, 51 enviar mensajes ver
, 50 grupos de contactos guía del usuario
H
herramientas
agenda
, 54 calculadora calculadora de propinas contador cronómetro cuaderno de notas despertador notas de voz reloj mundial
historial de llamadas, ver listas de llamadas
I
iconos
, 13
idioma
, 64 información de ubicación ingreso de texto
modos
, 20, 44
números
Internet
, 33
J
juegos
descargar jugar
, 24
, 53
, 59
, 20
, 24
, 51
, 51
, 50
, 74, 82
, 58
, 59
, 57
, 54
, 58
, 20, 22
, 50
, 51
, 58
, 59
, 72
grupos
Guía del Usuario 85
Page 86
L
lista de contactos lista de grupos lista de marcado por voz
agregar automáticamente editar longitud de dígitos
lista de marcado rápido
agregar contacto editar
usar lista frecuente listas de llamadas
borrar
entrantes
enviar mensajes
guardar números
llamadas salientes
perdidas
todas
ver contactos llamadas
auto contestar
comandos de voz
contestar
contestar con cualquier tecla
contestar por voz
emergencia
hacer
listas de llamadas
perdidas
poner en espera
silenciar
temporización
terminar
volver a marcar
, 52
, 52
, 18
, 76, 77
, 76
, 17
, 67
, 76
, 75
, 17
, 69 , 18 , 18
, 50
, 46
, 76
, 19
, 49
, 76
, 76
, 70, 73
, 80
, 70
, 76
, 68
, 66
, 17
llamadas de emergencia
86
, 69
, 76
, 19
, 69
, 70
llamadas en espera
activar
, 68
cambiar mensaje llamadas entrantes llamadas salientes luz de fondo
M
mapas
, 27 Marcado con 1 tecla Marcado por voz mensajes
adjuntar contactos adjuntar fotos adjuntar sonidos agregar archivos de medios agregar auto texto agregar contactos agregar direcciones agregar grupos alertas bloquear borrar clasificar completar borradores crear direcciones web firma guardar guardar adjuntos guardar auto texto guardar borradores guardar direcciones idioma de escritura imposible enviar lista reciente llamadas entrantes
, 76
, 64, 65
, 18
, 43
, 41
, 44, 45
, 41
, 24, 36, 78
, 43
, 40, 44
, 37, 44
, 76
, 39
, 37
, 68
, 69
, 39
, 38, 43
, 37
, 41
, 41
, 42
, 38
, 38
, 38 , 39
, 37
, 39
, 38
, 38
, 37
Page 87
llamadas recientes llamar números reenviar
, 40
repetir
, 41 reproducir adjuntos responder ver información verificar el estado vista de lista vista previa
mensajes de foto, consulte los mensajes
multimedia mensajes de texto mensajes multimedia
campos CC/CCO
menús
configuración configurar vista principal contactos galería multimedia herramientas llamadas recientes mensajes
principal Mi cuenta mi cuenta
Mi número telefónico Mis cosas mis gráficos Mis juegos Mis temas mis timbres modo avión
Guía del Usuario 87
, 28
activar
, 11 programar teléfono top-up
, 28, 29 verificar balance
, 25
, 24, 63
, 24
, 25
, 23, 65, 66 , 67
, 40
, 46
, 35
, 15
, 40
, 43
, 39
, 36, 40
, 61
, 53
, 37
, 41
, 41
, 42
, 24, 36, 78
, 44
, 23
, 75
, 11
, 28
, 52, 73
, 64
configurar fecha y hora
multimedia
N
navegador
notas de voz
número primario números de emergencia
P
páginas pantalla
perdidas por enviar prefijos de números presentación Privacidad CDMA programas
R
redes sociales registros de llamadas, ver listas de llamadas reloj mundial
S
seguridad separadores
, 23
, 33
alertas
, 42
iniciar
, 33
navegar
, 33
separadores
, 54
grabar
, 54
reproducir
alertas
, 43
brillo
, 65 fecha y hora idioma
, 64
, 75
, 42
, 26
descargar
, 25
, 79
, 58
, 71
, 33
, 54
, 33
, 49
, 65
servicios de emergencia
, 66
, 71
, 49
, 72
, 72
Page 88
sonido inteligente sonidos
encender grabar
sonidos de auricular
T
teclado
longitud de tono
teléfono
accesorios activar bloquear cambiar el código de bloqueo códigos contestar llamadas datos generales extensiones guía del usuario hacer llamadas iconos información de la versión número de serie programación servicio verificar memoria
timbres
descargar tipos de número titular
, 64 tonalidades top-up
, 28
V
Virgin Mobile
información de cuenta
volumen
ajuste
88
, 66
, 39
, 17
, 71
, 47
, 13, 74
, 82
, 23, 24
, 64
, 18
, 66
, 73
, 11, 82
, 12
, 47
, 17
, 11
, 48
, 66
, 74, 82
, 11
, 17
, 74
, 74
, 28, 29
, 71
altavoz
, 66
auricular
, 66 sonido inteligente teclado
, 66
timbres
, 65
, 66
Page 89
Guía del Usuario 89
Page 90
Kyocera Communications Inc. www.kyocera-wireless.com 82-A6008-1SP, Rev. 003
Loading...