Kyocera KC-S701 User guide

Guide utilisateur
FR DE IT ES GB
Pour commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté un smartphone KYOCERA.
Commencer par lire le Guide de référence rapide et le Guide utilisateur afin d’utiliser convenablement cet appareil. Choisir le modèle que vous utilisez dans la liste disponible à l’adresse URL ci-dessous pour accéder au pilote USB. http://global.kyocera.com/ruggedphone/

Contenu du coffret

Unité principale KC-S701
Chargeur électrique
Câble micro USB
Casque d’écoute avec microphone
Garantie
Guide de référence rapide
Remarques
La batterie est intégrée au produit.
La carte MicroSD et le chargeur sans fil ne
sont pas inclus.

Notations utilisées dans ce document

Dans ce document, les symboles , ,
, , , , et servent à représenter des opérations de base. Voici les notations utilisées pour sélectionner des icônes et des éléments visibles à l’écran.
Exemple : À l’écran d’accueil, appuyer sur ► [À propos du téléphone].
Explication : Appuyer sur l’icône en bas de l’écran d’accueil. Dans la liste des applications qui apparaît, balayer à droite ou à gauche et appuyer sur . Balayer ensuite vers le haut ou vers le bas dans l’écran du menu Paramètres qui s’affiche, puis appuyer sur [À propos du téléphone].
Remarques
Ce manuel décrit des opérations réalisées à partir de l’écran d’accueil, en fonction des réglages définis en usine. Si vous changez certains réglages, les procédures, icônes et autres éléments risquent donc d’être différents de ceux présentés dans ce manuel. Par ailleurs, la description des opérations se base sur un affichage vertical. Si vous utilisez l’affichage horizontal, la présentation de certains éléments (tels que les options de menu) peut varier.
Les écrans et illustrations proposés dans ce
manuel sont des représentations qui peuvent être différentes de la réalité. Il peut aussi arriver que certaines parties de l’écran soient omises.
FR 1

Table des matières

Contenu du coffret ....................................1
Notations utilisées dans ce document.... 1
Limitations de responsabilité................... 3
Consignes de sécurité
(à respecter scrupuleusement)................ 4
Mise au rebut du produit ........................14
Précautions de manipulation .................15
Remarques sur l’étanchéité, les propriétés anti-poussière et de résistance aux chocs
.................................................................. 24
Utilisation des applications.................... 33
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation 35
Noms et fonctions des composants ........35
Insertion/retrait de carte SIM nano.......... 37
Insertion/retrait de carte microSD ........... 39
Rechargement......................................... 40
Mise sous tension/hors tension............... 42
Paramètres initiaux ................................. 44
Comment utiliser l’écran tactile ...............44
Écran d’accueil........................................ 45
Barre d’état.............................................. 46
Écran des notifications ............................ 48
Applications 49
Utilisation de la liste des applications...... 49
Téléphone ...............................................49
Contacts .................................................. 50
SMS/MMS ............................................... 51
E-mail ...................................................... 52
Gmail .......................................................53
Chrome....................................................54
Appareil photo .........................................55
Galerie.....................................................57
Play Store ................................................58
Mode Eco ................................................58
Paramètres du produit 59
Affichage du menu Paramètres ...............59
SANS FIL ET RÉSEAUX.........................59
APPAREIL ...............................................63
PERSONNEL ..........................................65
COMPTES...............................................66
SYSTÈME ...............................................67
Annexe 68
Caractéristiques principales ....................68
Débit d’absorption spécifique (SAR) des
téléphones portables ...............................68
Licence OpenSSL....................................70
Avis FCC .................................................72
Informations sur l’exposition aux
radiofréquences européennes.................74
Déclaration de conformité........................75
Droits de propriété intellectuelle ..............76
Logiciels libres ......................................... 79
FR 2
Table des matières/Points importants

Limitations de responsabilité

La Société n’est pas responsable de tout
dommage lié à un tremblement de terre, un orage, une tempête, une inondation ou tout autre cataclysme naturel, ni lié à un incendie, une action causée par des tiers, un accident ou une mauvaise utilisation intentionnelle ou non par le client, ni une utilisation qui se trouve hors du champ de responsabilité de la Société.
La Société n’assume aucune
responsabilité en cas de dommages consécutifs (modification/disparition du contenu décrit, perte de revenus commerciaux, interruption de l’activité, etc.) découlant de l’utilisation ou de l’incapacité à utiliser le produit.
La Société décline toute responsabilité
en cas de dommages découlant du non­respect des consignes décrites dans ce document.
La Société ne saurait être tenue
responsable pour tout dommage découlant, par exemple, d’un dysfonctionnement lié à un périphérique connecté ou à un logiciel n’appartenant pas à la Société.

Table des matières/Points importants

Les données des images capturées ou
les données téléchargées peuvent parfois être altérées ou perdues du fait d’un dysfonctionnement, de réparations ou d’une mauvaise manipulation de ce produit. La Société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages ou de perte de revenus résultant de l’incapacité à récupérer ces données.
Il est recommandé de garder une copie
des informations importantes sur le disque dur de votre ordinateur, par exemple. Quelle que soit la cause de l’anomalie ou du dysfonctionnement, la Société n’assume aucune responsabilité eu égard de l’altération ou de la perte des données enregistrées.
Remarques
La reproduction intégrale ou partielle du
contenu de ce manuel est strictement interdite.
Le contenu de ce manuel peut faire l’objet de
modifications sans préavis.
FR 3
Table des matières/Points importants

Consignes de sécurité (à respecter scrupuleusement)

Avant d’utiliser ce produit, lire
attentivement les consignes de sécurité définissant son utilisation appropriée. Après lecture, conserver les consignes en lieu sûr.
Ces précautions d’usage comportent des
instructions qu’il convient de suivre afin d’éviter tout dommage aux biens matériels et/ou blessures de l’utilisateur et d’autres personnes.
Ces consignes sont classées en plusieurs
catégories selon la gravité des dommages que leur non-respect occasionne.
Ce symbole signale un « danger imminent
DANGER
AVERTISSEMENT
de mort ou de blessures graves » en cas de non-respect des consignes de sécurité.
Ce symbole signale une « possibilité de mort ou de blessures graves » en cas de non-respect des consignes de sécurité.
Ce symbole signale un « risque de
ATT ENT IO N
Explication des visuels utilisés dans ces
consignes
Indique une action qui n’est pas autorisée.
Indique que le démontage n’est pas autorisé.
Indique que l’utilisation dans un lieu où le produit prend l’humidité ou que le fait de laisser le produit prendre l’humidité est interdit.
Indique que la manipulation du produit avec des mains mouillées n’est pas autorisée.
Indique une action à effectuer.
Indique qu’il convient de débrancher la fiche d’alimentation du secteur.
blessures mineures ou de dommages physiques » en cas de non-respect des consignes de sécurité.
FR 4
Consignes communes à l’unité principale, à la batterie interne, au chargeur électrique et aux périphériques
DANGER
Ne pas utiliser, conserver ou laisser le produit dans un endroit chaud (à côté d’un feu, d’un radiateur, au soleil, dans une voiture garée en plein soleil, etc.). Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une inflammation ou un départ de feu, une explosion, une panne ou des blessures.
Avant de pénétrer dans un lieu dans lequel du gaz inflammable est généré, tel qu’une station-service, prendre garde d’éteindre l’appareil.
Ne pas placer le produit dans un appareil de cuisson tel qu’un four à micro-ondes ou un autocuiseur. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une inflammation ou un départ de feu, une explosion, une panne ou des blessures.
Ne pas lancer le produit dans un feu ou l’exposer à une forte chaleur sous peine d’entraîner une inflammation, un incendie ou une explosion.
FR 5
Table des matières/Points importants
Ne pas court-circuiter la prise de connexion externe, la prise microphone/ écouteur, etc. Veiller également à ne pas mettre en contact, ni à laisser pénétrer des corps étrangers conducteurs (fragments métalliques, mines en graphite des crayons-papier, etc.) dans la prise de connexion externe, la prise microphone/écouteur, etc., sous peine de provoquer un incendie, des brûlures ou une panne liée à la génération de chaleur.
Lors de l’utilisation d’accessoires métalliques, s’assurer de ne pas mettre en contact la partie métallique avec la prise de connexion externe, la prise microphone/écouteur ou la prise de courant. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une inflammation, une panne ou provoquer une électrocution ou des blessures.
Ne pas exposer l’objectif de l’appareil photo aux rayons directs du soleil pendant une longue période. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une inflammation, une explosion ou un incendie lié à l’échauffement du mécanisme de collecte de lumière de l’objectif.
Vous n’êtes pas autorisé à démonter, modifier ou réparer le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une inflammation, une panne ou provoquer une électrocution ou des blessures. La Société n’assume aucune responsabilité en cas de non-conformité du produit ou des périphériques résultant d’une telle modification, etc.
Table des matières/Points importants
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser tomber le produit, ni le soumettre à un choc important (en le jetant, par exemple). Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une inflammation, une surchauffe, une explosion ou une panne du produit.
Ne pas utiliser à l’extérieur en cas d’orage, car vous risqueriez d’être frappé par la foudre et d’être électrocuté.
Ne pas toucher la prise de connexion externe avec les mains, les doigts et toute autre partie du corps. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une électrocution, des blessures ou encore une panne de l’appareil.
Si le produit est endommagé après être tombé, par exemple, et que l’affichage est fissuré ou que des parties internes sont exposées, ne pas toucher l’affichage ni les parties exposées. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut provoquer une électrocution ou des blessures.
Si le produit est chargé alors qu’il est mouillé, un électrochoc, un court-circuit ou une corrosion peut se produire et une surchauffe peut entraîner un incendie, un dysfonctionnement ou des brûlures.
Bien que ce modèle possède des propriétés d’étanchéité, cesser de l’utiliser si de l’eau ou un autre liquide pénètre dans le produit par le cache de prise de connexion externe, le cache d’emplacement carte, le cache de prise de microphone/écouteur, etc. L’utilisation continue du produit dans cet état peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une panne.
Ne pas utiliser le produit lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, une bicyclette ou lorsque vous marchez. Vous risqueriez de compromettre votre sécurité et celle d’autrui en provoquant un accident.
Si le rechargement n’est pas complet au bout du temps de charge préconisé, interrompre le rechargement. Vous risqueriez notamment de provoquer une fuite du liquide, une surchauffe, une inflammation ou encore une explosion du produit.
Ne pas laisser le produit à portée de main de jeunes enfants. Les jeunes enfants peuvent ingérer des petites pièces et s’étouffer ou faire tomber le produit et provoquer un accident ou des blessures.
FR 6
Table des matières/Points importants
ATTENTION
Ne pas stocker le produit dans un lieu exposé aux rayons directs du soleil (comme un véhicule), un lieu dont la température peut s’élever fortement ou un lieu qui peut devenir extrêmement froid, humide ou encore poussiéreux. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une surchauffe, un incendie, une déformation ou une panne du produit.
Ne pas laisser le produit dans des endroits instables tels que sur un pied ou une surface inclinée. Faire tomber le produit peut entraîner des blessures ou des dommages. Prêter une attention particulière en mode Vibreur. Anticiper les heurts éventuels, etc.
Ne pas couvrir, ni emballer le produit avec un drap ou un autre linge lorsque vous utilisez ou chargez le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner un incendie, une panne ou des blessures.
Ne pas toucher le produit ou le chargeur électrique lorsqu’il est alimenté par une source externe sous peine de brûlures de faible gravité.
Le produit peut s’échauffer suite à un usage prolongé, notamment dans un environnement chaud. Prendre garde au contact prolongé avec la peau, car cela risquerait de provoquer des brûlures superficielles.
FR 7
Ne pas utiliser les prises de courant ou le dispositif d’alimentation au-delà des valeurs nominales. Dépasser les valeurs nominales, par exemple, en branchant plusieurs appareils sur un même bloc multiprises peut également causer une surchauffe et un départ de feu.
Ne pas placer le produit près de produits chimiques corrosifs ou dans un lieu émettant un gaz corrosif. Cela pourrait causer une panne ou la perte des données internes.
Ne pas utiliser en cas de dégagement de fumée, d’odeur ou de bruit anormal, de surchauffe excessive ou d’autres anomalies. Pendant le rechargement du produit, débrancher le chargeur électrique du secteur, vérifier si le produit n’est pas trop chaud et le mettre hors tension.
Lorsque vous branchez les écouteurs, etc. sur le produit, régler le son au niveau souhaité. Régler le volume trop fort ou utiliser continuellement des écouteurs pendant de longues périodes peut nuire à votre audition. De la même façon, régler le volume à un niveau élevé peut vous empêcher d’entendre les sons environnants et provoquer un accident de la circulation si vous traversez une voie ferrée ou un passage piéton.
Lorsque vous réglez le volume des écouteurs, etc., reliés au produit, élever progressivement le volume. Si vous élevez trop le volume, le bruit fort et soudain émanant des écouteurs risque de provoquer des troubles de l’audition.
Table des matières/Points importants
Lorsque vous utilisez le chargeur électrique ou un périphérique externe, insérer/retirer le connecteur tout droit par rapport à la prise. Vérifier la bonne orientation du connecteur. Si l’orientation est incorrecte, cela peut endommager le produit ou d’entraîner une panne.
Unité principale
DANGER
Ne pas percer le produit avec un clou, ne pas taper dessus avec un marteau, ou ne pas marcher dessus. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner un incendie ou des dommages.
Veiller à ce que votre animal domestique ne morde pas le produit. Cela peut provoquer des fuites, une surchauffe, une explosion, l’inflammation de la batterie interne, un incendie ou des dégâts.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser le produit à bord d’un avion. Notez que certaines compagnies aériennes autorisent leurs passagers à utiliser leur portable. Pour plus d’informations, se renseigner auprès de la compagnie aérienne concernée.
FR 8
Mettre le produit hors tension à proximité des appareils électroniques de haute précision sous peine de nuire à leur bon fonctionnement. (Exemples d’appareils électroniques pouvant être affectés par le produit : pacemakers, appareils auditifs, autres appareils électroniques médicaux, alarmes incendie et portes automatiques. Si vous portez un appareil électronique médical, prendre contact avec le fabricant de l’appareil ou son distributeur pour en savoir plus sur les éventuels effets des ondes radio.)
En cas d’utilisation du produit à proximité d’un pacemaker, d’un défibrillateur automatique implanté ou de tout autre appareil électronique médical, les ondes radio peuvent avoir une incidence sur ces dispositifs. Aussi, respecter les consignes suivantes.
Les personnes avec un pacemaker ou
un défibrillateur automatique implanté doivent porter ou utiliser le produit à plus de 15 cm du pacemaker ou du défibrillateur automatique.
Éteindre le produit ou le placer en
mode Avion s’il est difficile de l’éloigner d’au moins 15 cm (par exemple, s’il vous est impossible de vous déplacer librement) et que des personnes portant éventuellement un pacemaker ou un défibrillateur se trouvent à proximité.
Prêter attention aux points suivants en
cas d’utilisation du produit à l’intérieur d’établissements de soins.
- Ne pas emporter le produit dans les blocs opératoires, les unités de soins intensifs et les unités de soins coronariens.
- Éteindre le produit dans les couloirs des hôpitaux.
- Même dans le hall, penser à éteindre le produit si des appareils électroniques médicaux se trouvent à proximité.
- Lorsqu’un établissement de soins a défini des espaces spécifiques interdisant la présence ou l’usage du produit, se conformer aux consignes.
En cas d’utilisation d’un dispositif
électronique médical autre qu’un pacemaker ou un défibrillateur électronique hors d’un établissement de soins (par exemple, dans le cas d’un traitement médical à domicile), vérifier auprès des fabricants des appareils concernés leur influence sur les ondes radio.
Rester vigilant à votre entourage lorsque vous appelez, envoyez des messages, naviguez sur Internet, prenez des photos, jouez à des jeux ou écoutez de la musique. Le non-respect de cette consigne peut être à l’origine d’un accident de la circulation ou d’une chute.
Ne pas diriger la lumière vers les yeux d’une personne. Ne pas fixer le faisceau lumineux sous peine de lésions oculaires, etc. Prendre garde à ne pas photographier de jeunes enfants de trop près.
Veiller à ne pas diriger la lumière vers le conducteur de la voiture, de la moto, de la bicyclette, etc. S’il est aveuglé par la lumière, le conducteur risque d’être désorienté et de provoquer un accident.
Table des matières/Points importants
En de rares occasions, certaines personnes présentent des symptômes (crampes, perte de conscience, etc.) après avoir regardé des écrans scintillants. Toute personne avec de tels antécédents doit consulter un médecin au préalable.
Un verre renforcé chimiquement est utilisé pour fabriquer l’affichage du produit. S’il est cassé, ne pas toucher les parties incriminées sous peine de vous blesser.
Ne pas maintenir le haut-parleur près de votre oreille, car le volume élevé peut affecter votre audition.
ATTENTION
Bien que le cas soit rare, l’utilisation de l’unité principale dans un véhicule peut affecter les dispositifs électroniques embarqués. Si cela se produit, cesser l’utilisation car elle risquerait de compromettre la sécurité.
FR 9
En cas de réaction cutanée, cesser immédiatement l’utilisation et consulter un dermatologue. Des démangeaisons, des éruptions cutanées, de l’eczéma, etc. apparaissent parfois en fonction de votre état de santé ou de votre constitution physique. Les matériaux entrant dans la composition des pièces du produit sont les suivants.
Pièce Matériau Traitement de la surface
Boîtier externe (côté affichage) Polyamide Revêtement acrylique avec
Boîtier externe (haut de l’affichage), boîtier externe (bas de l’affichage), touche volume +/-, bouton direct (circonférence), panneau haut­parleur, anneau de l’objectif de l’appareil photo, anneau du flash, vis décoratives (à l’arrière)
Boîtier externe (arrière), cache de prise de microphone/écouteur, cache d’emplacement carte
Bouton direct (intérieur), objectif de l’appareil photo, objectif du flash
Affichage Verre renforcé
Touche retour, touche début, touche applications récentes, cache de prise de connexion externe
Touche marche, touche main-libre, touche Appareil photo
Vis décoratives (côté affichage) Acier à faible teneur en
Résine en polycarbonate Revêtement acrylique avec
Résine en polycarbonate/ résine en uréthane
Résine PMMA Finition revêtement dur
chimiquement Résine en polycarbonate/
résine en uréthane
Résine en uréthane Aucun
carbone
traitement anti-UV, revêtement en uréthane traité contre la chaleur
traitement anti-UV
Revêtement acrylique avec traitement anti-UV
Traitement anti-salissure
Aucun
Revêtement noir trivalent
FR 10
Table des matières/Points importants
Ne pas approcher le produit d’objets magnétisés tels que des cartes de paiement ou de crédit, des disquettes ou des cartes prépayées sous peine d’effacer les informations qui y sont enregistrées.
Ne pas laisser pénétrer de liquides, d’objets métalliques, d’éléments inflammables ou d’autres corps étrangers à l’intérieur de la prise microphone/écouteur, de la prise de connexion externe, de l’emplacement carte mémoire microSD ou de l’emplacement carte SIM nano. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner un incendie, une électrocution, des blessures ou encore une panne de l’appareil.
Ne pas balancer le produit en le tenant par les écouteurs, la dragonne, etc. Cela risquerait de provoquer un accident ou des dégâts.
Utiliser le produit avec le cache de prise de connexion externe, le cache d’emplacement carte et le cache de prise de microphone/écouteur. Si les caches sont ouverts, de la saleté ou de l’eau peut s’infiltrer à l’intérieur et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Les personnes souffrant de problèmes cardiaques doivent être prudentes lorsqu’elles paramètrent le vibreur pour les communications entrantes et le volume de la sonnerie. Le non-respect de cette consigne peut avoir des effets négatifs sur votre cœur.
FR 11
Ne pas placer le produit directement sur le sable à la plage, etc. Le sable comme les autres particules fines pourraient s’infiltrer dans le microphone, le haut­parleur, le microphone antibruit, etc. et faire chuter le volume sonore. Lorsque du sable s’est infiltré dans le produit, cela peut provoquer une surchauffe ou un dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez le produit pour téléphoner ou transmettre des données, prendre garde à ne pas garder le produit au contact direct de la peau pendant une période prolongée et de ne pas recouvrir le produit d’une feuille de papier, d’un tissu, d’un drap, etc. L’unité risquerait de s’échauffer et de provoquer un incendie, des blessures, des brûlures ou une panne.
Batterie interne
La batterie interne de ce produit est une batterie au lithium. La batterie
Li-ion 00
interne n’est pas complètement chargée à l’achat. Recharger la batterie avant d’utiliser le produit.
DANGER
Si du liquide a fui et est entré en contact avec la peau ou vos vêtements, rincer immédiatement à l’eau pour éviter toute lésion éventuelle. En cas de contact du liquide avec vos yeux, ne pas les frotter. Rincer abondamment à l’eau et consulter immédiatement un médecin pour éviter de perdre la vue. Si le liquide coule sur un appareil, l’essuyer en veillant à ne pas le toucher.
La batterie interne est un consommable. Si les performances de la batterie interne se dégradent (exemple : le temps d’utilisation après rechargement devient de plus en plus court), la batterie arrive à la fin de sa durée de service. Aussi, arrêter de l’utiliser. Sinon, cela risque de provoquer une surchauffe, une inflammation, une explosion ou une fuite du produit. La durée de vie de la batterie interne dépend notamment de son utilisation.
Table des matières/Points importants
Chargeur électrique
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser une tension différente de la tension nominale spécifiée. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une inflammation, un incendie, une surchauffe, une électrocution ou entraîner des blessures.
Insérer à fond la fiche d’alimentation du chargeur électrique dans la prise de courant. Une insertion incomplète de la fiche d’alimentation peut causer une électrocution, une surchauffe, une inflammation, un incendie ou entraîner des blessures. Ne pas utiliser le produit si le chargeur électrique est endommagé ou si une prise murale n’est pas fermement fixée.
Ne pas endommager, modifier, tordre, tirer ou placer un objet lourd sur le cordon du chargeur électrique. Ne pas utiliser un câble endommagé. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une électrocution, un court­circuit, un incendie ou entraîner des blessures.
Ne pas toucher la prise de connexion externe ou la prise microphone/écouteur avec les mains, les doigts et toute autre partie du corps. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une électrocution, des blessures ou encore une panne de l’appareil.
FR 12
Table des matières/Points importants
Si vous écoutez le tonnerre, ne pas toucher la prise d’alimentation sous peine de subir un choc électrique en cas de foudre.
Lors du nettoyage du chargeur électrique, le débrancher du secteur. Si l’équipement reste branché pendant le nettoyage, cela peut provoquer un court­circuit.
Enlever la poussière de la fiche d’alimentation pour éviter tout feu, tout choc électrique ou toute brûlure.
Placer les dispositifs embarqués à des endroits qui ne gênent ni les équipements de conduite, ni les équipements de sécurité comme les airbags. Le non-respect de cette consigne peut être à l’origine d’un accident de la circulation. Installer les dispositifs embarqués en suivant les instructions décrites dans leur mode d’emploi.
Si le chargeur électrique ne doit pas servir pendant une période prolongée, le débrancher du secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une panne.
FR 13
Ne pas placer le produit dans des emplacements susceptibles d’être éclaboussés par de l’eau, des projections d’urine d’animaux domestiques ou d’autres liquides. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une panne du produit ou provoquer des blessures liées à une surchauffe, un choc électrique ou un court-circuit des composants électroniques. En cas d’éclaboussure du produit, débrancher immédiatement le chargeur électrique.
ATTENTION
Ne pas utiliser dans des endroits humides tels que la salle de bain, ni connecter/ déconnecter le chargeur électrique avec les mains mouillées. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une électrocution, des blessures ou encore une panne de l’appareil.
Recharger la batterie sur un support stable. Si le produit est placé sur une surface inclinée ou un socle bancal, il peut tomber, blesser quelqu’un ou provoquer des dégâts. Prêter une attention particulière en mode Vibreur. Par ailleurs, ne pas recouvrir ni emballer le produit dans un vêtement, un drap ou une couverture. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner un incendie, des blessures ou encore une panne de l’appareil.
Au moment de débrancher le chargeur électrique du secteur, le saisir et le retirer. Si vous tirez sur le câble, vous risquez de l’abîmer.

Mise au rebut du produit

Batterie : Prendre garde à la conception monocoque (tout-en-un) de l’appareil : elle ne permet pas le retrait de la façade arrière et de la batterie. Observer les mesures de précaution suivantes :
Ne pas essayer d’ouvrir la façade
arrière.
Ne pas retirer la batterie, ne pas la
remplacer ni la démonter.
Ne pas endommager la façade arrière
du produit.
Ne pas incinérer le produit ou le jeter
avec les déchets ménagers ordinaires. Jeter le produit (batterie interne comprise) selon les dispositions environnementales en vigueur dans votre région.
Lorsque les appareils portables et les accessoires portant ce pictogramme ont atteint leur fin de vie, il est nécessaire de les apporter dans un point de collecte des déchets.
Bac de collecte des déchets dédié dans
votre déchetterie locale
Bac de collecte des déchets en magasin
Table des matières/Points importants
Pour éviter que ces déchets ne polluent l’environnement, ils sont recyclés. Pays européens : L’accès aux points de collecte des déchets est gratuit. Il est nécessaire d’apporter tous les produits signalés par ce logo dans un point de collecte.
Pays non européens : Si votre région ne dispose pas de points de collecte appropriés ou si elle possède un site de recyclage des éléments des appareils portant ce logo, il est nécessaire d’apporter ces derniers au point de collecte pour recycler les éléments qui peuvent l’être. Ne pas les jeter avec les déchets ménagers.
FR 14

Précautions de manipulation

Ces mesures de précaution sont fournies pour obtenir des performances optimales. Lire attentivement ces précautions pour garantir une utilisation correcte.
Consignes communes à l’unité
principale, à la batterie interne, au chargeur électrique et aux périphériques
Ne pas appliquer une force
excessive contre le produit pendant l’utilisation. Prendre soin de ne pas placer le produit dans un sac très rempli ou de le placer sous un objet lourd qui se trouve dans le sac. S’asseoir alors que le produit se trouve dans la poche arrière peut endommager l’affichage ou la carte intégrée interne et entraîner un dysfonctionnement. Laisser un périphérique externe relié à la prise de connexion externe ou à la prise microphone/écouteur peut endommager le connecteur et entraîner un dysfonctionnement. De tels dysfonctionnements ou dégâts ne sont pas couverts par la garantie
Table des matières/Points importants
même s’il s’agit d’un dommage externe.
Pour assurer l’étanchéité (protection
IPX5 et IPX8) de ce produit, utiliser le produit en veillant à refermer hermétiquement le cache de prise de connexion externe, le cache d’emplacement carte et le cache de prise de microphone/écouteur. Noter que les propriétés étanches ne sont couvertes que dans certaines conditions d’utilisation. Ne pas laisser s’infiltrer de l’eau à l’intérieur du produit et ne pas éclabousser le chargeur électrique. Ne pas ouvrir ou fermer le cache de prise de connexion externe, le cache d’emplacement carte ou le cache de prise de microphone/écouteur sous la pluie ou si des gouttes d’eau tombent sur le produit. Le non­respect de cette précaution risque d’entraîner une infiltration d’eau qui peut à son tour conduire à une possible corrosion interne. Les dysfonctionnements identifiés comme étant causés par une infiltration d’eau ne sont pas couverts par la garantie.
FR 15
Ne pas utiliser ces articles par temps
très chaud ou très froid, ni dans des zones humides. (Utiliser à une température comprise entre 5 °C et 35 °C et une humidité comprise entre 35 % et 85 %.)
- Chargeur électrique
- Périphériques
Ne pas utiliser ces articles par temps
très chaud ou très froid, ni dans des zones humides. (Utiliser à une température comprise entre 5 °C et 35 °C et une humidité comprise entre 35 % et 90 %. Une utilisation temporaire entre -21 °C et 50 °C est possible.)
- Unité principale
Ne pas utiliser dans des lieux
exposés aux vibrations et à une forte poussière.
Nettoyer de temps à autre la prise de
connexion externe et la prise microphone/écouteur avec des coton-tiges secs, par exemple. Les prises encrassées risquent de donner lieu à de mauvaises connexions. Ne pas exercer une force excessive lors du nettoyage de la prise de connexion externe ou de la prise microphone/écouteur pour éviter de les déformer.
FR 16
Table des matières/Points importants
Nettoyer le produit à l’aide d’un chiffon doux et sec (tel que celui utilisé pour essuyer les lunettes). Ne pas frotter trop fort avec le chiffon sec sous peine d’abîmer l’affichage. Laisser des gouttes d’eau sur l’affichage peut causer des tâches ou des traces. Essuyer le produit avec de l’alcool, un solvant, du benzène, un détergent, etc. risque de supprimer les impressions gravées sur le boîtier externe ou de le décolorer.
Utiliser aussi loin que possible des
téléphones fixes, des téléviseurs et des radios, car toute utilisation à proximité de ces appareils peut avoir une incidence sur ceux-ci.
Le produit peut devenir chaud au
cours du rechargement ou d’autres opérations selon la situation, mais ce comportement n’est pas anormal.
Lorsqu’un enfant utilise le produit,
ses parents ou ses représentants légaux doivent lire attentivement ce document et apprendre à l’enfant comment utiliser le produit.
Ne pas apposer d’autocollants sur le
produit : cela risquerait d’empêcher l’émission des sons ou votre correspondant risquerait de ne pas entendre votre voix.
Unité principale
Ne pas appuyer de façon excessive,
ni soumettre volontairement l’affichage à des chocs violents. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut le rayer ou l’endommager.
Ne pas presser de façon excessive
vos ongles, des objets pointus ou durs contre les touches ou la surface de l’affichage. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut le rayer ou l’endommager. L’écran tactile est conçu pour recevoir des pressions légères des doigts. Ne pas appuyer de façon excessive avec vos doigts ou des objets pointus (ongles, pointes de stylos à bille, épingles à tête, etc.).
Si vous procédez comme suit, l’écran
tactile peut devenir insensible au contact. Noter que cela peut même causer un dysfonctionnement du produit.
- Utilisation des ongles
- Utilisation du produit en présence de corps étrangers au niveau de l’affichage
- Fonctionnement du produit en présence du film de protection ou d’un autocollant apposé sur l’écran
Table des matières/Points importants
- Fonctionnement sous l’eau
Pour empêcher une modification
illicite, le produit a été conçu de telle sorte qu’il est difficilement démontable.
Le contenu enregistré sur le produit
(tel que les contacts et les courriers électroniques) peut être altéré ou perdu en cas d’accident, d’anomalie, de réparation ou de mauvaise manipulation. S’assurer de faire une copie des contenus importants. Noter que la Société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages ou de pertes de bénéfices liés à des contenus altérés ou perdus.
Le produit utilise les cristaux liquides
pour son affichage. La vitesse de réaction de l’affichage peut ralentir lorsque la température ambiante est basse en raison des propriétés des cristaux liquides ; ce comportement n’est le signe d’aucune anomalie. La vitesse de réaction revient à la normale dès que la température de la pièce augmente.
Bien que le système d’affichage de
ce produit ait été fabriqué selon une technologie de haute précision, des pixels peuvent restés allumés ou
FR 17
éteints de façon permanente. Ce comportement n’est le signe d’aucune anomalie.
Prendre soin de ne pas incommoder
les personnes qui se trouvent autour de vous lorsque vous utilisez le produit dans l’espace public.
Il est recommandé de conserver des
copies de vos données (photos, vidéos, morceaux de musique) sur votre ordinateur en envoyant chaque fichier sous forme d’une pièce jointe à un courrier électronique, etc. Noter, toutefois, qu’il peut être impossible de faire des copies de données protégées par les droits d’auteur même par les méthodes citées précédemment.
Prendre garde de ne pas placer les
objets magnétisés tels que des cartes magnétiques, des haut­parleurs et des postes de télévision près du produit, car il risquerait de ne pas fonctionner comme prévu. Placer un aimant puissant près du produit risque d’induire des erreurs de fonctionnement.
Si vous placez le produit dans votre poche ou un sac, prendre garde que l’affichage n’entre pas en contact avec des objets métalliques ou d’autres
FR 18
Table des matières/Points importants
objets lourds. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut le rayer ou l’endommager. Par ailleurs, veiller à ne pas rayer ou abîmer l’affichage en utilisant une dragonne munie d’un embout en métal ou en matériau dur susceptible de toucher l’affichage.
Si le produit passe brusquement d’un endroit chaud à un endroit froid, s’il se trouve dans un lieu humide ou s’il est utilisé dans un lieu dont la température varie fortement (ex : près d’une bouche d’évacuation d’un climatiseur), des gouttes d’eau (c’est-à-dire de la condensation) se forment parfois à l’intérieur du produit. Noter qu’en cas d’utilisation dans de telles conditions, l’humidité peut entraîner de la corrosion ou une panne.
Pour essuyer l’affichage, utiliser un
chiffon doux et sec. Utiliser un chiffon humidifié, du lave-vitre ou un liquide similaire peut entraîner une anomalie.
Pour brancher/débrancher un
périphérique externe à la prise de connexion externe ou à la prise microphone/écouteur, s’assurer que le connecteur ou la fiche du périphérique externe est perpendiculaire à la prise.
Noter que toute application de force
inutile sur la prise de connexion externe ou la prise microphone/ écouteur en cas de raccordement à un périphérique externe, peut provoquer des dégâts.
Ne pas jeter le produit avec les
déchets ménagers.
Insérer seulement une carte
microSD dans l’emplacement carte du produit.
Ne pas forcer lors de l’insertion/du
retrait d’une carte microSD sous peine de vous blesser les mains ou les doigts.
Pendant l’enregistrement/la lecture
des données depuis ou sur une carte microSD, ne pas soumettre le produit à des vibrations ou des chocs et ne pas couper le courant. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner la perte de données ou une anomalie de l’appareil.
Prendre garde de ne pas placer vos
doigts sur le microphone pendant toute communication téléphonique. L’interlocuteur risquerait de ne pas entendre correctement le son de votre voix.
Lors d’un appel en mode « mains-
libres », noter que le haut-parleur
FR 19
Table des matières/Points importants
peut émettre des sons forts. Prendre soin de garder le haut-parleur à une distance raisonnable de l’oreille.
Ne pas masquer le capteur d’un
doigt, ni placer d’autocollant dessus. Le capteur ne serait alors pas en mesure de détecter la luminosité ambiante, ni de fonctionner correctement.
Ne pas placer un autocollant
notamment sur le capteur de proximité. Cela nuirait au bon fonctionnement du capteur et entraînerait la désactivation de l’affichage même lorsque vous recevez ou répondez à un appel.
Écran tactile
Actionner l’écran tactile à l’aide de
vos doigts. Ne pas utiliser de pointes de stylos à bille, de crayons ou d’autres objets pointus. L’utilisation de tels objets non seulement nuirait au bon fonctionnement de l’écran tactile, mais risquerait de rayer ou d’abîmer l’affichage.
Ne pas apposer sur l’affichage d’autocollants ou de films (tels que les films de protection/discrétion vendus dans le commerce). L’application d’un film pourrait nuire au bon fonctionnement de l’écran tactile.
Ne pas actionner l’écran tactile à
l’aide de vos ongles sous peine de vous casser les ongles ou de vous coincer les doigts.
Si la surface de l’affichage est sale,
ce dernier risque de ne pas répondre comme prévu. En pareils cas, essuyer l’affichage à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Si vous placez le produit dans votre
poche ou un sac, prendre garde que l’écran tactile n’entre pas en contact avec des objets métalliques ou conducteurs, car cela induirait un mauvais fonctionnement de l’écran tactile.
Vous pouvez porter des gants lors de
l’utilisation de l’écran tactile. Toutefois, le fonctionnement peut ne pas être optimal, selon l’épaisseur et les matériaux de conception des gants.
- Si de l’eau présente sur les gants empêche le fonctionnement de l’écran tactile, essuyer l’eau.
- Si le fonctionnement tactile avec des gants n’est pas possible immédiatement après avoir utilisé les fonctions tactiles sans gants, mettre provisoirement le produit en mode Veille, puis le réactiver.
Table des matières/Points importants
- Si le fonctionnement tactile n’est pas possible avec des gants qui ne sont pas bien ajustés sur le bout des doigts, utiliser la pulpe de doigts.
Batterie interne
L’utilisation du produit dans des
environnements très chauds ou froids, tels qu’à l’intérieur d’un véhicule dont les fenêtres sont fermées, entraîne une baisse importante de la capacité de la batterie interne et raccourcit son temps d’utilisation potentiel. Cela diminue également la durée de service de la batterie interne. Dans la mesure du possible, essayer d’utiliser le produit à température ambiante.
Une fois que la batterie interne est
rechargée, l’alimentation de la batterie diminue progressivement, même si le produit n’est pas utilisé. La batterie interne peut être déchargée si le produit est resté longtemps inutilisé. Il est recommandé de charger le produit avant de l’utiliser.
Pour éviter de restreindre les
performances de la batterie ou de diminuer la durée de vie de la
FR 20
batterie, ne pas stocker le produit dans les conditions suivantes :
- Lorsqu’elle est complètement rechargée (juste après le rechargement)
- Lorsque la batterie est épuisée (trop faible pour allumer le produit)
- Dans des lieux chauds et humides
Charger la batterie avant d’utiliser le
produit la première fois après l’achat ou si vous n’avez pas utilisé le produit depuis longtemps.
La batterie interne est un
consommable. Si, malgré le rechargement, les performances de la batterie interne restent basses, la batterie est arrivée à la fin de sa vie de service : cesser de l’utiliser.
Chargeur électrique
Lorsque vous n’utilisez pas le
chargeur électrique, le débrancher du secteur.
Ne pas forcer la fiche du chargeur
électrique ou la zone de connexion du câble micro USB. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner une surchauffe, un incendie ou provoquer une électrocution ou des blessures.
Table des matières/Points importants
Fonctionnement de l’appareil photo
Lors de l’utilisation de l’appareil
photo, suivre les règles habituelles relatives à tout appareil photo.
Les données graphiques/vidéo
peuvent être altérées ou perdues du fait d’un dysfonctionnement, de réparations ou d’une mauvaise manipulation du produit. La Société se décharge de toute responsabilité quant à la récupération des données perdues ou modifiées, en cas de dommages résultant d’une telle perte ou altération ou encore en cas de perte de bénéfices.
Si vous désirez prendre des
photographies dans le cadre d’occasions spéciales (un mariage, par exemple), faire un essai et vérifier que la prise est correcte.
Ne pas utiliser l’appareil photo pour
enregistrer des informations ou des livres disponibles dans le commerce dont la photographie est interdite.
Ne pas exposer l’objectif de l’appareil
photo aux rayons directs du soleil. Les éléments formateurs d’image peuvent se décolorer ou brûler.
FR 21
Musique et vidéos
Ne pas écouter de la musique ou
regarder des vidéos tout en conduisant une voiture, une moto ou un vélo. De plus, rester vigilant à la circulation même lorsque vous marchez. Les sons environnants peuvent ne pas vous parvenir clairement et le fait de fixer l’écran peut distraire votre attention et provoquer un accident de la circulation. Prendre garde en traversant les voies de chemin de fer, les plateformes de gare et les passages piétons.
Prendre soin de ne pas écouter de la
musique à un niveau sonore élevé pendant de longues périodes, car cela pourrait nuire à votre audition.
À bord d’un train ou dans un espace
accueillant un grand nombre de personnes, prendre conscience que les sons peuvent s’échapper des écouteurs.
Table des matières/Points importants
Droits d’auteur et droits à l’image
Sans consentement du détenteur
des droits d’auteur, vous n’êtes pas autorisé à copier, distribuer, publier ou modifier les données que vous avez photographiées, enregistrées ou téléchargées à l’aide de ce produit, sauf dans le cadre d’une utilisation personnelle ou conformément à la législation relative aux droits d’auteur. Par ailleurs, ne pas utiliser ou modifier les portraits ou noms des autres personnes sans leur consentement sous peine d’enfreindre les droits à l’image associés. Noter que la photographie et l’enregistrement peuvent être restreints au cours de certains spectacles, salons et expositions et ce, même pour un usage personnel.
Respecter les droits d’auteur et le
droit à l’image lors de la publication de photographies, etc. sur des sites Internet.
FR 22
Sauvegarde du contenu du produit
Penser à sauvegarder vos contenus
importants enregistrés sur le produit ou téléchargés vers le produit depuis une source externe. Le contenu figurant dans la mémoire du produit peut parfois disparaître ou être altéré à la suite d’événements inattendus, par exemple, en présence d’électricité statique, à la suite d’une anomalie, d’une réparation ou d’une mauvaise manipulation, etc.
Conserver les données importantes
comme les coordonnées, la musique, les photographies et les vidéos sur des cartes microSD. Il est également possible d’envoyer les fichiers sous forme de pièces jointes à des courriers électroniques ou de les transférer sur un ordinateur. Attention, la copie de certaines données est impossible, car proscrite.
Table des matières/Points importants
Code PIN
Code PIN
Pour éviter l’utilisation non autorisée de la carte SIM nano par un tiers, vous pouvez paramétrer le produit de façon à exiger la saisie d’un code PIN à chaque fois qu’il est mis sous tension. Vous devez également saisir le code PIN pour indiquer si la saisie du code PIN est obligatoire. Si le code PIN n’est pas correctement saisi au bout d’un certain nombre de fois, le produit est bloqué. Pour débloquer le code PIN, utiliser le code PUK.
Code PUK
Si le code PIN est verrouillé, le déverrouiller en saisissant le code PUK.
Après la saisie du code PUK, vous
devez définir un nouveau code PIN.
Le code PIN n’est pas réinitialisé en
mettant hors tension et en rallumant le produit.
FR 23

Remarques sur l’étanchéité, les propriétés anti-poussière et de résistance aux chocs

Ce produit possède un indice de protection d’étanchéité de type IPX5
*2
IPX8
et des propriétés de résistance à
la poussière de catégorie IP6X mesure où le cache de prise de connexion externe, le cache d’emplacement carte et le cache de prise de microphone/écouteur sont bien refermés. *1 La catégorie IPX5 indique que le
produit conserve sa fonctionnalité de téléphone même s’il est aspergé d’eau par une buse de 6,3 mm de diamètre, à une distance d’environ 3 mètres pendant plus de 3 minutes et pour un débit d’environ 12,5 litres par minute et ce, indépendamment de la direction de l’aspersion.
*2 La catégorie IPX8 indique que le
produit conserve sa fonctionnalité de téléphone même s’il est immergé doucement dans un réservoir d’eau courante à température ambiante, à une profondeur de 1,5 mètre pendant 30 minutes environ dans la mesure où
*3
dans la
*1
et
Table des matières/Points importants
l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’unité principale.
*3 La catégorie IP6X indique que le
produit n’autorise pas l’intrusion de particules ou de poussière même s’il est placé dans un équipement comportant des particules ou poussières égales ou inférieures à
75 μm et secoué pendant 8 heures. Un test, conforme aux normes (MIL-STD­810G) établies par le ministère américain de la défense (US Dept. of Defense), a été réalisé et démontre la rigueur du test (notre méthode de test).
Résistance à l’eau : 30 minutes de résistance sous la pluie ou après immersion et protection contre la pénétration d’eau de catégorie IPX5/IPX8
Protection contre la poussière : test
dans des conditions de poussière pendant 6 heures d’affilée (8,9 ± 1,3 m/ sec, 10,6 ± 7 g/m³) et protection contre la poussière IP6X
Protection contre les chocs : test par
chute d’une hauteur d’environ 1,22 m sur une plaque de contreplaqué (lauan) dans 26 directions
Protection contre les vibrations : produit
soumis aux vibrations pendant 1 heure (dans 3 directions pendant 1 heure chacun, 20 à 2 000 Hz)
FR 24
Protection contre les rayons du soleil :
produit soumis aux rayons du soleil pendant 24 heures (soit un total de 1 120 W/m²)
Protection contre l’humidité : produit
soumis à une humidité élevée pendant 10 jours consécutifs (pendant 16 heures à un taux de 45 % et pendant 8 heures à un taux de 95 % d’humidité par jour)
Endurance des températures :
environnement d’utilisation : de -21 °C à 50 °C (3 heures d’affilée à chaque température extrême), environnement de stockage : de -30 °C à 60 °C (4 heures d’affilée à chaque température extrême)
Résistance aux faibles pressions :
produit soumis à des faibles pressions pendant 2 heures consécutives (57,11 kPa : 4 572 m environ)
Résistance à un brouillard salin neutre :
produit soumis à un brouillard salin neutre de 5 % pendant 24 heures, puis séché pendant 24 heures
* Avant d’utiliser le produit, lire
attentivement « Éléments importants à se souvenir avant l’utilisation » et « Conseils pour un meilleur confort d’utilisation ». Le non-respect des consignes mentionnées dans ces
Table des matières/Points importants
sections peut entraîner l’intrusion d’eau, de sable ou d’autres corps étrangers et entraîner une surchauffe, une inflammation, un choc électrique, des blessures ou un dysfonctionnement.
* Étant donné que le fonctionnement du
produit dans divers environnements a été vérifié sur la base des critères précédemment mentionnés, le fonctionnement correct du produit dans toutes les conditions possibles en situation réelle n’est pas garanti. Les dysfonctionnements identifiés comme étant causés par une mauvaise manipulation par le client ne sont pas couverts par la garantie.
FR 25
Éléments importants à se souvenir avant l’utilisation
S’assurer que le cache de prise de
connexion externe, le cache d’emplacement carte et le cache de prise de microphone/écouteur sont bien refermés.
- L’étanchéité n’est assurée que si les caches sont bien refermés.
- La moindre particule (cheveu, grain de sable, etc.) au niveau d’un joint peut entraîner une fuite.
- Ne pas ouvrir/fermer le cache de prise de connexion externe, le cache d’emplacement carte ou le cache de prise de microphone/écouteur si le produit est exposé à la pluie ou si vos mains sont mouillées.
Table des matières/Points importants
Comment fermer le cache de prise
de connexion externe, le cache d’emplacement carte et le cache de prise de microphone/écouteur
Après avoir replacé le cache à charnière, appuyer uniformément avec la pulpe de vos doigts. Passer le doigt sur le cache dans le sens des flèches pour s’assurer que le cache est bien fermé.
Ne pas immerger le produit dans une
eau contenant du savon, du détergent ou des sels de bain.
Ne pas immerger le produit dans
l’eau de mer, l’eau d’une piscine ou d’une source chaude.
Ne pas immerger le produit dans un
liquide autre que de l’eau (alcool, etc.).
FR 26
Ne pas placer le produit directement
sur le sable à la plage, etc. Le sable comme les autres particules fines pourraient s’infiltrer dans le microphone, le haut-parleur, le microphone antibruit, etc. et faire chuter le volume sonore. Lorsque du sable s’est infiltré dans le produit, cela peut provoquer une surchauffe ou un dysfonctionnement.
Ne pas utiliser le produit sous l’eau.
Le produit ne flotte pas dans l’eau.
Ne pas laisser le produit dans une
salle de bain, une cuisine ou toute autre pièce humide pendant une période prolongée.
Table des matières/Points importants
Conseils pour un meilleur confort d’utilisation
Lorsque le produit est mouillé, l’eau
reste dans les interstices du produit. Secouer bien le produit pour égoutter l’eau. S’assurer en particulier de bien chasser l’eau du microphone, du haut­parleur et du microphone antibruit.
Même si l’eau est égouttée, les parties
internes peuvent encore être mouillées. Bien que le produit reste utilisable, ne pas le poser à proximité de choses qui doivent rester sèches. Veiller à ne pas tremper vos vêtements, votre sac ou le contenu de celui-ci.
Si vous écoutez difficilement le son car il
reste de l’eau dans le microphone, chasser l’eau.
FR 27
Remarques sur les différents environnements d’utilisation
<Sous la pluie> Vous pouvez passer des appels en tenant dans vos mains mouillées le produit, et ce même sans être protégé d’un parapluie (101,6 mm par heure pour une vitesse du vent de 17,8 m/s pendant 30 minutes).
Ne jamais ouvrir/fermer le cache de
prise de connexion externe, le cache d’emplacement carte ou le cache de prise de microphone/écouteur si le produit est exposé à la pluie ou si vos
mains sont mouillées. <Sous la douche> Vous pouvez passer des appels en tenant le produit dans vos mains mouillées au sortir de la douche.
Éviter d’asperger le produit avec de
l’eau sous haute pression. <Lavage> Vous pouvez laver le produit sous un filet d’eau courante (jusqu’à 6 litres à la minute) à température ambiante (entre 5° C et 35 °C) en plaçant le produit à environ 10 cm de distance du robinet ou du pommeau de douche.
Ne pas asperger le produit avec de l’eau
sous haute pression, ni l’immerger dans
l’eau pendant de longues périodes.
Table des matières/Points importants
S’assurer de maintenir le cache de prise
de connexion externe, le cache d’emplacement carte et le cache de prise de microphone/écouteur pour éviter que ces derniers s’ouvrent et laver le produit à l’aide de vos seules mains. Ne pas utiliser de brosse ou d’éponge.
Ne pas laver le produit dans le lave-
linge, ni dans une baignoire à ultra-sons.
Ne pas éclabousser le produit, ni l’immerger dans une eau savonneuse, une eau contenant du détergent ou tout autre
liquide mis à part de l’eau courante. <Dans la salle de bain> Vous pouvez utiliser le produit dans la salle de bain.
Bien que vous puissiez passer des appels
avec des mains mouillées, ne pas
immerger le produit dans une baignoire.
Ne pas laisser le produit dans une salle
de bain pendant une période prolongée.
Ne pas immerger le produit dans une
source chaude, dans de l’eau contenant
du savon, du détergent ou des sels de
bain. Ne pas utiliser le produit sous l’eau
sous peine de dysfonctionnement.
Les variations extrêmes de température
entraînent la formation de condensation.
Attendre que le produit soit à température
ambiante avant de déplacer le produit d’un
lieu froid vers une salle de bain chaude.
FR 28
Si de la condensation se forme au
niveau de l’affichage, laisser le produit à température ambiante quelques instants jusqu’à ce la condensation disparaisse.
Ne pas éclabousser le produit avec de
l’eau chaude. Ne pas utiliser le produit dans un sauna.
<Au bord d’une piscine>
Ne pas immerger le produit ou faire
tomber le produit dans un bassin. Ne pas utiliser le produit sous l’eau.
Si le produit est éclaboussé par l’eau de
la piscine, le rincer immédiatement sous l’eau courante
*
à température ambiante, car l’eau de piscine contient du chlore. Ne pas employer une brosse, etc. pour laver le produit.
* Faible débit (6 litres par minute ou moins)
<Dans une cuisine> Vous pouvez utiliser le produit dans la cuisine et dans les autres endroits où de l’eau est utilisée.
Ne pas éclabousser le produit, ni
l’immerger dans une eau savonneuse, une eau contenant du détergent, un arôme, du jus de fruit ou tout autre liquide mis à part de l’eau courante.
Ne pas immerger le produit dans de
l’eau bouillante ou l’asperger d’eau bouillante.
Table des matières/Points importants
Ne pas placer le produit dans un lieu qui
peut devenir très chaud ou très froid (un four ou un réfrigérateur, par exemple).
Précautions courantes
Cache de prise de connexion
externe, cache d’emplacement carte et cache de prise de microphone/écouteur
S’assurer que le cache de prise de
connexion externe, le cache d’emplacement carte et le cache de prise de microphone/écouteur sont bien refermés. La moindre particule (cheveu, grain de sable, etc.) au niveau d’un joint peut entraîner une fuite.
Ne pas ouvrir/fermer le cache de
prise de connexion externe, le cache d’emplacement carte et le cache de prise de microphone/écouteur en portant des gants. La moindre particule (cheveu, grain de sable, etc.) au niveau d’un joint peut entraîner une fuite. Essuyer soigneusement toute projection d’eau, gouttelette ou poussière à l’aide d’un chiffon propre et sec avant de remettre les caches en place.
FR 29
Un cache de prise de connexion externe, un cache d’emplacement carte ou un cache de prise de microphone/écouteur endommagé ou détérioré perd sa propriété d’étanchéité.
En cas de contact du produit avec
un liquide autre que de l’eau
Si le produit entre en contact avec un
liquide autre que de l’eau courante (eau de mer, détergent, alcool), rincer immédiatement à l’eau courante.
Vous pouvez laver le produit sous un filet d’eau courante (jusqu’à 6 litres à la minute) à température ambiante (entre 5° C et 35 °C) en plaçant le produit à environ 10 cm de distance du robinet ou du pommeau de douche.
En cas d’encrassement du produit,
ne pas le laver à l’aide d’une brosse et exercer une pression sur le cache de prise de connexion externe, le cache d’emplacement carte ou le cache de prise de microphone/ écouteur pour éviter de les ouvrir.
Si le produit a pris l’humidité
Une fois que le produit a pris
l’humidité, prendre soin de bien le sécher, puis nettoyer l’unité principale à l’aide d’un chiffon propre
Table des matières/Points importants
et sec. Ne pas sécher le produit avec un sèche-cheveux ou tout autre appareil envoyant de l’air chaud.
Par temps froids, l’eau présente sur le produit peut geler. L’utilisation d’un produit gelé peut provoquer un dysfonctionnement. Ne jamais laisser le produit à l’état humide. (Aucune mesure spéciale contre la condensation n’a été prévue sur ce produit.)
Joints en caoutchouc
Les joints en caoutchouc autour du
cache de prise de connexion externe, du cache d’emplacement carte et du cache de prise de microphone/écouteur jouent un rôle important en matière d’étanchéité. Ne pas endommager ou retirer les joints en caoutchouc.
Au moment de fermer le cache de
prise de connexion externe, le cache d’emplacement carte et le cache de prise de microphone/écouteur, éviter de faire un accroc aux joints en caoutchouc. En cas d’accroc, toute fermeture des caches en force risquerait de les endommager et de leur faire perdre leur étanchéité. La moindre particule (cheveu, grain de sable, etc.) au niveau d’un joint peut entraîner une fuite.
FR 30
Le moindre contact des joints en
caoutchouc avec un liquide autre que de l’eau douce (alcool, par exemple) pourrait nuire à leur résistance.
Ne pas introduire d’objets pointus
dans les interstices autour du cache de prise de connexion externe, du cache d’emplacement carte et du cache de prise de microphone/ écouteur. Cela risquerait d’endommager ou de déformer le produit ou d’abîmer les joints en caoutchouc, et par conséquent, de provoquer une fuite.
Chocs
Vous risquez de casser le produit si vous le soumettez volontairement à un choc important (si vous le jetez, par exemple). Le produit peut également être endommagé à la suite d’une simple chute. Ne pas insérer un coton­tige ou un objet pointu dans le microphone, le haut-parleur, le microphone antibruit, etc. Vous risqueriez d’endommager ou de déformer le produit ou de provoquer une infiltration d’eau.
Table des matières/Points importants
Élimination des traces d’eau sur le produit
Certaines parties du produit ne sont pas étanches. Si le produit a été en contact avec de l’eau, vous risquez donc de mouiller vos habits ou votre sac ou le son risque de devenir inaudible.
Procéder comme suit pour éliminer toute
trace d’humidité.
1 Sécher correctement la surface
du produit à l’aide d’un chiffon propre et sec ne perdant pas ses fibres.
FR 31
2
Saisir fermement le produit et le secouer dans le sens des flèches jusqu’à ce que plus aucune goutte d’eau ne coule (côté microphone antibruit : au moins 20 fois dans chaque direction, côté haut­parleur/microphone : au moins 20 fois dans chaque direction).
Prendre soin de ne pas
incommoder votre entourage lorsque vous secouez le produit.
Pour éviter d’échapper le produit, le
tenir fermement dans la main.
3
Essuyer l’eau que vous avez évacuée et poser le produit sur un torchon ou un chiffon propre et sec à la température ambiante.
Le microphone, le haut-parleur et le
microphone antibruit sont particulièrement difficiles à sécher. Placer ces pièces face vers le bas et appuyer sur chaque zone pour faire sortir l’eau.
Table des matières/Points importants
4 Essuyer délicatement le produit
avec un chiffon propre et sec ne perdant pas ses fibres, puis éliminer les traces d’humidité dans les interstices du microphone, du haut-parleur, du microphone antibruit, etc.
5 Après avoir éliminé l’eau, laisser
le produit sécher pendant une heure ou plus à la température ambiante.
Il est possible qu’il reste encore des traces d’humidité même après avoir effectué toutes ces étapes. Ne jamais poser le produit à proximité de choses qui doivent rester sèches. Prendre également soin de ne pas mouiller vos vêtements, votre sac, etc.
FR 32
Précautions lors du rechargement
Les accessoires ne sont pas étanches à l’eau et à la poussière. Prendre soin de vérifier les points suivants avant et après le rechargement.
Ne jamais recharger la batterie lorsque
le produit est humide. Cela présente un risque d’électrocution ou de court-circuit et pourrait entraîner un incendie, des brûlures ou une panne de l’appareil.
S’assurer que le produit n’est pas
mouillé. Lors du rechargement de la batterie après un contact du produit avec de l’eau, évacuer complètement l’eau à l’aide d’un chiffon propre et sec avant d’ouvrir le cache de prise de connexion externe.
Si le cache de prise de connexion
externe est ouvert lors du rechargement de la batterie, prendre soin de refermer soigneusement le cache une fois le rechargement terminé.
Ne pas toucher le chargeur électrique
avec des mains mouillées, car cela présente un risque d’électrocution.
Ne pas projeter de l’eau sur le chargeur
électrique. Ne pas utiliser celui-ci à proximité d’une source d’eau (salle de bain, douche, cuisine ou toilettes, par exemple). Le fait de ne pas respecter
Table des matières/Points importants
cette précaution peut entraîner un incendie, une électrocution, des blessures ou encore une panne de l’appareil. Ne pas apporter le chargeur électrique dans une salle de bain, etc., même s’il ne sert pas à recharger le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution peut entraîner un incendie, une électrocution, des blessures ou encore une panne de l’appareil.

Utilisation des applications

Vérifier si l’application est parfaitement
sûre avant de l’installer à vos propres risques. Certaines applications peuvent contenir des virus, endommager diverses données ou transmettre votre position, l’historique d’utilisation ou les données confidentielles stockées dans le produit via Internet.
La Société ne peut, en aucun cas, être
tenue responsable des dommages causés par une application que vous avez installée. Les frais de réparation engendrés, dans ce cas, risquent d’être à votre charge, même au cours de la période de garantie.
FR 33
La Société n’est pas responsable des
inconvénients causés à vous-même ou un tiers par des applications que vous avez installées.
L’insertion d’une carte microSD est
indispensable à l’utilisation de certaines applications.
Certaine applications empêchent le
produit d’entrer en veille lorsqu’elles sont actives, ou épuisent rapidement la batterie lorsqu’elles s’exécutent en arrière-plan.
Les modalités de fonctionnement et
l’apparence à l’écran des applications préinstallées sur ce produit ou installées par vous sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en raison des mises à jour des versions. Par ailleurs, les procédures d’utilisation décrites dans le présent manuel peuvent différer des procédures réelles.
Table des matières/Points importants
FR 34

Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation

Noms et fonctions des composants

b
a
c
d
e
f g h
a Appareil photo frontal (objectif) b Récepteur : Entendre la voix du
correspondant lors d’une conversation téléphonique. Ce produit est équipé d’un SMART SONIC RECEIVER, faisant vibrer l’affichage de diffusion en écho aux sons. La section récepteur ne comporte aucun orifice, mais peut toutefois être utilisée normalement.
c Témoin d’entrée (charge)
S’allume en rouge pendant le rechargement. Clignote en vert en cas d’appel entrant, de
i
courrier électronique entrant, etc.
j k
l m
n o p q
r
s
t
u
d Capteur de proximité / capteur de luminosité :
Le capteur de proximité empêche toute utilisation erronée de l’écran tactile lors d’un appel. Le capteur de luminosité détecte la luminosité ambiante de sorte à ajuster la luminosité de l’écran de diffusion. Ne rien disposer, notamment les autocollants, sur le capteur de proximité / capteur de luminosité.
e Affichage (écran tactile) f Touche retour : Revenir à l’écran
précédent.
g Touche début : Afficher l’écran d’accueil
ou annuler le mode Veille. Maintenir pendant au moins 1 seconde pour activer Google
v w
x y
Now.
FR 35
z
ABC D
E
G
F
h Touche applications récentes : Afficher
et activer les applications récemment utilisées ou les supprimer de la liste pour les fermer.
i Haut-parleur : Entendre les notifications et
alarmes sonores.
j Antenne GPS k Sous-antenne l Antenne Bluetooth m Flash/torche n Appareil photo arrière (objectif) o Repère
Lors du rechargement sans fil, placer la zone avec le repère au-dessus de la zone marquée de l’appareil de recharge sans fil.
p Repère NFC q Antenne NFC r Antenne principale s Touche volume +/- : Régler le
volume. Maintenir pendant au moins 1 seconde pour activer/désactiver le mode Silencieux.
t Bouton direct : Maintenir pendant au
moins 1 seconde pour activer une application ou une fonction prédéfinie. Modifier la fonction depuis le menu Paramètres.
u Œillet v Cache d’emplacement carte w Emplacement carte mémoire microSD x Emplacement carte SIM nano y Touche Appareil photo : Maintenir
pendant au moins 1 seconde pour activer l’appareil photo. Sert également d’obturateur pour prendre des photos.
z Prise microphone/écouteur A Touche main-libre : Activer/désactiver le
main-libre pendant un appel.
®
/Wi-Fi
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation
B Microphone antibruit : Permet de filtrer
automatiquement les bruits parasites afin que votre correspondant puisse mieux entendre votre voix. Ne pas le couvrir avec votre doigt pendant les appels téléphoniques.
C Cache de prise microphone/écouteur D Touche marche : Mettre sous/hors
tension, activer/annuler le mode Veille, etc.
E Cache de prise de connexion externe F Microphone : Permet de transmettre votre
voix à votre correspondant pendant un appel. Sert également à l’enregistrement vocal. Ne pas le couvrir avec votre doigt lors des appels téléphoniques ou des enregistrements vidéo.
G Prise de connexion externe : Sert à raccorder
un câble micro USB, etc.
Remarques
Les antennes sont intégrées au dispositif
principal. Ne pas couvrir l’antenne par la main ni mettre d’objets sur les zones, notamment des autocollants. Cela peut dégrader la qualité d’appel/de transmission.
La batterie est intégrée au produit, il est donc
impossible de la retirer. Tout retrait de la façade arrière par la force provoquera des dégâts ou des défauts.
Le produit contient un baromètre. Si vous
utilisez une application permettant d’afficher la pression atmosphérique, vous pourrez ainsi connaître en permanence l’altitude et la pression atmosphérique. Ces valeurs ne sont toutefois pas absolues et sont données à titre indicatif. En effet, différents facteurs peuvent entraîner des fluctuations.
FR 36
À propos du SMART SONIC RECEIVER
Ce produit est équipé d’un SMART SONIC RECEIVER, faisant vibrer l’affichage de diffusion en écho aux sons. La section récepteur ne comporte aucun orifice, mais peut toutefois être utilisée normalement.
Coller le téléphone à votre oreille
Lorsque vous collez votre oreille au téléphone à proximité du récepteur, le fait de couvrir votre oreille pour vous couper des bruits ambiants permet d’entendre votre interlocuteur avec une plus grande clarté. Ne pas hésiter à bouger le téléphone vers le haut ou le bas, à gauche ou à droite pour optimiser la qualité d’écoute en fonction de votre audition ou du milieu environnant.
Remarques
Lors d’un appel, prendre garde à ne pas
recouvrir le microphone ou le microphone antibruit du produit avec vos doigts, etc.
Si vous avez branché des écouteurs, le son
est émis par les écouteurs au lieu du SMART SONIC RECEIVER.
Ne pas placer d’autocollant ou de film
transparent sur l’affichage, car cela risquerait d’atténuer les sons provenant du récepteur.
L’audition varie d’une personne à une autre.
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation
Les conditions d’écoute sont également
fortement influencées par le milieu environnant.

Insertion/retrait de carte SIM nano

Débrancher le chargeur électrique ou
tout autre micro prise USB du produit lors de l’insertion/du retrait d’une carte SIM nano.
Remarques
Le produit peut passer des appels
téléphoniques et transférer des données s’il est équipé d’une carte SIM nano. Les réseaux mobiles disponibles varient selon les pays et les régions. Toute connexion réseau peut nécessiter une configuration du produit. À défaut de pouvoir connecter l’appareil à un réseau, veuillez contacter votre opérateur.
Selon la carte SIM nano, l’insertion de celle-ci
est susceptible d’endommager la carte, voire le produit lui-même. KYOCERA ne prend en charge aucun dommage causé dans ces cas, ni par toute carte SIM nano modifiée, dans le cadre de la garantie, et décline toute responsabilité à cet égard.
FR 37
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation
Insertion d’une carte SIM nano
1 Éteindre le produit, puis ouvrir
le cache d’emplacement carte.
2 Vérifier l’alignement de la carte
SIM nano, puis l’insérer lentement tout droit jusqu’au déclic.
Lors de l’insertion, assurez-vous d’entendre le déclic synonyme de blocage. Si vous retirez votre doigt avant le blocage de la carte SIM nano, il se peut que celle-ci reste instable.
L’emplacement carte SIM nano se
trouve sur le côté gauche, tandis que l’emplacement carte mémoire microSD est situé sur la droite, tel qu’illustré ci-dessous.
3 Fermer le cache d’emplacement
carte.
Retrait d’une carte SIM nano
1 Éteindre le produit, puis ouvrir
le cache d’emplacement carte.
2 Appuyer lentement sur la carte
SIM nano jusqu’au déclic.
Après le déclic, tirer votre doigt légèrement en ramenant la carte SIM nano. Si vous relâchez votre doigt après avoir appuyé fermement, il se peut que la carte reste instable.
3 Tirer lentement la carte SIM
nano vers l’extérieur et de façon bien droite.
Certaines cartes SIM nano ne peuvent être débloquées ni éjectées. Dans ce cas, retirer la carte en tirant légèrement avec les doigts.
4 Fermer le cache d’emplacement
carte.
FR 38
Remarque
Ne pas forcer le retrait de la carte SIM nano.
Cela pourrait causer des défauts, des dégâts ou une perte de données.

Insertion/retrait de carte microSD

Ce produit est compatible avec les cartes microSD, microSDHC et microSDXC.
Pour connaître les cartes microSD
compatibles, renseignez-vous auprès du fabricant de cartes microSD.
Remarques
Ne pas toucher la section prise de carte
microSD.
Une carte microSD ayant déjà été initialisée
sur un autre appareil ne peut fonctionner correctement avec le produit. Veuillez donc utiliser le produit pour l’initialiser.
Les cartes MicroSDXC ne peuvent être
utilisées que sur les appareils compatibles avec le format SDXC.
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation
Insertion d’une carte microSD
1 Ouvrir le cache d’emplacement
carte.
2 Vérifier l’alignement de la carte
microSD, puis l’insérer lentement tout droit jusqu’au déclic.
Lors de l’insertion, assurez-vous d’entendre le déclic synonyme de blocage. Si vous retirez votre doigt avant le blocage de la carte microSD, il se peut que celle-ci soit instable.
L’emplacement carte SIM nano se
trouve sur le côté gauche, tandis que l’emplacement carte mémoire microSD est situé sur la droite, tel qu’illustré ci-dessous.
3 Fermer le cache d’emplacement
carte.
FR 39
Remarque
L’avant/arrière et le dessus/dessous d’une
carte microSD sont différents. Forcer l’insertion de la carte dans l’emplacement peut conduire à une impossibilité de retrait de la carte ou endommager les données.
Retrait d’une carte microSD
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
[Stockage] [Désinstaller la carte SD] [OK].
2 Ouvrir le cache d’emplacement
carte.
3 Appuyer lentement sur la carte
microSD jusqu’au déclic.
Après le déclic, tirer votre doigt légèrement en ramenant la carte microSD. Si vous relâchez votre doigt après avoir appuyé fermement, il se peut que la carte reste instable.
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation
4 Tirer lentement la carte microSD
vers l’extérieur et de façon bien droite.
Certaines cartes microSD ne peuvent être débloquées ni éjectées. Dans ce cas, retirer la carte en tirant légèrement avec les doigts.
5 Fermer le cache d’emplacement
carte.
Remarques
Ne pas forcer le retrait de la carte microSD.
Cela pourrait causer des défauts, des dégâts ou une perte de données.
Après une longue période d’utilisation, il est
possible que la carte microSD retirée soit chaude, mais cela n’est pas signe d’un problème.

Rechargement

La batterie interne n’est pas complètement chargée à l’achat. Penser à recharger la batterie avant d’utiliser le produit. Le témoin de charge rouge s’éteint lorsque le rechargement est terminé.
Remarques
Pendant le rechargement, le produit a
tendance à chauffer. Cette situation n’a rien d’anormal.
FR 40
Si vous utilisez l’appareil photo ou d’autres
fonctions en cours de rechargement, vous risquez d’augmenter la durée de charge.
Allumer la torche en plein rechargement
interrompt celui-ci. Éteindre la torche permet au rechargement de reprendre.
L’exécution de diverses opérations pendant
que le produit est connecté à un chargeur électrique risque de charger et de décharger la batterie pendant de brefs intervalles, ce qui aurait pour effet de diminuer l’autonomie.
Si la température ambiante ou la température
du produit est trop élevée ou trop basse, le rechargement peut être interrompu. Dans la mesure du possible, essayer de charger à température ambiante.
Si le témoin de charge du produit commence à
clignoter en rouge, vérifier si le produit est correctement branché. S’il continue à clignoter, arrêter le rechargement.
Pour empêcher toute infiltration d’eau et de
poussière, refermer hermétiquement le cache de prise de connexion externe à l’issue du rechargement. Ne pas tirer fermement sur le couvercle ni le tordre.
Si vous interrompez le rechargement alors que
le témoin de charge est encore allumé, le produit risque de ne pas être entièrement chargé, même si l’icône s’affiche. Vous ne bénéficierez donc pas de la même autonomie que d’habitude.
Éviter d’effectuer un rechargement sans fil du
produit lorsque le chargeur électrique ou le câble micro USB est connecté. Cela empêche un rechargement correct et risque de provoquer une défaillance du produit.
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation
Au cours du rechargement, le courant
électrique peut avoir un effet sur le magnétisme et provoquer, de ce fait, un dysfonctionnement du capteur géomagnétique.
Utilisation du chargeur électrique pour le rechargement
Les chargeurs utilisables varient selon
les pays ou les régions.
1 Ouvrir le cache de prise de
connexion externe du produit.
2 Insérer la prise micro USB du
câble micro USB directement dans la prise de connexion externe en orientant les protubérances vers le bas.
FR 41
3 Insérer la fiche USB du câble
micro USB directement dans le port USB du chargeur, puis brancher le chargeur sur le secteur.
Vérifier que le témoin de charge rouge du produit s’allume. À l’issue du rechargement, le témoin de charge s’éteint.
4 À l’issue du rechargement,
retirer la fiche micro USB directement de la prise de connexion externe.
5 Fermer le cache de prise de
connexion externe.
6 Débrancher le chargeur du
secteur.
Remarques
La prise secteur doit être à proximité du
produit et facile d’accès.
Toute application de force inutile sur la prise de
connexion externe en cas de raccordement à un périphérique externe, peut provoquer des dégâts.
Si vous rechargez l’appareil lorsque la batterie
est à plat, le témoin de charge ne pourra s’allumer immédiatement, bien que le rechargement aura commencé.
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation

Mise sous tension/hors tension

Mise sous tension
1 Maintenir jusqu’à ce que le
produit se mette à vibrer.
À l’écran de démarrage, appuyer sur
, puis appuyer sur pour annuler
la sécurité. Après avoir appuyé sur
, appuyer sur pour activer l’appareil photo, ou sur pour activer le téléphone.
Remarque
Durant l’affichage des différents logos
intervenant après la mise sous tension, ne pas toucher l’écran, les paramètres initiaux de l’écran tactile étant en cours de traitement. Si toutefois vous le faites, il se peut que l’écran tactile ne fonctionne pas normalement.
FR 42
Écran de démarrage
Balayer à droite et à gauche pour passer d’un widget à l’autre, notamment la boussole ou le baromètre, qui s’affichent sur l’écran de démarrage.
Modifier l’écran de démarrage
depuis le menu Paramètres.
a
b
a Widget b Indicateur
Appuyer sur pour passer d’un widget à l’autre, puis appuyer sur pour ajouter des widgets depuis une liste.
Mode Veille
Lorsque le produit n’est pas utilisé pendant un certain temps, l’écran s’assombrit pour réduire la consommation de batterie, puis le produit passe en mode Veille.
Maintenir pour passer en mode
Veille.
Maintenir ou pour sortir du
mode Veille.
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation
Le temps nécessaire pour passer en
mode Veille est modifiable dans le menu Paramètres.
Remarque
En mode Veille, si vous pressez ou
pour afficher l’écran, ne pas toucher l’écran. Si toutefois vous le faites, il se peut que l’écran tactile ne fonctionne pas normalement.
Mise hors tension
1 Maintenir pendant au moins
1 seconde.
2 [Éteindre] [OK]
Remarque
Si l’écran ne répond pas et que vous ne
pouvez mettre l’appareil hors tension, maintenez pendant au moins 11 secondes pour forcer le produit à s’éteindre et à redémarrer. Si vous forcez le redémarrage du produit, toutes les données non sauvegardées seront perdues. Ne pas le faire à moins que le produit soit inexploitable.
FR 43
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation

Paramètres initiaux Comment utiliser l’écran

Après avoir mis l’appareil sous tension, si un écran de sélection de la langue s’affiche, suivre les instructions à l’écran pour choisir vos paramètres initiaux.
1 Confirmer chaque paramètre
Paramètres de langue
Insertion de la carte SIM nano
Paramètres de la fonction Wi-Fi
Paramètres du compte Google
.
Remarques
Si le Manuel d’utilisation de l’écran apparaît,
confirmer le contenu et continuer.
Si vous n’avez pas configuré la fonction Wi-Fi
à l’étape 1, les paramètres de date et d’heure, les services Google et d’autres écrans s’affichent.
Vous pourrez effectuer ces réglages
ultérieurement à partir du menu Paramètres.
tactile
Précautions lors de l’utilisation de l’écran tactile
L’écran tactile est conçu pour recevoir
des pressions légères des doigts. Ne pas appuyer de façon excessive avec vos doigts ou des objets pointus (ongles, pointes de stylos à bille, épingles, etc.).
Si vous procédez comme suit, l’écran
tactile peut devenir insensible au contact. Noter que cela peut même causer un dysfonctionnement du produit.
- Utilisation des ongles
- Utilisation du produit en présence de corps étrangers au niveau de l’affichage
- Fonctionnement du produit en présence du film de protection ou d’un autocollant apposé sur l’écran
- Fonctionnement sous l’eau
Si le fonctionnement tactile avec des
gants n’est pas possible immédiatement après avoir utilisé les fonctions tactiles sans gants, mettre provisoirement le produit en mode Veille, puis le réactiver. Veuillez lire également les précautions relatives à l’écran tactile (P. 19).
FR 44
Utilisation de l’écran tactile
c
d e
f
a b
Appuyer
Toucher légèrement une icône, un élément de menu, etc. à l’aide de votre doigt, puis relâcher rapidement.
Double cliquer
Toucher deux fois et rapidement un même endroit.
Maintenir
Toucher une icône, un élément de menu, etc. à l’aide de votre doigt pendant une période prolongée.
Balayer (petit coup)
Toucher l’écran, puis déplacer votre doigt dans les directions haut/bas/ gauche/droite, comme si vous balayiez quelque chose.
Glisser
Déplacer votre doigt sur l’écran jusqu’à la position souhaitée, puis relâcher.
Faire défiler
Lorsque le contenu de l’écran n’est pas complètement visible, déplacer le contenu dans les directions haut/bas/ gauche/droite pour changer la position de l’affichage.
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation
Écartement/pincement à 2 doigts
Toucher l’écran à 2 doigts et élargir l’espace entre vos doigts pour agrandir l’affichage ou au contraire, diminuer l’espace pour réduire l’affichage.

Écran d’accueil

L’écran d’accueil est configuré sur plusieurs volets. Balayer à droite et à gauche pour passer d’un volet à l’autre.
a Barre d’état
Le côté gauche de la barre d’état affiche les appels manqués, les nouveaux courriers électroniques et les autres icônes de notification, tandis que le côté droit affiche les conditions actuelles du produit sous forme d’icônes d’état.
b Widget de recherche Google
Il suffit de saisir des caractères dans la zone de recherche pour rechercher des informations sur le produit ou au moyen d’Internet.
FR 45
c Zone personnalisable
Organiser les applications, les widgets et les dossiers ici.
d Indicateur
Affiche votre position actuelle sur l’écran d’accueil.
e Zone de lancement rapide
S’affiche sur tous les volets de l’écran d’accueil.
f
Affiche la liste des applications.
Remarques
Pour déplacer une application ou un widget
sur l’écran d’accueil, maintenir puis faire glisser l’élément. Pour supprimer une application ou un widget, maintenir puis faire glisser l’élément vers en haut de l’écran.
Pour classer les applications de l’écran
d’accueil dans des dossiers, maintenir puis faire glisser une application vers une autre application de façon à créer un dossier.
Si vous appuyez longuement sur une zone de
l’écran d’accueil ne contenant ni application ou widget, vous pouvez changer le fond d’écran, ajouter des widgets et des pages à l’écran d’accueil, etc.
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation

Barre d’état

La barre d’état figure en haut de l’écran. Le côté gauche de la barre d’état affiche les appels manqués, les nouveaux courriers électroniques et les autres icônes de notification, tandis que le côté droit affiche les conditions actuelles du produit sous forme d’icônes d’état.
Icônes d’état
Voici les principales icônes d’état affichées dans la barre d’état.
: Puissance du signal : Hors portée : 3G disponible : 3G en communication : LTE disponible : LTE en communication : GSM disponible : GSM en communication : Niveau de charge de la batterie : En cours de rechargement
: Niveau de batterie faible
: Carte SIM nano non insérée : Wi-Fi connecté : Wi-Fi en communication : Données mobiles non disponibles : Fonction Bluetooth activée : Appareil Bluetooth connecté : Mode Avion configuré
FR 46
: Mode Silencieux (vibreur) configuré : Mode Silencieux (muet) configuré : Alarme configurée : Positionnement GPS activé
Icônes de notification
Voici les principales icônes de notification affichées dans la barre d’état.
: Nouveau courrier électronique : Nouveau message Gmail : Nouveau SMS : Nouveau MMS : Capture d’écran : Fin du téléchargement des données : Fin du transfert des données : Données reçues via une connexion
Bluetooth
: Carte microSD démontée : Mise à jour disponible : Installation terminée : Appel en cours : Appel manqué : Notification d’un événement du
calendrier
: Chronomètre en cours d’utilisation : Minuteur en cours d’utilisation : Préavis de déclenchement d’alarme : Lecture de musique avec Play
*
Musique
: Fonction Wi-Fi activée et réseau Wi-
Fi disponible
*
*
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation
: Message d’erreur/Message
d’avertissement
: Connecté via Wi-Fi : Connecté via USB : Connecté via 2 modes de liaison ou
plus
: Connecté via Bluetooth : Mode Eco activé : Espace libre restreint dans la
mémoire interne
: Notifications ne pouvant pas être affichées * S’affiche lorsque vous basculez sur
l’écran d’accueil et sur certains autres écrans.
FR 47

Écran des notifications

Balayer vers le bas sur la barre d’état pour afficher l’écran des notifications, vérifier le contenu des icônes de notification et exécuter des applications. Balayer vers le bas sur la barre d’état à l’aide de 2 doigts pour afficher l’écran des paramètres rapides, activer/désactiver les fonctions prédéfinies, etc.
b
a Icône Paramètres rapides
Affiche l’écran Paramètres rapides.
b Tout effacer
Supprimer tout le contenu affiché à l’écran des notifications. Selon le contenu des notifications, il arrive parfois que l’on ne puisse pas les supprimer.
c Icône écran des notifications
Affiche l’écran des notifications.
ca
Éléments à vérifier et à configurer avant toute utilisation
Remarques
Pour fermer l’écran des notifications, presser
.
Balayer une notification à droite ou à gauche
pour l’effacer de la liste de l’écran des notifications.
Maintenir une notification dans l’écran des
notifications pour consulter les informations relatives à l’application.
FR 48
Applications

Utilisation de la liste des applications

Afficher un menu de l’écran soit en
appuyant sur , soit en maintenant un champ de saisie ou un élément.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
Une liste des applications installées s’affiche. Appuyer pour ouvrir.
Remarque
Pour ajouter une application (de la liste
Applications) à l’écran d’accueil, maintenir l’application.

Téléphone

La carte SIM nano est nécessaire pour passer des appels.

Applications

Émission d’un appel téléphonique
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Saisir un numéro de
téléphone appuyer sur .
Appuyer sur pour effacer le
numéro.
3 Une fois l’appel terminé,
appuyer sur .
Remarques
Pour régler le volume des appels (le volume
de la voix du correspondant), presser pendant un appel.
Pour activer/désactiver le mode main-libre
pendant un appel, appuyer sur . Pour activer/désactiver la mise en attente, appuyer sur .
Attention ! Même en couvrant le microphone,
votre correspondant entendra votre voix. Pour éviter d’être entendu par votre correspondant lors d’un appel, couper votre voix avec .
Lorsque vous portez le téléphone à votre
oreille lors d’un appel, l’écran s’éteint pour prévenir tout dysfonctionnement.
À l’étape 1, appuyer sur pour afficher le
journal des appels sortants ou appuyer sur pour afficher le journal des appels entrants. Il est possible de passer un appel au moyen du journal.
FR 49
À l’étape 1, appuyer sur pour afficher la
liste de vos contacts et passer un appel à partir de cette liste.
Réception d’un appel
1 En cas d’appel entrant, faire
glisser sur à droite.
2 Une fois l’appel terminé,
appuyer sur .
Remarques
Pour désactiver la sonnerie et le vibreur à la
réception d’un appel, appuyer sur .
Appuyer sur lors de la réception d’un appel
pour terminer l’appel par un message ou rejeter l’appel.
Affichage de votre propre numéro de téléphone
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
[À propos du
téléphone].
2 [État] [Mon numéro de
téléphone]
Remarque
Vous pouvez également vérifier votre numéro
de téléphone depuis votre profil dans l’application Contacts.
Applications

Contacts

Cette application présente diverses informations au sujet de chacun de vos contacts.
Remarque
Les noms, numéros et autres renseignements
enregistrés dans l’application Contacts peuvent disparaître à la suite d’un accident ou d’une défaillance. Il est donc recommandé de faire une copie de ces informations. La Société ne pourra être tenue responsable des dommages ou du manque à gagner résultant de la perte ou de la modification de contacts provoquée par un accident ou une défaillance.
Affichage des contacts
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► .
Cela a pour effet d’afficher votre liste de contacts.
Enregistrement des contacts
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► .
2 Appuyer sur .
Si l’écran de sélection du compte
est affiché, suivre les instructions à l’écran.
FR 50
3 Saisir les informations
appropriées.
4 [OK]
Si vous appuyez sur un contact
enregistré, les détails de ce contact apparaissent. Vous pouvez alors vérifier le contenu enregistré.
Remarques
Si vos contacts ne sont pas enregistrés à
l’étape 1, un écran de sélection (permettant de créer un contact, de configurer un compte ou d’importer des contacts) s’affiche.
Vous avez la possibilité de gérer votre propre
profil à partir de la liste des contacts.
Après avoir configuré un compte, appuyer sur
dans la liste des contacts pour créer et gérer des groupes. Sachez qu’il est possible de synchroniser les contacts sauvegardés sur le serveur avec ceux de l’application Contacts sur le produit. Pour configurer un compte, vous devez disposer d’un accès Wi-Fi ou d’une carte SIM nano à même de se connecter au réseau.
Vous pouvez importer et exporter des contacts
à partir du stockage interne, d’une carte microSD, etc.
Applications
Modification des contacts
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
choisir un contact.
2 [Modifier] 3 Sélectionner et modifier les
entrées.
4 [OK]
Remarque
Après avoir appuyé sur à l’étape 2, vous
pouvez supprimer un contact, le partager via une autre application, etc.

SMS/MMS

Il faut une carte SIM nano à même de se connecter au réseau.
Le nombre de caractères et la quantité
de données pouvant être envoyés varient en fonction de la méthode de transmission. Selon votre opérateur, vous ne pourrez pas utiliser cette fonctionnalité.
FR 51
Applications
Envoi d’un message
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► .
2 Saisir le numéro de téléphone
ou l’adresse électronique du
destinataire.
3 Saisir le texte principal. 4 Appuyer sur / .
Remarque
Selon votre contrat et votre opérateur, vous
pouvez appuyer sur en cours de création d’un message pour joindre et envoyer des fichiers.
Lecture d’un message
Les messages reçus sont affichés par leurs destinataires.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Choisir le message que vous
souhaitez consulter.
Remarques
Pour répondre, saisir un message dans le
champ Message, puis l’envoyer.
Maintenir un message pour pouvoir le
transférer, le supprimer, etc.

E-mail

Il faut un accès Wi-Fi ou une carte SIM nano à même de se connecter au réseau. Vous pouvez envoyer et recevoir des courriers électroniques aussi aisément que sur un ordinateur.
Pour utiliser la messagerie électronique,
il convient d’abord de configurer un compte de messagerie électronique (P.
66). Vous pouvez même configurer plusieurs comptes de messagerie électronique.
Création et envoi d’un courrier électronique
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► .
2 Saisir l’adresse électronique du
destinataire.
3 Indiquer l’objet et rédiger le
corps du message.
4 Appuyer sur .
Remarque
Appuyer sur en cours de création d’un
courrier électronique pour joindre un fichier, ajouter une adresse électronique, etc.
FR 52
Applications
Réception et lecture d’un courrier électronique
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► .
Si vous avez configuré plusieurs
comptes de messagerie électronique, appuyer sur un compte en haut de l’écran pour choisir celui qu’il convient d’afficher.
2 Depuis la Boîte de réception ou
un autre écran, appuyer sur
[Actualiser] .
3 Appuyer sur un courrier
électronique.
Remarques
Appuyer sur pour répondre ou sur pour
transférer un courrier électronique ou répondre à tous. Rédiger ensuite votre message avant de l’envoyer.
Pour supprimer un courrier électronique,
maintenir le courrier électronique qui vous intéresse dans la Boîte de réception ou l’écran du dossier et appuyer sur , ou choisir le courrier électronique et appuyer sur .

Gmail

Il faut un accès Wi-Fi ou une carte SIM nano à même de se connecter au réseau. Vous pouvez consulter, envoyer et recevoir des messages Gmail à partir de ce produit.
Pour utiliser Gmail, il convient d’abord
de configurer un compte Google (P. 66). Vous pouvez même configurer plusieurs comptes Google.
Remarque
Pour en savoir plus sur le mode d’utilisation du
produit ou sur d’autres sujets, se reporter à la page d’accueil Google.
Création et envoi d’un message Gmail
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► .
2 Saisir l’adresse électronique du
destinataire.
3 Indiquer l’objet et rédiger le
corps du message.
4 Appuyer sur .
Remarque
Appuyer sur en cours de création d’un
message Gmail pour joindre un fichier, ajouter une adresse électronique, etc.
FR 53
Applications
Réception et lecture d’un message Gmail
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► .
Si vous avez configuré plusieurs
comptes Google, appuyer sur un compte en haut de l’écran pour choisir le compte Google qu’il convient d’afficher.
2 Depuis la Boîte de réception ou
un autre écran, appuyer sur
[Actualiser] .
3 Appuyer sur Gmail.
Remarques
Appuyer sur pour répondre ou sur pour
transférer un courrier électronique ou répondre à tous. Rédiger ensuite votre message Gmail avant de l’envoyer.
Pour supprimer un message Gmail, maintenir
le message Gmail qui vous intéresse dans la Boîte de réception ou l’écran du dossier et appuyer sur , ou choisir le message Gmail et appuyer sur .

Chrome

Il faut un accès Wi-Fi ou une carte SIM nano à même de se connecter au réseau.
Si les conditions d’utilisation de Google
Chrome s’affichent, confirmer le contenu, puis suivre les instructions à l’écran.
Connexion à l’Internet
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Saisir les termes de recherche
ou une URL dans le champ de saisie d’URL en haut de l’écran.
3 Appuyer sur l’une des
suggestions de recherche ou sur .
Remarque
Le fait d’appuyer longuement sur un lien ou
une image a pour effet d’afficher un menu permettant d’effectuer des opérations de sauvegarde, de copie, etc.
FR 54
Applications
Enregistrement d’une page Web dans vos favoris
Vous pouvez enregistrer les pages Web (que vous consultez fréquemment) dans la liste de vos sites favoris de façon à pouvoir y accéder plus facilement.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Afficher la page Web que vous
avez l’intention d’enregistrer
comme favori.
3 Appuyer sur ► . 4 Donner un nom à ce favori et
l’enregistrer dans un dossier
[Enregistrer].
Remarque
Depuis une page Web, appuyer sur pour
afficher la liste et l’historique des pages Web enregistrées comme favoris, changer vos paramètres Chrome, etc.

Appareil photo

Vous pouvez prendre des photos ou créer des vidéos.
Remarque
Si le niveau de batterie restant est faible ou si
le produit devient chaud, il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil photo. Par ailleurs, si la batterie est épuisée ou si la température augmente en cours d’utilisation, une baisse de la luminosité de l’affichage est possible.
Activation de l’appareil photo
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
Vous pouvez également maintenir
pendant au moins 1 seconde
pour activer l’appareil photo.
Remarque
Appuyer sur pour quitter l’appareil photo.
Icônes de l’écran de prise de vue
Voici les principales icônes affichées dans l’écran de prise de vue.
Les éléments affichés varient en
fonction des paramètres définis pour l’appareil photo.
: Batterie restante
FR 55
: Mémoriser le lieu : Enregistrer la position/les données de
localisation
: Prise de vue/Mise au point propre à la
scène
Si la scène est en mode , l’icône
de réglage de la mise au point
s’affiche. : Mode rafale : Minuteur : Effet
S’affiche lorsque le mode de prise
de vue est réglé sur . : Coupure du son : Nombre de photos restantes : Longueur restante d’enregistrement
vidéo
: Prendre une photo (Déclencheur) : Lancer l’enregistrement vidéo : Arrêter : Commuter entre les appareils photo
avant et arrière
: Paramètres
Réglage des modes Rafale et
Panorama (et autres modes de
prise de vue) ; configuration des
modes Portrait et Paysage (et
autres prises de vue spécifiques à
la scène) ; et gestion du
chronomètre, du flash et de divers
autres paramètres.
Prise de photos
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
Vous pouvez également maintenir
pendant au moins 1 seconde
pour activer l’appareil photo.
2 Appuyer sur .
Vous pouvez également appuyer
sur pour prendre des photos.
Remarques
Vous pouvez régler la longueur focale en
appuyant sur l’écran.
La barre de zoom apparaît lorsque vous
appuyez sur l’écran ou pressez . Faire glisser votre doigt sur l’écran pour ajuster le zoom.
Maintenir et enfoncées
simultanément pendant au moins 1 seconde pour sauvegarder une capture de l’écran affiché.
FR 56
Applications
Applications
Prise de vidéos
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
Vous pouvez également maintenir
pendant au moins 1 seconde
pour activer l’appareil photo.
2 Appuyer sur .
L’enregistrement commence.
3 Une fois l’enregistrement
terminé, appuyer sur .
Vous pouvez également appuyer
sur pour mettre fin à
l’enregistrement.
Remarque
Lors de l’enregistrement des vidéos, veillez à
ne pas placer votre doigt sur le microphone, etc.

Galerie

Vous pouvez effectuer toutes les opérations nécessaires (retoucher, afficher, lire, etc.) pour les photos et vidéos sauvegardées sur le stockage interne ou sur une carte microSD.
À la première activation de la Galerie,
l’écran d’utilisation de Google s’affiche.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► .
2 Appuyer sur un dossier. 3 Appuyer sur une photo ou une
vidéo.
Dans le cas de vidéos, continuer en
appuyant sur et en choisissant une application.
Remarques
Les photos et vidéos peuvent également être
affichées dans l’application et à partir des miniatures visibles lorsque l’appareil photo est ouvert.
Depuis l’écran de lecture des photos et vidéos,
appuyer sur pour effectuer les opérations désirées (suppression, retouche, recadrage, etc.).
FR 57

Play Store Mode Eco

Pour installer une application depuis Google Play, il convient de disposer d’un accès Wi-Fi ou d’une carte SIM nano à même de se connecter au réseau.
La configuration d’un compte Google est
nécessaire pour utiliser Google Play.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Rechercher l’application
choisir l’application.
Après avoir parcouru le contenu
affiché, suivre les instructions à
l’écran.
Remarques
Dans le cas d’applications payantes, suivre la
procédure d’achat avant de lancer le téléchargement.
Vous pouvez désinstaller les applications
installées via Google Play et référencer la page d’aide.
Certaines applications peuvent procéder à des
mises à jour automatiques.
Les modalités de fonctionnement et
l’apparence à l’écran des applications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en raison des mises à jour des versions. Elles peuvent différer des descriptions contenues dans le présent manuel.
Pour économiser la batterie, il convient de changer la durée de la mise en veille ou la luminosité de l’écran et de désactiver les fonctions Wi-Fi et Bluetooth.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► .
2 Appuyer sur [ECO MODE]. 3 [Activé]/[Activation
automatique]
4 Paramétrer chaque élément.
Remarques
Si vous choisissez Activation automatique à
l’étape 3, il est nécessaire de régler le niveau de la batterie à partir duquel le produit passe en mode Eco.
Vous pouvez également définir des restrictions
pour les transmissions de données mobiles effectuées en arrière-plan.
Applications
FR 58
Paramètres du produit

Affichage du menu Paramètres

Le menu Paramètres permet de modifier différents réglages.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.

SANS FIL ET RÉSEAUX

1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Choisir le type de paramètre
voulu.
[Mode Avion] : [Wi-Fi] : Régler la fonction Wi-Fi. [Bluetooth] : Régler la fonction
Bluetooth. [Consommation des données] : Indiquer si les transmissions de données mobiles sont activées/ désactivées et définir un seuil maximal d’utilisation des données. [Plus...] : Appuyer pour afficher les éléments suivants. [Application SMS par défaut] : Configurer l’application de messagerie utilisée sur le produit. [NFC] : Activer/désactiver la fonction NFC.
Régler le mode Avion.

Paramètres du produit

[Android Beam] : Utiliser la fonction Android Beam pour échanger des données avec des téléphones portables et d’autres appareils dotés d’une fonction NFC. [Partage de connexion] : Utiliser le produit comme un modem pour connecter d’autres appareils compatibles USB, des appareils Wi­Fi et des appareils Bluetooth à l’Internet. [VPN] : Utiliser un réseau privé virtuel (VPN) pour établir une liaison externe avec des informations stockées sur le réseau local d’une entreprise, d’une université, etc. [Réseaux mobiles] : Indiquer si les transmissions de données mobiles sont activées/désactivées et configurer un point d’accès pour se connecter à l’Internet. [Diffusions cellulaires] : Gérer les paramètres relatifs aux alertes en cas d’urgence.
FR 59
Paramètres du produit
Configuration du mode Avion
Les appels téléphoniques, les connexions Internet, les correspondances électroniques et toutes les autres fonctions transmettant des ondes radio sont désactivées.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Appuyer sur ou faire
glisser le curseur vers la droite pour activer le mode Avion.
Lorsque ce mode est activé,
apparaît dans la barre d’état.
Remarque
Vous pouvez également maintenir
pendant au moins 1 seconde pour configurer le mode Avion.
Wi-Fi
La fonction Wi-Fi permet de se connecter à des réseaux domestiques, des réseaux professionnels, des services LAN sans fil publics et à d’autres points d’accès sans fil.
Vous pouvez toujours accéder au
réseau mobile même lorsque la fonction Wi-Fi est activée. Toutefois, la fonction Wi-Fi est prioritaire lorsque vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi.
Connexion à un réseau Wi-Fi
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Appuyer sur ou faire
glisser le curseur vers la droite pour activer le mode Wi-Fi.
3 [Wi-Fi]
Une liste des réseaux Wi-Fi
disponibles s’affiche.
4 Choisir un réseau Wi-Fi.
Si vous essayez de vous connecter
à un réseau Wi-Fi sécurisé, un mot de passe est exigé.
Remarque
Pour vous déconnecter d’un réseau Wi-Fi,
sélectionnez et gérez le réseau Wi-Fi auquel vous êtes actuellement connecté.
FR 60
Configuration simplifiée d’un réseau Wi-Fi
Il est très facile d’établir une connexion grâce aux fonctions WPS.
Activer la fonction Wi-Fi avant de
commencer.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
[Wi-Fi].
2 Effectuer la manipulation qui
convient.
Si vous utilisez le bouton WPS en
guise de méthode de connexion,
procéder à partir de . Si vous
utilisez le code PIN en guise de
méthode de connexion, procéder à
partir de . Suivre ensuite les
instructions à l’écran.
Paramètres du produit
Fonction Bluetooth
La connexion du produit à un appareil Bluetooth offre divers avantages (transmission de données sans fil, lecture de musique, etc.).
Nous ne pouvons garantir le bon
fonctionnement de la connexion sans fil avec tous les appareils Bluetooth.
L’autre appareil Bluetooth doit être à
moins de 10 mètres et aucun obstacle ne doit gêner la communication. La portée peut être inférieure en cas d’obstacles entre le produit et l’appareil Bluetooth ou en fonction de l’environnement immédiat (cloisons, meubles, etc.) et de la structure du bâtiment.
Voici l’ensemble des profils et
fonctionnalités
- SPP : Profil du port série
- A2DP : Profil de distribution audio avancé
- AVRCP : Profil de contrôle vidéo/audio à distance
- HSP : Profil micro-casque
- HFP : Profil mains libres
- OPP : Profil de poussée d’objet
- PBAP : Profil d’accès au répertoire téléphonique
*1
pris en charge :
FR 61
- HID : Profil de périphérique d’interface avec l’homme
- PAN : Profil de réseau personnel
- PAN NAP : Réseau personnel-Point d’accès au réseau
- PAN USER : Réseau personnel­Utilisateur
- HOGP : Profil HID sur GATT
- MAP : Profil d’accès aux messages
- DUN : Profil d’accès réseau à
*1 Spécifications prévues dans les
*2 Compatible avec une partie des
*2
distance
normes de communication Bluetooth entre des appareils compatibles Bluetooth conformément à l’usage auquel ils sont destinés.
systèmes de navigation embarqués pour automobile.
Paramètres du produit
Enregistrement et connexion à un appareil Bluetooth
Lors de l’enregistrement d’un appareil, il
peut être nécessaire de saisir un code PIN. Le code PIN du produit est « 0000 ». Si le code « 0000 » ne permet pas d’enregistrer le produit, se reporter au mode d’emploi de l’appareil Bluetooth.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Appuyer sur ou faire
glisser le curseur vers la droite pour activer le mode Bluetooth.
Lorsque ce mode est activé,
apparaît dans la barre d’état.
3 Appuyer sur [Bluetooth] ► nom
du produit.
4 [RECHERCHER APPAREILS] 5 Choisir un appareil Bluetooth. 6 Suivre les instructions à l’écran.
Si la demande de connexion émane
d’un autre appareil Bluetooth
1 Confirmer le code d’accès dans
l’écran de la demande d’appairage [Se connecter].
FR 62
Paramètres du produit
Configuration d’un point d’accès
Vous pouvez configurer un point d’accès pour vous connecter à l’Internet. Vous pouvez en définir autant que vous le souhaitez et les modifier comme bon vous semble.
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur afin d’obtenir toutes les informations nécessaires pour configurer un point d’accès.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► [Plus...] ► [Réseaux mobiles] [Noms des points d’accès].
2 Appuyer sur . 3 [Nom] saisir un nom [OK]. 4 [APN] saisir le nom du point
d’accès [OK].
5 Paramétrer les éléments requis
par votre opérateur.
6 [Enregistrer]

APPAREIL

1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Choisir le type de paramètre
voulu.
[Son/vibreur/témoin lumineux] :
Configurer le mode Silencieux ou Vibreur, les sonneries, les signaux de notification et de fonctionnement et les autres paramètres se rapportant au son et au témoin d’entrée. [Affichage] : Configurer la luminosité de l’écran, le fond d’écran, la rotation automatique de l’écran, le mode Veille, la taille des polices et les autres paramètres se rapportant à l’affichage. [Bouton direct] : Choisir la fonction ou l’application qui s’active lorsque vous maintenez pendant 1 seconde ou plus. [Stockage] : Vérifier la capacité du produit ou d’une carte microSD ou initialiser une carte microSD. [Batterie] : Vérifier le niveau de batterie restant, l’état de charge, la durée d’utilisation de la batterie et la quantité utilisée par chaque fonction.
FR 63
[Applications] : Gérer et désinstaller les applications que vous avez installées, afficher la quantité de mémoire allouée à chacune d’elles, modifier les réglages, etc.
Configuration du mode Silencieux
L’activation de ce mode empêche le produit d’émettre des sonneries et des signaux de notification par le haut-parleur.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► [Son/vibreur/témoin lumineux].
2 Cocher le paramètre [Mode
silencieux].
3 [OK]
Remarque
Vous pouvez également maintenir
pendant au moins 1 seconde pour activer le mode Silencieux.
Paramètres du produit
Modification du type de mode Silencieux
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
[Son/vibreur/témoin lumineux] [Type de mode silencieux].
2 [Vibreur]/[Silencieux]
Remarque
Maintenir pendant au moins 1 seconde,
puis appuyer sur / pour passer du mode Silencieux au mode Vibreur et inversement. Appuyer sur pour désactiver le mode Silencieux.
Configuration de la sonnerie
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
[Son/vibreur/témoin lumineux] [Sonnerie du téléphone].
2 Choisir une sonnerie ► [OK].
Configuration d’un fond d’écran
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
[Affichage] [Fond d’écran].
2 Choisir un fond d’écran. 3 Suivre les instructions à l’écran.
FR 64
Paramètres du produit
Commutation automatique entre un affichage vertical et horizontal
Vous pouvez configurer l’écran de façon à passer d’un affichage vertical à un affichage horizontal (et vice-versa) selon la façon dont vous orientez le produit.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► [Affichage].
2 Cocher le paramètre [Rotation
auto de l’écran].
Configuration du délai de désactivation de l’écran
Après un certain temps d’inactivité, l’écran s’éteint automatiquement et passe en mode Veille.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
[Affichage] [Veille].
2 Choisir un délai.

PERSONNEL

1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Choisir le type de paramètre
voulu.
[Localisation] : Gérer les
paramètres de géolocalisation se rapportant à la fonction Wi-Fi, GPS, etc. [Écran de démarrage] : Gérer les paramètres relatifs à l’écran de démarrage. [Sécurité] : Gérer les paramètres relatifs à la sécurité. [Langue et saisie] : Définir la langue de l’affichage et les paramètres de saisie des caractères. [Sauvegarder et réinitialiser] : Sauvegarder des données, restaurer des paramètres ou réinitialiser le produit.
FR 65
Configuration de la méthode de déverrouillage de l’écran de démarrage
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
[Écran de démarrage] [Type de sécurité].
2 [Aucun]/[Faire glisser]/[Face
Unlock]/[Schéma]/[PIN]/[Mot de passe]
3 Suivre les instructions à l’écran.
Remarque
Si vous définissez un mot de passe ou une
autre méthode pour déverrouiller l’écran de démarrage, veillez à ne pas l’oublier.
Réinitialisation du produit
Cette opération a pour effet d’effacer la totalité des données et des applications stockées sur le produit.
Il est donc impératif de faire des
sauvegardes de vos données avant de lancer la réinitialisation.
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
► [Sauvegarder et réinitialiser] [Restaurer valeurs d'usine] [Réinitialiser le téléphone].
Paramètres du produit
Appliquer, le cas échéant, la
méthode de déverrouillage choisie pour l’écran de démarrage.
2 [Tout effacer]

COMPTES

Ajout d’un compte
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
[Ajouter un compte].
2 Choisir un type de compte. 3 Suivre les instructions à l’écran.
Remarque
Même si vous ne possédez pas de compte
Google, cela ne vous empêche pas d’utiliser le produit, mais vous ne pourrez pas tirer parti des services Google tels que Gmail, Google Play, etc.
FR 66
Paramètres du produit

SYSTÈME

1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
.
2 Choisir le type de paramètre
voulu.
[Date et heure] : Gérer les
paramètres relatifs à la date et l’heure. [Accessibilité] : Gérer les paramètres relatifs à l’accessibilité. [Impression] : Gérer les paramètres d’une imprimante utilisant la technologie Google Cloud Print. [À propos du téléphone] : Consulter diverses informations telles que votre numéro de téléphone et l’autonomie restante de la batterie.
Réglage de la date et de l’heure
1 À l’écran d’accueil, appuyer sur
[Date et heure].
2 Paramétrer chaque élément.
[Date/Heure automatique] : Utiliser automatiquement les informations du réseau pour réviser la date et l’heure.
Retirer la coche pour régler
manuellement la date et l’heure.
[Fuseau horaire automatique] : Utiliser automatiquement les informations du réseau pour réviser le fuseau horaire.
Retirer la coche pour régler
manuellement le fuseau horaire.
[Définir la date] : Régler manuellement la date. [Définir l'heure] : Régler manuellement l’heure. [Définir le fuseau horaire] : Régler manuellement le fuseau horaire. [Utiliser le format 24 h] : Cocher pour afficher l’heure au format 24 heures. Retirer la coche pour afficher l’heure au format 12 heures. [Choisir le format de la date] : Choisir un format d’affichage de la date.
FR 67
Annexe

Caractéristiques principales

Affichage Env. 4,5 pouces
Poids Env. 182 g Dimensions (L × H × P)Env. 68 mm × 136 mm
Capacité la mémoire
*1
interne Pixels effectifs dans
appareil photo arrière Pixels effectifs dans
appareil photo frontal Fonction Wi-Fi Compatible
Fonction Bluetooth
*1 Étant donné que les données et les
Version Compatible avec la
Sortie Bluetooth standard
Bandes de fréquences
applications sont sauvegardées dans une zone commune, la capacité de stockage interne varie en fonction du nombre d’applications utilisées.
Env. 16 770 000 couleurs 1280 × 720 pixels (HD)
× 13,5 mm Env. 15,4 mm au point le plus épais
ROM : Env. 16 Go RAM : Env. 2 Go
Env. 8 000 000 pixels
Env. 2 000 000 pixels
IEEE802.11a/b/g/n/ac
version Bluetooth 4.0
*2
std
Classe 1 Bande 2,4 GHz
*2 Les composants Bluetooth incorporés dans
le produit sont certifiés conformes aux normes Bluetooth établies par Bluetooth SIG. Cependant, selon les caractéristiques et les spécifications de l’appareil connecté, la méthode d’utilisation peut être différente ou vous risquez de ne pas pouvoir envoyer ou recevoir des données grâce à cette liaison.

Débit d’absorption spécifique (SAR) des téléphones portables

Ce modèle de téléphone portable KC-S701 est conforme aux réglementations techniques japonaises et aux directives internationales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ce téléphone portable a été conçu dans le respect des réglementations techniques japonaises en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques* et des limites d’exposition aux ondes radioélectriques recommandées par les directives internationales équivalentes. Ces directives internationales ont été établies par la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP), en collaboration avec l’Organisation mondiale de la santé (OMS). Le seuil d’exposition autorisé
FR 68

Annexe

intègre une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de la santé. Pour définir ce seuil, les réglementations techniques japonaises et les directives internationales se fondent sur une unité de mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate) qui représente la quantité moyenne d’énergie radioélectrique absorbée par l’homme. La limite SAR des téléphones portables est de 2 W/kg. La valeur SAR la plus élevée pour ce téléphone portable testé dans le cadre d’une utilisation contre l’oreille est de 0,490 W/kg. La valeur SAR la plus élevée pour ce téléphone portable testé lorsque l’appareil est porté sur soi de 0,381 W/kg. La valeur réelle SAR de ce téléphone portable pendant une communication téléphonique peut être largement inférieure à celle indiquée ci-dessus. Cela s’explique par les modifications automatiques du niveau de puissance du téléphone portable pour s’assurer qu’il n’utilise que le niveau minimum nécessaire pour atteindre une station de base. En règle générale, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le niveau de puissance du téléphone portable est faible.
Annexe
Ce téléphone a été prévu pour être placé contre votre oreille, ainsi que dans d’autres positions. L’utilisation d’un accessoire tel qu’un étui peut s’avérer pratique pour maintenir le produit à au moins 1,5 cm du corps et éviter tout contact entre les parties métalliques du produit et la peau. Vous aurez ainsi la garantie que ce modèle de téléphone portable est conforme aux réglementations techniques japonaises et aux directives internationales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. L’Organisation mondiale de la santé (OMS) considère qu’en l’état actuel des connaissances, aucune preuve scientifique ne permet de démontrer que l’utilisation des téléphones mobiles présente un risque pour la santé. Elle recommande, à tous ceux qui souhaitent réduire leur niveau d’exposition, de limiter la durée des appels ou d’utiliser un dispositif mains­libres pour maintenir le portable à distance de la tête et du corps. Pour obtenir des informations plus détaillées à ce sujet, visitez le site Web de l’Organisation mondiale de la santé.
http://www.who.int/docstore/peh-emf/ publications/facts_press/ fact_english.htm
FR 69
Veuillez vous reporter aux sites Web répertoriés ci-dessous pour plus d’informations au sujet du débit d’absorption spécifique (SAR).
Site Web du Ministère des affaires
intérieures et des communications du Japon
http://www.tele.soumu.go.jp/j/ele/ index.htm
Site Web de l’ARIB (Association of
Radio Industries and Businesses)
http://www.arib-emf.org/index02.html (en japonais uniquement)
* Les réglementations techniques sont
définies par l’arrêté ministériel de la loi sur la radio (Article 14-2 du Règlement des radiocommunications).
Annexe

Licence OpenSSL

[Licence OpenSSL]
Copyright © 1998-2011 The OpenSSL Project. Tous droits réservés.
Ce produit comprend des logiciels développés par The OpenSSL Project pour une utilisation avec le kit d’outils OpenSSL. (http://www.openssl.org/)
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR THE OpenSSL PROJECT « EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, DONT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE APPLICATION PARTICULIÈRE, SONT REJETÉES. THE OpenSSL PROJECT OU SES CONTRIBUTEURS NE SERONT, EN AUCUN CAS, RESPONSABLES À L’ÉGARD DE QUICONQUE, DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION SPÉCIFIQUE ;
FR 70
LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES ; OU L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ), QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE MOTIF JURIDIQUE INVOQUÉ, CONTRACTUEL, RESPONSABILITÉ CIVILE OU PÉNALE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. [Licence SSLeay d’origine] Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Tous droits réservés.
Ce produit comprend le logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com)
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG « EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, DONT NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE APPLICATION PARTICULIÈRE, SONT REJETÉES. L’AUTEUR COMME SES CONTRIBUTEURS NE
Annexe
POURRONT, EN AUCUN CAS, ÊTRE TENUS RESPONSABLES À L’ÉGARD DE QUICONQUE, DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION SPÉCIFIQUE ; LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES ; OU L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ), QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE MOTIF JURIDIQUE INVOQUÉ, CONTRACTUEL, RESPONSABILITÉ CIVILE OU PÉNALE (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
FR 71

Avis FCC

Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
a Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et
b il doit être capable d’accepter toutes
les interférences éventuelles, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Annexe
Il n’existe, toutefois, aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide ou des suggestions.
Avertissement
L’utilisateur est averti que tout changement non approuvé expressément par le fabricant peut annuler son droit d’utiliser cet appareil.
FR 72
Annexe
DIRECTIVES DE LA FCC SE RAPPORTANT À L’EXPOSITION AUX INTERFÉRENCES RF
Avertissement ! Veuillez lire attentivement ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Avertissement ! Veuillez lire attentivement ces informations avant d’utiliser votre téléphone. Au mois d’août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis a adopté, par le biais d’un document intitulé Report and Order FCC 96-326, une nouvelle norme de sécurité en ce qui concerne l’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) émanant des émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes à la norme de sécurité précédemment établie par les organismes de normalisation des États­Unis et des autres pays. La conception de cet appareil est conforme aux directives de la FCC et à ces normes internationales.
Fonctionnement de l’appareil porté sur le corps
Ce téléphone a été testé en vue d’une utilisation type comme appareil portatif, c’est-à-dire en tenant compte d’une distance de 1 cm entre l’arrière de l’appareil et le corps de l’utilisateur. Pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation minimale de 1 cm doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone, y compris l’antenne. Les pinces de ceinture, les étuis et autres accessoires similaires utilisés par cet appareil ne doivent, en aucun cas, contenir des composants métalliques. Les accessoires portatifs qui ne satisfont pas à ces exigences risquent de ne pas être conformes aux normes d’exposition RF de la FCC et doit être évités. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec une dragonne ou à être maintenu sur le corps. L’appareil est pourvu d’un point de montage permettant de le fixer à un autre équipement, à un sac à dos, une ceinture, etc.
FR 73
Éteindre votre téléphone avant de monter à bord d’un avion
Vous devez toujours éteindre votre téléphone avant de monter à bord d’un avion. Afin d’éviter de possibles interférences avec les systèmes de bord, les règlements de la FAA (Federal Aviation Administration) des États-Unis exigent que vous obteniez l’autorisation d’un membre de l’équipage pour utiliser votre téléphone lorsque l’avion est au sol. Pour prévenir tout risque d’interférence, les règlements de la FCC interdisent l’utilisation du téléphone en vol.
Annexe

Informations sur l’exposition aux radiofréquences européennes

Votre appareil mobile est à la fois un récepteur et un émetteur radio, et est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été établies par l’organisme scientifique indépendant, ICNIRP, et comprennent des marges de sécurité visant à protéger toute personne, quel que soit son âge et son état de santé. Les directives s’appliquent à une unité de mesure que l’on appelle le taux d’absorption spécifique (SAR). La limite de SAR pour les appareils mobiles est de 2 W/kg, et la valeur SAR la plus élevée pour cet appareil est de 0,556 W/kg Étant donné que l’essai mesure la valeur SAR au plus haut niveau de puissance de transmission d’un appareil, le SAR réel a tendance à être inférieur en cours de fonctionnement normal. Les niveaux SAR inférieurs sont habituels pendant le fonctionnement normal puisque des modifications automatiques sont effectuées dans l’appareil pour s’assurer
*
.
FR 74
que le réseau peut être atteint avec une puissance minimale. L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent aucune nécessité d’adopter des mesures de précaution particulières lors de l’utilisation d’appareils mobiles. CE QUI indique également que ceux qui souhaitent réduire leur exposition peuvent le faire en limitant la durée d’un appel et en utilisant un dispositif « mains­libres » pour éloigner le téléphone de leur tête et de leur corps. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web de l’OMS : http://www.who.int/peh­emf/en/ * À noter que des essais ont également
été effectués conformément aux directives internationales sur les essais.
Annexe

Déclaration de conformité

Le produit est déclaré conforme aux exigences principales de la Directive de l’Union européenne 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, points 3.1 (a), 3.1 (b) et 3.2. Rendez-vous sur http://www.kyoceramobilephone.com/en/ s701/index.html#declaration pour lire la Déclaration de conformité.
-Remarque-
Les bandes de fréquences suivantes sont exclusivement réservées aux usages internes : 5 150 - 5 250 MHz (802.11a/n/ac) aux États-Unis 5 150 - 5 350 MHz (802.11a/n/ac) en Europe
Consignes de sécurité
Pour éviter toute dégradation éventuelle de l’ouïe, ne pas écouter à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
FR 75

Droits de propriété intellectuelle

Marques commerciales
© 2015 KYOCERA Corporation. Tous droits réservés. KYOCERA est une marque déposée de KYOCERA Corporation. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Google et le logo Google, Android et le
logo Android, Google Play et le logo Google Play, Play Musique et le logo Play Musique, Play Movies & TV et le logo Play Movies & TV, Gmail et le logo Gmail, Google Maps et le logo Google Maps, Google Drive et le logo Google Drive, Hangouts et le logo Hangouts, Google+ et le logo Google+, Google Now et le logo Google Now, Google Voice Search et le logo Google Voice Search, Chrome et le logo Chrome, et YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
Le logo microSD, le logo microSDHC et
le logo microSDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Annexe
La marque et les logos Bluetooth sont
des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par KYOCERA Corporation fait l’objet d’une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Wi-Fi, le logo WPA, Wi-Fi CERTIFIED et
le logo Wi-Fi Protected Setup sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
Le symbole « Qi » est une marque
commerciale de The Wireless Power Consortium.
FR 76
CE PRODUIT EST COMMERCIALISÉ
SOUS LICENCE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UN USAGE PERSONNEL ET NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) ENCODER DES VIDÉOS EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME MPEG-4 VIDEO STANDARD (« MPEG­4 VIDEO ») ET/OU (II) POUR DÉCODER DES VIDÉOS MPEG-4 ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES PAR UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS SOUS LICENCE MPEG LA. AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE DE FAÇON EXPLICITE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, NOTAMMENT CELLES RELATIVES AUX USAGES PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX ET DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX LICENCES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. VOIR LE SITE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM.
Annexe
a ACCESS, le logo ACCESS et
NetFront sont des marques déposées ou des marques commerciales d’ACCESS CO., LTD. aux États-Unis, au Japon et/ou dans d’autres pays.
b Ce logiciel est basé en partie sur les
travaux de The Independent JPEG Group.
est une marque déposée ou une
marque commerciale de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
« SMART SONIC RECEIVER » est une
marque déposée de KYOCERA Corporation.
« PhotoSolid », la technologie de
stabilisation des images fixes, est un produit de Morpho, Inc. « PhotoSolid » est une marque déposée de Morpho, Inc.
« MovieSolid », la technologie de
stabilisation des images vidéo, est un produit de Morpho, Inc. « MovieSolid » est une marque déposée de Morpho, Inc.
« Morpho Defocus », la technologie de
création d’effets de flou artistique en arrière-plan, est un produit de Morpho, Inc. « Morpho Defocus » est une marque commerciale de Morpho, Inc.
FR 77
« Morpho Effect Library », la technologie
d’effets visuels, est un produit de Morpho, Inc. « Morpho Effect Library » est une marque commerciale de Morpho, Inc.
« Morpho HDR », la technologie de
plage dynamique étendue, est un produit de Morpho, Inc. « Morpho HDR » est une marque commerciale de Morpho, Inc.
« QuickPanorama », la technologie de
création d’images panoramiques, est un produit de Morpho, Inc. « QuickPanorama » est une marque déposée de Morpho, Inc.
« TrackSolid », la technologie de suivi
automatique d’objet, est un produit de Morpho, Inc. « TrackSolid » est une marque déposée de Morpho, Inc.
Tous les autres noms de société ou de
produit sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant aux propriétaires respectifs cités dans ce manuel. Still, TM et le symbole ® n’apparaissent pas dans ce texte.
Les utilisateurs du produit sont autorisés
à utiliser le logiciel installé sur ce produit conformément aux instructions figurant dans le présent manuel. Prêter attention
Annexe
aux points suivants lors de l’utilisation du logiciel.
a Le logiciel installé sur ce produit, ou
une partie de celui-ci, ne peut être altéré, distribué, modifié, analysé, décompilé ou produire un produit dérivé ; de tels actes étant interdits par la loi.
b L’exportation illégale de tout ou partie
du logiciel est strictement interdite.
c Ce logiciel est fourni « tel quel » sans
aucune garantie implicite de commercialisation, d’aptitude à un but particulier, ou de protection de la
propriété intellectuelle. L’accord de licence existant a priorité sur la licence publique générale GNU (GPL, General Public License) et la bibliothèque GNU/licence publique générale limitée (LGPL, Lesser General Public License) incluses dans le logiciel, dans les logiciels basés sur d’autres licences logicielles libres et dans les logiciels que KYOCERA Corporation utilise sous licence. Pour plus d’informations sur les logiciels libres, se reporter à la section « Logiciels libres » qui suit.
FR 78

Logiciels libres

Ce produit contient des logiciels qui respectent les conditions de la licence publique générale GNU (GPL, General Public License), de la bibliothèque GNU/ licence publique générale limitée (LGPL, Lesser General Public License) et d’autres licences d’utilisation de logiciels libres (Open Source). Pour plus d’informations sur les conditions spécifiques des licences GPL et LGPL et des autres licences, voir la section « À propos du téléphone » dans le menu Paramètres du produit. Pour de plus amples détails, visiter le site Web de KYOCERA Corporation. Ce produit incorpore un logiciel protégé par des droits d’auteur appartenant à KYOCERA Corporation et un logiciel pour lequel KYOCERA Corporation détient une licence. KYOCERA Corporation a conçu ce produit dans le but d’être conforme aux normes ouvertes et aux logiciels à code source libre. Le logiciel qui a été développé est la propriété de KYOCERA Corporation et des tierces parties concernées. Sauf pour les exceptions autorisées par la législation sur le droit d’auteur et les exclusions autorisées par
Annexe
KYOCERA Corporation, il est interdit de reproduire, modifier, distribuer et communiquer ce logiciel au public sans l’autorisation de KYOCERA Corporation.
FR 79
Loading...