Kyocera KM-C850 User Manual [de]

Anwenderhandbuch
KM-C850
fax
scan
copy
print
KM-C850
KM-C850D
S. 1
Bedienungsanleitung
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung, bevor Sie mit dem Kopierer arbeiten. Legen Sie sie in die Nähe des Kopierers, damit Sie schnell und einfach darin nach­schlagen können.
S. 2
<WICHTIG>
Diese Bedienungsanleitung dient sowohl für den Kopierer KM-C850 (nur für einseitige Ko­pien) und den Duplex-Kopierer KM-C850D (für beidseitige Kopien).
Standardausrüstung
• KM-C850: Zwei Papierkassetten mit einem Fassungsvermögen von je 500 Blatt
• KM-C850D: Duplexeinheit und eine Papierkassette mit einem Fassungsvermögen von 500 Blatt
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Materials darf ohne schriftliche Genehmigung des Verlegers in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fo­tokopieren, Aufzeichnen oder durch ein Informationsspeicher- und -abrufsystem reproduziert oder übertragen werden.
Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren
• Es kann verboten sein, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Urheber­rechtsinhabers zu kopieren.
• Es ist unter allen Umständen verboten, inländische oder ausländische Währungen zu kopieren.
• Das Kopieren anderer Gegenstände kann verboten sein.
Einführung in diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist in verschiedene Kapitel gegliedert, damit auch Anwender, die zum ersten Mal einen Kopierer verwenden einen möglichst leichten Einstieg finden. Im Folgenden erhalten Sie einen kurzen Überblick über den Inhalt der einzelnen Abschnitte.
Kapitel 1 Wichtig! Bitte zuerst lesen.
Dieses Kapitel enthält Erklärungen zu Informationen, die Sie wissen müssen, bevor Sie den Kopierer zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Beispielsweise enthält es Hinweise und Vorsichtshinweise zur Installation und zum Be­trieb, die strengstens befolgt werden sollten, um den sicheren und sachgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
Kapitel 2 Bezeichnung der Bauteile
Dieses Kapitel enthält Erklärungen zu den Bezeichnungen und Funktionen der Teile des Kopierers und seines Bedienfeld.
Kapitel 3 Vorbereitungen
Dieses Kapitel enthält Erklärungen zum Einlegen des Kopierpapiers.
Kapitel 4 Grundbedienung
Dieses Kapitel enthält Erklärungen zum Erstellen einfacher Kopien.
vv
v
vv
Kapitel 5 Farbkopieeinstellungen
Dieses Kapitel enthält Erklärungen zu den Verfahren für die Durchführung der verschiede­nen Einstellungen zum Anfertigen von Farbkopien.
Kapitel 6 Andere praktische Funktionen
Dieses Kapitel enthält Erklärungen der verschiedenen praktischen Funktionen dieses Ko­pierers.
Kapitel 7 Kopierverwaltung
Dieses Kapitel enthält Erklärungen zu den verschiedenen Standardeinstellungen, die zur Anpassung an Ihre Anforderungen zur Verfügung stehen.Außerdem enthält dieser Ab­schnitt Informationen zu den Verwaltungsfunktionen Ihres Kopierers.
Kapitel 8 Zubehör
Dieses Kapitel enthält Erklärungen zu den Zubehörteilen, die für diesen Kopierer zur Verfü- gung stehen.
Kapitel 9 Fehlersuche
Dieses Kapitel enthält Erklärungen zur Behebung von Störungen, die während des Be­triebs dieses Kopierers auftreten können, beispielsweise wenn eine Fehleranzeige er­scheint oder ein Papierstau auftritt.
Kapitel 10 Wartung und Betriebsinformationen
Dieses Kapitel enthält Erklärungen zur Aufrechterhaltung des guten Betriebszustands des Kopierers und zum Austauschen der Tonerpatrone, sowie Informationen zu den techni­schen Daten dieses Kopierers.
vivi
vi
vivi
Verwendete Symbole
Bestimmte Symbole in dieser Bedienungsanleitung weisen auf zusätzliche Informationen oder wichtige Hinweise hin. Folgende Symbole werden verwendet:
Wichtig!
Dieses Symbol steht vor Hinweisen, die Sie generell beachten sollten, damit Schäden vermie­den werden.
Hinweis
Dieses Symbol steht vor zusätzlichen Beschreibungen oder ergänzenden Informationen.
viivii
vii
viivii
Als Teilnehmer am Internationalen Energy Star-Programm haben wir ermittelt, dass die­ses Produkt mit den im Internationalen Energy Star-Programm dargelegten Normen kompati­bel ist.
Das Internationale Energy Star Programm
Die Hauptziele des Internationalen Energy Star-Programms sind die Förderung der effizi­enten Energienutzung und die Reduzierung der Umweltverschmutzung im Zusammen­hang mit dem Energieverbrauch durch Förde­rung der Herstellung und des Vertriebs von Produkten, welche die Normen des Pro­gramms erfüllen. Die Normen des Internationalen Energy Star­Programms fordern, dass Kopierer mit einem Stromsparmodus (Low Power Mode) ausge­stattet sind, in dem der Energieverbrauch nach Ablauf einer bestimmten Zeit seit der letzten Benutzung reduziert wird, sowie mit einem Abschaltmodus (Off Mode), der das Gerät automatisch abschaltet, wenn inner­halb einer vorgegebenen Zeitspanne keine Aktivität vorliegt. Wenn der Kopierer mit Druk­ker- und Faxfunktionen ausgestattet ist, müs- sen Drucker- und Faxteil einen „Stromspar- modus (Low Power Mode) annehmen, in dem der Stromverbrauch nach Ablauf einer be­stimmten Zeit seit der letzten Benutzung au­tomatisch reduziert wird. Außerdem müssen die Geräte einen Schlafmodus (Sleep Mode) unterstützen, in dem der Stromverbrauch au­tomatisch auf ein Minimum reduziert wird, wenn innerhalb einer vorgegebenen Zeitspan­ne keine Aktivität vorliegt. Aufgrund der Erfül­lung der Normen des Internationalen Energy Star-Programms ist dieses Produkt mit den folgenden Merkmalen ausgestattet.
Stromsparmodus (Low Power Mode)
Das Gerät schaltet automatisch in denStromsparmodus (Low Power Mode), wenn
15 Minuten seit der letzten Benutzung des Gerätes vergangen sind. Die Zeitspanne der Inaktivität, die vor der Aktivierung des Strom­sparmodus (Low Power Mode) ablaufen muss, kann verlängert werden. Weitere Infor­mationen finden Sie unter Energiesparfunkti­on (automatischer Niedrige-Energie-Modus)”.
Abschaltmodus (Off Mode)
Das Gerät schaltet automatisch in den Ab­schaltmodus (Off Mode), wenn 60 Minuten seit der letzten Benutzung des Gerätes ver­gangen sind. Die Zeitspanne der Inaktivität, die vor der Aktivierung des Abschaltmodus (Off Mode) ablaufen muss, kann verlängert werden. Weitere Informationen finden Sie un­ter Automatische Schlaffunktion”.
Schlafmodus [Sleep Mode] (Wenn der Ko­pierer mit einer Drucker- und/oder Faxfunk­tion ausgestattet ist)
Das Gerät schaltet automatisch in denSchlafmodus (Sleep Mode), wenn 60 Minu-
ten seit der letzten Benutzung vergangen sind. Die Zeitspanne der Inaktivität, die vor der Aktivierung des Schlafmodus (Sleep Mode) ablaufen muss, kann verlängert wer­den. Weitere Informationen finden Sie unter Automatische Schlaffunktion.
Funktion für automatisches beidseitiges Kopieren (Nur bei Duplex-Kopierern)
Das Energy Star-Programm ermutigt den Ge­brauch der Funktion für beidseitiges Kopieren, da diese, infolge des Einsparens von Papier, umweltfreundlich ist. Daher enthält dieses Gerät die Funktion für beidseitiges Kopieren als Standardfunktion. Indem Sie beispielswei­se zwei beidseitige Originale auf ein einziges Blatt Papier kopieren (d. h. eine doppelseitige Kopie anfertigen), können Sie den Papierver­brauch reduzieren. Weitere Informationen fin­den Sie unter Anfertigen von beidseitigen Kopien von verschiedenen Originalen [Beid­seitige Kopiermodi](Nur bei Duplex-Kopie­rern)”.
Papier-Recycling
Das Energy Star-Programm ermutigt den Ge­brauch von umweltfreundlichem Recycling­papier. Ihr Verkaufs- oder Kundendienstvertre­ter kann Ihnen Informationen über empfohle­ne Papiertypen geben.
viiiviii
viii
viiiviii
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung, bevor Sie mit dem Kopierer arbeiten. Le­gen Sie sie an eine leicht zugängliche Stelle in der Nähe Ihres Kopierers, damit Sie schnell und einfach darin nachschlagen können.
Die mit Symbolen gekennzeichneten Abschnitte in dieser Bedienungsanleitung und die markierten Teile des Kopierers verweisen auf Sicherheitshinweise, die zum Schutz des Benutzers, anderer Personen und Objekte im Umfeld des Kopierers dienen. Sie sollen den richtigen und sicheren Umgang mit dem Kopiergerät sicherstellen. Die Symbole und ihre Bedeutung werden nachstehend aufgeführt.
GEFAHR: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hinweise bedeutet ernsthafte Verletzungs- oder sogar Todesgefahr.
VORSICHT: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hinwei­se bedeutet Verletzungsgefahr für Personen oder Schäden am Kopiergerät.
ACHTUNG: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hin­weise bedeutet ernsthafte Verletzungs - oder sogar Todesgefahr.
Symbole
Die mit dem Symbol
..................... [Allgemeiner Gefahrhinweis]
..................... [Gefahrhinweis auf elektrischen Schlag]
..................... [Gefahrhinweis auf hohe Temperatur]
Ein mit dem Symbol Handlungen, die Sie NICHT durchführen sollen.
..................... [Warnhinweis auf eine verbotene Handlung]
..................... [Verbotener Ausbau]
Ein mit dem Symbol Handlungen, die durchgeführt werden müssen.
..................... [Hinweis auf eine durchzuführende Handlung]
gekennzeichneten Abschnitte enthalten Sicherheitshinweise
gekennzeichneter Abschnitt enthält nähere Informationen über
gekennzeichneter Abschnitt enthält nähere Informationen über
..................... [Netzstecker aus der Steckdose ziehen]
..................... [Den Kopierer immer an eine geerdete Steckdose anschließen]
Sollten die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung unleserlich sein oder gänz­lich fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Servicevertreter, um diese Hinweise neu zu be­stellen (gegen Gebühr).
Hinweis
Originale, die sehr große Ähnlichkeit mit Banknoten haben, werden in seltenen Fällen nicht einwandfrei kopiert, weil dieser Kopierer über eine Funktion zur Verhinderung von Geldfäl- schung verfügt
Inhalt
Beispiele der Farbeinstellungs-Justagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Einführung in diese Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Energy Star Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Vor der Benutzung des Kopierers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Übersicht der nützlichen Funktionen Ihres Kopierers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
KAPITEL 1 WICHTIG! BITTE ZUERST LESEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Sicherheitsetiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Installationsumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Stromversorgung / Geerdete Steckdose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Kopierers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Lasersicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
KAPITEL 2 BEZEICHNUNG DER BAUTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Berührungsbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
ixix
ix
ixix
KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Einlegen von Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Hinweise zum Einlegen von Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Einlegen des Papiers in die Papierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Einlegen des Papiers in den Multi-Einzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
KAPITEL 4 ERSTELLEN VON KOPIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Generelle Vorgehensweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
KAPITEL 5 FARBKOPIEEINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Einstellen der Farbbalance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Einstellen des Farbtons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Einstellen der Bildqualität auf Tastendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Einfarbenmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Glanzmodus EIN/AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
KAPITEL 6 ANDERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Vergrößern/Verkleinern der Kopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Automatische Wahl des Abbildungsverhältnisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Zoommodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Voreingestellter Zoommodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
XY-Zoommodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Unterbrechungskopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Anfertigen von beidseitigen Kopien von verschiedenen Originalen [Beidseitige
Kopiermodi]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Anfertigen von beidseitigen Kopien von beidseitigen Originalen . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Anfertigen von beidseitigen Kopien von einem geöffneten Original (Buch usw.) . . . 6-5
Anfertigen von beidseitigen Kopien von einseitigen Originalen . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Kopieren von zweiseitigen Originalen auf zwei getrennte Blätter . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
xx
x Inhalt
xx
Seitentrennung von Büchern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Seitentrennung von beidseitigen zweiseitige Originalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Erstellen eines Randes auf den Kopien [Randmodus]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Rand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Getrennte Einstellungen für den Rand auf der Vorder- und Rückseite . . . . . . . . . . 6-10
Zentrieren der Kopie [Bildverschiebungsmodus] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Hinzufügen eines Freiraums für Anmerkungen [Memo-Modus] . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Anfertigen von Kopien mit sauberen Rändern [Randlöschungsmodi] . . . . . . . . . . . . . 6-14
Löschen von Schatten an den Kopienrändern (Blattlöschungsmodus) . . . . . . . . . . 6-14
Löschen von Schatten an den Rändern und in der Mitte von Kopien von Büchern
(Buchlöschungsmodus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Kopieren von Bildern von zwei oder vier Originalen auf eine einzige Kopie
[Kopienkombinierung] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
2-in-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
4-in-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Drucken von Seitenzahlen auf den Kopien [Seitenzahl-Druckmodus] . . . . . . . . . . . . . 6-18
Vergrößern des Bildes und Ausdrucken auf mehrere Blätter [Poster-Modus] . . . . . . 6-21
Anfertigen von Broschüren von Blatt-Originalen [Broschüremodus] . . . . . . . . . . . . . 6-22
Anfertigen von Broschüren von Buchvorlagen [Buch-zu-Buch-Modus] . . . . . . . . . . . 6-25
Automatischen Sortieren der Kopiensätze ohne den Dokumentfertiger [Sortier-/
Fertigstellungsmodus] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Automatisches Rotieren der Kopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Anfertigen eines vorderen und/oder
hinteren Deckblatts für die Kopiensätze [Deckblattmodus]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Originalformatswahl-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Zuführen von Papier als Schutzblatt für Transparentfolien [Transparentfolien-
plus-Schutzblattmodus] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Vertauschen von Schwarzweiß und Farben [Invertierungsmodus] . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Anfertigen von Spiegelbild-Kopien [Spiegelbildmodus] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Anfertigen einer Testkopie vor einem großen Kopierauftrag
[Überprüfungsmodus] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Weiteres Anfertigen derselben Kopien, nachdem ein Kopierauftrag abgeschlossen
wurde [Kopierwiederholungsmodus]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37
Registrieren eines Kopierauftrags für die Kopierwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Ausdrucken mit dem Kopierwiederholungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-39
Kopieren zahlreicher Originale in einem einzigen Vorgang [Bündelscan-Modus] . . . . 6-41
Gleichzeitiges Anfertigen von Farb- UND Schwarzweiß-Kopien
[Farb-/Schwarzweiß-Wahlmodus] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
Einstellen der Schärfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43
Toner sparen [Ökodruck-Modus] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44
Originalausrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45
Wahl der Ortes für die Kopienausgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
Speicherung häufig verwendeter Einstellungen [Programmfunktion] . . . . . . . . . . . . . 6-47
Speicherung eines Programms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
Verwendung der programmierten Einstellungen zum Anfertigen von Kopien . . . . . 6-48
Ändern eines gespeicherten Programmnamens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-48
Löschen eines gespeicherten Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Registrierungstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Registrieren einer Funktion oder eines Modus unter einer Registrierungsnummer 6-49
Löschen einer Registrierungstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
Inhalt
Einfaches Anfertigen von Deckblättern und Einlagen zwischen verschiedene
Kopiensätze in einem einzigen Vorgang [Job-Build Modus] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52
Verwendung des Job-Build Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52
Wahl der Einstellungen und Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Energiesparfunktion (automatischer Niedrig-Energie-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65
Automatische Schlaffunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
KAPITEL 7 KOPIERVERWALTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kopierverwaltungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kopierverwaltungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Aufrufen des Kopierverwaltungsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Bearbeiten der Kopierverwaltungsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Überprüfen der Kopierverwaltungszähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Ein-/Ausschalten der Kopierverwaltungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Ändern der Ausgangseinstellungen für die Kopierverwaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Anfertigen von Kopien, wenn die Kopierverwaltungsfunktion eingeschaltet ist . . . 7-29
Ausgangseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Geräteausgangseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Zugriff auf die Geräteausgangseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Anpassen der Geräteausgangseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Kopierausgangseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Zugriff auf die Kopierausgangseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Durchführen der Kopierausgangseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
Einstellungen für das Papier im Multi-Einzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85
Papierformat und -art . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85
Wahl anderer Standardformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86
Registrierung des Originalformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87
Automatische Farbeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88
Auffrischen der Trommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-90
Überprüfen des Gesamtzählers und Ausdrucken eines Zählerberichts . . . . . . . . . . . 7-91
Statusbericht-Ausdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92
Sprachenwahl-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94
Schriftzeicheneingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-95
Bildschirm für die Zeicheneingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-95
Schriftzeicheneingabe-Verfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-96
xixi
xi
xixi
KAPITEL 8 ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Originaleinzugseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Papierzuführungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Dokumentfertiger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Kopien-Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Schlüsselzähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
KAPITEL 9 FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Wenn eine dieser Meldungen erscheint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Wenn eine der folgenden Anzeigen leuchtet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Im Falle von Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
xiixii
xii Inhalt
xiixii
Zur Beachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Papierstauort-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Papierstaubeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Falls andere Störungen auftreten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
KAPITEL 10 WARTUNG UND TECHNISCHE INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . 10-1
Reinigen des Kopierers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Ersetzen der Tonerpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Ersetzen des Alttonerbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Kopierer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Originaleinzugseinheit (Zubehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Dokumentfertiger (Zubehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Papiereinzug (Zubehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Umweltschutzspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Hochleistungsteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Installation des Zubehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Verfügbare Zubehöreinheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
ANHANG
Zulässige Kombinationen von Funktionen und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
INDEX
Übersicht der nützlichen Funktionen Ihres Kopierers
Übersicht der nützlichen Funktionen Ihres Kopierers
xiiixiii
xiii
xiiixiii
1 Automatische Wahl von Kopienpapier
des gleichen Formats, wie das Original <Automatische Wahl des Kopierpa­piers> (Seite 4-2)
2 Erstellen von klaren Abbildungen von
Fotografien <Wahl der Bildqualität> (Seite 4-3)
3 Verschiedene Funktionen zum Anferti-
gen von vergrößerten und verkleinerten Kopien
Vergrößern/Verkleinern des Kopiebilds auf die Größe des Papiers in einer be­stimmten Kassette <Automatische Wahl des Abbildungsverhältnisses> (Seite 6-1)
A3: 141 %
Wahl des Vergrößerungsverhältnisses auf Tastendruck <Zoom-Speichermo­dus> (Seite 6-2)
Vergrößern/Verkleinern der Länge und Breite der Kopie auf verschiedene Ab­bildungsverhältnisse <XY-Zoommo­dus> (Seite 6-2)
Y %
X %
4 Anfertigen von zweiseitigen Kopien von
verschiedene Arten von Originalen <Zweiseitige Kopiermodi> (Seite 6-5)
5
4
3
2
1
5
3
4
1
2
A4
A5: 70 %
Vergrößern/Verkleinern des Kopiebilds auf die gewünschte Größe zwischen 25 % und 400 % <Zoom-Modus> (Sei­te 6-1)
25 %
400 %
5 Kopieren von zweiseitigen Originale auf
getrennte Blätter <Seitentrennungsmo­di> (Seite 6-1)
21
1
2
1
1
2
2
6 Erstellen eines Randes auf den Kopien
<Randmodus> (Seite 6-10)
xivxiv
xiv Nutzen der Spezialfunktionen des Kopierers
xivxiv
7 Zentrieren des Kopiebilds <Bildver-
schiebungsmodus> (Seite 6-12)
8 Hinzufügen eines Freiraums für Anmer-
kungen <Memo-Modus> (Seite 6-13)
9 Anfertigen von Kopien mit sauberen
Rändern <Randlöschungsmodi> (Seite 6-14)
12 Vergrößern des Bildes und Ausdrucken
auf mehrere Blätter <Poster-Modus> (Seite 6-21)
13 Anfertigen von Broschüren von Blatt-
Originalen <Broschüremodus> (Seite 6-22)
14 Erstellen von Broschüren aus Büchern
<Buch-Broschüre-Modus> (Seite 6-25)
10 Kopieren von Bildern von zwei oder
vier Originalen auf eine einzige Kopie <Kopienkombinierungsmodi> (Seite 6-
16)
1
2
2
1
2
1
11 Drucken der Seitennummern auf den
Kopien <Modus zum Drucken der Sei­tennummern> (Seite 6-18)
A
B
C
D
E
A
B
C
-1-
D
-2-
E
-3-
-4-
-5-
15 Automatischen Sortieren der Kopien-
sätze ohne die Originaleinzugseinheit <Sortier-/Fertigbearbeitungsmodus> (Seite 6-27)
3
3
2
1
2
1
1
2
3
3
2
1
16 Automatisches Rotieren des Kopiebilds
<Automatische Rotationsfunktion> (Seite 6-28)
Übersicht der nützlichen Funktionen Ihres Kopierers
xvxv
xv
xvxv
17 Anfertigen eines vorderen und/oder
hinteren Deckblatts für die Kopiensätze <Deckblatt-Modus> (Seite 6-29)
18 Zuführung von Papier als Rückblatt für
Transparentfolie <Modus für Transpa­rentfolie + Rückblatt> (Seite 6-32)
19 Vertauschen von Schwarzweiß UND
Farben <Invertierungsmodus> (Seite 6-
34)
22 Weiteres Anfertigen derselben Kopien,
nachdem ein Kopierauftrag abge­schlossen wurde <Kopierwiederho­lungsmodus> (Seite 6-37)
23 Kopieren zahlreicher Originale in einem
einzigen Vorgang <Bündelscan-Mo­dus> (Seite 6-41)
3
2
1
3
2
1
24 Gleichzeitiges Anfertigen von Farb- und
Schwarzweiß-Kopien <Farb-/Schwarz­weiß-Wahlmodus> (Seite 6-42)
20 Erstellen von Spiegelbildkopien <Spie-
gelbildmodus> (Seite 6-35)
21 Anfertigen einer Testkopie vor einem
großen Kopierauftrag <Überprüfungs­modus> (Seite 6-36)
25 Toner sparen <Ökodruck-Modus> (Sei-
te 6-44)
26 Speicherung von häufig verwendeten
Einstellungen <Programmfunktion> (Seite 6-47)
xvixvi
xvi Nutzen der Spezialfunktionen des Kopierers
xvixvi
27 Einfaches Anfertigen von Deckblättern
und Einlagen zwischen verschiedene Kopiensätze in einem einzigen Vorgang <Auftragserstellungsmodus> (Seite 6-
52)
A-3
B-1
B-2
B-3
A-1
A-2
C-1
C-2
C-3
3
C-2
1
B-3
2
B-1
A-3
2
A-1
28 Verwendung von Abteilungscodes zur
Überprüfung der Anzahl der angefertig­ten Kopien <Kopierverwaltungsmodus> (Seite 7-1)
VORSICHT
• Um die Möglichkeit von Unfällen, die auf ein Umfallen des Kopierers zurückzuführen sind, zu verhindern, drehen Sie immer die Stopperbolzen des Tisches während der anfänglichen Installation oder immer, wenn der Kopierer an einem anderen Ort aufge­stellt wird, bis die Bolzen fest auf dem Bo­den aufstehen.
• Um zu verhindern, dass der Kopierer um­fällt, muss der als Zubehör erhältliche Rol­len-Bausatz installiert werden, wenn ein als Zubehör erhältlicher Papiereinzug am Kopierer installiert ist.
Dokumentfertiger (Seite 8-7)
29 Ändern der auf dem Berührungsbild-
schirm verwendeten Sprache <Spra­chenwahl-Funktion> (Seite 7-94)
DeutschEnglish
30 Umfassendes Sortiment von Sonderzu-
behör
Originaleinzugseinheit (Seite 8-3)
Papiereinzug (Seite 8-6)
Kopien-Speicherkarte (Seite 8-11)
Schlüsselzähler (Seite 8-11)
Drucker-Steckkarte (Seite 8-12)
Fax-Steckkarte (Seite 8-12)
Netzwerk-Scanner-Steckkarte (Seite 8-
12)
Kapitel 1 Wichtig! Bitte zuerst lesen. S. 1-1
Kapitel 1 Wichtig! Bitte zuerst lesen.
Sicherheitsetiketten
Auf dem Kopiergerät wurden an den folgenden Stellen aus Sicherheitsgründen Warneti­ketten angebracht. Beachten Sie diese Hinweise UNBEDINGT, um bei der Beseitigung ei­nes Papierstaus oder beim Austausch der Tonerkassette, Feuer oder einen Kurzschluß zu vermeiden.
Etikett 1
Hohe Temperatur innerhalb des Ge­räts. Die Teile in diesem Bereich nicht berühren, da Verbrennungs ge­fahr besteht.
Etikett 2
Etikett 3
Hohe Temperatur Berühren Sie die Bauteile in diesem Bereich nicht, da hier die Gefahr von Brandverletzungen besteht.
Hohe Temperatur Berühren Sie die Bauteile in diesem Bereich nicht, da hier die Gefahr von Brandverletzungen besteht.
Hinweis:
Entfernen Sie diese Etiketten nicht.
S. 1-2 Kapitel 1 Wichtig! Bitte zuerst lesen.
Installationshinweise
Installationsumgebung
Den Kopierer generell nur auf stabilen, geraden Oberflächen abstellen. Andernfalls kann der Kopierer kippen/stürzen, was zu Verletzungen bzw. Geräteschäden führen kann.
Vermeiden Sie die Aufstellung in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Stauban- sammlungen. Ist der Netzstecker verunreinigt, sollten Sie ihn säubern, um eine mögli­che Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen.
Vermeiden Sie Stellflächen in der Nähe von Heizlüftern, Heizkörpern oder anderen Wär- mequellen, sowie die Nähe offener Flammen, um eine mögliche Brandgefahr zu ver­meiden.
Beachten Sie bei der Aufstellung die unten angegebenen Wandabstände, damit ausrei­chend Platz für die Belüftung, Bedienung und Wartung des Kopierers gewährleistet ist.
Hinten:
Links:
30 cm
30 cm
Rechts:
Vorne:
60 cm
50 cm
Weitere Sicherheitshinweise
Ein ungünstiger Aufstellungsort kann den sicheren Betrieb und die Leistung des Kopie­rers beeinträchtigen. Das Gerät in einem klimatisierten Raum aufstellen (empfohlene Raumtemperatur: ca. 20 °C, Luftfeuchtigkeit ca. 65 %) und die folgenden Aufstellungs­orte vermeiden:
- Vermeiden Sie Stellflächen in der Nähe eines Fensters oder mit direktem Einfall von
Sonnenlicht.
- Vermeiden Sie Stellflächen, die Vibrationen ausgesetzt sind.
- Vermeiden Sie Umgebungen mit plötzlichen Temperaturschwankungen.
- Vermeiden Sie Umgebungen, die sich in einem direkten Luftzug (warm oder kalt) be-
finden.
- Vermeiden Sie schlecht gelüftete Räume.
- Falls der Fußboden kratzempfindlich ist, kann er beschädigt werden, wenn der Ko-
pierer nach der Installation bewegt wird
Um die Möglichkeit von Unfällen, die auf ein Umfallen des Kopierers zurückzuführen sind, zu verhindern, drehen Sie immer die Stopperbolzen des Tisches während der an­fänglichen Installation oder immer, wenn der Kopierer an einem anderen Ort aufgestellt wird, bis die Bolzen fest auf dem Boden aufstehen.
Um zu verhindern, dass der Kopierer umfällt, muss der als Zubehör erhältliche Rollen­Bausatz installiert werden, wenn ein als Zubehör erhältlicher Papiereinzug am Kopierer installiert ist.
Während des Kopiervorgangs wird Ozon freigesetzt, doch diese Menge liegt weit unter den gesundheitsschädlichen Werten. Wenn der Kopierer jedoch für längere Zeit in ei­nem schlecht belüfteten Raum benutzt wird oder wenn eine sehr hohe Anzahl an Kopi­en erstellt wird, kann ein unangenehmer Geruch auftreten. Sorgen Sie für eine gute Be­lüftung des Aufstellungsorts, um optimale Kopierbedingungen zu garantieren.
Kapitel 1 Wichtig! Bitte zuerst lesen. S. 1-3
Stromversorgung / Geerdete Steckdose
Benutzen Sie KEINE Stromquelle mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene. Mehrfachanschlüsse an derselben Steckdose vermeiden, da diese einen Brand oder elektrische Schläge verursachen können.
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose. Wenn Metallgegen­stände die Steckerstifte berühren, können Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
Den Kopierer immer an eine geerdete Steckdose anschließen, um bei einem Kurz­schluß die Gefahr eines Brands oder Elektrischen Schlags zu verhindern. Ist ein geer­deter Anschluß nicht möglich, fragen Sie Ihren Servicevertreter um Rat.
Weitere Sicherheitshinweise
Vor den Öffnen des Gerätes unbedingt den Netzstecker ziehen. Für den Netzanschluß benutzen Sie eine leicht zugängliche Steckdose in der Nähe des Gerätes.
Handhabung von Plastiktaschen
Plastiktaschen, in denen z.B. Kopien transportiert werden o.ä., sind außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Das Plastik kann sich um Nase und Mund le­gen und zur Erstickung führen.
S. 1-4 Kapitel 1 Wichtig! Bitte zuerst lesen.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Kopierers
Achtung bei Gebrauch des Kopierers
Niemals metallische Gegenstände oder mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter (Blumenva­sen, Blumentöpfe, Tassen, Gläser etc.) auf oder neben den Kopierer stellen. Dies birgt immer die Gefahr eines Brandes oder Kurzschlusses.
Niemals die Gehäuseteile des Kopierers abnehmen, da sonst hochspannungführende Teile des Kopierers freigelegt werden.
Niemals ein beschädigtes Stromkabel selbst reparieren. Niemals schwere Gegenstän­de auf ein Stromkabel stellen, am Kabel ziehen oder es unnötigerweise knicken oder biegen. Dies birgt die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Niemals den Kopierer selbst oder dessen Teile demontieren, da die Gefahr eines Bran­des, elektrischen Schlags oder Verletzung durch Laserlicht besteht. Trifft der Laser­strahl Ihre Augen, kann dies zu einer dauerhaften Sehschwäche führen.
Bei einer ungewöhnlichen Erwärmung des Kopierers, bei austretendem Rauch oder un­gewöhnlichen Gerüchen besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie bitte sofort den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stromstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie anschließend Kontakt mit Ihrem Kundendienst auf.
Falls irgend etwas (Papierklammern, Wasser, andere Flüssigkeiten etc.) in den Kopierer gelangt, schalten Sie bitte ebenfalls sofort den Hauptschalter aus. Ziehen Sie anschließend den Stromstecker aus der Steckdose, denn es besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Nehmen Sie anschließend Kontakt mit dem Kundendienst auf.
Ziehen Sie niemals den Stromstecker mit feuchten Händen aus der Steckdose. Es be­steht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Rufen Sie immer den Kundendienst, wenn der Kopierer gewartet oder repariert werden muss.
Weitere Sicherheitshinweise
Ziehen Sie niemals am Stromkabel, um den Netzstecker zu ziehen. Das Stromkabel kann beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. (Ziehen Sie immer direkt am Stecker.)
Ziehen Sie immer den Stromstecker, wenn Sie den Kopierer bewegen. Wird das Stromkabel beschädigt, besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Wird der Kopierer für längere Zeit nicht benutzt (über Nacht usw.), sollten Sie den Hauptschalter ausschalten. Wird er für einen langen Zeitraum (Ferien, etc.) nicht benutzt, sollten Sie den Strom­stecker aus der Steckdose ziehen.
Halten Sie den Kopierer immer nur an den dafür vorgesehenen Teilen fest, wenn Sie ihn anheben oder bewegen.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie immer den Stromstecker ziehen, wenn Sie den Ko­pierer säubern.
Bei Staubansammlungen innerhalb des Kopierers besteht ebenfalls die Gefahr eines Brandes oder anderer Probleme. Sollten Sie Staubansammlungen im Kopiererinneren feststellen, rufen Sie bitte den Kundendienst, damit die internen Komponenten fachge­recht gesäubert werden. Dies ist besonders in Gegenden (Jahreszeiten) mit hoher Luft­feuchtigkeit wichtig. Sprechen Sie vorher mit Ihrem Kundendienst, um die Kosten die­ser Wartungsarbeiten zu veranschlagen.
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Kopierer ab, da er beschädigt wer­den könnte.
Kapitel 1 Wichtig! Bitte zuerst lesen. S. 1-5
Während eines Kopiervorgangs dürfen Sie nicht die obere Abdeckung öffnen, den Ko­pierer ausschalten oder den Stromstecker ziehen.
Wenn Sie den Kopierer transportieren wollen, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Kun­dendienst auf.
Niemals elektrische Bauteile wie Stecker oder Platinen berühren. Sie könnten durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Führen Sie keine Handlungen am Gerät aus, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind.
•Öffnen Sie keine Abdeckung bzw. schalten Sie den Kopierer nicht aus, solange der Motor zu hören ist, und zwar unabhängig vom Betriebszustand des Kopierers.
Achtung:
Regler oder Bedienelemente, die in dieser Anleitung nicht beschrieben sind, dürfen nicht benutzt werden.
Blicken Sie möglichst nicht direkt in die Lichtquelle des Scanners, da die starke Helligkeit zu einer Ermüdung der Augen bzw. Überanstrengung der Sehnerven führen kann.
Dieses Gerät verwendet ein Kühlgebläse, um die Innenteile abzukühlen, selbst nach­dem der Hauptschalter ausgeschaltet wurde. Um die Kühlwirkung zu erhalten, ziehen Sie den Netzstecker nicht ab bzw. unterbrechen Sie nicht die Stromversorgung von der Steckdose.
* Falls Sie den Netzstecker abziehen, unterbricht das Kühlgebläse den Betrieb, was zu
Beschädigungen der Innenteile infolge der Hitzeentwicklung führen kann.
* Falls das Gerät über längere Zeit nicht verwendet werden soll, schalten Sie es am
Hauptschalter aus und warten Sie ungefähr 30 Minuten, bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Duplex-Kopierer sind mit einem Festplatten-Laufwerk ausgestattet. Bewegen Sie den Kopierer NIE, solange das Gerät noch eingeschaltet ist. Da die aus einer Bewegung re­sultierenden Stöße oder Erschütterungen zur Beschädigung des Festplatten-Laufwerks führen könnten, schalten Sie den Kopierer immer aus, bevor Sie ihn zu bewegen versu­chen.
S. 1-6 Kapitel 1 Wichtig! Bitte zuerst lesen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von Verbrauchsmaterialien
Tonerreste niemals durch Verbrennen entsorgen. Das Toner-Luftgemisch ist explosiv und durch Funkenflug können Brände verursacht werden.
Die Tonerpatrone außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Tonerstaub möglichst nicht einatmen oder schlucken. Verschütteten Toner mit einem Staubsauger entfernen. Haut- und Augenkontakt möglichst vermeiden.
Falls versehentlich Toner eingeatmet wurde, an die frische Luft gehen und mit viel Was­ser gurgeln. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
Falls versehentlich Toner verschluckt wurde, den Mund mit viel Wasser säubern und zusätzlich ein bis zwei Tassen Wasser trinken. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
Falls Toner in die Augen gelangt, diese mit viel Wasser ausspülen. Bei anhaltenden Be- schwerden einen Arzt aufsuchen.
Auf die Haut geratenen Toner mit viel kaltem Wasser und Seife abwaschen.
Den Tonerbehälter niemals öffnen oder zerlegen.
Weitere Vorsichtsmaßnahmen
Tonerreste immer entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgen.
Alle Verbrauchsmaterialien an einem kühlen, dunklen Ort aufbewahren.
Bei längerer Nichtbenutzung des Kopierers empfiehlt es sich, das Papier aus der Kas-
sette zu entfernen und separat verpackt zu lagern.
Kapitel 1 Wichtig! Bitte zuerst lesen. S. 1-7
Lasersicherheit
Laserstrahlen sind gesundheitsschädlich. Aus diesem Grund werden die im Inneren des Gerätes vom Laser abgegebenen Strahlen innerhalb des Schutzgehäuses und der Außen­verkleidung hermetisch abgeschirmt. Bei normaler Verwendung des Gerätes durch den Benutzer kann keine Strahlung aus dem Gerät entweichen.
Dieses Gerät ist gemäß der Verordnung IEC 60825 als Laserdrucker der Klasse 1 einge­stuft.
Warnung
Die Ausführung anderer als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienungsvor­gänge kann zu gefährlicher Strahlenexponierung führen.
Dieses Etikett ist am Laserstrahlenabtastgerät im Inneren des Gerätes an einer dem Be­nutzer nicht zugänglichen Stelle angebracht
Das unten abgebildete Etikett ist an der Rückseite des Gerätes angebracht
Vorsicht!
Die Schalter an diesem Gerat sind nur Funktionsschalter und konnen nicht verwendet werden, um den Stromfluss im Gerat zu unterbrechen. Dies kann nur durch ziehen des Netzsteckers erreicht werden.
S. 1-8 Kapitel 1 Wichtig! Bitte zuerst lesen.
Konformitätserklärung
zu
89/336/EEC, 73/23/EEC und 93/68/EEC
Hiermit erkären wir die Einhaltung folgender Normen durch dieses Produkt.
Grenzwerte und Prüfverfahren für elektromagnetische Verträglichkeit Grenzwerte und Prüfverfahren für Funkstörsicherheit Grenzwerte für Oberschwingungsströme für Geräte mit Eingangs­strömen 16A Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker für Geräte mit Eingangsströmen 16A Elektrische Sicherheit für IT-Equipment Strahlungssicherheit für Laserprodukte
EN55024 EN55022 Klasse B EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950 EN60825-1
Kapitel 2 Bezeichnung der Bauteile S. 2-1
Kapitel 2 Bezeichnung der Bauteile
Hauptgerät
1
2
3
j
8
9
4
0
q
56 7
1 Originalabdeckung <Zubehör>
Öffnen/schließen Sie diese Abdeckung, um das Original auf das Vorlagenglas zu legen.
2 Bedienfeld
Führen Sie die Bedienungsvorgänge hier durch.
3 Hauptschalter
Schalten Sie diesen Schalter ein ( | ), bevor Sie mit dem Kopieren beginnen.
4 Tonerpatrone (Schwarz) 5 Tonerpatrone (Gelb) 6 Tonerpatrone (Magenta) 7 Tonerpatrone (Cyan) 8 Linke Verkleidung
Öffnen Sie diese Verkleidung, falls ein Papierstau im Inneren des Kopierers auftritt.
9 Linke Ablage
Die fertigen Kopien können hierher ausgegeben und auf dieser Ablage gestapelt werden.
0 Freigabehebel der Übertragungseinheit
Betätigen Sie diesen Hebel, falls ein Papierstau im Inneren des Kopierers auftritt.
q Übertragungseinheit w Abfalltonerbehälter e Papiertransporteinheit r Freigabehebel des Papiertransporteinheit
Betätigen Sie diesen Hebel, falls ein Papierstau im Inneren des Kopierers auftritt.
wer
S. 2-2 Kapitel 2 Bezeichnung der Bauteile
t
y
j
u
a
i
o
p
d f
g
s
t Originalgrößeindex
Richten Sie das Original beim Auflegen auf das Vorlagenglas auf diese Platte aus.
y Vorlagenglas
Legen Sie die Originale zum Kopieren hier auf. Legen Sie die Originale mit der bedruckten Seite nach unten auf und achten Sie darauf, dass sie an der oberen linken Ecke des Vorlagenglases anliegen (gegen den linken hinteren Teil des Kopierers).
u Obere Ablage
Die fertigen Kopien können hierher ausgegeben und auf dieser Ablage gestapelt werden.
i Frontverkleidung
Öffnen Sie diese Verkleidung, falls ein Papierstau im Inneren des Kopierers auftritt, um eine Toner­patrone oder den Resttonerbehälter zu ersetzen, sowie während der Durchführung von Reini­gungsarbeiten.
o Multi-Einzug p Verlängerung des Multi-Einzugs
Ziehen Sie diese Verlängerung beim Kopieren auf Papier vom Format A4R oder größer heraus.
a Einzugsführungen
Richten Sie diese Führungen auf die Breite des Papiers, das in den Multi-Einzug eingelegt werden soll, aus.
s Kassette Nr.2
Diese Kassette hat ein Fassungsvermögen von 500 Blatt Kopierpapier.
d Kassette Nr. 1 (beim KM-C850 [nur für einseitige Kopien]
Diese Kassette hat ein Fassungsvermögen von 500 Blatt Kopierpapier. Duplexeinheit (beim Duplex Kopierer KM-C850D [für beidseitige Kopien]) Dieses Gerät ermöglicht Ihnen das Anfertigen von Duplex-Kopien [beidseitigen Kopien].
f Freigabehebel der Papierlängenführung
Drücken Sie diese Hebel zusammen, und stellen Sie die Führungsplatte auf die Länge des Pa­piers ein, das Sie in diese Kassette legen wollen.
h
l
k
Kapitel 2 Bezeichnung der Bauteile S. 2-3
g Freigabehebel der Papierbreitenführung
Drücken Sie diese Hebel zusammen, und stellen Sie die Führungsplatten auf die Breite des Pa­piers ein, das Sie in diese Kassette legen wollen.
h Rechte Papierkassettenverkleidung
Öffnen Sie diese Verkleidung, falls ein Papierstau im Inneren des Kopierers auftritt.
j Transportgriffe
Ziehen Sie diese Stangen heraus – je zwei auf der linken und rechten Seite des Kopierers –,um sie als Griffe zu verwenden.
k Papierformatsanzeige
Diese Anzeige bleibt erloschen, bis Sie die entsprechende Papierkassette gewählt haben. So­bald Sie die Papierkassette gewählt haben, leuchtet die Anzeige auf, wenn sich Papier in dieser Papierkassette befindet, und blinkt, wenn die Papierkassette leer ist bzw. wenn sich das Papier in dieser Papierkassette gestaut hat.
l Papierformatsanzeige (beim KM-C850 [nur für einseitiges Kopieren])
Diese Anzeige bleibt erloschen, bis Sie die entsprechende Papierkassette gewählt haben. So­bald Sie die Papierkassette gewählt haben, leuchtet die Anzeige auf, wenn sich Papier in dieser Papierkassette befindet, und blinkt, wenn die Papierkassette leer ist bzw. wenn sich das Papier in dieser Papierkassette gestaut hat. Duplexeinheitsanzeige (beim Duplex Kopierer KM-C850D [für beidseitige Kopien]) Diese Anzeige leuchtet, wenn einer der Modi für beidseitiges Kopieren gewählt ist, und blinkt, wenn ein Papierstau in der Duplexeinheit aufgetreten ist. Die Anzeige bleibt erloschen, solange die Modi für beidseitiges Kopieren nicht verwendet werden.
S. 2-4 Kapitel 2 Bezeichnung der Bauteile
Bedienfeld
o
tyui
4567
0
q w
e r
98
1 Starttaste und -anzeige
Drücken Sie diese Taste, wenn die Anzeige grün leuchtet, um mit dem Kopiervorgang zu begin­nen.
2 Stopp-/Löschtaste
Drücken Sie diese Taste, um den Kopiervorgang zu stoppen oder die Anzahl der zu erstellenden Kopien zu ändern.
3 Resettaste
Drücken Sie diese Taste, um alle Funktionen auf ihre Ausgangseinstellungen zurückzustellen. (Siehe Ausgangsmodus (nach dem Warmlaufen und bei Betätigung der Rückstellungstaste)”, Seite 2-6.)
4 Energiespartaste und -anzeige
Drücken Sie diese Taste, um den Niedrige-Energie-Modus einzuschalten. Drücken Sie diese Ta­ste erneut, um den Niedrige-Energie-Modus auszuschalten. (Siehe Seite 6-65.)
5 Interrupt Taste und Anzeige
Drücken Sie diese Taste, damit die Anzeige leuchtet, wenn Sie eine Unterbrechungskopie durch­führen wollen. (Siehe Seite 6-4.)
6 Verwaltungstaste
Wenn die Kopiererverwaltungsfunktion eingeschaltet ist, drücken Sie diese Taste nach dem Ko­pieren, um auf den Bildschirm für die Eingabe der Abteilungs-Kennnummer zurückzukehren. (Sie­he Seite 7-1.)
7 Vorgabe-Einstellungs-/Zählertaste
Drücken Sie diese Taste, um die Vorgabe-Einstellungen oder die Einstellungen für die Kopierer­verwaltung usw. durchzuführen.
8 Zifferntasten
Verwenden Sie diese Tasten, um die Anzahl der Kopien einzustellen und andere Werte einzuge­ben.
9 Berührungsbildschirm
Dieser Bildschirm zeigt Informationen, wie Bedienungsverfahren, Gerätestatus und die verschie­denen FunktionsBedienflächen an.
0 Regler zum Einstellen der Helligkeit
Drehen Sie diesen Regler, falls Sie die Helligkeit des Berührungsbildschirms ändern möchten.
q Kopierertaste, -lampe und -anzeige
Drücken Sie diese Taste, die Anzeige rechts neben der Taste leuchtet, wenn Sie die Kopierer­Funktionen dieses Gerätes verwenden möchten.
w Druckertaste, -lampe und -anzeige
Drücken Sie diese Taste, wenn Sie die optionalen Drucker-Funktionen dieses Gerätes verwenden möchten. Die Anzeige rechts neben der Taste leuchtet, wenn das Gerät auf den Drucker-Be­triebsmodus geschaltet ist. Je nach dem Status des Geräts leuchtet die links von der Taste be­findliche Anzeige grün oder orange bzw. sie blinkt in diesen Farben. (Siehe Seite 9-4.)
12
3 s
a
p
Kapitel 2 Bezeichnung der Bauteile S. 2-5
e Scannertaste, -lampe und -anzeige
Drücken Sie diese Taste, wenn Sie die optionalen Scanner-Funktionen dieses Gerätes verwen­den möchten. Die Anzeige rechts neben der Taste leuchtet, wenn das Gerät auf den Scanner-Be­triebsmodus geschaltet ist. Je nach dem Status des Geräts leuchtet die links von der Taste be­findliche Anzeige grün oder orange bzw. sie blinkt in diesen Farben. (Siehe Seite 9-4.)
r Faxtaste, -lampe und -anzeige
Drücken Sie diese Taste, wenn Sie die optionalen Fax-Funktionen dieses Gerätes verwenden möchten. Die Anzeige rechts neben der Taste leuchtet, wenn das Gerät auf den Fax-Betriebsmo­dus geschaltet ist. Je nach dem Status des Geräts leuchtet die links von der Taste befindliche Anzeige grün oder orange bzw. sie blinkt in diesen Farben.
t Taste und Anzeige für automatische Wahl
Drücken Sie diese Taste, die Anzeige leuchtet, wenn Sie den automatischen Wahlmodus verwen­den möchten. Die als Zubehör erhältliche Originaleinzugseinheit muss im Kopierer installiert sein, um diesen Betriebsmodus verwenden zu können. (Siehe Seite 8-3.)
y Job Build Taste und -anzeige
Drücken Sie diese Taste, die Anzeige leuchtet, wenn Sie den Auftragsbildungsmodus verwenden möchten. Die als Zubehör erhältliche Kopien-Speicherkarte muss installiert sein, um diesen Be­triebsmodus verwenden zu können. (Siehe Seite 6-52.)
u Repeat Copy Taste und -anzeige
Drücken Sie diese Taste, damit ihre Anzeige leuchtet, wenn Sie den Kopierwiederholungsmodus verwenden möchten. Die als Zubehör erhältliche Kopien-Speicherkarte muss installiert sein, um diesen Betriebsmodus verwenden zu können. (Siehe Seite 6-37.)
i Faxprioritätstaste und -anzeige
Drücken Sie diese Taste, falls Sie die Faxprioritätsausdrucks-Funktion verwenden möchten. Die Anzeige in dieser Taste leuchtet, wenn die Faxprioritätsausdrucks-Funktion gewählt ist. Die als Zubehör erhältliche Fax-Steckkarte muss installiert sein, um diesen Betriebsmodus verwenden zu können. Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der als Zubehör erhältlichen Fax-Steckkarte .
o Druckerprioritätstaste und -anzeige
Drücken Sie diese Taste, falls Sie die Druckerprioritätsausdrucks-Funktion verwenden möchten. Die Anzeige in dieser Taste leuchtet, wenn die Druckerprioritätsausdrucks-Funktion gewählt ist. Die als Zubehör erhältliche Drucker-Steckkarte muss installiert sein, um diesen Betriebsmodus verwenden zu können. Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der als Zubehör erhältlichen Drucker-Steckkarte.
p Schwarz-Weiß-Taste und -Anzeige
Drücken Sie diese Taste, um Monochromkopien [Schwarzweiß] anzufertigen. (Siehe Seite 4-1.)
a Vollfarbtaste und -anzeige
Drücken Sie diese Taste, um Vollfarbkopien anzufertigen. (Siehe Seite 4-1.)
s Taste und Anzeige für automatische Farbwahl
Drücken Sie diese Taste, um von farbigen Originalen automatisch Vollfarbkopien anzufertigen, bzw. Schwarzweiß-Kopien von Monochrom-Originalen [Schwarzweiß]. (Siehe Seite 4-1.)
S. 2-6 Kapitel 2 Bezeichnung der Bauteile
Ausgangsmodus (nach dem Warmlaufen und bei Betätigung der Rückstellungstaste) In den Werksvorgabeeinstellungen wird das Papier vom gleichen Format wie das Original automatisch erfasst, das Abbildungsverhältnis wird auf 100 % [1:1] eingestellt (im auto­matischen Papierwahlmodus), die Kopienzahl wird auf „1” eingestellt, und die Bildqualität wird auf „Text-/Fotomodus eingestellt.
Hinweise
Die Vorgabeeinstellungen für den Ausgangsmodus können unter Durchführung des Verfah- rens für die entsprechenden „Kopiervorgabeeinstellungen” abgeändert werden.
Es ist auch möglich, die Ausgangseinstellung für die Kopierbelichtung im Ausgangsmodus vom manuellen Belichtungsmodus auf den automatischen Belichtungsmodus umzu­schalten. (Siehe Belichtungsmodus, Seite 7-56.)
Automatische Rückstellfunktion
Zwischen 10 und 270 Sekunden nachdem ein Kopiervorgang beendet ist, wird die auto­matische Rückstellfunktion automatisch aktiviert und der Kopierer kehrt auf die gleichen Einstellungen (Ausgangsmodus-Einstellungen) wie nach dem Warmlaufen zurück. (Der Kopierbelichtungsmodus und der Bildqualitätsmodus ändern sich jedoch nicht.) Es ist möglich, weitere Kopien mit den gleichen Einstellungen (Kopiermodus, Kopienzahl und Belichtungsmodus) zu erstellen, wenn der Kopiervorgang gestartet wird, bevor die auto­matische Rückstellfunktion aktiviert wird.
Automatische Kassetten-Umschaltfunktion
Wenn zwei Kassetten Papier von gleichem Format und gleicher Ausrichtung enthalten und das Papier in einer Kassette beim Kopieren zu Ende geht, schaltet diese Funktion die Pa­pierzuführung von der leeren auf die andere Kassette um, in der sich noch Papier befin­det. Sie können auch festlegen, welche Kassetten für die automatische Umschaltung Pa­pier von gleichem Format und gleicher Art enthalten sollen.
Hinweis
Die automatische Kassetten-Umschaltfunktion kann ausgeschaltet werden. (Siehe Ein-/Aus­schalten der automatischen Kassetten-Umschaltfunktion, Seite 7-34.)
Kapitel 2 Bezeichnung der Bauteile S. 2-7
Berührungsbildschirm
1
5
4
i0
67
o
8q
9
Hinweis
Bedienflächen, deren Bezeichnungen für die Durchführung von Bedienvorgängen auf dem Be­rührungsbildschirm angezeigt werden, werden in dieser Bedienungsanleitung in Anführungsstri­chen angeführt. (Bsp.: Drücken Sie die Bedienflä- che xxx.)
1 Dieser Bereich zeigt Meldungen zum Geräte-
status und zu den Bedienverfahren an.
2 Dieser Bereich zeigt Meldungen zum Format
des in den Kassetten befindlichen Papiers und dem aktuellen Abbildungsverhältnis an.
3 Dieser Bereich zeigt die Anzahl der anzuferti-
genden Kopien an.
4 Papierformats-Bedienflächen (Symbole der
Restpapiermenge) Drücken Sie diese Bedienflächen, um die ge­genwärtig gewählte Kassette zu wechseln, damit Sie das Format des zu verwendenden Kopierpapiers ändern können. Die Kassette, die Papier des gegenwärtig gewählten For­mats und der gewählten Art enthält, wird hervorgehoben. Die Kassette Nr. 1 wird auf Duplex-Kopie­rern nicht angezeigt. Die Kassette Nr. 3 und die Kassette Nr. 4 werden nur angezeigt, wenn sie installiert sind (Zubehör)
5 Bedienfläche APS
Drücken Sie diese Bedienfläche so oft, bis sie hervorgehoben wird, wenn das Papier­format automatisch gewählt werden soll. (Siehe Seite 4-2.)
23
y
tupa
w
6 Bedienfläche Bypass
Drücken Sie diese Bedienfläche, um auf Pa­pier zu kopieren, das auf den Multi-Einzug eingelegt ist. Die Art des Papiers, die für die Verwendung auf dem Multi-Einzugsfach ge­speichert ist, wird in dieser Bedienfläche an­gezeigt.
7 Bedienflächen für die Kopierbelichtungsein-
stellung / Kopienbelichtungsskala Drücken Sie die geeignete Bedienfläche, um die Kopierbelichtung manuell einzustellen. Die Kopienbelichtungsskala zeigt die gegen­wärtig gewählte Einstellung an. (Siehe Seite 4-3.)
8 Bedienfläche Belicht. Modus
Drücken Sie diese Bedienfläche, um den Bildschirm Belichtungsmodus aufzurufen.
9 Bedienfläche Automat. Belichtung
Drücken Sie diese Bedienfläche so oft, bis sie hervorgehoben wird, um die automati­sche Belichtung zu wählen. Beim Anfertigen von Monochromkopien (Schwarzweißkopi- en) im automatischen Belichtungsmodus wird der Kontrast des Originals erfasst und die geeignetste Belichtungsstufe automa­tisch gewählt. Beim Anfertigen von Vollfarb­kopien in diesem Modus führt der Kopierer automatisch die entsprechende Hinter­grund-Beleuchtungseinstellung durch. (Siehe Seite 4-3.)
0 Bedienfläche AMS
Drücken Sie diese Bedienfläche, bis sie her­vorgehoben wird, wenn das Abbildungsver­hältnis automatisch gewählt werden soll. (Siehe Seite 6-1.)
e
r
Loading...
+ 240 hidden pages