Este manual se basa en la versión de producción
del teléfono Kyocera K352. Es posible que se
hayan realizado cambios en el software
posteriores a esta publicación. Kyocera se reserva
el derecho de efectuar modificaciones en las
especificaciones técnicas y del producto sin previo
aviso. Los productos y equipos descritos en esta
publicación están fabricados bajo licencia de
QUALCOMM Incorporated y una o más de las
siguientes patentes estadounidenses:
Los productos de Kyocera Wireless Corp. (“KWC”)
descritos en este manual pueden incluir software
de KWC y de terceros protegido por derechos de
autor almacenado en la memoria de
semiconductores u otros medios. Existen leyes en
los Estados Unidos y en otros países que retienen,
para KWC y otros proveedores de software, los
derechos exclusivos de software protegido bajo
copyright, tales como los derechos exclusivos de
distribuir o reproducir el software protegido por
derechos de autor. Consecuentemente, todo
software protegido por derechos de autor
contenido en los productos de KWC no puede
modificarse, distribuirse ni reproducirse de formas
no permitidas por la ley, así como tampoco pueden
usarse técnicas de ingeniería inversa.
Adicionalmente, la compra de los productos KWC
no se considerará como una cesión, ya sea
directamente o por presunción, impedimento, o por
alguna otra razón, de una licencia bajo derechos
de autor, patente o aplicaciones de patente de
KWC o cualquier otro proveedor de software,
excepto para la licencia normal, no exclusiva, libre
de regalías, de uso que surge por efecto de la ley
en la venta de un producto.
"Este dispositivo cumple con las normas de Anatel
Agência Nacional de Telecomunicações".
El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe generar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pueda afectar su funcionamiento.
Para cumplir con la norma contra exposición a la
radiofrecuen cia de Anatel, si utiliz a el auricular
junto a su cuerpo, utilice el accesorio CV90B1753-01 proporcionado y aprobado de Kyocera
Wireless of Brazil (KWB). El uso de otros
accesorios es posible que no cumpla con las
pautas de exposición a la radiofrecuencia,
Resolución SAR 303 de Anatel Agência Nacional
de Telcomunicações.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS
REQUISITOS GUBERNAMENTALES EN CUANTO A LA
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
ii
Page 3
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Se diseñó y fabricó para no
exceder los límites de emisión para exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por
Anatel y por el gobierno brasilero. Estos límites
son parte de pautas exhaustivas y establecen los
niveles de energía de radiofrecuencia permitidos
para el público en general. Las pautas se basan en
las normas desarrolladas por organizaciones
científicas independientes. Las normas
contemplan un margen considerable de seguridad
para proteger a todas las personas,
independientemente de su edad o estado
de salud.
La norma que rige la exposición de dispositivos
móviles inalámbricos emplea una unidad de
medida conocida como índice de absorbencia
específica, o límite SAR. El límite SAR establecido
por Anatel es 2.0 W/kg.*
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las
posiciones de operación estándar especificadas
por Anatel, donde el teléfono transmite al nivel de
potencia certificado más alto en todas las bandas
de frecuencia probadas.
Si bien el índice SAR se determina en base al
máximo nivel de potencia certificado, el nivel real
de este índice durante el funcionamiento del
teléfono puede encontrarse muy por debajo del
valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar a múltiples niveles de
potencia, de manera que sólo use la energía
necesaria para alcanzar la red. En general, cuanto
más cerca esté el teléfono a una estación base de
radio, menor será la energía transmitida.
Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para la venta al público, Anatel debe
someterlo a pruebas, aprobarlo y certificarlo, de
modo que no exceda el límite de los
requerimientos del gobierno relativos a la
seguridad, en caso de exposición a la
interferencia.
Las pruebas se llevan a cabo en posiciones y
ubicaciones (por ej., en el oído y utilizadas junto al
cuerpo) especificadas por Anatel para cada
modelo. Los valores máximos del SAR para este
modelo de teléfono se describen a continuación,
según el certificado técnico de cumplimiento con
las normas. (Las mediciones de uso junto al
cuerpo varían según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de
los requerimientos de Anatel). Este teléfono se
sometió a pruebas de funcionamiento junto al
cuerpo y cumple con las especificaciones de
emisión de radiofrecuencia de Anatel cuando se
utiliza con el accesorio proporcionado y aprobado
CV90-B1753-01 de Kyocera Wireless of Brazil
(KWB) o cuando se utiliza con un accesorio que no
contiene metal y que coloca al teléfono a un
mínimo de 15.0 mm del cuerpo.
Aunque existan diferencias entre los niveles
del índice SAR para diversos teléfonos y
distintas posiciones, todos deben cumplir los
requisitos gubernamentales en cuanto a la
exposición segura.
Anatel ha autorizado el uso de este modelo de
teléfono a todos los niveles del índice SAR
evaluados, dado que cumple con las pautas de
emisión de radiofrecuencia de la FCC. Anatel se
encarga del archivo de la información de SAR para
este modelo de teléfono y se puede encontrar en
su sitio web. http://www.anatel.gov.br
Se puede encontrar información adicional sobre
los valores SAR en el sitio web de CTIA (Cellular
Telecommunications and Internet Association),
en http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite del índice
SAR para el uso público de teléfonos móviles es
1.6 vatios/kg (W/kg), como promedio calculado
por gramo de tejido. La norma incorpora un
margen considerable de seguridad para brindar
protección adicional al público y compensar por la
variación en medida.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352iii
Page 4
Precaución
Se informa al usuario que todos los cambios o
modificaciones que no hayan sido expresamente
aprobados por los organismos pertinentes podrían
anular la garantía del equipo y la autoridad del
usuario para operarlo.
Optimización del rendimiento de su teléfono
Siga las pautas de Blueage para aprender cómo
optimizar el rendimiento y el ciclo útil del teléfono
y la batería.
Bolsas de aire
Si su vehículo está equipado con bolsas de aire,
NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni
otros objetos) sobre la bolsa de aire o en el área
que ésta ocuparía en caso de activarse. Si instala
el equipo en un lugar inadecuado, usted o sus
acompañantes podrían sufrir lesiones graves.
Dispositivos médicos
Marcapasos—Advertencia para personas con
marcapasos: Se ha demostrado que cuando los
teléfonos inalámbricos se activan, pueden interferir
con el funcionamiento de los marcapasos. El
teléfono debe mantenerse a una distancia mínima
de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos
para reducir el riesgo.
La asociación de fabricantes de la industria de la
salud (Health Industry Manufacturers Association)
y la comunidad de investigación tecnológica de
dispositivos inalámbricos recomiendan seguir
estas pautas para reducir las posibles
interferencias.
Siempre mantenga el teléfono al menos
15 centímetros (6 pulgadas) de distancia del
marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
No transporte el teléfono cerca del corazón.
Use el oído opuesto al marcapasos.
Si tiene alguna razón para sospechar que se
produce alguna interferencia, apague el teléfono
de inmediato.
Audífonos: algunos teléfonos inalámbricos digitales
pueden interferir con los audífonos. En caso de tal
interferencia, puede que le convenga consultar a
su proveedor de servicios o llamar a la línea de
atención al cliente para evaluar las alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliz a algún otro
dispositivo médico personal, consulte al fabricante
del aparato para determinar si está
adecuadamente protegido contra la energía de
radiofrecuencia externa. Su médico también puede
ayudarle a obtener esta información.
En centros médicos: Apague el teléfono en
los centros médicos cuando así se indique. Es
posible que en los hospitales y centros médicos se
use equipo sensible a la energía de
radiofrecuencia externa.
Áreas potencialmente riesgosas
Zonas con avisos de advertencia: apague el teléfono
en zonas donde haya avisos de advertencia que le
soliciten hacerlo.
Vehículos: Las señales de radiofrecuencia pueden
afectar los sistemas electrónicos mal instalados o
incorrectamente protegidos de vehículos
motorizados. Si utiliza algún dispositivo médico,
consulte al fabricante del aparato para determinar
si está adecuadamente protegido contra la energía
de radiofrecuencia externa.
Zonas de explosiones: apague el teléfono para evitar
interferir con operaciones en áreas donde se
realizan explosiones. Observe todas las
advertencias y obedezca todas las señales
y normas.
Zonas con riesgo de explosión: apague el teléfono
cuando esté en un área con atmósfera
potencialmente explosiva. Obedezca todas las
señales e instrucciones. Una chispa en dicha
área podría producir explosiones o incendios
que pueden provocar lesiones personales o
incluso letales.
iv
Page 5
Las zonas con riesgo de explosión están por lo
general, aunque no siempre, claramente
señalizadas.
Entre ellas se incluyen:
áreas en donde se utilizan combustibles,
por ejemplo gasolineras lugares bajo la cubierta de
embarcaciones instalaciones de transferencia y
almacenamiento de combustible o productos
químicos vehículos que u tilizan gas licuado a base
de petróleo, tales como el propano o el butano
áreas en donde el aire contenga productos
químicos o partículas tales como granos, polvo
o polvillos metálicos cualquier otra zona donde
normalmente se le advierte apagar el motor
del vehículo
Sea cuidadoso
Use el teléfono sólo en la posición normal (contra
la oreja). Evite que el teléfono se caiga, se golpee
o soporte mucho peso.
No deje que entre humedad en el teléfono
Si el teléfono llegara a mojarse, apáguelo
inmediatamente y comuníquese con su
distribuidor. Es posible que la garantía no cubra los
daños causados por el agua.
Cómo restaurar el teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no
responde, restaure el teléfono completando los
siguientes pasos:
Retire la puerta de la batería.
Retire y vuelva a introducir la batería.
Si el problema continúa, lleve el teléfono a su
distribuidor o técnico para repararlo.
Accesorios
Sólo utilice accesorios aprobados por Kyocera con
los teléfonos de Kyocera. El uso de accesorios no
autorizados puede ser peligroso y anulará la
garantía del teléfono si tales accesorios le
producen daños o defectos.
Si desea adquirir accesorios para su teléfono,
visite nuestra tienda en línea en
www.kyocera-wireless.com/store.
Para hacer pedidos por teléfono, llame al
800-349-4188 (EE.UU. solamente)
o al 858-882-1410.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radio.
Cuando está encendido, recibe y emite energía de
radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de
servicios controla el nivel de potencia de la señal
de radiofrecuencia. Este nivel puede fluctuar entre
0.006 y 0.6 vatios.
Kyocera Wireless Corp.
10300 Campus Point Drive, San Diego,
CALIFORNIA 92121 EE.UU.
Visítenos en www.kyocera-wireless.com
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352v
El teléfono se incluye con una batería
recargable 850 mAh.
1. Sostenga el teléfono con
la parte posterior hacia
usted y empuje hacia
abajo para deslizar y
abrir la cubierta de la
batería.
2. Levante la cubierta.
3. Con los contactos
metálicos mirando hacia
la parte inferior del
teléfono, inserte la parte
superior de la batería en
el recinto para el
teléfono, asegurándose
de que las lengüetas
plásticas se deslicen a las
aperturas
correspondientes en la
parte superior.
4. Presione la batería hacia abajo hasta que
encaje en su lugar.
5. Coloque la cubierta de la batería encima del
recinto para el teléfono y deslícela hacia
arriba hasta que encaje en su lugar.
Cómo retirar la batería
1. Apague el celular.
2. Sostenga el teléfono con
para parte posterior
mirando hacia usted y
deslice la cubierta de la
batería para abrirla.
3. Coloque su uña en el hueco en la base del
alojamiento de la batería y extraiga la batería.
Cómo cargar la batería
Para hacer o recibir llamadas, es necesario
que la batería esté
menos.
Cargue completamente la batería antes de
usar el teléfono.
Para cargar la batería, retire
la tira de silicona que cubre
el enchufe en la parte inferior
del teléfono, conecte el
adaptador de CA al enchufe y
conecte el adaptador al
tomacorriente de pared.
El icono de la batería le indica si el teléfono:
• Está cargándose
(mediante un icono animado)
• Está parcialmente cargado
• Está completamente cargado
cargada parcialmente por lo
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K3521
Page 10
Después de que la batería termina de cargarse,
si el celular está en estado de energía, la pantalla
mostrará “Carga completa”.
Cómo recargar la batería
Recargue la batería sólo cuando se haya
agotado su carga.
Nota: Aunque la batería puede recargarse, tiene
un cierto ciclo de servicio útil. Cuando la batería
se ha recargado por completo pero sólo dura por
un corto período de tiempo, reemplácela.
Cómo encargarse del
mantenimiento de la batería
Pautas de seguridad generales
• No desmonte, perfore ni cause cortocircuitos
en la batería.
• Si no ha utilizado la batería durante más de un
mes, recárguela antes de usar el teléfono.
• Evite exponer la batería a temperaturas
extremas, a la luz directa del sol o a una
humedad excesiva.
• Nunca arroje la batería al fuego (ni la coloque
cerca de éste), podría explotar.
Causas comunes de la descarga
de la batería
• Uso de los juegos.
• Mantener la retroiluminación activada.
• Operación en modo digital cuando se está
lejos de una estación base o sitio repetidor.
• Uso de accesorios.
• Operación cuando no hay servicio
disponible o cuando el servicio sólo está
disponible a intervalos.
• Configuración del volumen del auricular y del
timbre muy alto.
• Repetición de las alertas de sonido, vibración
o iluminación.
2Guía de Inicio
Page 11
Entendimiento de los iconos en pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla del teléfono.
El teléfono está en el modo digital IS2000
(1X).
El teléfono está recibiendo una señal.
Es posible hacer y recibir llamadas.
Cuantas menos barras haya visibles,
más débil será la señal.
Hay una llamada en curso.
El teléfono no está recibiendo una señal.
No es posible hacer ni recibir llamadas.
El teléfono se encuentra fuera de su área
de servicio local (“roaming”).
Tiene un mensaje de voz.
La batería está completamente cargada.
Cuantas más barras negras aparezcan,
mayor será la carga.
Se ha activado la alarma.
El teléfono está en modo de privacidad.
El teléfono está configurado para que se
ilumine en lugar de que timbre.
El teléfono está configurado para que
vibre o para que vibre y después timbre.
Indica que el reproductor MP3 está
activado.
Indica MP3 está en pausa luego de
oprimir la tecla de pausa MP3 mientras
MP3 esta tocando.
Indica MP3 no está disponible. No se
tocará música MP3 cuando el teléf está
en modo U-disk, un timbre o una melodia
tocará o el arranque del reproductor
MP3 no se ha completado luego de
encenderlo.
Indicates teclas claves MP3 están
bloqueados luego de oprimir un rato la
tecla de la cámara mientras el
reproductor MP3 está tocando.
Indica teclas claves MP3 están
bloqueados. Cuando las teclas claves MP3
están bloqueados, cualquier operación
através de estas teclas seran descartadas.
Puede desbloquear estas teclas mantenga
oprimido la tecla de la cámara.
Indica teclas claves MP3 están
bloqueados luego de mantener oprimido
la tecla de la cámara mientras el
reproductor MP3 player está en pausa.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K3523
Page 12
Aprenda sobre su teléfono
1. Pantalla principal.
2. Tecla Reproducir/Parar controla el
reproductor MP3.
3. La tecla Canción anterior para escuchar la canción
anterior en la lista.
4. Tecla programable izquierda ingresa o ejecuta el
menú principal desde la pantalla principal, u otras
funciones indicadas en la pantalla.
5. Enviar/Hablar esta tecla inicia o contesta llamadas e
ingresa a la lista de Todas las llamadas.
6. Teclas de navegación
posicionan el cursor durante el ingreso de texto o
tienen acceso a los elementos de menú principal a
los que usted las mapea.
7. Teclado, para ingresar números, letras o símbolos.
8. Tecla *, cambia el modo de texto o símbolo al
ingresar el texto. Bloquea el teclado.
9. Tecla 0 agrega una + necesaria para el
marcado IDD.
10. Enchufe para insertar el cargador o cable
USB (incluido)*.
Advertencia: Si se enchufa un accesorio en el conector incorrecto se dañará el teléfono
.
se desplazan por las listas,
4Guía de Inicio
Page 13
11. Grabar/Pausa tecla para grabar memos de voz o
pausar el reproductor de MP3.
12. Canción siguiente, tecla para escuchar la canción
siguiente en la lista.
13. Tecla Aceptar, elige una opción o elemento del
menú.
14. Tecla programable derecha, se conecta al
explorador desde la pantalla principal. Esta tecla a
menudo actúa como una tecla Volver, pero puede
funcionar como se indica en la pantalla.
Nota: En Interactivo, esta tecla actúa como la tecla
Volver, aunque no hay ninguna indicación en la
pantalla.
15. Tecla de encendido/apagado/para finalizar una
llamada
, enciende y apaga el teléfono. Finaliza una
llamada.
16. Tecla de espacio # mantenga oprimida para
configurar el teléfono en modo de vibración. Agrega
un espacio cuando está en entrada de texto.
Advertencia: Si se conecta un accesorio en el enchufe equivocado se dañará el teléfono.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K3525
Page 14
17. Enchufe para auricular de manos libres*.
18. Tecla Cámara, en el lado derecho, activa el modo
Cámara y también se puede utilizar para tomar una
foto.
19. Espejo para tomar su propia foto.
20. Lente de la cámara
21. Teclas de control de Subir y Bajar Volumen ajuste el
volumen del auricular o del altavoz o, en el modo
menú, desplácese para seleccionar opciones de menú.
* Advertencia: Si se conecta un accesorio en el enchufe equivocado se dañará el teléfono.
6Guía de Inicio
Page 15
Menú principal
El contenido del menú principal es el siguiente:
Llamadas
Tod as
Perdidas
Recibidas
Enviadas
Config de
Tiempo de
Borrar
Contactos
Msj de voz
Contactos
Memoria Cond
Marc. Rápido
Información
*Esta opción puede verse diferente en su teléfono. Para más detalles, consulte a su proveedor de servicios.
Mi Teléfono
Teclas Princ.
Estilo de Menú
Sonidos
Pantalla
Idioma
Silencio
Marcado Voz
Bloquear
GaleríaMedia
Reproductor MP3
Imágenes
Ton os
Memoria
Archivos DCF
Mensajes*
Nuevo Msj
Entrada
Salida
Msj de voz
Plantillas
Guardados
Borradores
Config Msjs
Aplic. BREW*
Zona Descarga*
Config
Ayuda
Explorador*
Principal
Favoritos
Ir a...
Explorador Opc
Información
Herr&Juegos
Juegos
Calendario
Alarma
Calculadora
Notas de voz
Cronómetro
Temporizador
Cómo navegar por menús y opciones
• Desde la pantalla principal, oprima
para ingresar a las opciones de menú
principal.
• Oprima izquierda, derecha, arriba o
abajo para ver los menús y las opciones y
resaltar una.
• Oprima o para seleccionar un
elemento de menú.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K3527
• Oprima para retroceder un nivel o
pantalla de menú.
• Oprima para regresar a la
pantalla principal.
• En las pantallas de mensajería, explorador y
descargas, una barra de desplazamiento en el
lado derecho de la pantalla indica que hay
más opciones o texto. Oprima hacia
abajo para pasar a la siguiente opción o
pantalla de texto.
Cámara
Tom ar
Ajustes
Fotos
Última Foto
Mem. Condic.
Configuración
Red
Seguridad
Llamadas
Mensajes
Explorador
Fecha/Hora
Originales
Modo
Info Teléfono
Info Teléfono
Guía de Iconos
Page 16
Cómo utilizar esta guía
En esta guía, una flecha → le indica que
seleccione una opción de menú.
Por ejemplo,
la tecla programable izquierda para
seleccionar las opciones de
hacia arriba o abajo con la tecla de navegación
oprima para seleccionarla.
Menú → Mensajes le indica oprimir
Menú, desplazarse
para resaltar la opción
Mensajes y luego
8Guía de Inicio
Page 17
Cómo realizar funciones básicas
Para...Desde la pantalla principal...
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
Hacer una llamada
Finalizar una llamada
Contestar una llamada
Ingresar a opciones de
menú
Ingresar al buzón de voz
Verificar información de su
número telefónico
Silenciar el timbre de una
llamada entrante
Ingresar al explorador
Ingresar a GaleríaMedia*
Ingresar a las llamadas*
Ingresar a Mi Teléfono*
Ingresar a Contactos*
Tomar una fotografía
Reproducir una canción
Mantenga oprimida la tecla hasta que el teléfono se active.
Mantenga oprimida la tecla hasta escuchar el tono del teléfono.
Ingrese el número y oprima .
Oprima .
Oprima .
Oprima .
Mantenga oprimido . Siga las indicaciones del sistema.
Seleccione (Menú) → Ayuda → Info de teléfono.
Oprima , a continuación para responder.
Oprima .
Oprima hacia la izquierda.
Oprima hacia arriba.
Oprima hacia la derecha.
Oprima hacia abajo.
Seleccione (Menú) → Cámara → Tom ar.
Oprima . Oprima o para escuchar las canciones siguientes o
anteriores en la lista. Deberá tener música cargada en el teléfono.
(Consulte la página 32.)
*Consulte “Mapeo de las teclas principales” en la página 24 para información sobre el mapeo de elementos del menú
principal con las cuatro teclas de navegación.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K3529
Page 18
2CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS
Cómo hacer una llamada
1. Asegúrese de estar en un área donde se
recibe la señal. Busque el símbolo en la
pantalla principal.
Nota: Cuantas más barras tenga este símbolo,
más fuerte será la señal. Si no ve ninguna
barra, busque otro sitio donde la señal sea
más potente.
2. Marque el número telefónico.
3. Oprima .
4. Cuando termine, oprima para finalizar
la llamada.
Cómo volver a marcar un
número
Para volver a marcar el último número al que
llamó, recibió o no pudo contestar, oprima
dos veces.
Cómo llamar a un número
guardado
Si ya ha guardado un número de teléfono,
puede usar la lista Contactos para encontrarlo
rápidamente.
teléfono asignado al mismo, oprima para
seleccionar el nombre del contacto, resalte el
número de teléfono al que desea llamar y
oprima.
Cómo contestar llamadas
Cuando entra una llamada, el teléfono timbra y
aparece un icono en la pantalla. También aparece
el número telefónico de la persona que está
llamando si no está restringido. Si el número está
guardado en el directorio
nombre del contacto.
Para contestar la llamada:
• Oprima o para contestar
la llamada.
Para silenciar o ignorar la llamada
Cuando reciba una llamada, podrá:
• Oprimir dos veces para rechazar
la llamada.
Contactos, aparece el
10Cómo hacer y contestar llamadas
Page 19
Cómo ajustar el volumen durante una
llamada
Para ajustar el volumen durante una llamada:
• Oprima hacia arriba o abajo durante
una llamada para ajustar el volumen.
Opciones durante una llamada
Mientras está en una llamada, puede
oprimir para seleccionar entre
las siguientes opciones programables
sin interrumpir la llamada:
–
Contactos abre la lista Contactos.
– Mensajes abre el menú de mensajes.
–
Silencio/Sonido silencia la llamada actual.
– Enviar DTMF activa la opción de tono
al tacto.
–
Nueva Llamada le permite marcar y
agregar otro interlocutor a la
llamada actual.
–
Manos Libres Activadoenciende el altavoz.
– DTMF Largo le permite cambiar entre
tonos al tacto cortos y largos.
–
Term llam finaliza la llamada actual.
– Info Teléfono permite el acceso a la
información sobre su teléfono.
Llamada en espera
Usted puede contestar una llamada mientras está
en una llamada.
Importante: Verifique con su proveedor de
servicio para disponibilidad de esta opción.
• Oprima 1 + o para interrumpir la
primera llamada y contestar la segunda
llamada.
• Oprima 2 + para contestar la llamada o
alternar entre las llamadas.
• Oprima para seleccionar fÖåçê~ê
y omitir la llamada.
• Oprima 3 + para conectar todas las
llamadas en una llamada tripartita.
Cómo hacer llamadas de
conferencia
Para iniciar una llamada de conferencia tripartita:
1. Llame a la primera persona (A).
2. Llame a la segunda persona (B).
(A se pondrá en espera.)
3. Oprima 3 + para conectar todas las
llamadas.
Sugerencia: Para volver a una llamada de 2 vías
desde una llamada tripartita: Oprima 1 +
para colgar con B y continuar hablando con A.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35211
Page 20
Importante: La función de llamada de conferencia
tripartita varía dependiendo de su proveedor de
servicio. Comuníquese con su proveedor de
servicio para obtener más información.
Llamadas perdidas
Cuando no contesta una llamada y la persona que
llama deja un buzón de voz, aparece una
“Notificación” en la pantalla.
• Para despejar la pantalla, oprima para
seleccionar
Vol ve r.
• Para ver los detalles de la llamada:
– Oprima para seleccionar Ver.
– Resalte el número de la llamada perdida
yoprima .
• Para contestar la llamada, seleccione
Ver.
Resalte el número de la llamada perdida
yoprima .
Llamadas recientes
La lista de llamadas recientes guarda los detalles
de las últimas llamadas hechas, recibidas o
perdidas. Los iconos siguientes identifican el tipo
de llamada:
Llamada
saliente
Llamada perdida
Llamada entrante
Visualización de llamadas recientes
1. Seleccione Menú → Llamadas.
2. Seleccione una lista: Todas, Perdidas,
Recibidas o Enviadas
3. Resalte una llamada reciente y oprima
para seleccionar
.
Ver.
Cómo devolver una llamada reciente
1. Seleccione Menú → Llamadas.
2. Seleccione una lista: Todas, Perdidas,
3. Resalte una llamada reciente y oprima
Opciones de llamada reciente
1. Resalte una llamada reciente y oprima
, o Enviadas.
Recibidas
- u Oprima tres veces para seleccionar
Ver → Opción → Llamar.
dos veces para seleccionar
Ver → Opciones.
Elija una opción:
– Llamada marca el número de teléfono.
– Guardar agrega el número telefónico a la
lista Contactos:
–
Enviar SMS le permite enviar un mensaje
de texto al número telefónico.
–
Enviar MMS le permite enviar un mensaje
MMS al número telefónico
–
Borrar elimina el número telefónico de
la lista.
12Cómo hacer y contestar llamadas
Page 21
– Borrar Todos borra todos los números
telefónicos de la lista.
Cómo borrar llamadas recientes
1. Seleccione Menú → Llamadas → Borrar.
2. Seleccione una opción: Todas, Recibidas,
Enviadas o Perdidas.
Nota: Seleccione Información para una
descripción de esta función.
3. Oprima para seleccionar Aceptar.
Marcado rápido
El marcado rápido le permite marcar
rápidamente un número telefónico guardado.
Utilice las teclas de dígitos 1al 9 para representar
distintos números telefónicos.
Agregue un número de marcado
rápido a un contacto existente:
1. Seleccione Menú → Contactos →
Marc. Rápido.
2. Oprima para seleccionar Defina y entre
el número de marcado rápido que desee usar
para su contacto
- u Oprima dos veces para seleccionar
Defina → Buscar para encontrar un contacto
en la agenda de contactos.
3. Seleccione el contacto que desee y
oprima.
4. Resalte el número de contacto al que desea
asignar el número de marcado rápido y luego
oprima .
5. Oprima dos veces. La lista de marcado
rápido vuelve a aparecer, indicando la
ubicación del marcado rápido asignada
al contacto.
Cómo usar el marcado rápido
Para llamar a un contacto al que se ha asignado
una ubicación de marcado rápido:
• Desde la pantalla principal, oprima la
ubicación de marcado rápido de un dígito.
Nota: Si la tecla de dígito no se configuró para
representar un número de contacto existente,
el celular mostrará “No hay # Rápido”.
Cómo configurar el buzón
de voz
Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes
de buzón de voz, debe configurar una contraseña
y grabar un saludo personal con el proveedor de
servicios. Cuando haya configurado el buzón de
voz, todas las llamadas no contestadas se
transferirán automáticamente al buzón de voz,
incluso si el teléfono está utilizándose en ese
momento o si está apagado.
1. En la pantalla principal, oprima sin
soltar.
2. Siga las indicaciones del sistema para crear
una contraseña y grabar un saludo.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35213
Page 22
Nota: Si tiene dificultades para ingresar al buzón
de voz, comuníquese con su proveedor
de servicios.
Cómo consultar los mensajes del
buzón de voz
Cuando reciba un mensaje de voz, la
pantalla mostrará "Tiene X buzón/buzones de
voz" junto con el símbolo en la parte
superior de la pantalla. El símbolo parpadeará si
el mensaje es urgente.
Si ve “Tiene X buzón/buzones de voz”
1. Oprima para seleccionar Opciones →
Llamar para llamar a su número de buzón
de voz.
2. Siga las indicaciones para recuperar
el mensaje.
Para borrar la pantalla sin revisar los mensajes:
• Oprima para seleccionar Volv er y
regresar al menú principal.
Cómo silenciar una llamada
recibida
• Para silenciar rápidamente una llamada
recibida, oprima.
• A continuación, oprima para contestar
la llamada.
Esta acción sólo silencia la llamada actual.
La próxima llamada suena normalmente.
Llamada a servicios de
emergencia
Nota: Independientemente de cuál sea el código
de emergencia de 3 dígitos, el teléfono funciona
como se describe a continuación.
• Marque el código de emergencia de 3 dígitos
y oprima .
Puede llamar al código incluso si el teléfono está
bloqueado o su cuenta está restringida. Cuando
efectúa la llamada, el teléfono entra en
función modo retorno d/llamada.
concede al servicio de emergencia el acceso
exclusivo al teléfono para devolverle la llamada,
si fuera necesario. Para hacer o recibir llamadas
normales después de marcar el código, es
preciso salir del modo de Emergencia.
Emerg
Este modo
Para salir del modo de emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:
1. Oprima para seleccionar Salir.
2. Oprima otra vez para confirmar su
elección.
Cómo rastrear llamadas
Puede rastrear el número y la duración de las
llamadas realizadas y recibidas en su teléfono.
1. Seleccione Menú → Llamadas → Tiempo de.
2. Oprima para seleccionar un contador:
14Cómo hacer y contestar llamadas
Page 23
– Última rastrea la última llamada que hizo
desde la última vez que restauró este
contador.
–
Recibidas rastrea las llamadas que ha
recibido desde la última vez que restauró
este contador.
–
Enviadas rastrea las llamadas salientes
que ha hecho desde la última vez que
restauró este contador.
–
Tiempo de Vida rastrea todas las llamadas
hechas o recibidas.
Control de duración de las
llamadas
Puede configurar el teléfono para que timbre
10 segundos antes de que termine cada minuto
cuando está hablando por teléfono.
Seleccione
Avisos → Aviso Minuto → Activar.
Menú → Mi Teléfono → Sonidos →
Cómo personalizar las
configuraciones de llamada
Puede activar o desactivar distintas
configuraciones de llamada en el K352.
Estas configuraciones están disponibles en:
Puede activar o desactivar la llamada en espera en
el teléfono.
Importante: Verifique con su proveedor de
servicio para disponibilidad de esta opción.
Para obtener más información, consulte
“Llamada en espera”, en la página 11.
•Desde
Menú → Configuración →
Llamadas → Llam En Esp., seleccione una de
las siguientes opciones:
–
Activar aplica la función de llamada
en espera.
–
Desactivar cancela la función de llamada
en espera.
Cómo configurar el desvío de
llamada
Puede elegir desviar todas las llamadas entrantes
a su buzón de voz o un número de teléfono
designado separado. Para utilizar esta función:
•Desde
Menú → Configuración →
Llamadas → Desviar Llamada, seleccione
una de las siguientes opciones:
–
Incondicional para desviar todas las
llamadas entrantes.
–
Ocupado para desviar todas las llamadas
entrantes cuando la línea está ocupada.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35215
Page 24
– No contestar para desviar las llamadas
entrantes cuando no se contestan las
llamadas
1. Oprima para seleccionar:
– Activar A continuación, seleccione A Nº
telefónico.
Ingresar el número de teléfono
al que desea desviar las llamadas
entrantes.
–
Desactivar cancela la configuración de
desvío de llamada seleccionada.
Cómo configurar las preferencias de
restricción de llamada
Puede configurar el teléfono para no tener
llamadas entrantes ni salientes.
1. Desde Menú → Configuración →
Llamadas → Bloq. Llam, seleccione una de
las siguientes opciones:
–
Recibidas restringe todas las llamadas
recibidas.
–
Enviados restringe todas las llamadas
realizadas.
2. Oprima para seleccionar:
– Activar aplica la restricción de llamadas
que hubiera elegido.
–
Desactivar cancela la configuración de
restricción de llamadas.
Cómo configurar el teléfono en
Modo d/resp.
Puede configurar el teléfono para contestar las
llamadas de distintas maneras.
1. Desde Menú → Configuración →
Llamadas → Modo d/resp., seleccione
una opción:
–
Presione Enviar configura el teléfono para
contestar tan pronto como oprima .
–
Opr. cual. tecla configura el teléfono para
contestar una llamada recibida cuando
usted oprime cualquier tecla.
–
Autocont. permite que el teléfono conteste
una llamada recibida automáticamente
cuando utiliza un auricular.
Cómo configurar Auto Rellam
Puede configurar el teléfono para volver a llamar
a un número automáticamente si recibe una señal
de ocupado.
1. Desde Menú → Configuración →
Llamadas → Auto Rellam, seleccione una de
las siguientes opciones:
–
Activar aplica la configuración
– Desactivar cancela la configuración.
16Cómo hacer y contestar llamadas
Page 25
3CÓMO INGRESAR TEXTO, NúMEROS Y SÍMBOLOS
Es posible ingresar letras, números y símbolos en
los contactos, mensajes de texto y en los saludos.
Modos de ingreso de texto
El teléfono cuenta con seis modos de ingreso
de texto:
• Sólo números
• Alfa. normal
• Ingreso rápido EN (EN, En, en) o
SP (SP, Sp, sp).
• Agregar símbolos
Nota: El modo con el que se empieza depende de
la tarea que se esté realizando. Por ejemplo,
cuando se ingresa un número telefónico, estará
en el modo numérico. Si se ingresa el nombre de
un contacto, estará en el modo de texto normal.
• Para ingresar un número cuando está en
el modo , oprima una tecla numérica
una vez.
por letra
Use el modo alfa. normal para ingresar letras.
1. Oprima una tecla una vez para que aparezca
la primera letra, dos veces para que aparezca
la segunda, y así sucesivamente. Letras
acentuadas disponibles.
abc, ABC, Abc
Cómo ingresar números
Cómo ingresar palabras, letra
Cómo ingresar palabras rápidamente
Cuando oprime una serie de teclas utilizando el
modo
EN o SP, el teléfono verifica su diccionario
de palabras comunes y adivina la palabra que está
tratando de deletrear.
1. Mantenga oprimido para acceso al
modo
EN (EN, En, en) o SP (SP, Sp, sp).
2. Oprima la tecla una vez para cada letra de la
palabra que desee escribir. Por ejemplo, para
introducir la palabra "uma", oprima:
→→ .
3. Si la palabra no es la que usted quiere,
oprima a la derecha para buscar otras
palabras coincidentes. Oprima izquierda
para retroceder una palabra.
4. Cuando vea la palabra que desea, oprima.
Cómo ingresar símbolos
Al ingresar el texto, puede ingresar símbolos
al oprimir , tal como:
.&@,1‘:?
Para introducir más símbolos:
1. Oprima para seleccionar Opciones →
Ingr Sím.
2. Oprima para desplazarse por la lista.
3. Oprima la tecla numérica correspondiente al
símbolo que desee utilizar.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35217
Page 26
Cómo cambiar modos
A veces es necesario cambiar de un modo a otro.
Por ejemplo, para ingresar números en una
dirección de email mientras se está en el modo
, debe cambiar al modo , ingresar los
números y, a continuación, volver otra vez al
modo para completar la dirección.
Para cambiar los modos de introducción
de texto:
• Oprima hasta que aparezca el icono del
modo que desee.
Cómo configurar mayúsculas
Puede alternar entre mayúsculas y minúsculas en
cualquier momento mientras ingrese el texto.
Oprima (pero no retenga) para elegir las
mayúsculas (
las minúsculas (
Alfa normal.
ABC), mayúsculas inicial (Abc) o
abc) mientras está en modo
18Cómo ingresar texto, números y símbolos
Page 27
Referencia rápida al ingreso de texto
En esta tabla se incluyen instrucciones generales para el ingreso de letras, números y símbolos.
Para...Haga esto...
Ingresar una letra
Ingresar un número
Ingresar un símbolo
Ingresar un espacio
Borrar un carácter
Borrar todos los caracteres
Desplazar el cursor hacia la derecha
o la izquierda
Desplazar el cursor hacia arriba
oabajo
Cambiar los modos de ingreso de
texto
Cambiar cualquier letra a mayúscula.
Cambiar cualquier letra a minúscula
Mayús inicial
Seleccionar opciones programables
en la pantalla
Use el modo y oprima una tecla hasta que vea la
letra deseada. Para obtener más información, consulte la
página 17.
Use el modo y oprima una tecla una vez para ingresar
el número. Para más opciones, consulte la página 17.
Oprima para seleccionar Opciones→ Ingr Sím.
Oprima hacia arriba o abajo para encontrar el símbolo
que desea, luego oprima la tecla correspondiente al
número para el símbolo.
Oprima .
Oprima .
Oprima sin soltar .
Oprima hacia la derecha o la izquierda.
Oprima hacia arriba o abajo.
Oprima .
En el modo abc, oprima . Elija ABC.
En el modo ABC, oprima . Elija abc.
En el modo abc o ABC, oprima . Elija Abc.
Oprima o .
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35219
Page 28
4CÓMO GUARDAR CONTACTOS
Utilice el directorio Contactos para guardar
información sobre una persona o empresa en el
directorio de contactos. El teléfono puede
guardar unos 500 números telefónicos.
Cómo crear un nuevo contacto
1. Seleccione Menú → Contactos →
Contactos → Nvo Contacto.
Nota: Para guardar un contacto después de
ingresar el número en la pantalla principal,
ingrese el número de teléfono que desea
guardar, incluido el código de área, luego
seleccione
y vaya al paso 3.
2. Seleccione Opciones → Editar.
3. Ingrese el nombre del contacto. Si no sabe
cómo introducir letras, consulte la página 17.
4. Oprima para seleccionar Opciones →
Guardar y salir.
5. Para agregar números a un contacto, oprima
Móvil, Trabajo o Casa y oprima para
seleccionar
6. Ingrese el número del contacto y oprima
Nota: Tendrá la opción de guardar ahora o
agregar más información.
Opciones → Guardar número
para seleccionar el tipo de número:
Opciones → Editar.
para seleccionar Aceptar.
7. Para guardar, oprima para seleccionar
Opciones → Guardar. Para agregar más
información, consulte “Cómo agregar más
información de contacto”, en esta página.
Cómo agregar más información
de contacto
1. Ubique el contacto que desea editar. Consulte
“Cómo buscar el directorio Contactos”, en la
página 23.
2. Resalte el nombre del contacto y
oprima.
3. Resalte el tipo de información que
desea modificar.
Las opciones son:
NombreGrupo
MóvilURL
TrabajoNota
CasaDomicilio
Email 1
Email 2
4. Oprima para seleccionar Opciones →
Modificar.
5. Ingrese la información del contacto y oprima
para seleccionar
Guardar y salir.
Fax
Opciones →
20Cómo guardar contactos
Page 29
6. Oprima y seleccione Opciones →
Guardar.
Cómo agregar un código o extensión
Cuando guarde el número de teléfono de un
servicio automatizado, puede incluir una pausa
donde se tenga que detener la operación de
marcado, por ejemplo, cuando se tenga que
esperar para marcar una extensión.
Nota: También tendrá la opción de insertar un
Tiempo Pausa para detener el marcado por dos
segundos y luego continuar.
1. Ingrese la primera parte del número
de teléfono.
2. Oprima para seleccionar Opciones:
–
Pausa (P) Dura, aparecerá una P.
–
Tiempo Pausa, aparecerá una T.
3. Ingrese los números restantes.
4. Oprima para seleccionar Opciones →
Guardar número.
5. Ingrese la información del contacto y oprima
para seleccionar
Guardar y salir.
6. Oprima para agregar más información a
Opciones →
este contacto u oprima para seleccionar
Opciones → Guardar.
Cómo organizar contactos
Puede organizar sus contactos colocándolos en
las listas de grupo disponibles o en grupos
personalizados que usted puede crear.
Cómo agregar un contacto
a un grupo
Puede clasificar un contacto en una lista
de grupo.
1. Ubique el contacto que desea agregar.
Consulte “Cómo buscar el directorio
Contactos”, en la página 23.
2. Resalte el contacto y oprima .
3. Seleccione Grupo Predeterminado y oprima
para seleccionar
Modificar.
4. Seleccione el grupo deseado en la lista y luego
oprima
.
5. Oprima para seleccionar Opciones →
Guardar.
Opciones →
Cómo crear grupos
Puede crear y guardar listas de grupos
personalizadas adicionales.
Las siguientes opciones están disponibles cuando
selecciona un contacto y oprime :
Modificar para editar la información
–
resaltada.
–
Guardar para guardar la información de
contacto.
–
Borrar para eliminar la información de
contacto.
–
Enviar SMS para enviar un mensaje de
texto corto
–
Agregar Voz para agregar un indicador de
marcado de voz para este contacto
–
Selec Foto para asignar una foto a este
contacto.
–
Iniciar Web para iniciar la página web del
contacto.
–
Timbre para asignar un timbre a este
contacto.
Nota: Para llamar al contacto, resalte el
número y oprima .
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35223
Page 32
5CÓMO PERSONALIZAR EL TELÉFONO
Acceso al menú principal
Puede obtener acceso al menú principal de
distintas maneras, dependiendo de las opciones
de configuración del teléfono que establezca.
Uso de atajos
Desde la página principal puede obtener acceso a
los atajos al oprimir en cuatro direcciones
diferentes. Hay cuatro atajos programados
automáticamente en su teléfono (arriba, abajo,
izquierda y derecha).
Oprimir arribaPara ir a
Oprimir abajoPara ir a Contactos
Oprimir izquierda Para ir a GaleríaMedia
Oprimir derecha Para ir a Mensajes
Mapeo de las teclas principales
Podrá asociar cada una de las cuatro teclas de
navegación con un elemento de menú principal
de su elección para acceso inmediato.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Teclas Princ.
2.
Resalte la tecla que desea mapear.
3. Oprima a la derecha o izquierda para
desplazarse por las opciones de menú que
desea asignar a la tecla que aparece.
Llamadas
4. Oprima abajo para seleccionar la
siguiente tecla que desea mapear y repita
el paso 3.
Sugerencia: Si desea que los iconos
queden visibles o invisibles para las teclas
de navegación mapeadas en la pantalla
principal, resalte
seleccione
5. Después de completar el mapeo de todas
las teclas, oprima para seleccionar
. Ahora podrá ver la nueva imagen de la
Vista
En Pant. Inact y
Visible o Invisible.
Pre
pantalla principal.
6. Oprima para regresar al menú de mapa
y hacer más cambios u oprimir para
elegir
Aceptar y guardar la nueva
configuración.
Cómo configurar el estilo
de menú
Puede elegir de una vista de lista o icono entres
los elementos del menú principal.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Estilo de Menú.
2.
Resalte la vista de Gráfico o Lista y oprima.
24Cómo personalizar el teléfono
Page 33
Cómo configurar los sonidos
para su teléfono
El teléfono está configurado para emitir timbres
al recibir llamadas, oprimir teclas, navegar por
menús y recibir avisos (como nuevos mensajes).
Usted podrá configurar el teléfono en un modo
diferente, tal como vibrar cuando recibe
llamadas y avisos.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono → Sonidos.
2.
Oprima para seleccionar entre las
siguientes opciones:
–
Tipo, selecciona distintos timbres para las
funciones indicadas en el teléfono.
–
Vol um en establece el volumen para las
funciones indicadas en el teléfono.
–
Avisos, establece alertas y
recordatorios para tareas, mensajes,
llamadas perdidas, etc.
–
Dura d/Tecla*, selecciona la duración de
presión de tecla.
–
Información, lee una descripción de
estas opciones.
Nota: Es posible que su teléfono no cuente con
esta opción. Para más detalles, consulte a su
proveedor de servicios.
Cómo seleccionar timbres
Su teléfono K352 tiene distintos timbres que
puede elegir para las llamadas entrantes.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Sonidos → Tipo.
2. Oprima para seleccionar Llamadas.
Podrá elegir entre:
–
Tipo de timbre, establece un timbre para
las llamadas entrantes.
–
Comercial, establece un timbre común
para todos los contactos indicados en el
Grupo Comercial.
–
Personal, establece un timbre común para
todos los contactos indicados en el Grupo
Personal.
–
Roaming, le permite activar o desactivar
un timbre exclusivo para llamadas que
puedan estar sujetas a tarifas de roaming.
3. Desplácese hacia abajo de la lista para
escuchar los distintos timbres.
4. Oprima para seleccionar un timbre.
Cómo configurar el timbre de roaming
Puede establecer un timbre para indicar cuándo
las llamadas recibidas estarán sujetas a las tarifas
de roaming.
Seleccione
Tipo → Llamadas → Roaming → Activar.
Menú → Mi Teléfono → Sonidos →
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35225
Page 34
El teléfono emitirá ahora un timbre distintivo de
roaming para indicar cuando esté en roaming
durante las llamadas.
Cómo configurar la alerta de roaming
Puede configurar el teléfono para que le avise
antes de realizar o contestar una llamada
mientras esté fuera de su área de servicio local
(roaming).
Seleccione
Avisos → Roaming → Activar.
Menú → Mi Teléfono → Sonidos →
Cómo asignar un timbre a un grupo
Puede asignar un timbre a un grupo. Todos
los contactos en la lista de grupo tendrán el
mismo timbre.
Seleccione un grupo de la lista y oprima
para seleccionar
Sus opciones son:
– ArregTono, predetermina los timbres
–
Desc To no, timbres descargados
–
MP3, sus canciones en MP3
3. Seleccione el tipo de timbre que desea usar y
oprima .
4. Elija un timbre de la lista y oprima
para guardar.
Opciones → Timbre.
Cómo ajustar el volumen
Puede ajustar el volumen de voz y timbre así
como los tonos de las teclas.
Cómo ajustar el volumen de voz
Es posible ajustar manualmente el volumen
de voz durante una llamada. Oprima
en el lado izquierdo del teléfono, luego oprima
en el lado izquierdo o derecho para ajustar
el volumen.
Cómo ajustar el volumen del teclado
numérico
Puede cambiar el volumen de los tonos que emite
el teléfono cuando se oprimen las teclas.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Sonidos → Vo lum en → Teclado.
2. Oprima a la izquierda o derecha para
ajustar el volumen.
Cómo ajustar el volumen de timbre
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Sonidos → Vo lum en → Llamadas.
2. Oprima hacia la derecha para subir el
volumen, o hacia la izquierda para bajarlo.
3. Oprima para seleccionar y guardar.
26Cómo personalizar el teléfono
Page 35
Cómo configurar las alertas de
mensaje
Puede seleccionar cómo desea que el teléfono le
avise de la llegada de correo de voz o de mensajes
de texto.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Sonidos → Av isos.
2. Elija el tipo de alerta: Aviso Minuto , Roaming,
Conectar, Desconectar, Sin Señal, Mensajes,
Msj de Voz, Aviso Perd., Encend/Apag.
3. Resalte la opción Activar o Desactivar y
oprima para seleccionarla.
Cómo personalizar la pantalla
Nota: La opción Información describe la función
de este menú.
Cómo cambiar el saludo
El saludo es la etiqueta personal de su teléfono.
Aparece en la pantalla principal, arriba de la
fecha y la hora. El saludo puede tener hasta
14 caracteres de longitud.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Pantalla → Fondo.
2. Introduzca el texto del saludo.
3. Oprima para seleccionar
Guardar y salir.
Cómo seleccionar el fondo
El fondo aparece en la pantalla principal.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Pantalla → Saludo.
2. Oprima para seleccionar.
– Fijo →Editar para un solo fondo o
–
Uno por día→ Editar para seleccionar un
fondo diferente cada día de la semana.
3. Seleccione
– Arreg Fondo para fondos precargados o
–
Descargados para los fondos descargados
4. Resalte un fondo y oprima para verlo.
Nota: Puede oprimir , volver y
seleccionar un fondo diferente.
5. Oprima para guardar el fondo
seleccionado o para seleccionar qué día de la
semana mostrar el fondo.
Cómo seleccionar un salvapantalla
Los salvapantallas o protectores de pantalla
aparecen en la pantalla principal y son activados
un minuto después de haber oprimido la última
tecla. Las llamadas y alertas recibidas anulan los
salvapantallas.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Pantalla → Salvapant.
2. Resalte una opción y oprima para verla.
3. Oprima para guardar el salvapantalla
seleccionado.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35227
Page 36
Cómo seleccionar un tema de color
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Pantalla → Te mas .
2. Seleccione una opción y oprima .
Cómo ajustar la luz de fondo
La pantalla se ilumina mientras usted está
en una llamada o cuando oprime una tecla en el
teclado. Sin embargo, podrá fijar la duración de
la luz de fondo.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Pantalla → Luz de Fondo.
2. Seleccione una opción de la lista:
– 10 Segundos,30 Segundos o 1 Minuto.
La duración de la luz de fondo permanece
hasta después de oprimir la última tecla.
–
Siempre Activado mantiene la luz de
fondo activada todo el tiempo.
Nota: Estos ajustes agotan la batería más
rápidamente y reducen el tiempo de conversación
y de espera.
Nota: Es posible que la retroiluminación no esté
disponible con el cargador de escritorio opcional
u otros accesorios.
Nota: La batería se carga más lentamente si la
retroiluminación está encendida.
Cómo cambiar el contraste de la
pantalla
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Pantalla → Contraste.
2. Oprima a la izquierda o derecha para
ajustar el contraste.
3. Oprima para seleccionar Aceptar.
Cómo configurar números para
insertar autoguiones.
Autoguión, cuando se activa, inserta
automáticamente guiones en los números de
teléfono para que cumplan con el plan de
marcado de los Estados Unidos.
Por ejemplo, (121) 222-3456.
• Seleccione
Pantalla → Autoguión → Activar.
Menú → Mi Teléfono →
Cómo seleccionar un idioma
diferente
El teléfono puede mostrar idiomas alternativos.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono → Idioma.
2. Seleccione un idioma y oprima .
Cómo silenciar todos los
sonidos
Es posible silenciar todos los sonidos y configurar
el teléfono para que vibre
llamadas y alertas.
o se ilumine al recibir
28Cómo personalizar el teléfono
Page 37
Cómo configurar el teléfono para que
vibre o se ilumine
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono → Silencio.
2. Seleccione una opción y oprima :
– Sólo vibrar, el teléfono vibra durante la
alerta de llamada entrante o cualquier
otra alerta.
–
Vibrar y Timbre, el teléfono vibra primero
y luego emite un timbre por el resto de la
alerta de llamada entrante.
–
Sólo Luces, el teléfono se ilumina durante
la alerta de llamada entrante o cualquier
otra alerta.
–
Sonidos, el teléfono emite un timbre para
la llamada entrante o alerta (regresa a un
modo de sonido).
Marcado por voz
El reconocimiento de voz permite realizar y
responder a llamadas enunciando comandos en
el micrófono del teléfono. El modelo K352 puede
almacenar 20 indicadores de marcado por voz.
Nota: No es posible usar el reconocimiento de voz
para finalizar una llamada; deberá oprimir .
Cómo configurar el marcado
por voz
Para realizar llamadas utilizando el marcado por
voz, los contactos deben guardarse con
indicadores de voz asociados.
Cómo crear un indicador de voz
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Marcado Voz
Nota: Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Marcado Voz
descripción de esta función.
2. Siga las indicaciones de voz para grabar un
nombre para el contacto.
3. Ingrese el número de teléfono del contacto y
luego vaya al paso 5
- u Oprima para seleccionar
ingresar un contacto existente desde la
Contactos.
4. Oprima para seleccionar el número de
teléfono.
5. Oprima para seleccionar Aceptar.
6. Seleccione Aceptar nuevamente para guardar
el indicador de voz para el número
seleccionado.
→ Agr. Marc.
→ Información para leer una
Buscar para
Cómo agregar un indicador de voz
para un contacto existente
1. Select Menú → Contactos → Contactos →
Todos.
2. Desplácese por la lista hasta encontrar el
contacto al que desea editar.
3. Resalte el contacto que desea editar y
oprima.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35229
Page 38
4. Resalte el nombre del contacto y
oprima.
5. Oprima para seleccionar Opciones.
6. Oprima hacia abajo para resaltar Agregar
y luego oprima .
Voz
7. Siga las indicaciones de voz para grabar un
nombre para el contacto.
Cómo visualizar entradas con
indicadores de voz
Aparece una lista de todos los contactos con
indicadores de voz asignados.
• Seleccione
Marcado por Voz
Menú → Mi Teléfono →
→ Lsta Mrc Voz.
Cómo editar o borrar un indicador
de voz
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Marcado por voz
2. Resalte el indicador de voz que desee editar y
oprima para seleccionar
3. Seleccione una opción:
– Marcar para marcar el número
seleccionado.
–
Reproducir para escuchar el indicador
de voz.
–
Edit Marc. Voz le permite cambiar el
indicador de voz grabado.
→ Lsta Mrc Voz.
Opciones.
–
Editar N para editar el número
seleccionado.
–
Borrar borra el indicador de voz grabado.
–
Borrar Todos borra TODOS los
indicadores de voz grabados en la Lista de
marcado por voz.
4. Siga las instrucciones.
Cómo llamar utilizando
indicadores de voz
1. Si todavía no lo ha hecho, grabe un indicador
de voz para la persona que desea llamar.
2. Seleccione Menú → Mi Teléfono →
Marcado Voz
- o Oprima una vez para la pantalla
principal.
3. Siga las indicaciones de voz.
Nota: Si el teléfono encuentra varios
indicadores de voz similares al nombre que
ha enunciado, se le pedirá que verifique a qué
nombre desea llamar.
4. Cuando haya finalizado la llamada,
oprima.
→ Marcado Voz.
30Cómo personalizar el teléfono
Page 39
Cómo bloquear el teclado
numérico
Puede bloquear el teclado numérico del teléfono
para evitar que se marquen los números cuando
las teclas se oprimen por accidente.
1. Seleccione Menú → Mi Teléfono → Bloquear.
2. Seleccione entre las siguientes opciones y
oprima para activarla:
–
Bloquear Ahora bloquea el teclado
inmediatamente.
–
30s Autobloquear, 1m Autobloquear,
5m Autobloquear, la duración desde
la última vez que se oprimió una tecla
después de haberse bloqueado el teclado
numérico.
–
Desactivado desbloquea el teclado
numérico.
Sugerencia: Para utilizar el teléfono cuando están
activadas las opciones de bloqueo, mantenga
oprimido para desbloquear el teléfono.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35231
Page 40
6CÓMO UTILIZAR EL REPRODUCTOR DE MUSICA
Utilice el reproductor musical del teléfono para
escuchar sus canciones favoritas. Copie los
archivos de música desde la computadora al
teléfono para contar con su propio reproductor
de música portátil.
Cómo transferir archivos de
música al teléfono
Los archivos de música se pueden transferir
al modelo K352 utilizando el cable USB
proporcionado y colocando el K352 en el
Modo Alm. Masivo.
Nota: El modelo K352 es compatible con los
archivos de música en el formato MP3 solamente.
1. En el teléfono, seleccione Menú →
Configuración → Modo →
Modo Alm. Masivo.
2. Enchufe el cable USB en el conector en la
parte inferior del modelo K352.
3. Enchufe el otro extremo del cable USB en un
puerto USB de la computadora.
4. Su computadora “verá” al modelo K352 como
un “Dispositivo de almacenamiento masivo”.
Nota: La computadora no reconocerá el
teléfono como un dispositivo de
almacenamiento masivo, a menos que usted
cambie el modo al ajuste de almacenamiento
5. En la computadora, haga doble clic en “Mi PC”.
6. Verá el modelo K352 como una unidad de
disco extraíble.
7. Haga doble clic en la unidad de disco
extraíble apropiada.
8. Haga doble clic en la carpeta Música.
9. Arrastre y suelte los archivos de música
en la carpeta
Música, en la unidad de
disco extraíble.
Nota: El modelo K352 sólo es compatible con
el tipo de archivo de música mp3.
10. Cuando termine de transferir la música
al modelo K352, desconéctelo de la
computadora.
Acceso a las canciones
Reproducción de canciones
1. Oprima .
- o Seleccione
Reproductor MP3.
2.
Oprima para escuchar la
canción mostrada.
Nota: El icono Reproductor MP3
aparece en la hilera superior de la
pantalla del teléfono.
Menú → GaleríaMedia →
masivo antes de la conexión con la
computadora, según se describe en el paso 1.
32Cómo utilizar el Reproductor de musica
Page 41
3. Utilice las teclas y para reproducir
las canciones siguiente y anterior en la lista.
4. Para omitir e ir directamente a una canción
diferente:
– Oprima y seleccione
Lista.
– Oprima hacia arriba o abajo para
desplazarse por la lista.
– Resalte una canción, oprima y
seleccione
Sugerencia: Utilice las teclas y en el lado
Reproducir.
izquierdo del teléfono para ajustar el volumen al
reproducir la música. Oprima para pausar
una canción y para reanudarla.
Cómo guardar canciones en la lista
Podrá seleccionar canciones en la lista y
reproducir sólo esas canciones en el teléfono.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35233
Page 42
Resolución de problemas
Situación: La canción no se
puede escuchar
Trate de cambiar el nombre del archivo en la PC,
quitándole todos los caracteres o espacios
especiales y limitando el largo a 20 caracteres.
Si después de hacer esto no puede escuchar
el archivo:
• Es posible que el tipo de archivo no sea
compatible.
• Es posible que el archivo esté protegido con
DRM (administración de derechos digitales).
• Es posible que el archivo tenga errores.
Situación: El sonido se corta
• Es posible que el archivo de audio contenga
errores, pero todavía se escucha el sonido.
Verifique el archivo de audio en caso de que
tenga errores.
34Cómo utilizar el Reproductor de musica
Page 43
7GALERÍAMEDIA
El menú GaleríaMedia en el teléfono lo ayuda a
administrar las imágenes y sonidos en línea y
almacenadas. Puede utilizar el reproductor MP3,
imágenes y sonidos guardado, en línea y
descargados.
Nota: Consulte “Cómo utilizar el Reproductor de
musica”, en la página 32 para más información
sobre el reproductor de MP3.
Sugerencia: Para verificar el uso y la
disponibilidad de memoria en la carpeta
GaleríaMedia:
• Seleccione
Memoria.
Menú → GaleríaMedia →
Cómo administrar los sonidos
almacenados y en línea
Puede descargar y almacenar sonidos e
imágenes en la carpeta
el fácil acceso.
• Para acceso al sitio en línea donde puede
descargar sonidos, seleccione
GaleríaMedia → Tonos → Más Tonos.
• Para acceso a los sonidos descargados,
seleccione
Tonos → Tonos Guard.
• Para establecer timbres para los avisos
recibidos, seleccione
GaleríaMedia → Tonos → Alertas Ent.
Tonos del teléfono para
Menú →
Menú → GaleríaMedia →
Menú →
• Para utilizar la herramienta de notas de voz,
seleccione Menú→GaleríaMedia→
Tonos → Notas de Voz. Consulte.
Nota: No podrá utilizar los archivos descargados
que están protegidos con DRM hasta recibir los
derechos DRM. Consulte “Cómo utilizar las notas
de voz”, en la página 35 para más información.
Cómo utilizar las notas de voz
La herramienta de notas de voz permite grabar y
reproducir notas de audio. Su teléfono puede
almacenar hasta diez notas de voz.
Cómo grabar una nota de voz
1. Mantenga oprimida la tecla de grabación
ubicada entre la pantalla del teléfono y
el teclado.
- o Seleccione
Notas de Voz
2. Oprima para seleccionar Inicio y
comenzar a grabar su nota de voz.
Nota: Puede oprimir para Pausar y
luego oprimir nuevamente para
Continuar grabando.
3. Oprima para Parar la grabación.
4. Oprima para Guardar cuando termine.
Nota: Puede oprimir para Cancelar la
grabación.
Menú → Herr&Juegos →
→Grabar nueva.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35235
Page 44
5. Cambie el nombre de la grabación y
oprima para seleccionar
Guardar y salir.
Nota: Las notas de voz guardadas sin nombres
Aceptar →
se identifican mediante registros numerados.
Cómo reproducir y editar notas
de voz
1. Seleccione Menú → GaleríaMedia →
2. Resalte la nota de voz que desea escuchar y
3. Seleccione una opción:
4. Siga las indicaciones y luego oprima para
→ Notas de voz.
Tonos
- o Seleccione
de voz
Menú → Herr&Juegos → Notas
→Notas voz grab.
oprima .
– Reproducir para repasar su nota de voz.
–
Renombrar para cambiar el nombre de la
nota de voz.
–
Borrar para eliminar la nota de voz
seleccionada.
–
Borrar Todos para eliminar todas las notas
de voz.
–
Detalles para ver la fecha y duración de la
nota de voz.
seleccionar
Aceptar.
Cómo administrar imágenes
almacenadas y en línea
Puede descargar y almacenar sonidos e
imágenes en la carpeta
el fácil acceso.
• Para acceso a un sitio en línea donde podrá
descargar imágenes, seleccione
GaleríaMedia → Imágenes → Más Imágenes.
• Para acceso a las fotos guardadas, seleccione
→GaleríaMedia→Imágenes→
Menú
Fotos.
• Para acceso a las imágenes descargadas,
seleccione
Imágenes → Imág. Guard.
• Para ver las imágenes de ID de llamadas,
seleccione
Imágenes → ID de Llamadas.
• Para información sobre las funciones en este
menú, seleccione
Imágenes → Información.
Nota: No podrá utilizar los archivos descargados
que están protegidos con DRM hasta recibir los
derechos DRM. Consulte “Cómo utilizar las notas
de voz”, en la página 35 para más información.
Tonos del teléfono para
Menú →
Menú → GaleríaMedia →
Menú → GaleríaMedia →
Menú → GaleríaMedia →
36GaleríaMedia
Page 45
Cómo utilizar el contenido protegido
con DRM
No podrá utilizar los archivos descargados que
están protegidos con DRM hasta recibir los
derechos DRM. El contenido de entrega separada
protegida con DRM se guarda en
GaleríaMedia → Archivos DCF. Una vez
decodificado, el contenido se guarda en las
carpetas correspondientes en
Para decodificar los archivos con
contenido DRM:
1. Seleccione Menú → GaleríMedia →
Archivos DCF.
2.
Resalte el archivo DCF y oprima para
seleccionar
Opciones.
Las opciones son:
– Enviar MMS para enviar este contenido en
un mensaje MMS.
–
Use siga estas indicaciones para adquirir
derechos y usar el archivo.
Es posible que reciba un mensaje de
explorador “Nuevos derechos recibidos.
¿Utilizarlos en Carpeta DCF?” seleccione
para decodificar el archivo y utilizarlo.
Nota: Una vez decodificado, el contenido se
guarda en las carpetas correspondientes de
GaleríaMedia desde las que podrá seleccionar
y reproducir/ver el contenido.
Menú →
GaleríaMedia.
Cómo configurar alertas entrantes
Podrá configurar tonos específicos para recibir
una alerta de mensajes entrantes desde la carpeta
Resalte un tono para escucharlo y oprima
para seleccionarlo.
Sí
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35237
Page 46
8CÓMO ENVIAR Y RECIBIR MENSAJES DE TEXTO
En este capítulo se explica cómo enviar, recibir y
borrar mensajes de texto en el teléfono. Para
obtener información sobre los mensajes de buzón
de voz, consulte la página 13.
Importante: Las funciones y menús que se
describen en este capítulo pueden diferir
dependiendo de los servicios disponibles en su
zona. Asimismo, es posible que se cobre el envío
de cada mensaje. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Cómo enviar mensajes de texto
Ingrese el número del destinatario o busque el
número del destinatario en el directorio de
Contactos para enviar el mensaje. Se puede enviar
a un grupo de hasta 30 números de teléfonos
simultáneamente. Los mensajes de texto sólo se
pueden enviar a teléfonos que tengan la
capacidad de recibirlos.
Cómo crear un nuevo mensaje
de texto
1. Seleccione Menú → Mensajes →
Nuevo msj → Nuevo SMS.
Nota: Seleccione la opción Información para
obtener una descripción de esta función.
2. Ingrese el mensaje de texto.
Nota: Para agregar texto escrito previamente,
seleccione
38Cómo enviar y recibir mensajes de texto
Opciones → Ingrese Plant.
Oprima hacia arriba o hacia abajo para
elegir el texto escrito previamente y luego
oprima para agregar el texto al mensaje.
3. Cuando haya terminado de escribir el
mensaje, oprima para elegir
Opciones.
Seleccione una de las siguientes opciones:
– Enviar para enviar el mensaje. Consulte el
paso 4.
–
Ingrese Plant. para insertar el texto escrito
anteriormente en su mensaje.
–
Guardar a Borr. para guardar el mensaje
en la carpeta Borradores.
–
Guard a Guard. para guardar el mensaje
en la carpeta Mensaje guardados.
–
Ingr Sím para seleccionar un símbolo de
la lista de símbolos e insertarlo en el
mensaje.
–
Ingrese nº para seleccionar un número de
teléfono en el directorio de Contactos e
insertarlo en el mensaje.
–
Ingr. Modo para seleccionar un modo de
entrada de texto para ingresar el mensaje.
Consulte el Capítulo 3, en la página 17.
–
Prioridad para seleccionar la prioridad
normal o urgente.
–
Vol ve r para regresar al menú de Nuevo
Mensaje sin guardar.
Page 47
4. Si selecciona Enviar, pasará a la pantalla
Receptor para ingresar el número de teléfono
de su contacto.
– Oprima para seleccionar
Buscar.
Resalte el nombre del contacto y oprima
. Si el contacto tiene números de
teléfono múltiples, usted también deberá
seleccionar el número que desea y
oprima.
5. Para agregar otro destinatario a este mensaje,
desplácese al siguiente renglón en la pantalla
Receptor y repita el paso 4.
Nota: Puede enviar un mensaje a un máximo
de 30 contactos al mismo tiempo.
Los mensajes se envían uno por vez a
cada destinatario.
6. Una vez completada la entrada de
destinatarios, oprima para
seleccionar
Enviar.
Cómo recibir llamadas durante la
creación de mensajes
• Cuando recibe una llamada el teléfono
vuelve a la pantalla principal. Si no desea
responder la llamada, seleccione . El
mensaje se guarda y usted puede volver a la
pantalla de mensajes.
• Para contestar la llamada, oprima .
Cuando finalice la llamada, oprima .
El mensaje queda guardado en la carpeta
Borradores y usted puede volver a la
pantalla principal.
Cómo recuperar mensajes
de texto
Cuando recibe un mensaje de texto, en la pantalla
aparece la frase “X Nuevo(s) mensaje(s)” con el
símbolo en la parte superior de la pantalla.
Si ve la nota “X Nuevo(s) mensaje(s)”
Puede ver el mensaje al oprimir o ignorar
el mensaje al oprimir y regresar al menú
principal.
Si aparece el símbolo
Si el símbolo está parpadeando, el
mensaje es urgente.
1. Seleccione Menú → Mensajes → Entrada.
Aparece una lista de todos los
mensajes recibidos.
indica un nuevo mensaje no leído.
indica un mensaje leído.
2. Oprima hacia arriba o abajo para
desplazarse por la lista de mensajes.
3. Oprima para seleccionar Leer. Aparece
el mensaje.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35239
Page 48
Cómo leer el mensaje
Las opciones disponibles pueden diferir.
Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener información.
1. Si el mensaje de texto es largo, oprima
hacia abajo para ver el mensaje completo.
2. Cuando termine de ver el mensaje, puede
seleccionar entre las siguientes
– Responder para responder al remitente.
–
Resp. con Copia para responder al
remitente con copia.
–
Desviar para transferir el mensaje.
–
Borrar para borrar el mensaje.
–
Borrar Todos para borrar todos los
mensajes sin proteger.
–
Respuesta para llamar al remitente
del mensaje.
–
Guardar Número para guardar el
número de teléfono del remitente en
la lista Contactos.
–
Guard a Guard. para guardar el mensaje
en la carpeta Guardados.
–
Obtener URL para extraer el URL.
–
Proteger para impedir que se borre el
mensaje por error.
3. Siga las indicaciones, dependiendo de su
selección anterior.
Opciones:
Cómo visualizar mensajes
Puede ver, guardar, proteger o eliminar mensaje
guardados en el teléfono.
1. Seleccione entre las siguientes listas
de mensajes:
– Para acceso a la lista de Mensajes
enviados, seleccione
Mensajes → Salida.
– Para acceso a la lista Mensajes guardados,
seleccione
Guardados.
– Para acceso a la carpeta Borradores,
seleccione
Borradores.
2. Oprima hacia arriba o abajo para
desplazarse por la lista de mensajes.
3. Oprima para seleccionar Leer.
Aparecen los detalles del mensaje.
4. Oprima para seleccionar Opciones.
Sus opciones son:
– Desviar para enviar el mensaje a otro
destinatario.
–
Borrar para eliminar el mensaje.
–
Borrar todos para eliminar todos los
mensajes sin proteger
–
Guard a Guard. para guardar el mensaje
en la carpeta Guardados
Menú →
Menú → Mensajes →
Menú → Mensajes →
40Cómo enviar y recibir mensajes de texto
Page 49
– Proteger para impedir que el mensaje
se borre por error. La opción
está disponible cuando el
protegido
No
mensaje ya está protegido.
–
Estado para ver el estado del mensaje y
todo mensaje de error. (Esta opción
aparece cuando hay un error o mensaje
que no pudiera enviarse.)
Cómo crear y editar mensajes
escritos previamente (Plantillas)
El teléfono se entrega con mensajes ya escritos
(Plantilla) del tipo "Llámame por favor", que el
usuario puede insertar en el cuerpo del mensaje
de texto. Se pueden crear nuevos. Su teléfono
puede guardar hasta 22 mensajes de plantilla,
con hasta 160 caracteres por mensaje.
Para crear o editar plantillas:
1. Seleccione Menú → Mensajes →
Plantillas → SMS.
2. Resalte una plantilla y oprima dos veces
para seleccionar
modificaciones.
3. Oprima y luego oprima para
seleccionar una opción.
–
Enviar le permite ingresar el número
del destinatario, u oprima en la
pantalla Receptor para seleccionar
Buscar e ingrese un destinatario desde la
lista Contactos.
Aceptar y luego haga sus
–
Guardar a Borr. le permite guardar su
mensaje de texto en la carpeta Borrador.
–
Ingrese nº le permite incluir un número
telefónico en su mensaje.
–
Ingrese Plant. le permite insertar una
plantilla escrita previamente.
–
Ingr. Modo obtiene acceso a la lista de
plantillas donde usted puede seleccionar
otra plantilla para insertarla en la plantilla
actual.
–
Modificar guarda la plantilla modificada
en la carpeta Plantillas.
Nota: Para obtener ayuda sobre cómo
ingresar texto, consulte la página 17.
Cómo personalizar la
configuración de mensajes
Para que la mensajería sea más sencilla, puede
personalizar la configuración del envío y de la
recepción de mensajes.
Puede activar o desactivar distintas
configuraciones de mensaje en el modelo K352.
Estas configuraciones están disponibles en:
•
Menú → Mensajes → Config Msjs.
y
• Menú→Configuración →Mensajes.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35241
mensajes alcanza 200, esto permite el
teléfono a recibir un nuevo mensaje
borrando el mensaje más viejo. (El borra
la orden avanza de Enviadas, Borradores,
Guardados a Recibidos).
–
Recordatorio elije cuán a menudo desea
recibir alertas de mensajes entrantes.
Seleccione
Desactivado para interrumpir
esta opción.
–
Auto Recup. active esta opción para
recibir y descargar texto y mensajes de
multimedia automáticamente.
Configuración de alertas de mensaje
Puede configurar el teléfono para que le avise de
los mensajes de texto o radio que se reciban.
Para obtener más información, consulte “Cómo
configurar las alertas de mensaje”, en la
página 27.
Ajustes de mensajes salientes
• Desde el menú Configuración → Mensajes,
seleccione
están disponibles:
–
Salidas. Las siguientes opciones
Prioridad establece la prioridad normal o
urgente para sus mensajes salientes.
–
Notif Entr. active esta opción para recibir
notificación de envío de mensaje.
–
Guardados Elija si guardar sus mensajes
salientes en la carpeta Guardados o que se
le indique guardar cuando envía un
mensaje de multimedia.
–
Respuesta ingrese un número de
respuesta con el mensaje para permitir al
destinatario que sepa a qué número puede
devolver la llamada.
–
Firma active esta opción para incluir su
firma en todos los mensajes que envía.
Consulte “Cómo agregar su firma”, en la
página 42.
Cómo agregar su firma
La firma que crea se incluye al final de los
mensajes salientes cuando se habilita la opción
de firma para los mensajes salientes. Consulte
“Ajustes de mensaje entrante”, en la página 42.
Sin embargo, no aparece en la pantalla de
creación de mensajes.
3. Oprima para seleccionar Opciones →
Guardar y salir.
Los caracteres de la firma se incluyen en la
Nota:
cuenta total de sus mensajes.
42Cómo enviar y recibir mensajes de texto
Page 51
Cómo configurar Ingr Modo
Puede configurar el modo de ingreso de texto
inicial para mensajería. Este modo se puede
cambiar en una pantalla de ingreso de texto al
oprimir la tecla . Consulte la página 17 para
más información.
Resalte el modo que desea y oprima
para configurarlo.
Cómo verificar la memoria
disponible
Para verificar la memoria disponible, seleccione
Menú → Mensajes → Config Msjs → Memoria y
seleccione una carpeta. Aparece el número de
mensajes utilizados.
Cómo borrar mensajes
Su teléfono está diseñado para almacenar 200
mensajes de texto. Es conveniente borrar los
mensajes anteriores debido a que los mensajes
utilizan la memoria del teléfono.
Tiene la opción de borrar los mensajes de texto a
medida que los envía o lee, borrándolos uno a la
vez de las listas en Recibido, Enviado, Plant. de
mensajes, Guardados o Borradores, o puede
borrarlos todos de una sola vez.
Cómo borrar mensajes individuales
1. Seleccione Menú → Mensajes.
2. Oprima hacia abajo para seleccionar el
mensaje que desee borrar:
3. Resalte el mensaje a eliminar y oprima
Entrada o Salida.
para seleccionar Leer.
4. Oprimapara seleccionar Opciones →
Borrar. Aparece una notificación: "¿Borrar?"
4. Aparecerá el mensaje: "¿Borrar?" Seleccione
Aceptar para borrar los mensajes o Volver
para cancelar.
Todos Msjs.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35243
Page 52
9CÓMO ENVIAR Y RECIBIR MENSAJES MULTIMEDIA
Importante: La disponibilidad del servicio MMS
depende de su proveedor de servicio. Por favor
póngase en contacto con él para mayor
información.
Cómo enviar mensajes
multimedia
Los mensajes de multimedia sólo se pueden
enviar a teléfonos que tengan la capacidad de
recibirlos, o a direcciones de correo electrónico.
Para obtener más información, comuníquese con
su proveedor de servicios.
Los mensajes multimedia tienen un límite
predeterminado de caracteres y de tamaño del
archivo. Cuando llegue al límite de caracteres y
tamaño del archivo para un solo mensaje
multimedia, deberá editar el mensaje multimedia
para cumplir con la limitación de tamaño.
Nota: Es posible que se apliquen límites de
tamaño en los mensajes multimedia. Para obtener
más información, comuníquese con su proveedor
de servicios.
Cómo crear un mensaje multimedia
1. Seleccione Menú → Mensajes →
Nuevo Msj → Nuevo MMS.
Nota: Seleccione la opción Información para
obtener una descripción de esta función.
2. Ingrese el número de teléfono del destinatario
o la dirección de correo electrónico en el
campo
A.
3. Para agregar más destinatarios:
– Oprima para seleccionar
Opciones → Editar para ingresar
un destinatario.
– Oprima hacia abajo para ingresar
destinatarios adicionales manualmente,
- u -
– Oprima para seleccionar
Opciones → Contactos para acceso al
directorio de contactos y luego oprima
para insertar el número o direcciones
de correo electrónico.
– Oprima cuando termine.
4. Oprima hacia abajo a los campos CC
y
CCO y oprima para seleccionar
Opciones → Editar para agregar
destinatarios adicionales:
5. Oprima hacia abajo al campo Asunto y
oprima para seleccionar
Editar para ingresar texto. Oprima
Opciones →
cuando termine.
6. Oprima hacia abajo una vez para ingresar
al campo
Foto y oprima para seleccionar
Opciones. Oprima cuando termine.
44Cómo enviar y recibir mensajes multimedia
Page 53
Las opciones son:
– Oprima para seleccionar
– Enviar para enviar el mensaje.
–
Tomar foto para tomar instantáneamente
una foto nueva y anexarla en su mensaje.
–
Álbum para seleccionar una foto del
álbum de fotos de la cámara.
–
Imágenes para seleccionar imágenes
guardadas en el teléfono.
–
Prevista para reproducir el mensaje
multimedia antes de enviar.
–
Guardar Mensaje para guardar el mensaje.
–
Configuración para elegir la configuración
para el mensaje. Las opciones son:
Prioridad Normal o Urgente
Notif Entr. Activar o Desactivar
Guardar Msj Guardar, No Guardado
oAviso.
–
Agregar diapositiva y Remover diapositiva
para agregar o eliminar una diapositiva.
–
Tarjeta de nombre para agregar una tarjeta
de nombre al mensaje.
–
DCF para seleccionar un archivo
multimedia desde la carpeta DCF.
Nota: Solo una foto por cada Diapositiva.
– Oprima cuando termine.
8. Oprima hacia abajo una vez para ingresar
al campo
seleccionar
– Enviar para enviar el mensaje.
–
–
Nota: Solo un sonido nuevo o almacenado por
cada Diapositiva. Hasta tres diapositivas se
permiten por mensaje multimedia.
–
–
–
–
Hasta tres diapositivas se permiten por
mensaje multimedia.
7. Oprima hacia abajo una vez para ingresar
el campo
Mensaje.
–
– Ingrese su mensaje manualmente u
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35245
Opciones → Editar e ingrese el mensaje.
Oprima nuevamente para acceso al
texto rápido.
Sonido y oprima para
Opciones. Elija de:
Sonido Precargado ya en su teléfono
Sonido para acceso los tonos y música
precargados
Voz para acceso a las notas de voz en el
teléfono
Grabando para grabar una nueva nota
de voz
Prevista para reproducir el mensaje
multimedia antes de enviar.
Guardar mensaje le permite guardar su
mensaje multimedia en la carpeta
Borradores o Plantillas y enviarlo más
tarde.
Configuración para elegir la configuración
para el mensaje. Las opciones son:
Prioridad Normal o Urgente
Notif Entr. encendido o apagado
Guardar Msj Guardar, No Guardado
oAviso.
Page 54
– Agregar diapositiva y Remover diapositiva
para agregar o eliminar una diapositiva.
Nota: Puede agregar sólo un sonido nuevo o
almacenado por mensaje multimedia enviado.
–
Tarjeta de nombre para agregar una tarjeta
de nombre al mensaje.
–
DCF para seleccionar un archivo
multimedia desde la carpeta DCF.
9. Después de terminar de ingresar la
información de su mensaje, oprima
para seleccionar
10. Oprima para enviar su mensaje
Enviar.
multimedia.
11. Oprima nuevamente cuando aparezca la
indicación para guardar su mensaje
multimedia.
Recibo de mensajes multimedia
Hay varias configuraciones para recibir un
mensaje multimedia en su teléfono:
Nota: Consulte “Cómo personalizar la
configuración de mensajes”, en la página 41 para
más información sobre la configuración para
mensajes entrantes y salientes.
Modo Autorecepción
Cuando se recibe un mensaje multimedia se
descarga automáticamente a su teléfono.
La alerta “Mensaje(s) nuevo(s)” aparecerá junto
con el texto “Mensaje recibido. ¿Ver ahora?”.
46Cómo enviar y recibir mensajes multimedia
•
Para Ver el mensaje multimedia,
oprima.
• Para ver
Nota: En el estado vago, el teléfono descargará el
Después, oprima .
mensaje aproximadamente un minuto después de
que se presione la última tecla.
Modo Recordatorio
Cuando se recibe un mensaje multimedia, su
pantalla mostrará la alerta “Mensaje(s)
nuevo(s)” junto con la pregunta “¿Recuperar
ahora?”.
•Para
Ver el mensaje multimedia,
oprima.
• Seleccione
mensaje multimedia.
• Para ver
Nota: Si se recibe un mensaje multimedia durante
una llamada, la pantalla del teléfono mostrará el
aviso “Mensaje(s) nuevo(s)” después de que
termine la llamada.
Sólo una vez o Cada 2 minutos o
Desactivado para que no se lo alerte de
los mensajes entrantes.
Page 55
Cómo visualizar mensajes
multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia,
aparece una notificación en la pantalla de su
teléfono y permanece ahí hasta que todos los
mensajes sean vistos.
1. Oprima para Ver el mensaje
multimedia. Si el mensaje es largo, oprima
hacia abajo para ver el mensaje
multimedia completo.
2. Oprima para seleccionar Opciones.
Oprima hacia abajo para resaltar las
opciones adicionales para el mensaje de
multimedia (las opciones variarán según
la selección):
Nota: Las opciones disponibles pueden diferir.
Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener información.
–
Resp. para responder al remitente.
–
Resp. a todos responder a todos.
–
Reenviar inicia la pantalla de creación de
mensajes, permitiéndole enviar el mensaje
multimedia. La dirección original no se
mostrará, tampoco los campos de
imágenes, sonido y texto.
–
Respuesta inicia una llamada al remitente
del mensaje multimedia.
–
Guardar mensaje guarda el mensaje
multimedia en la carpeta Guardados
del teléfono.
–
Guardar foto guarda la foto mostrada
actualmente anexa al mensaje multimedia.
–
Guardar sonido guarda el sonido anexado
al mensaje multimedia.
–
Info. Mensaje muestra la información
del mensaje multimedia (prioridad,
remitente, tema, hora de envío y
recepción y tamaño del mensaje).
–
Proteger proteja el mensaje para evitar
que el mensaje se borre accidentalmente.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35247
Page 56
10 CÓMOCONECTARSEA INTERNET
Cómo utilizar el explorador
Podrá utilizar su teléfono para explorar Internet
si su proveedor ofrece conexión a dicho servicio y
siempre que en su localidad esté disponible el
acceso a Internet por transmisión aérea.
Nota: Cuando esté utilizando el explorador no
podrá recibir llamadas.
Cómo iniciar el explorador
1. Desde la pantalla principal, oprima la
tecla programable derecha para
seleccionar
Nota: Para obtener más información sobre
cómo se cobra el tiempo de conexión,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Para cambiar este aviso, seleccione
Explorador → Explorador Opc → Indic
Explor
2. Oprima para continuar.
3. Oprima para seleccionar Sí en el aviso.
Cuando se establezca la conexión, aparecerá
la página inicial del explorador. Aquí se
incluye una lista de marcadores y algunas
opciones de menú Web en la parte inferior de
la pantalla.
– Un aparecerá en una sesión segura.
Explorador.
Menú →
y seleccione una opción.
–Oprima para regresar a la
pantalla anterior.
– Para seleccionar un sitio, márquelo
yoprima .
4. Cuando deje de utilizar Internet, oprima
para salir del navegador.
Menú Explorador
El menú Explorador contiene las
siguientes opciones:
–
Principal ingresa a la página principal
de WAP.
–
Favoritos ingresa a la página que contiene
sus sitios web favoritos.
–
Ir a... lo lleva a un URL de explorador que
usted especifique.
–
Explorador Opc indica las alertas para
administrar el uso de Web.
alerta al comienzo o final de cada sesión
de explorador y un
alertas a 60, 90, 120, ó 150 segundos de
usar el navegador.
–
Información le ofrece una descripción de
las opciones del explorador.
Indic Explor lo
Temp. d/sesión envía
48Cómo conectarse a Internet
Page 57
Opciones
A medida que navega por Internet, tiene varias
opciones del el menú
Opciones.
• Seleccione Explorador → Menú → Opciones.
Nota:
Seleccione Más para ver más opciones:
Las opciones son:
– Vol ve r lo lleva a la página anterior.
–
Adelante lo lleva a la siguiente página
indicada por su página actual.
–
Principal le permite regresar a la ventana
principal o a la página principal del
explorador o navegador de Web.
–
Ir a URL lo lleva al URL que especifique.
–
Mostrar URL muestra la dirección URL
completa.
–
Buscar ingresa a la función de búsqueda
del explorador.
–
Marcar página marca y guarda la posición
actual como un marcador para luego
poder ingresar a ella rápidamente.
–
Actualizar restaura o actualiza la página
actual.
–
Lista de favoritos muestra una lista de los
sitios Web cuya dirección se ha guardado.
–
Guardar página lo lleva a una página
guardada.
–
Lista de página guardada lo lleva a una
lista de páginas guardadas.
–
Lista de historial lo lleva a la lista de
páginas visitadas recientemente.
–
Preferencias obtiene acceso a las
preferencias del usuario.
–
Reiniciar el explorador vuelve a iniciar el
explorador de Web.
–
Sobre NetFront muestra información
sobre la versión del explorador de Web.
–
Salir de WAP sale del explorador y lo
regresa al Menú.
Cómo buscar un sitio Web
La forma de buscar sitios Web depende del
proveedor de servicios. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor
de servicios.
Acceso a un sitio que se ha marcado
1. Seleccione Explorador → Favoritos.
Si aparece un mensaje, oprima
para continuar.
- o Seleccione
Lista de favoritos. Aparecerá una lista
de marcadores.
2. Ingrese el número correspondiente al
marcador que desee y oprima .
Explorador→Menú →
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35249
Page 58
11HERR&JUEGOS
El menú Herr&Juegos en el teléfono proporciona
herramientas para ayudarlo a programar eventos,
organizar su tiempo, realizar cálculos básico y
registrar notas.
Juegos
BrickAttack
El modelo K352 se incluye con un juego
precargado conocido como Brick Attack. El
objetivo de este juego es eliminar los ladrillos
dispuestos en niveles. Debe enviar una pelota
hacia arriba mediante una paleta situada en la
parte inferior de la pantalla.
El Calendario permite programar eventos y fijar
avisos de recordatorio.
Cómo crear un evento
1. Seleccione Menú → Herr&Juegos →
Calendario.
2. Oprima para seleccionar una fecha
yoprima .
3. Oprima para seleccionar Opciones →
Añadir.
4. Para ingresar una descripción de evento:
– Oprima para seleccionar
Opciones → Editar artículo.
– Ingrese un nombre para el evento en el
campo
Contenido. Para obtener ayuda
sobre cómo ingresar texto, consulte la
página 17.
– Oprima para seleccionar
5. Para ingresar una hora de evento:
– Oprima para seleccionar
Opciones → Editar Hora.
– Ingrese una hora para el evento en el
campo
Ingresar Hora. Utilice para
moverse por los campos.
– Oprima para seleccionar
6. Para alterar la fecha:
– Oprima para seleccionar
Opciones → Editar Fecha.
Aceptar.
Aceptar.
50Herr&Juegos
Page 59
– Ingrese una fecha para el evento en el
campo
Editar Fecha. Utilice para
moverse por los campos.
– Oprima para seleccionar
7. Oprima para elegir Guardar Todo.
Aceptar.
Cómo visualizar o borrar un evento
1. Seleccione Menú → Herr&Juegos →
Calendario.
2. Resalte una fecha y oprima .
3. Resalte un evento y oprima para
seleccionar
–
Opciones:
Ver para ver los detalles del evento.
– Añadir para agregar un nuevo evento.
– Borrar para eliminar el evento
seleccionado.
–
Borrar Todos para eliminar todos los
eventos para la fecha seleccionada.
4. Siga las instrucciones.
Alarma
Use la opción Alarma para configurar una alerta a
una hora específica. La alerta sólo se activará si el
teléfono está encendido.
1. Seleccione Menú → Herr&Juegos →
Alarma → Hora.
2. Ingrese la hora del día en la que desea que
suene la alarma y oprima .
3. Seleccione Período y oprima para
seleccionar:
–
Una vez la alarma suena la próxima vez
que llega a la hora programada.
–
Diario la alarma suena cada día a la hora
programada.
–
Lun–Vier la alarma suena cada día de la
semana a la hora programada.
–
Sáb–Dom la alarma suena los fines de
semana a la hora programada.
4. Seleccione Activar y oprima para
configurar la alarma.
Nota: Cuando suene la alarma, oprima
para silenciarla.
Calculadora
Utilice la calculadora para realizar
cálculos básicos.
1. Seleccione Menú → Herr&Juegos →
Calculadora.
2. Use el teclado para ingresar números.
3. Oprima para seleccionar operaciones
matemáticas como se muestran en la pantalla.
4. Oprima para calcular el resultado.
Ejemplo: Ingrese 5, oprima hacia la
izquierda para elegir
para obtener el resultado de 10.
5. Oprima para borrar las entradas o
volver a la pantalla anterior.
X, ingrese 2, luego oprima
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35251
Page 60
Notas de voz
La herramienta de notas de voz permite grabar y
reproducir notas de sonido. Su teléfono puede
almacenar hasta diez notas de voz.
Cómo grabar una nota de voz
1. Oprima la tecla de grabación ubicada
entre la pantalla del teléfono y el teclado.
- o Seleccione
Notas de Voz
2. Oprima para seleccionar Inicio y
comenzar a grabar su nota de voz.
Nota: Puede oprimir para Pausar y
luego oprimir nuevamente para
Continuar grabando.
3. Oprima para Parar la grabación.
4. Oprima para Guardar cuando termine.
Nota: Puede oprimir para Cancelar
la grabación.
5. Cambie el nombre de la grabación y oprima
Guardar y salir.
Nota: Las notas de voz guardadas sin nombres
se identifican mediante registros numerados.
Cómo reproducir y editar notas
de voz
1. Seleccione Menú → GaleríaMedia →
Tonos
- o -
Menú → Herr&Juegos →
→Grabar nueva.
para seleccionar
Aceptar →
→Notas de Voz.
Select
Menú → Herr&Juegos →
Nota de voz
2. Resalte la nota de voz que desea escuchar
→Notas Grabadas.
yoprima .
3. Seleccione una opción:
– Reproducir para repasar su nota de voz.
– Renombrar para cambiar el nombre de la
nota de voz.
–
Borrar para eliminar la nota de voz
seleccionada.
–
Borrar todas para eliminar todas las notas
de voz.
–
Detalles para ver la fecha y duración de la
nota de voz.
4. Siga las indicaciones y luego oprima para
seleccionar
Aceptar.
Cronómetro
1. Seleccione Menú → Herr&Juegos →
Cronómetro.
2. Oprima para seleccionar Inicio para
comenzar a contar.
3. Oprima para seleccionar Pausa para
detener el conteo y
el conteo.
– Oprima para seleccionar
y volver el contador a cero.
– Oprima para seleccionar
retroceder a la pantalla anterior.
Cont. para continuar con
Restaurar
Vol ve r y
52Herr&Juegos
Page 61
Temporizador
El temporizador cuenta regresivamente por un
período de tiempo específico. Emite un tono
cuando dicho período de tiempo ha transcurrido.
1. Seleccione Menú → Herr&Juegos→
Temporizador.
2. Oprima para seleccionar Defina.
3. Utilice el teclado para ingresar la hora.
4. Oprima para seleccionar Inicio y
comenzar la cuenta regresiva.
– Oprima para seleccionar
volver el temporizador a cero.
– Oprima para seleccionar
retroceder a la pantalla anterior.
Cancelar y
Vol ve r y
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35253
Page 62
12 USODELACÁMARA
Sugerencias para usar la
cámara
• No puede activar la cámara mientras esté
haciendo una llamada o explorando archivos
en la carpeta Fotos de cámara.
• Una vez que la cámara esté activa, la pantalla
principal actuará como el visor.
• Si aparece el error “Memoria insuficiente”,
verifique la configuración de la resolución
y compresión de calidad. Consulte “Cómo
configurar la cámara fotográfica”, en esta
página.
• Todas las fotos se guardan automáticamente
en la carpeta Fotos de cámara.
• Podrá cambiar el nombre de una foto.
Consulte el paso 3 en la página 55.
• El teléfono sólo produce imágenes en
formato JPEG.
Opciones de cámara
Las siguientes opciones están disponibles en el
menú Cámara cuando oprime
– To mar para tomar una foto. Consulte
“Cómo tomar una fotografía”, en la
página 55.
–
Ajustes para configurar las opciones para
tomar fotos. Consulte “Cómo configurar la
cámara fotográfica”, en esta página.
Menú → Cámara:
–
Fotos para ver las fotos guardadas.
–
Última Foto para ver la última
foto tomada.
–
Mem. Condición para ver el número de
fotos tomadas (máximo de 100).
Cómo configurar la cámara
fotográfica
1. Seleccione Menú → Cámara → Ajustes.
2.
Elija una opción de configuración y oprima
para seleccionarla.
–
Resolución, las opciones son 160 x 120,
320 x 240 y 640 x 480.
–
Modo de Luz Baja: ilumina la imagen para
los ambientes con poca luz.
–
Temporizador, las opciones son Apagado
(predeterminado) o pausas de 3, 5 ó
10 segundos. El temporizador (contador)
aparece una vez configurado.
–
Multi Toma, le permite tomar fotografías
múltiples (hasta 6) mientras mantiene
oprimida la tecla de la cámara. Escuchará
un tono cada vez que tome una foto.
Escuchará un segundo tono cuando tome
la última foto. Esta función se puede
activar o desactivar.
54Uso de la cámara
Page 63
– Balance Blanco, las opciones son
Automático, Incandescente, Fluorescente
o Luz de Día.
–
Tono de Color, las opciones son Normal,
Blanco y Negro, Negativo y Sepia
–
Calidad, las opciones son Baja, Mediana y
Alta
–
Pantalla, las opciones son Actual o
pantalla entera.
–
Sonido Shutter, configura el sonido usado
cuando la cámara toma una fotografía.
–
Cuadro, le permite agregar un cuadro.
Un cuadro no puede eliminarse una vez
que se ha utilizado en una foto.
Nota: La resolución de la imagen cambia a
160 x 120 al tomar fotografías con
cuadros. La resolución regresa a la
configuración original una vez que la
opción Marco se desactiva.
Cómo tomar una fotografía
1. Oprima en el lado derecho
del teléfono.
Sugerencia: Oprima hacia arriba o abajo
para acercar o alejar la imagen.
(Usted no puede enfocar cuando la
resolución se fija a 640*480.)
2. Oprima para seleccionar
Tom ar. Enfoque la imagen utilizando la
pantalla del teléfono.
Nota: Las fotos se guardan automáticamente
en la carpeta
3. Oprima para Enviar o Borrar la
Fotos.
fotografía.
4. Oprima para seleccionar Vol ver. La
cámara se acomoda para tomar la siguiente
fotografía.
5. Oprima dos veces para volver al
pantalla inicial.
Cómo encontrar las fotos guardadas
1. Puede encontrar la carpeta Fotos en dos
maneras.
Seleccione
Imágenes → Fotos.
- o -
2. Seleccione Menú → Cámara → Fotos.
3.
Resalte la foto que desea ver y oprima
para seleccionar una opción.
–
–
–
–
–
–
Menú → GaleríaMedia →
Ver la foto seleccionada.
Renombrar la foto.
Borrar la foto actual.
Borrar Todas las fotos.
Detalles, muestra las configuraciones
utilizadas al tomar la foto.
Tomar foto para tomar otra foto.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35255
Page 64
13 CÓMOCONFIGURARELTELÉFONO
Cómo administrar ajustes de red
Cómo configurar el teléfono para
recibir datos o faxes
Es posible que el teléfono pueda recibir
determinados datos o faxes, dependiendo del
sistema que envía la información. No puede
recibir llamadas de voz cuando el teléfono está en
modo de datos o fax. Para recibir datos o faxes,
debe conectar el teléfono a una computadora
portátil o a una PC, y cambiar el teléfono de modo
de voz a modo de datos/fax.
Nota: Para adquirir un cable, visite www.kyocerawireless.com/store
1. Conecte el teléfono a la computadora portátil
o a la PC.
2. Seleccione Menú → Configuración →
Red → Config Red → Datos/Fax.
3. Resalte una opción y oprima para
seleccionarla:
–
Sólo Voz sólo acepta llamadas de voz.
–
Fax, Una Vez o Datos, Una Vez Configura
el teléfono al modo fax por una vez.
–
Fax, Hasta Apag. o Datos, Hasta Apa Hace
que el teléfono funcione en modo de fax
hasta que se apague el aparato.
.
Nota: No puede recibir llamadas de voz cuando el
teléfono está en modo de datos o fax.
Cómo asegurar la privacidad de una
llamada
Puede configurar el teléfono para hacer sonar
una alerta si se pierde o recupera la privacidad de
voz CDMA mejorada. Consulte a su proveedor de
servicio para ver si la privacidad de voz CDMA
está activada en su área.
• Seleccione
Red → Config Red → Priv. de Voz →
Activar.
Menú → Configuración →
Cómo cambiar entre líneas de
teléfono
El teléfono puede tener asociadas dos cuentas de
servicio, o líneas de teléfono. Cada línea de
teléfono tiene su propio número.
Cuando se utiliza una línea no se pueden hacer ni
recibir llamadas por la otra. Es como si el el
teléfono estuviera “descolgado” para ese número .
Sin embargo, su buzón de voz todavía recibe
mensajes. Las dos líneas comparten todos los
contactos y configuraciones.
56Cómo configurar el teléfono
Page 65
Nota: Debe primero adquirir una segunda línea
telefónica con su proveedor de servicios. Una vez
establecida, estará disponible un segundo
número telefónico en el menú para ser elegido:
1. Seleccione Menú → Configuración →
Red → Config NAM.
2. Seleccione una de las dos líneas y
oprima.
Cómo visualizar su ID de usuario
de internet
Podrá ver su ID de usuario de internet y
contraseña en la siguiente ubicación:
•
Menú → Configuración → Red →
ID Usrio Red.
Cómo crear un entorno seguro
En esta sección se describen todas las funciones
relacionadas con la seguridad del teléfono y para
evitar el acceso a la información personal. Todas
las funciones de seguridad están protegidas por
un código de bloqueo de cuatro dígitos.
Cómo cambiar el código de bloqueo
Generalmente, el código de bloqueo es 0000 o
bien, los últimos cuatro dígitos de su número
de teléfono.
1. Seleccione Menú → Configuración →
Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Seleccione Nueva CTÑA.
4. Ingrese el código de bloqueo existente.
5. Ingrese un nuevo código de cuatro dígitos y
oprima .
6. Ingrese su nuevo código de bloqueo otra vez y
oprima .
Bloqueo del teléfono
Cuando el teléfono está bloqueado, sólo podrá
llamar a los números de emergencia o al número
de su proveedor de servicios. Podrá recibir
llamadas sin problema.
1. Seleccione Menú → Configuración →
Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Seleccione Bloq. Telé → Activar.
Desbloqueo del teléfono
1. En la pantalla de inicio, oprima para
elegir
Desbloquear.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
Cómo restringir llamadas
Puede restringir las llamadas que pueden
hacerse desde su teléfono a números de
emergencia, a sus contactos y a los números de
su proveedor de servicios
1. Seleccione Menú → Configuración →
Seguridad.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35257
Page 66
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Seleccione Limitar llam.
4. Elija una opción:
– Recebida limita las llamadas entrantes
solamente. Las llamadas salientes todavía
pueden enviarse.
–
Enviadas limita las llamadas salientes
solamente. Las llamadas entrantes todavía
pueden recibirse.
5. Seleccione
– Activar para activar la restricción de
llamada o
–
Desactivar para eliminar la restricción de
llamada
Cómo designar números importantes
La función de números de emergencia le
permite especificar tres números de teléfono
personales a los que podrá llamar cuando el
teléfono esté bloqueado.
1. Seleccione Menú → Configuración →
Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Seleccione Importante #.
4. Resalte el número importante 1, 2 ó 3 y
oprima para seleccionar el espacio
sin asignar.
5. Ingrese el número de teléfono, incluido el
código de área. No ingrese el 1 antes del
código de área.
6. Oprima dos veces para seleccionar
Aceptar y guardar.
Importante: Para llamar a un número de
emergencia con el teclado bloqueado, debe
marcar el número (incluido el código de área)
exactamente como se almacenó en los Números
Importantes.
Cómo borrar todos los contactos
Puede borrar todos los contactos del
directorio Contactos.
1. Seleccione Menú → Configuración →
Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Seleccione Borrar Contactos y oprima
. Aparecerá el mensaje: “¿Borrar Todos
los Contactos?”.
4. Oprima para seleccionar Aceptar.
Nota: Podrá oprimir para salir de esta
pantalla sin borrar los contactos.
58Cómo configurar el teléfono
Page 67
Ajustes de llamada y mensaje
• Consulte “Cómo personalizar las
configuraciones de llamada”, en la página 15
para más detalles sobre la configuración de
los ajustes de llamadas entrantes y salientes
en el teléfono.
• Consulte “Cómo personalizar la configuración
de mensajes”, en la página 41 para detalles
sobre la configuración de los ajustes
del teléfono.
Ajustes de explorador
Cómo configurar una indicación de
conexión Web
Puede configurar un aviso para notificación con
un mensaje de advertencia de conexión de
explorador, “Si utiliza este servicio, se aplicarán
los cargos asociados. ¿Desea continuar?”.
Elija para que se le envíe una alerta cada 60,
90, 120 ó 150 segundos.
Cómo configurar el formato de
fecha y hora
Puede configurar la manera en que aparecerán la
fecha y hora en el teléfono.
1. Seleccione Menú → Configuración →
Fecha/Hora.
2. Para configurar el formato de fecha:
– Seleccione Form d/Fecha.
– Resalte
3. Para configurar el formato de hora:
– Seleccione Form d/Hora.
– Resalte
mm/dd/yyyy o dd/mm/yyyy y
oprima .
12–horas o 24–horas y
oprima.
Cómo restaurar el teléfono
• Para restaurar el teléfono y borrar todos las
grabaciones almacendas en flash, seleccione
Menú → Configuración → Originales →
Borrar Princ.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35259
Page 68
14 ASESORAMIENTOTÉCNICO
Atención al cliente
Contacte al departamento de atención al cliente
del proveedor de servicio si tiene preguntas sobre
el teléfono, la factura, el área de cobertura de
llamadas y funciones específicas que usted utilice,
tal como el reenvío de llamadas o el buzón
por voz.
Si tiene alguna duda sobre las funciones del
teléfono, consulte esta guía y cualquier otra
documentación incluida con su teléfono o visite
www.kyocera-wireless.com.
Para hacer otras consultas, puede comunicarse
con el Centro de Atención al Cliente de Kyocera
Wireless Corp. a través de cualquiera de los
siguientes medios:
• Sitio Web:
• Correo electrónico:
• Teléfono: 1-800-349-4478 (EE.UU. y Canadá)
www.kyocera-wireless.com
phone-help@kyocera-wireless.com
o 1-858-882-1401. El servicio de atención al
cliente también cuenta con teléfonos en los
siguientes países.
Zelandia:
Panamá:001-800-201-1984
Perú:0-800-51-934
Puerto Rico:1-866-664-6443
Venezuela:0-800-100-2640
Con cargo: 0124-284-5000
0-800-990-100
Antes de solicitar asesoramiento, trate de
reproducir e identificar el problema. Cuando se
comunique con el centro de atención al cliente,
tenga a mano la siguiente información:
• El nombre del proveedor de servicio.
• El problema o mensaje de error específico
que tenga.
• Los pasos a seguir para reproducir el
problema.
• El número electrónico de serie (ESN) del
teléfono.
Para ubicar el ESN:
– Seleccione
Info Teléfono ydesplácese a ESN:
Menú Principal →
para ver el número de 11 dígitos.
60Asesoramiento técnico
Page 69
Servicio calificado
Si el problema continúa, lleve el teléfono con
todos sus accesorios y embalaje a su distribuidor
para que reciba un servicio calificado.
Accesorios para el teléfono
Si desea adquirir accesorios para su teléfono
K352, visite
También puede llamarnos al 1-800-349-4188
(EE.UU. solamente) o al 858-882-1410.
www.kyocera-wireless.com/store.
Conviértase en evaluador
de productos
Para participar en las pruebas y evaluación
de productos Kyocera Wireless Corp.,
incluyendo teléfonos celulares o PCS,
visite
beta.kyocera-wireless.com.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35261
Page 70
ÍNDICE
A
accesorios, 61
ahorro de memoria, 43
ajuste
alerta de roaming
sonidos, 25
timbre roaming, 25
alarma, 3, 51
alertas
para mensajes
asistencia técnica, 60
atajos, 24
auricular de manos libres
comprar
autoguión, 28
autotexto, 41
B
batería, 1
cómo cargar, 1, 2
bloquear
teclado
teléfono, 57
bloqueo de llamadas salientes, 57
borrar
entradas de contactos
buzón de voz, 13, 14
cómo configurarlo, 9
C
calculadora, 51
cámara
acceso a fotos
ajustes, 54
cómo configurar, 55
cómo tomar una fotografía,
62
, 26
, 27
, 61
, 31
, 58
, 55
55
opciones, 54
canciones
cómo colocar en el teléfono
32
cómo reproducir, 32
cómo borrar
mensajes de texto
cómo ingresar a canciones, 32
cómo recibir
llamadas
mensajes de multimedia, 46
mensajes de texto, 39
config
fondo
, 27
salvapant., 27
tema de color, 28
config desvío de llamada, 15
config llam, 15
duración, 15
modo d/resp., 16
remarcado automático, 16
restricción de llamada, 16
configuración de datos/fax, 56
contraste, 28
contraste de la pantalla, 28
cronómetros de llamadas, 14
D
desbloqueo del teléfono, 57
directorio de contactos, 20
E
emergencia
llamadas
, 43
, 10
, 14
modo de emergencia, 14
salir del modo de emergen-
, 14
,
cia
explorador, 48
F
firma, 42
fondo, 27
funciones básicas, 9
H
herramientas
alarma
, 51
calculadora, 51
calendario, 50
cronómetro, 52
notas de voz, 52
temporizador, 53
I
iconos, 3
iconos en pantalla, 3, 17
idioma, 28
indicadores de voz