Kyocera K352 User Manual [es]

Page 1
Page 2
Guía del usuario para el teléfono K352
Este manual se basa en la versión de producción del teléfono Kyocera K352. Es posible que se hayan realizado cambios en el software posteriores a esta publicación. Kyocera se reserva el derecho de efectuar modificaciones en las especificaciones técnicas y del producto sin previo aviso. Los productos y equipos descritos en esta publicación están fabricados bajo licencia de QUALCOMM Incorporated y una o más de las siguientes patentes estadounidenses:
4,901,307 5,109,390 5,267,262 5,416,797 5,506,865 5,544,196 5,657,420 5,101,501 5,267,261 5,414,796 5,504,773 5,535.239 5,600,754 5,778,338 5,228,054 5,337,338 5,710,784 5,056,109 5,568,483 5,659,569 5,490,165 5,511,073
Otras patentes en trámite.
Los productos de Kyocera Wireless Corp. (“KWC”) descritos en este manual pueden incluir software de KWC y de terceros protegido por derechos de autor almacenado en la memoria de semiconductores u otros medios. Existen leyes en los Estados Unidos y en otros países que retienen, para KWC y otros proveedores de software, los derechos exclusivos de software protegido bajo copyright, tales como los derechos exclusivos de distribuir o reproducir el software protegido por derechos de autor. Consecuentemente, todo software protegido por derechos de autor contenido en los productos de KWC no puede modificarse, distribuirse ni reproducirse de formas no permitidas por la ley, así como tampoco pueden usarse técnicas de ingeniería inversa. Adicionalmente, la compra de los productos KWC no se considerará como una cesión, ya sea directamente o por presunción, impedimento, o por alguna otra razón, de una licencia bajo derechos de autor, patente o aplicaciones de patente de KWC o cualquier otro proveedor de software, excepto para la licencia normal, no exclusiva, libre de regalías, de uso que surge por efecto de la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocera Corporation. Brick Attack™ es una marca comercial de Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM es una marca comercial registrada de QUALCOMM, Inc. eZiText es una marca comercial registrada de Zi Corporation. El resto de las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Copyright © 2006 Kyocera Wireless Corp. Todos los derechos reservados. Ringer Tones Copyright © 2000-2002 Kyocera Wireless Corp.
82-G1656-1SP, Rev 001
"Este dispositivo cumple con las normas de Anatel Agência Nacional de Telecomunicações". El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no debe generar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pueda afectar su funcionamiento. Para cumplir con la norma contra exposición a la radiofrecuen cia de Anatel, si utiliz a el auricular junto a su cuerpo, utilice el accesorio CV90­B1753-01 proporcionado y aprobado de Kyocera Wireless of Brazil (KWB). El uso de otros accesorios es posible que no cumpla con las pautas de exposición a la radiofrecuencia, Resolución SAR 303 de Anatel Agência Nacional de Telcomunicações.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES EN CUANTO A LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
ii
Page 3
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Se diseñó y fabricó para no exceder los límites de emisión para exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por Anatel y por el gobierno brasilero. Estos límites son parte de pautas exhaustivas y establecen los niveles de energía de radiofrecuencia permitidos para el público en general. Las pautas se basan en las normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes. Las normas contemplan un margen considerable de seguridad para proteger a todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. La norma que rige la exposición de dispositivos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como índice de absorbencia específica, o límite SAR. El límite SAR establecido por Anatel es 2.0 W/kg.* Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las posiciones de operación estándar especificadas por Anatel, donde el teléfono transmite al nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Si bien el índice SAR se determina en base al máximo nivel de potencia certificado, el nivel real de este índice durante el funcionamiento del teléfono puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a múltiples niveles de potencia, de manera que sólo use la energía necesaria para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca esté el teléfono a una estación base de radio, menor será la energía transmitida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, Anatel debe someterlo a pruebas, aprobarlo y certificarlo, de modo que no exceda el límite de los requerimientos del gobierno relativos a la seguridad, en caso de exposición a la interferencia.
Las pruebas se llevan a cabo en posiciones y ubicaciones (por ej., en el oído y utilizadas junto al cuerpo) especificadas por Anatel para cada modelo. Los valores máximos del SAR para este modelo de teléfono se describen a continuación, según el certificado técnico de cumplimiento con las normas. (Las mediciones de uso junto al cuerpo varían según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de los requerimientos de Anatel). Este teléfono se sometió a pruebas de funcionamiento junto al cuerpo y cumple con las especificaciones de emisión de radiofrecuencia de Anatel cuando se utiliza con el accesorio proporcionado y aprobado CV90-B1753-01 de Kyocera Wireless of Brazil (KWB) o cuando se utiliza con un accesorio que no contiene metal y que coloca al teléfono a un mínimo de 15.0 mm del cuerpo. Aunque existan diferencias entre los niveles del índice SAR para diversos teléfonos y distintas posiciones, todos deben cumplir los requisitos gubernamentales en cuanto a la exposición segura. Anatel ha autorizado el uso de este modelo de teléfono a todos los niveles del índice SAR evaluados, dado que cumple con las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC. Anatel se encarga del archivo de la información de SAR para este modelo de teléfono y se puede encontrar en su sitio web. http://www.anatel.gov.br Se puede encontrar información adicional sobre los valores SAR en el sitio web de CTIA (Cellular Telecommunications and Internet Association), en http://www.wow-com.com. * En Estados Unidos y Canadá, el límite del índice SAR para el uso público de teléfonos móviles es
1.6 vatios/kg (W/kg), como promedio calculado por gramo de tejido. La norma incorpora un margen considerable de seguridad para brindar protección adicional al público y compensar por la variación en medida.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 iii
Page 4
Precaución
Se informa al usuario que todos los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por los organismos pertinentes podrían anular la garantía del equipo y la autoridad del usuario para operarlo.
Optimización del rendimiento de su teléfono
Siga las pautas de Blueage para aprender cómo optimizar el rendimiento y el ciclo útil del teléfono y la batería.
Bolsas de aire
Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos) sobre la bolsa de aire o en el área que ésta ocuparía en caso de activarse. Si instala el equipo en un lugar inadecuado, usted o sus acompañantes podrían sufrir lesiones graves.
Dispositivos médicos
Marcapasos—Advertencia para personas con marcapasos: Se ha demostrado que cuando los teléfonos inalámbricos se activan, pueden interferir con el funcionamiento de los marcapasos. El teléfono debe mantenerse a una distancia mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos para reducir el riesgo. La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health Industry Manufacturers Association) y la comunidad de investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles interferencias. Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centímetros (6 pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el teléfono esté encendido. No transporte el teléfono cerca del corazón. Use el oído opuesto al marcapasos. Si tiene alguna razón para sospechar que se produce alguna interferencia, apague el teléfono de inmediato.
Audífonos: algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede que le convenga consultar a su proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para evaluar las alternativas. Otros dispositivos médicos: Si utiliz a algún otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante del aparato para determinar si está adecuadamente protegido contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico también puede ayudarle a obtener esta información. En centros médicos: Apague el teléfono en los centros médicos cuando así se indique. Es posible que en los hospitales y centros médicos se use equipo sensible a la energía de radiofrecuencia externa.
Áreas potencialmente riesgosas
Zonas con avisos de advertencia: apague el teléfono en zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten hacerlo. Vehículos: Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos mal instalados o incorrectamente protegidos de vehículos motorizados. Si utiliza algún dispositivo médico, consulte al fabricante del aparato para determinar si está adecuadamente protegido contra la energía de radiofrecuencia externa. Zonas de explosiones: apague el teléfono para evitar interferir con operaciones en áreas donde se realizan explosiones. Observe todas las advertencias y obedezca todas las señales y normas. Zonas con riesgo de explosión: apague el teléfono cuando esté en un área con atmósfera potencialmente explosiva. Obedezca todas las señales e instrucciones. Una chispa en dicha área podría producir explosiones o incendios que pueden provocar lesiones personales o incluso letales.
iv
Page 5
Las zonas con riesgo de explosión están por lo general, aunque no siempre, claramente señalizadas.
Entre ellas se incluyen:
áreas en donde se utilizan combustibles, por ejemplo gasolineras lugares bajo la cubierta de embarcaciones instalaciones de transferencia y almacenamiento de combustible o productos químicos vehículos que u tilizan gas licuado a base de petróleo, tales como el propano o el butano
áreas en donde el aire contenga productos químicos o partículas tales como granos, polvo o polvillos metálicos cualquier otra zona donde normalmente se le advierte apagar el motor del vehículo
Sea cuidadoso
Use el teléfono sólo en la posición normal (contra la oreja). Evite que el teléfono se caiga, se golpee o soporte mucho peso.
No deje que entre humedad en el teléfono
Si el teléfono llegara a mojarse, apáguelo inmediatamente y comuníquese con su distribuidor. Es posible que la garantía no cubra los daños causados por el agua.
Cómo restaurar el teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde, restaure el teléfono completando los siguientes pasos: Retire la puerta de la batería. Retire y vuelva a introducir la batería. Si el problema continúa, lleve el teléfono a su distribuidor o técnico para repararlo.
Accesorios
Sólo utilice accesorios aprobados por Kyocera con los teléfonos de Kyocera. El uso de accesorios no autorizados puede ser peligroso y anulará la garantía del teléfono si tales accesorios le producen daños o defectos.
Si desea adquirir accesorios para su teléfono, visite nuestra tienda en línea en www.kyocera-wireless.com/store. Para hacer pedidos por teléfono, llame al 800-349-4188 (EE.UU. solamente) o al 858-882-1410.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radio. Cuando está encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de servicios controla el nivel de potencia de la señal de radiofrecuencia. Este nivel puede fluctuar entre
0.006 y 0.6 vatios.
Kyocera Wireless Corp.
10300 Campus Point Drive, San Diego,
CALIFORNIA 92121 EE.UU.
Visítenos en www.kyocera-wireless.com
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 v
Page 6
CONTENTS
1 Guía de Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo instalar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo retirar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Aprenda sobre su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo utilizar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cómo realizar funciones básicas. . . . . . . . . . . . . 9
2 Cómo hacer y contestar llamadas . . . . . 10
Cómo hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo configurar el buzón de voz . . . . . . . . . . . 13
Llamada a servicios de emergencia. . . . . . . . . . 14
Cómo personalizar las configuraciones
de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Cómo ingresar texto, números
y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Referencia rápida al ingreso de texto . . . . . . . . 19
4 Cómo guardar contactos . . . . . . . . . . . . 20
Cómo crear un nuevo contacto. . . . . . . . . . . . . 20
Cómo editar o borrar un contacto. . . . . . . . . . . 22
Cómo editar números telefónicos . . . . . . . . . . . 22
Cómo buscar el directorio Contactos . . . . . . . . 23
5 Cómo personalizar el teléfono . . . . . . . . 24
Acceso al menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo configurar el estilo de menú. . . . . . . . . . 24
Cómo configurar los sonidos para
su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo personalizar la pantalla. . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo seleccionar un idioma
diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Marcado por voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo llamar utilizando indicadores
de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Cómo utilizar el Reproductor
de musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo transferir archivos de música
al teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Acceso a las canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo administrar los ajustes del
reproductor de música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 GaleríaMedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo administrar los sonidos
almacenados y en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo administrar imágenes
almacenadas y en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Cómo enviar y recibir mensajes
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cómo enviar mensajes de texto. . . . . . . . . . . . . 38
Cómo recuperar mensajes de texto. . . . . . . . . . 39
Cómo personalizar la configuración
de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9 Cómo enviar y recibir mensajes
multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo enviar mensajes multimedia . . . . . . . . . . 44
Recibo de mensajes multimedia . . . . . . . . . . . . 46
Cómo visualizar mensajes multimedia . . . . . . . 47
10 Cómo conectarse a Internet . . . . . . . . . . 48
Cómo utilizar el explorador . . . . . . . . . . . . . . . 48
11 Herr&Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
vi Contents
Page 7
12 Uso de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sugerencias para usar la cámara . . . . . . . . . . . .54
Cómo tomar una fotografía . . . . . . . . . . . . . . . .55
13 Cómo configurar el teléfono. . . . . . . . . . 56
Cómo administrar ajustes de red . . . . . . . . . . . .56
Cómo crear un entorno seguro . . . . . . . . . . . . .57
14 Asesoramiento técnico . . . . . . . . . . . . . . 60
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Guía de usuario para el teléfono Kyocera K352 vii
Page 8
Page 9
1GUÍA DE INICIO
Cómo instalar la batería
El teléfono se incluye con una batería recargable 850 mAh.
1. Sostenga el teléfono con
la parte posterior hacia usted y empuje hacia abajo para deslizar y abrir la cubierta de la batería.
2. Levante la cubierta.
3. Con los contactos
metálicos mirando hacia la parte inferior del teléfono, inserte la parte superior de la batería en el recinto para el teléfono, asegurándose de que las lengüetas plásticas se deslicen a las aperturas correspondientes en la parte superior.
4. Presione la batería hacia abajo hasta que
encaje en su lugar.
5. Coloque la cubierta de la batería encima del
recinto para el teléfono y deslícela hacia arriba hasta que encaje en su lugar.
Cómo retirar la batería
1. Apague el celular.
2. Sostenga el teléfono con
para parte posterior mirando hacia usted y deslice la cubierta de la batería para abrirla.
3. Coloque su uña en el hueco en la base del
alojamiento de la batería y extraiga la batería.
Cómo cargar la batería
Para hacer o recibir llamadas, es necesario que la batería esté menos.
Cargue completamente la batería antes de
usar el teléfono.
Para cargar la batería, retire la tira de silicona que cubre el enchufe en la parte inferior del teléfono, conecte el adaptador de CA al enchufe y conecte el adaptador al tomacorriente de pared.
El icono de la batería le indica si el teléfono:
• Está cargándose (mediante un icono animado)
• Está parcialmente cargado
• Está completamente cargado
cargada parcialmente por lo
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 1
Page 10
Después de que la batería termina de cargarse, si el celular está en estado de energía, la pantalla mostrará “Carga completa”.
Cómo recargar la batería
Recargue la batería sólo cuando se haya agotado su carga.
Nota: Aunque la batería puede recargarse, tiene
un cierto ciclo de servicio útil. Cuando la batería se ha recargado por completo pero sólo dura por un corto período de tiempo, reemplácela.
Cómo encargarse del mantenimiento de la batería
Pautas de seguridad generales
• No desmonte, perfore ni cause cortocircuitos en la batería.
• Si no ha utilizado la batería durante más de un mes, recárguela antes de usar el teléfono.
• Evite exponer la batería a temperaturas extremas, a la luz directa del sol o a una humedad excesiva.
• Nunca arroje la batería al fuego (ni la coloque cerca de éste), podría explotar.
Causas comunes de la descarga de la batería
• Uso de los juegos.
• Mantener la retroiluminación activada.
• Operación en modo digital cuando se está lejos de una estación base o sitio repetidor.
• Uso de accesorios.
• Operación cuando no hay servicio disponible o cuando el servicio sólo está disponible a intervalos.
• Configuración del volumen del auricular y del timbre muy alto.
• Repetición de las alertas de sonido, vibración o iluminación.
2 Guía de Inicio
Page 11
Entendimiento de los iconos en pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla del teléfono.
El teléfono está en el modo digital IS2000 (1X).
El teléfono está recibiendo una señal. Es posible hacer y recibir llamadas. Cuantas menos barras haya visibles, más débil será la señal.
Hay una llamada en curso.
El teléfono no está recibiendo una señal. No es posible hacer ni recibir llamadas.
El teléfono se encuentra fuera de su área de servicio local (“roaming”).
Tiene un mensaje de voz.
La batería está completamente cargada. Cuantas más barras negras aparezcan, mayor será la carga.
Se ha activado la alarma.
El teléfono está en modo de privacidad.
El teléfono está configurado para que se ilumine en lugar de que timbre.
El teléfono está configurado para que vibre o para que vibre y después timbre.
Indica que el reproductor MP3 está activado.
Indica MP3 está en pausa luego de oprimir la tecla de pausa MP3 mientras MP3 esta tocando.
Indica MP3 no está disponible. No se tocará música MP3 cuando el teléf está en modo U-disk, un timbre o una melodia tocará o el arranque del reproductor MP3 no se ha completado luego de encenderlo.
Indicates teclas claves MP3 están bloqueados luego de oprimir un rato la tecla de la cámara mientras el reproductor MP3 está tocando.
Indica teclas claves MP3 están bloqueados. Cuando las teclas claves MP3 están bloqueados, cualquier operación através de estas teclas seran descartadas. Puede desbloquear estas teclas mantenga oprimido la tecla de la cámara.
Indica teclas claves MP3 están bloqueados luego de mantener oprimido la tecla de la cámara mientras el reproductor MP3 player está en pausa.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 3
Page 12
Aprenda sobre su teléfono
1. Pantalla principal.
2. Tecla Reproducir/Parar controla el
reproductor MP3.
3. La tecla Canción anterior para escuchar la canción
anterior en la lista.
4. Tecla programable izquierda ingresa o ejecuta el
menú principal desde la pantalla principal, u otras funciones indicadas en la pantalla.
5. Enviar/Hablar esta tecla inicia o contesta llamadas e ingresa a la lista de Todas las llamadas.
6. Teclas de navegación
posicionan el cursor durante el ingreso de texto o tienen acceso a los elementos de menú principal a los que usted las mapea.
7. Teclado, para ingresar números, letras o símbolos.
8. Tecla *, cambia el modo de texto o símbolo al
ingresar el texto. Bloquea el teclado.
9. Tecla 0 agrega una + necesaria para el
marcado IDD.
10. Enchufe para insertar el cargador o cable
USB (incluido)*.
Advertencia: Si se enchufa un accesorio en el conector incorrecto se dañará el teléfono
.
se desplazan por las listas,
4 Guía de Inicio
Page 13
11. Grabar/Pausa tecla para grabar memos de voz o
pausar el reproductor de MP3.
12. Canción siguiente, tecla para escuchar la canción
siguiente en la lista.
13. Tecla Aceptar, elige una opción o elemento del
menú.
14. Tecla programable derecha, se conecta al
explorador desde la pantalla principal. Esta tecla a menudo actúa como una tecla Volver, pero puede funcionar como se indica en la pantalla.
Nota: En Interactivo, esta tecla actúa como la tecla
Volver, aunque no hay ninguna indicación en la pantalla.
15. Tecla de encendido/apagado/para finalizar una llamada
, enciende y apaga el teléfono. Finaliza una
llamada.
16. Tecla de espacio # mantenga oprimida para
configurar el teléfono en modo de vibración. Agrega un espacio cuando está en entrada de texto.
Advertencia: Si se conecta un accesorio en el enchufe equivocado se dañará el teléfono.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 5
Page 14
17. Enchufe para auricular de manos libres*.
18. Tecla Cámara, en el lado derecho, activa el modo
Cámara y también se puede utilizar para tomar una foto.
19. Espejo para tomar su propia foto.
20. Lente de la cámara
21. Teclas de control de Subir y Bajar Volumen ajuste el
volumen del auricular o del altavoz o, en el modo menú, desplácese para seleccionar opciones de menú.
* Advertencia: Si se conecta un accesorio en el enchufe equivocado se dañará el teléfono.
6 Guía de Inicio
Page 15
Menú principal
El contenido del menú principal es el siguiente:
Llamadas
Tod as Perdidas Recibidas Enviadas Config de Tiempo de Borrar
Contactos
Msj de voz Contactos Memoria Cond Marc. Rápido Información
*Esta opción puede verse diferente en su teléfono. Para más detalles, consulte a su proveedor de servicios.
Mi Teléfono
Teclas Princ. Estilo de Menú Sonidos Pantalla Idioma Silencio Marcado Voz Bloquear
GaleríaMedia
Reproductor MP3 Imágenes Ton os Memoria Archivos DCF
Mensajes*
Nuevo Msj Entrada Salida Msj de voz Plantillas Guardados Borradores Config Msjs
Aplic. BREW*
Zona Descarga* Config Ayuda
Explorador*
Principal Favoritos Ir a... Explorador Opc Información
Herr&Juegos
Juegos Calendario Alarma Calculadora Notas de voz Cronómetro Temporizador
Cómo navegar por menús y opciones
• Desde la pantalla principal, oprima para ingresar a las opciones de menú principal.
• Oprima izquierda, derecha, arriba o abajo para ver los menús y las opciones y resaltar una.
• Oprima o para seleccionar un elemento de menú.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 7
• Oprima para retroceder un nivel o pantalla de menú.
• Oprima para regresar a la pantalla principal.
• En las pantallas de mensajería, explorador y descargas, una barra de desplazamiento en el lado derecho de la pantalla indica que hay más opciones o texto. Oprima hacia abajo para pasar a la siguiente opción o pantalla de texto.
Cámara
Tom ar Ajustes Fotos Última Foto Mem. Condic.
Configuración
Red Seguridad Llamadas Mensajes Explorador Fecha/Hora Originales Modo
Info Teléfono
Info Teléfono Guía de Iconos
Page 16
Cómo utilizar esta guía
En esta guía, una flecha le indica que seleccione una opción de menú.
Por ejemplo, la tecla programable izquierda para seleccionar las opciones de hacia arriba o abajo con la tecla de navegación
oprima para seleccionarla.
Menú Mensajes le indica oprimir
Menú, desplazarse
para resaltar la opción
Mensajes y luego
8 Guía de Inicio
Page 17
Cómo realizar funciones básicas
Para... Desde la pantalla principal... Encender el teléfono
Apagar el teléfono
Hacer una llamada
Finalizar una llamada
Contestar una llamada
Ingresar a opciones de menú
Ingresar al buzón de voz
Verificar información de su número telefónico
Silenciar el timbre de una llamada entrante
Ingresar al explorador
Ingresar a GaleríaMedia*
Ingresar a las llamadas*
Ingresar a Mi Teléfono*
Ingresar a Contactos*
Tomar una fotografía
Reproducir una canción
Mantenga oprimida la tecla hasta que el teléfono se active. Mantenga oprimida la tecla hasta escuchar el tono del teléfono. Ingrese el número y oprima . Oprima . Oprima .
Oprima .
Mantenga oprimido . Siga las indicaciones del sistema.
Seleccione (Menú) → Ayuda Info de teléfono.
Oprima , a continuación para responder.
Oprima . Oprima hacia la izquierda. Oprima hacia arriba. Oprima hacia la derecha. Oprima hacia abajo. Seleccione (Menú) → Cámara Tom ar. Oprima . Oprima o para escuchar las canciones siguientes o
anteriores en la lista. Deberá tener música cargada en el teléfono. (Consulte la página 32.)
*Consulte “Mapeo de las teclas principales” en la página 24 para información sobre el mapeo de elementos del menú principal con las cuatro teclas de navegación.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 9
Page 18
2CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS
Cómo hacer una llamada
1. Asegúrese de estar en un área donde se
recibe la señal. Busque el símbolo en la pantalla principal.
Nota: Cuantas más barras tenga este símbolo,
más fuerte será la señal. Si no ve ninguna barra, busque otro sitio donde la señal sea más potente.
2. Marque el número telefónico.
3. Oprima .
4. Cuando termine, oprima para finalizar
la llamada.
Cómo volver a marcar un número
Para volver a marcar el último número al que llamó, recibió o no pudo contestar, oprima
dos veces.
Cómo llamar a un número guardado
Si ya ha guardado un número de teléfono, puede usar la lista Contactos para encontrarlo rápidamente.
1. Oprima para seleccionar Menú Contactos Contactos Todos.
2. Desplácese por la lista hasta encontrar el
contacto al que desea llamar.
3. Resalte el nombre y oprima para marcar
el número.
Nota: Si el contacto tiene más de un número de
teléfono asignado al mismo, oprima para seleccionar el nombre del contacto, resalte el número de teléfono al que desea llamar y oprima .
Cómo contestar llamadas
Cuando entra una llamada, el teléfono timbra y aparece un icono en la pantalla. También aparece el número telefónico de la persona que está llamando si no está restringido. Si el número está guardado en el directorio nombre del contacto.
Para contestar la llamada:
• Oprima o para contestar la llamada.
Para silenciar o ignorar la llamada
Cuando reciba una llamada, podrá:
• Oprimir dos veces para rechazar
la llamada.
Contactos, aparece el
10 Cómo hacer y contestar llamadas
Page 19
Cómo ajustar el volumen durante una llamada
Para ajustar el volumen durante una llamada:
• Oprima hacia arriba o abajo durante una llamada para ajustar el volumen.
Opciones durante una llamada
Mientras está en una llamada, puede oprimir para seleccionar entre las siguientes opciones programables sin interrumpir la llamada:
Contactos abre la lista Contactos.
Mensajes abre el menú de mensajes. –
Silencio/Sonido silencia la llamada actual.
Enviar DTMF activa la opción de tono
al tacto.
Nueva Llamada le permite marcar y
agregar otro interlocutor a la llamada actual.
Manos Libres Activadoenciende el altavoz.
DTMF Largo le permite cambiar entre
tonos al tacto cortos y largos.
Term llam finaliza la llamada actual.
Info Teléfono permite el acceso a la
información sobre su teléfono.
Llamada en espera
Usted puede contestar una llamada mientras está en una llamada.
Importante: Verifique con su proveedor de
servicio para disponibilidad de esta opción.
• Oprima 1 + o para interrumpir la primera llamada y contestar la segunda llamada.
• Oprima 2 + para contestar la llamada o alternar entre las llamadas.
• Oprima para seleccionar fÖåçê~ê y omitir la llamada.
• Oprima 3 + para conectar todas las llamadas en una llamada tripartita.
Cómo hacer llamadas de conferencia
Para iniciar una llamada de conferencia tripartita:
1. Llame a la primera persona (A).
2. Llame a la segunda persona (B).
(A se pondrá en espera.)
3. Oprima 3 + para conectar todas las
llamadas.
Sugerencia: Para volver a una llamada de 2 vías
desde una llamada tripartita: Oprima 1 + para colgar con B y continuar hablando con A.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 11
Page 20
Importante: La función de llamada de conferencia
tripartita varía dependiendo de su proveedor de servicio. Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener más información.
Llamadas perdidas
Cuando no contesta una llamada y la persona que llama deja un buzón de voz, aparece una “Notificación” en la pantalla.
• Para despejar la pantalla, oprima para seleccionar
Vol ve r.
• Para ver los detalles de la llamada: – Oprima para seleccionar Ver. – Resalte el número de la llamada perdida
yoprima .
• Para contestar la llamada, seleccione
Ver.
Resalte el número de la llamada perdida yoprima .
Llamadas recientes
La lista de llamadas recientes guarda los detalles de las últimas llamadas hechas, recibidas o perdidas. Los iconos siguientes identifican el tipo de llamada:
Llamada saliente
Llamada perdida
Llamada entrante
Visualización de llamadas recientes
1. Seleccione Menú Llamadas.
2. Seleccione una lista: Todas, Perdidas,
Recibidas o Enviadas
3. Resalte una llamada reciente y oprima
para seleccionar
.
Ver.
Cómo devolver una llamada reciente
1. Seleccione Menú Llamadas.
2. Seleccione una lista: Todas, Perdidas,
3. Resalte una llamada reciente y oprima
Opciones de llamada reciente
1. Resalte una llamada reciente y oprima
, o Enviadas.
Recibidas
- u ­Oprima tres veces para seleccionar
Ver OpciónLlamar.
dos veces para seleccionar
Ver Opciones.
Elija una opción: – Llamada marca el número de teléfono. – Guardar agrega el número telefónico a la
lista Contactos:
Enviar SMS le permite enviar un mensaje
de texto al número telefónico.
Enviar MMS le permite enviar un mensaje
MMS al número telefónico
Borrar elimina el número telefónico de
la lista.
12 Cómo hacer y contestar llamadas
Page 21
Borrar Todos borra todos los números
telefónicos de la lista.
Cómo borrar llamadas recientes
1. Seleccione Menú Llamadas Borrar.
2. Seleccione una opción: Todas, Recibidas, Enviadas o Perdidas.
Nota: Seleccione Información para una
descripción de esta función.
3. Oprima para seleccionar Aceptar.
Marcado rápido
El marcado rápido le permite marcar rápidamente un número telefónico guardado. Utilice las teclas de dígitos 1al 9 para representar distintos números telefónicos.
Agregue un número de marcado rápido a un contacto existente:
1. Seleccione Menú Contactos Marc. Rápido.
2. Oprima para seleccionar Defina y entre
el número de marcado rápido que desee usar para su contacto
- u ­Oprima dos veces para seleccionar
Defina Buscar para encontrar un contacto
en la agenda de contactos.
3. Seleccione el contacto que desee y
oprima .
4. Resalte el número de contacto al que desea
asignar el número de marcado rápido y luego oprima .
5. Oprima dos veces. La lista de marcado
rápido vuelve a aparecer, indicando la ubicación del marcado rápido asignada al contacto.
Cómo usar el marcado rápido
Para llamar a un contacto al que se ha asignado una ubicación de marcado rápido:
• Desde la pantalla principal, oprima la ubicación de marcado rápido de un dígito.
Nota: Si la tecla de dígito no se configuró para
representar un número de contacto existente, el celular mostrará “No hay # Rápido”.
Cómo configurar el buzón de voz
Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes de buzón de voz, debe configurar una contraseña y grabar un saludo personal con el proveedor de servicios. Cuando haya configurado el buzón de voz, todas las llamadas no contestadas se transferirán automáticamente al buzón de voz, incluso si el teléfono está utilizándose en ese momento o si está apagado.
1. En la pantalla principal, oprima sin
soltar .
2. Siga las indicaciones del sistema para crear
una contraseña y grabar un saludo.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 13
Page 22
Nota: Si tiene dificultades para ingresar al buzón
de voz, comuníquese con su proveedor de servicios.
Cómo consultar los mensajes del buzón de voz
Cuando reciba un mensaje de voz, la pantalla mostrará "Tiene X buzón/buzones de voz" junto con el símbolo en la parte superior de la pantalla. El símbolo parpadeará si el mensaje es urgente.
Si ve “Tiene X buzón/buzones de voz”
1. Oprima para seleccionar Opciones Llamar para llamar a su número de buzón
de voz.
2. Siga las indicaciones para recuperar
el mensaje.
Para borrar la pantalla sin revisar los mensajes:
• Oprima para seleccionar Volv er y regresar al menú principal.
Cómo silenciar una llamada recibida
• Para silenciar rápidamente una llamada recibida, oprima .
• A continuación, oprima para contestar la llamada.
Esta acción sólo silencia la llamada actual. La próxima llamada suena normalmente.
Llamada a servicios de emergencia
Nota: Independientemente de cuál sea el código
de emergencia de 3 dígitos, el teléfono funciona como se describe a continuación.
• Marque el código de emergencia de 3 dígitos y oprima .
Puede llamar al código incluso si el teléfono está bloqueado o su cuenta está restringida. Cuando efectúa la llamada, el teléfono entra en
función modo retorno d/llamada.
concede al servicio de emergencia el acceso exclusivo al teléfono para devolverle la llamada, si fuera necesario. Para hacer o recibir llamadas normales después de marcar el código, es preciso salir del modo de Emergencia.
Emerg
Este modo
Para salir del modo de emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:
1. Oprima para seleccionar Salir.
2. Oprima otra vez para confirmar su
elección.
Cómo rastrear llamadas
Puede rastrear el número y la duración de las llamadas realizadas y recibidas en su teléfono.
1. Seleccione Menú Llamadas Tiempo de.
2. Oprima para seleccionar un contador:
14 Cómo hacer y contestar llamadas
Page 23
Última rastrea la última llamada que hizo
desde la última vez que restauró este contador.
Recibidas rastrea las llamadas que ha
recibido desde la última vez que restauró este contador.
Enviadas rastrea las llamadas salientes
que ha hecho desde la última vez que restauró este contador.
Tiempo de Vida rastrea todas las llamadas
hechas o recibidas.
Control de duración de las llamadas
Puede configurar el teléfono para que timbre 10 segundos antes de que termine cada minuto cuando está hablando por teléfono.
Seleccione
Avisos Aviso Minuto Activar.
Menú Mi Teléfono Sonidos
Cómo personalizar las configuraciones de llamada
Puede activar o desactivar distintas configuraciones de llamada en el K352. Estas configuraciones están disponibles en:
Menú Llamadas Config de y/o Menú Configuración Llamadas
Cómo configurar una llamada en espera
Puede activar o desactivar la llamada en espera en el teléfono.
Importante: Verifique con su proveedor de
servicio para disponibilidad de esta opción. Para obtener más información, consulte
“Llamada en espera”, en la página 11.
•Desde
Menú Configuración
Llamadas Llam En Esp., seleccione una de
las siguientes opciones: –
Activar aplica la función de llamada
en espera.
Desactivar cancela la función de llamada
en espera.
Cómo configurar el desvío de llamada
Puede elegir desviar todas las llamadas entrantes a su buzón de voz o un número de teléfono designado separado. Para utilizar esta función:
•Desde
Menú Configuración
Llamadas Desviar Llamada, seleccione
una de las siguientes opciones: –
Incondicional para desviar todas las
llamadas entrantes.
Ocupado para desviar todas las llamadas
entrantes cuando la línea está ocupada.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 15
Page 24
No contestar para desviar las llamadas
entrantes cuando no se contestan las llamadas
1. Oprima para seleccionar:
Activar A continuación, seleccione A Nº
telefónico.
Ingresar el número de teléfono al que desea desviar las llamadas entrantes.
Desactivar cancela la configuración de
desvío de llamada seleccionada.
Cómo configurar las preferencias de restricción de llamada
Puede configurar el teléfono para no tener llamadas entrantes ni salientes.
1. Desde Menú Configuración Llamadas Bloq. Llam, seleccione una de
las siguientes opciones: –
Recibidas restringe todas las llamadas
recibidas.
Enviados restringe todas las llamadas
realizadas.
2. Oprima para seleccionar:
Activar aplica la restricción de llamadas
que hubiera elegido.
Desactivar cancela la configuración de
restricción de llamadas.
Cómo configurar el teléfono en Modo d/resp.
Puede configurar el teléfono para contestar las llamadas de distintas maneras.
1. Desde Menú Configuración Llamadas Modo d/resp., seleccione
una opción: –
Presione Enviar configura el teléfono para
contestar tan pronto como oprima .
Opr. cual. tecla configura el teléfono para
contestar una llamada recibida cuando usted oprime cualquier tecla.
Autocont. permite que el teléfono conteste
una llamada recibida automáticamente cuando utiliza un auricular.
Cómo configurar Auto Rellam
Puede configurar el teléfono para volver a llamar a un número automáticamente si recibe una señal de ocupado.
1. Desde Menú Configuración Llamadas Auto Rellam, seleccione una de
las siguientes opciones: –
Activar aplica la configuración
Desactivar cancela la configuración.
16 Cómo hacer y contestar llamadas
Page 25
3CÓMO INGRESAR TEXTO, NúMEROS Y SÍMBOLOS
Es posible ingresar letras, números y símbolos en los contactos, mensajes de texto y en los saludos.
Modos de ingreso de texto
El teléfono cuenta con seis modos de ingreso de texto:
• Sólo números
• Alfa. normal
• Ingreso rápido EN (EN, En, en) o
SP (SP, Sp, sp).
• Agregar símbolos
Nota: El modo con el que se empieza depende de
la tarea que se esté realizando. Por ejemplo, cuando se ingresa un número telefónico, estará en el modo numérico. Si se ingresa el nombre de un contacto, estará en el modo de texto normal.
• Para ingresar un número cuando está en el modo , oprima una tecla numérica una vez.
por letra
Use el modo alfa. normal para ingresar letras.
1. Oprima una tecla una vez para que aparezca
la primera letra, dos veces para que aparezca la segunda, y así sucesivamente. Letras acentuadas disponibles.
abc, ABC, Abc
Cómo ingresar números
Cómo ingresar palabras, letra
Cómo ingresar palabras rápidamente
Cuando oprime una serie de teclas utilizando el modo
EN o SP, el teléfono verifica su diccionario
de palabras comunes y adivina la palabra que está tratando de deletrear.
1. Mantenga oprimido para acceso al
modo
EN (EN, En, en) o SP (SP, Sp, sp).
2. Oprima la tecla una vez para cada letra de la
palabra que desee escribir. Por ejemplo, para introducir la palabra "uma", oprima:
→ .
3. Si la palabra no es la que usted quiere,
oprima a la derecha para buscar otras palabras coincidentes. Oprima izquierda para retroceder una palabra.
4. Cuando vea la palabra que desea, oprima .
Cómo ingresar símbolos
Al ingresar el texto, puede ingresar símbolos al oprimir , tal como:
.&@,1‘:?
Para introducir más símbolos:
1. Oprima para seleccionar Opciones Ingr Sím.
2. Oprima para desplazarse por la lista.
3. Oprima la tecla numérica correspondiente al
símbolo que desee utilizar.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 17
Page 26
Cómo cambiar modos
A veces es necesario cambiar de un modo a otro. Por ejemplo, para ingresar números en una dirección de email mientras se está en el modo
, debe cambiar al modo , ingresar los números y, a continuación, volver otra vez al modo para completar la dirección.
Para cambiar los modos de introducción de texto:
• Oprima hasta que aparezca el icono del
modo que desee.
Cómo configurar mayúsculas
Puede alternar entre mayúsculas y minúsculas en cualquier momento mientras ingrese el texto. Oprima (pero no retenga) para elegir las mayúsculas ( las minúsculas ( Alfa normal.
ABC), mayúsculas inicial (Abc) o
abc) mientras está en modo
18 Cómo ingresar texto, números y símbolos
Page 27
Referencia rápida al ingreso de texto
En esta tabla se incluyen instrucciones generales para el ingreso de letras, números y símbolos.
Para... Haga esto...
Ingresar una letra
Ingresar un número
Ingresar un símbolo
Ingresar un espacio
Borrar un carácter
Borrar todos los caracteres
Desplazar el cursor hacia la derecha o la izquierda
Desplazar el cursor hacia arriba oabajo
Cambiar los modos de ingreso de texto
Cambiar cualquier letra a mayúscula.
Cambiar cualquier letra a minúscula
Mayús inicial
Seleccionar opciones programables en la pantalla
Use el modo y oprima una tecla hasta que vea la letra deseada. Para obtener más información, consulte la página 17.
Use el modo y oprima una tecla una vez para ingresar el número. Para más opciones, consulte la página 17.
Oprima para seleccionar Opciones Ingr Sím. Oprima hacia arriba o abajo para encontrar el símbolo
que desea, luego oprima la tecla correspondiente al
número para el símbolo.
Oprima .
Oprima .
Oprima sin soltar .
Oprima hacia la derecha o la izquierda.
Oprima hacia arriba o abajo.
Oprima .
En el modo abc, oprima . Elija ABC.
En el modo ABC, oprima . Elija abc.
En el modo abc o ABC, oprima . Elija Abc.
Oprima o .
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 19
Page 28
4CÓMO GUARDAR CONTACTOS
Utilice el directorio Contactos para guardar información sobre una persona o empresa en el directorio de contactos. El teléfono puede guardar unos 500 números telefónicos.
Cómo crear un nuevo contacto
1. Seleccione Menú Contactos
Contactos Nvo Contacto. Nota: Para guardar un contacto después de
ingresar el número en la pantalla principal, ingrese el número de teléfono que desea guardar, incluido el código de área, luego seleccione y vaya al paso 3.
2. Seleccione Opciones Editar.
3. Ingrese el nombre del contacto. Si no sabe
cómo introducir letras, consulte la página 17.
4. Oprima para seleccionar Opciones
Guardar y salir.
5. Para agregar números a un contacto, oprima
Móvil, Trabajo o Casa y oprima para
seleccionar
6. Ingrese el número del contacto y oprima
Nota: Tendrá la opción de guardar ahora o
agregar más información.
Opciones Guardar número
para seleccionar el tipo de número:
Opciones Editar.
para seleccionar Aceptar.
7. Para guardar, oprima para seleccionar Opciones Guardar. Para agregar más
información, consulte “Cómo agregar más información de contacto”, en esta página.
Cómo agregar más información de contacto
1. Ubique el contacto que desea editar. Consulte
“Cómo buscar el directorio Contactos”, en la página 23.
2. Resalte el nombre del contacto y
oprima .
3. Resalte el tipo de información que
desea modificar. Las opciones son:
Nombre Grupo Móvil URL
Trabajo Nota
Casa Domicilio
Email 1
Email 2
4. Oprima para seleccionar Opciones Modificar.
5. Ingrese la información del contacto y oprima
para seleccionar
Guardar y salir.
Fax
Opciones
20 Cómo guardar contactos
Page 29
6. Oprima y seleccione Opciones Guardar.
Cómo agregar un código o extensión
Cuando guarde el número de teléfono de un servicio automatizado, puede incluir una pausa donde se tenga que detener la operación de marcado, por ejemplo, cuando se tenga que esperar para marcar una extensión.
Nota: También tendrá la opción de insertar un Tiempo Pausa para detener el marcado por dos
segundos y luego continuar.
1. Ingrese la primera parte del número
de teléfono.
2. Oprima para seleccionar Opciones:
Pausa (P) Dura, aparecerá una P.
Tiempo Pausa, aparecerá una T.
3. Ingrese los números restantes.
4. Oprima para seleccionar Opciones Guardar número.
5. Ingrese la información del contacto y oprima
para seleccionar
Guardar y salir.
6. Oprima para agregar más información a
Opciones
este contacto u oprima para seleccionar
Opciones Guardar.
Cómo organizar contactos
Puede organizar sus contactos colocándolos en las listas de grupo disponibles o en grupos personalizados que usted puede crear.
Cómo agregar un contacto a un grupo
Puede clasificar un contacto en una lista de grupo.
1. Ubique el contacto que desea agregar.
Consulte “Cómo buscar el directorio Contactos”, en la página 23.
2. Resalte el contacto y oprima .
3. Seleccione Grupo Predeterminado y oprima
para seleccionar
Modificar.
4. Seleccione el grupo deseado en la lista y luego
oprima
.
5. Oprima para seleccionar Opciones Guardar.
Opciones
Cómo crear grupos
Puede crear y guardar listas de grupos personalizadas adicionales.
1. Seleccione Menú Contactos Contactos Grupos.
2. Oprima para seleccionar Opciónes Nvo contacto.
3. Ingrese un nombre para la lista. Para obtener
ayuda sobre cómo ingresar texto, consulte “Cómo ingresar texto, números y símbolos”, en la página 17.
4. Oprima para seleccionar Guardar y salir.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 21
Page 30
Opciones de grupo
Puede administrar sus grupos al asignar iconos, timbres cambiarles el nombre o borrarlos.
1. Seleccione Menú Contactos Contactos Grupos.
2. Seleccione la lista de grupo que desea y
oprima para seleccionar
3. Elija una opción:
Lista, vea los contactos en la lista de grupo
Opciones.
seleccionada.
Iconos, cambie el icono de la lista de
grupo seleccionada.
Timbre, asigne un tipo de timbre a los
contactos de la lista de grupo seleccionada.
Renombrar*, cambie el nombre de una
lista de grupo que hubiera creado anteriormente.
Nvo. Contacto, cree un nuevo nombre
para la lista de grupo seleccionada.
Borrar*, borre una lista de grupo que
hubiera creado anteriormente.
Nota: *Estas opciones están disponibles sólo
para grupos que usted hubiera ingresado; los grupos ingresados en la lista anteriormente no pueden borrarse ni cambiarse de nombre.
1. Seleccione Menú Contactos Contactos Todos.
2. Desplácese por la lista hasta encontrar el
contacto al que desea editar.
3. Resalte el contacto que desea editar y oprima
.
4. Oprima para seleccionar Opciones.
Las opciones son: – Modificar, hace cambios en el elemento
seleccionado.
Guardar, guarda el registro del contacto.
Borrar, borra el contacto por completo.
Enviar SMS, envía un mensaje de texto al
contacto.
Enviar MMS, envía un mensaje de
multimedia al contacto.
Agregar Vo z, graba un indicador de
marcado de voz.
Selec Foto, agrega una foto al contacto.
Iniciar Web, ingresa al URL designado
del contacto
Timbre, asigna un timbre al contacto.
5. Resalte una opción y oprima para
seleccionarla.
6. Después de completar todas las selecciones y
ediciones, oprima para guardar.
Cómo editar o borrar un contacto
Para hacer cambios de un contacto, realice los siguientes pasos.
22 Cómo guardar contactos
Cómo editar números telefónicos
1. Select Menú Contactos Contactos Todos.
Page 31
2. Desplácese por la lista hasta encontrar el
contacto al que desea editar.
3. Resalte el contacto que desea editar y
oprima .
4. Oprima para seleccionar el número que
desea modificar y oprima para seleccionar
Nota: Oprima hacia la derecha o hacia
Opciones Modificar.
la izquierda para omitir un dígito del número telefónico. Oprima para borrar un dígito.
5. Oprima para seleccionar Aceptar.
6. Oprima o seleccione Opciones Guardar.
Cómo buscar el directorio Contactos
Para ver contactos rápidamente:
1. Seleccione Menú Contactos Contactos Todos.
2. Desplácese por la lista hasta ubicar el
contacto deseado.
Para buscar un contacto específico por nombre, número o grupo:
1. Seleccione Menú Contacto Contactos Buscar.
2. Seleccione el tipo de búsqueda, ingrese la
información de búsqueda y oprima para seleccionar
Las opciones son:
Aceptar.
Búsq. de Nombre, ingrese el nombre o las
primeras letras del nombre del contacto.
Búsq. de Número, ingrese el número de
teléfono del contacto.
Búsq. de Grupo, resalte el nombre
del grupo.
3. Desplácese hasta encontrar el nombre que
desee y luego oprima
.
Opciones de Contacto
Las siguientes opciones están disponibles cuando selecciona un contacto y oprime :
Modificar para editar la información
resaltada.
Guardar para guardar la información de
contacto.
Borrar para eliminar la información de
contacto.
Enviar SMS para enviar un mensaje de
texto corto
Agregar Voz para agregar un indicador de
marcado de voz para este contacto
Selec Foto para asignar una foto a este
contacto.
Iniciar Web para iniciar la página web del
contacto.
Timbre para asignar un timbre a este
contacto.
Nota: Para llamar al contacto, resalte el
número y oprima .
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 23
Page 32
5CÓMO PERSONALIZAR EL TELÉFONO
Acceso al menú principal
Puede obtener acceso al menú principal de distintas maneras, dependiendo de las opciones de configuración del teléfono que establezca.
Uso de atajos
Desde la página principal puede obtener acceso a los atajos al oprimir en cuatro direcciones diferentes. Hay cuatro atajos programados automáticamente en su teléfono (arriba, abajo, izquierda y derecha).
Oprimir arriba Para ir a
Oprimir abajo Para ir a Contactos
Oprimir izquierda Para ir a GaleríaMedia
Oprimir derecha Para ir a Mensajes
Mapeo de las teclas principales
Podrá asociar cada una de las cuatro teclas de navegación con un elemento de menú principal de su elección para acceso inmediato.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Teclas Princ.
2.
Resalte la tecla que desea mapear.
3. Oprima a la derecha o izquierda para
desplazarse por las opciones de menú que desea asignar a la tecla que aparece.
Llamadas
4. Oprima abajo para seleccionar la
siguiente tecla que desea mapear y repita el paso 3.
Sugerencia: Si desea que los iconos
queden visibles o invisibles para las teclas de navegación mapeadas en la pantalla principal, resalte seleccione
5. Después de completar el mapeo de todas
las teclas, oprima para seleccionar
. Ahora podrá ver la nueva imagen de la
Vista
En Pant. Inact y
Visible o Invisible.
Pre
pantalla principal.
6. Oprima para regresar al menú de mapa
y hacer más cambios u oprimir para elegir
Aceptar y guardar la nueva
configuración.
Cómo configurar el estilo de menú
Puede elegir de una vista de lista o icono entres los elementos del menú principal.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono
Estilo de Menú.
2.
Resalte la vista de Gráfico o Lista y oprima .
24 Cómo personalizar el teléfono
Page 33
Cómo configurar los sonidos para su teléfono
El teléfono está configurado para emitir timbres al recibir llamadas, oprimir teclas, navegar por menús y recibir avisos (como nuevos mensajes). Usted podrá configurar el teléfono en un modo diferente, tal como vibrar cuando recibe llamadas y avisos.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Sonidos.
2.
Oprima para seleccionar entre las siguientes opciones:
Tipo, selecciona distintos timbres para las
funciones indicadas en el teléfono.
Vol um en establece el volumen para las
funciones indicadas en el teléfono.
Avisos, establece alertas y
recordatorios para tareas, mensajes, llamadas perdidas, etc.
Dura d/Tecla*, selecciona la duración de
presión de tecla.
Información, lee una descripción de
estas opciones.
Nota: Es posible que su teléfono no cuente con
esta opción. Para más detalles, consulte a su proveedor de servicios.
Cómo seleccionar timbres
Su teléfono K352 tiene distintos timbres que puede elegir para las llamadas entrantes.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Sonidos Tipo.
2. Oprima para seleccionar Llamadas.
Podrá elegir entre: –
Tipo de timbre, establece un timbre para
las llamadas entrantes.
Comercial, establece un timbre común
para todos los contactos indicados en el Grupo Comercial.
Personal, establece un timbre común para
todos los contactos indicados en el Grupo Personal.
Roaming, le permite activar o desactivar
un timbre exclusivo para llamadas que puedan estar sujetas a tarifas de roaming.
3. Desplácese hacia abajo de la lista para
escuchar los distintos timbres.
4. Oprima para seleccionar un timbre.
Cómo configurar el timbre de roaming
Puede establecer un timbre para indicar cuándo las llamadas recibidas estarán sujetas a las tarifas de roaming.
Seleccione
Tipo Llamadas Roaming Activar.
Menú Mi Teléfono Sonidos
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 25
Page 34
El teléfono emitirá ahora un timbre distintivo de roaming para indicar cuando esté en roaming durante las llamadas.
Cómo configurar la alerta de roaming
Puede configurar el teléfono para que le avise antes de realizar o contestar una llamada mientras esté fuera de su área de servicio local (roaming).
Seleccione
Avisos Roaming Activar.
Menú Mi Teléfono Sonidos
Cómo asignar un timbre a un grupo
Puede asignar un timbre a un grupo. Todos los contactos en la lista de grupo tendrán el mismo timbre.
1. Seleccione Menú Contactos Contactos Grupos.
2.
Seleccione un grupo de la lista y oprima para seleccionar
Sus opciones son: – Arreg Tono, predetermina los timbres
Desc To no, timbres descargados
MP3, sus canciones en MP3
3. Seleccione el tipo de timbre que desea usar y
oprima .
4. Elija un timbre de la lista y oprima
para guardar.
Opciones Timbre.
Cómo ajustar el volumen
Puede ajustar el volumen de voz y timbre así como los tonos de las teclas.
Cómo ajustar el volumen de voz
Es posible ajustar manualmente el volumen de voz durante una llamada. Oprima en el lado izquierdo del teléfono, luego oprima
en el lado izquierdo o derecho para ajustar
el volumen.
Cómo ajustar el volumen del teclado numérico
Puede cambiar el volumen de los tonos que emite el teléfono cuando se oprimen las teclas.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Sonidos Vo lum en Teclado.
2. Oprima a la izquierda o derecha para
ajustar el volumen.
Cómo ajustar el volumen de timbre
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Sonidos Vo lum en Llamadas.
2. Oprima hacia la derecha para subir el
volumen, o hacia la izquierda para bajarlo.
3. Oprima para seleccionar y guardar.
26 Cómo personalizar el teléfono
Page 35
Cómo configurar las alertas de mensaje
Puede seleccionar cómo desea que el teléfono le avise de la llegada de correo de voz o de mensajes de texto.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Sonidos Av isos.
2. Elija el tipo de alerta: Aviso Minuto , Roaming, Conectar, Desconectar, Sin Señal, Mensajes, Msj de Voz, Aviso Perd., Encend/Apag.
3. Resalte la opción Activar o Desactivar y
oprima para seleccionarla.
Cómo personalizar la pantalla
Nota: La opción Información describe la función
de este menú.
Cómo cambiar el saludo
El saludo es la etiqueta personal de su teléfono. Aparece en la pantalla principal, arriba de la fecha y la hora. El saludo puede tener hasta 14 caracteres de longitud.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Pantalla Fondo.
2. Introduzca el texto del saludo.
3. Oprima para seleccionar Guardar y salir.
Cómo seleccionar el fondo
El fondo aparece en la pantalla principal.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Pantalla Saludo.
2. Oprima para seleccionar.
Fijo Editar para un solo fondo o –
Uno por díaEditar para seleccionar un
fondo diferente cada día de la semana.
3. Seleccione
Arreg Fondo para fondos precargados o –
Descargados para los fondos descargados
4. Resalte un fondo y oprima para verlo. Nota: Puede oprimir , volver y
seleccionar un fondo diferente.
5. Oprima para guardar el fondo
seleccionado o para seleccionar qué día de la semana mostrar el fondo.
Cómo seleccionar un salvapantalla
Los salvapantallas o protectores de pantalla aparecen en la pantalla principal y son activados un minuto después de haber oprimido la última tecla. Las llamadas y alertas recibidas anulan los salvapantallas.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Pantalla Salvapant.
2. Resalte una opción y oprima para verla.
3. Oprima para guardar el salvapantalla
seleccionado.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 27
Page 36
Cómo seleccionar un tema de color
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Pantalla Te mas .
2. Seleccione una opción y oprima .
Cómo ajustar la luz de fondo
La pantalla se ilumina mientras usted está en una llamada o cuando oprime una tecla en el teclado. Sin embargo, podrá fijar la duración de la luz de fondo.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Pantalla Luz de Fondo.
2. Seleccione una opción de la lista:
10 Segundos, 30 Segundos o 1 Minuto.
La duración de la luz de fondo permanece hasta después de oprimir la última tecla.
Siempre Activado mantiene la luz de
fondo activada todo el tiempo.
Nota: Estos ajustes agotan la batería más
rápidamente y reducen el tiempo de conversación y de espera.
Nota: Es posible que la retroiluminación no esté
disponible con el cargador de escritorio opcional u otros accesorios.
Nota: La batería se carga más lentamente si la
retroiluminación está encendida.
Cómo cambiar el contraste de la pantalla
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Pantalla Contraste.
2. Oprima a la izquierda o derecha para
ajustar el contraste.
3. Oprima para seleccionar Aceptar.
Cómo configurar números para insertar autoguiones.
Autoguión, cuando se activa, inserta automáticamente guiones en los números de teléfono para que cumplan con el plan de marcado de los Estados Unidos. Por ejemplo, (121) 222-3456.
• Seleccione
Pantalla Autoguión Activar.
Menú Mi Teléfono
Cómo seleccionar un idioma diferente
El teléfono puede mostrar idiomas alternativos.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Idioma.
2. Seleccione un idioma y oprima .
Cómo silenciar todos los sonidos
Es posible silenciar todos los sonidos y configurar el teléfono para que vibre llamadas y alertas.
o se ilumine al recibir
28 Cómo personalizar el teléfono
Page 37
Cómo configurar el teléfono para que vibre o se ilumine
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Silencio.
2. Seleccione una opción y oprima :
Sólo vibrar, el teléfono vibra durante la
alerta de llamada entrante o cualquier otra alerta.
Vibrar y Timbre, el teléfono vibra primero
y luego emite un timbre por el resto de la alerta de llamada entrante.
Sólo Luces, el teléfono se ilumina durante
la alerta de llamada entrante o cualquier otra alerta.
Sonidos, el teléfono emite un timbre para
la llamada entrante o alerta (regresa a un modo de sonido).
Marcado por voz
El reconocimiento de voz permite realizar y responder a llamadas enunciando comandos en el micrófono del teléfono. El modelo K352 puede almacenar 20 indicadores de marcado por voz.
Nota: No es posible usar el reconocimiento de voz
para finalizar una llamada; deberá oprimir .
Cómo configurar el marcado por voz
Para realizar llamadas utilizando el marcado por voz, los contactos deben guardarse con indicadores de voz asociados.
Cómo crear un indicador de voz
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Marcado Voz
Nota: Seleccione Menú Mi Teléfono Marcado Voz
descripción de esta función.
2. Siga las indicaciones de voz para grabar un
nombre para el contacto.
3. Ingrese el número de teléfono del contacto y
luego vaya al paso 5
- u ­Oprima para seleccionar ingresar un contacto existente desde la
Contactos.
4. Oprima para seleccionar el número de
teléfono.
5. Oprima para seleccionar Aceptar.
6. Seleccione Aceptar nuevamente para guardar
el indicador de voz para el número seleccionado.
Agr. Marc.
Información para leer una
Buscar para
Cómo agregar un indicador de voz para un contacto existente
1. Select Menú Contactos Contactos Todos.
2. Desplácese por la lista hasta encontrar el
contacto al que desea editar.
3. Resalte el contacto que desea editar y
oprima .
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 29
Page 38
4. Resalte el nombre del contacto y
oprima .
5. Oprima para seleccionar Opciones.
6. Oprima hacia abajo para resaltar Agregar
y luego oprima .
Voz
7. Siga las indicaciones de voz para grabar un
nombre para el contacto.
Cómo visualizar entradas con indicadores de voz
Aparece una lista de todos los contactos con indicadores de voz asignados.
• Seleccione
Marcado por Voz
Menú Mi Teléfono
Lsta Mrc Voz.
Cómo editar o borrar un indicador de voz
1. Seleccione Menú Mi Teléfono
Marcado por voz
2. Resalte el indicador de voz que desee editar y
oprima para seleccionar
3. Seleccione una opción:
Marcar para marcar el número
seleccionado.
Reproducir para escuchar el indicador
de voz.
Edit Marc. Voz le permite cambiar el
indicador de voz grabado.
Lsta Mrc Voz.
Opciones.
Editar N para editar el número
seleccionado.
Borrar borra el indicador de voz grabado.
Borrar Todos borra TODOS los
indicadores de voz grabados en la Lista de marcado por voz.
4. Siga las instrucciones.
Cómo llamar utilizando indicadores de voz
1. Si todavía no lo ha hecho, grabe un indicador
de voz para la persona que desea llamar.
2. Seleccione Menú Mi Teléfono Marcado Voz
- o ­Oprima una vez para la pantalla principal.
3. Siga las indicaciones de voz. Nota: Si el teléfono encuentra varios
indicadores de voz similares al nombre que ha enunciado, se le pedirá que verifique a qué nombre desea llamar.
4. Cuando haya finalizado la llamada,
oprima .
Marcado Voz.
30 Cómo personalizar el teléfono
Page 39
Cómo bloquear el teclado numérico
Puede bloquear el teclado numérico del teléfono para evitar que se marquen los números cuando las teclas se oprimen por accidente.
1. Seleccione Menú Mi Teléfono Bloquear.
2. Seleccione entre las siguientes opciones y
oprima para activarla: –
Bloquear Ahora bloquea el teclado
inmediatamente.
30s Autobloquear, 1m Autobloquear, 5m Autobloquear, la duración desde
la última vez que se oprimió una tecla después de haberse bloqueado el teclado numérico.
Desactivado desbloquea el teclado
numérico.
Sugerencia: Para utilizar el teléfono cuando están
activadas las opciones de bloqueo, mantenga oprimido para desbloquear el teléfono.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 31
Page 40
6CÓMO UTILIZAR EL REPRODUCTOR DE MUSICA
Utilice el reproductor musical del teléfono para escuchar sus canciones favoritas. Copie los archivos de música desde la computadora al teléfono para contar con su propio reproductor de música portátil.
Cómo transferir archivos de música al teléfono
Los archivos de música se pueden transferir al modelo K352 utilizando el cable USB proporcionado y colocando el K352 en el
Modo Alm. Masivo. Nota: El modelo K352 es compatible con los
archivos de música en el formato MP3 solamente.
1. En el teléfono, seleccione Menú
Configuración Modo Modo Alm. Masivo.
2. Enchufe el cable USB en el conector en la
parte inferior del modelo K352.
3. Enchufe el otro extremo del cable USB en un
puerto USB de la computadora.
4. Su computadora “verá” al modelo K352 como
un “Dispositivo de almacenamiento masivo”.
Nota: La computadora no reconocerá el
teléfono como un dispositivo de almacenamiento masivo, a menos que usted cambie el modo al ajuste de almacenamiento
5. En la computadora, haga doble clic en “Mi PC”.
6. Verá el modelo K352 como una unidad de
disco extraíble.
7. Haga doble clic en la unidad de disco
extraíble apropiada.
8. Haga doble clic en la carpeta Música.
9. Arrastre y suelte los archivos de música
en la carpeta
Música, en la unidad de
disco extraíble.
Nota: El modelo K352 sólo es compatible con
el tipo de archivo de música mp3.
10. Cuando termine de transferir la música
al modelo K352, desconéctelo de la computadora.
Acceso a las canciones
Reproducción de canciones
1. Oprima .
- o ­Seleccione
Reproductor MP3.
2.
Oprima para escuchar la canción mostrada.
Nota: El icono Reproductor MP3
aparece en la hilera superior de la pantalla del teléfono.
Menú GaleríaMedia
masivo antes de la conexión con la computadora, según se describe en el paso 1.
32 Cómo utilizar el Reproductor de musica
Page 41
3. Utilice las teclas y para reproducir
las canciones siguiente y anterior en la lista.
4. Para omitir e ir directamente a una canción
diferente: – Oprima y seleccione
Lista.
– Oprima hacia arriba o abajo para
desplazarse por la lista.
– Resalte una canción, oprima y
seleccione
Sugerencia: Utilice las teclas y en el lado
Reproducir.
izquierdo del teléfono para ajustar el volumen al reproducir la música. Oprima para pausar una canción y para reanudarla.
Cómo guardar canciones en la lista
Podrá seleccionar canciones en la lista y reproducir sólo esas canciones en el teléfono.
1. Seleccione Menú GaleríaMedia Reproductor MP3.
2. Oprima para seleccionar opciones.
3. Resalte Lista y oprima .
4. Resalte la canción que desea seleccionar y
oprima .
5. Resalte Selec. Reprod. y oprima para
seleccionar la canción para la lista.
6. Desplácese por la lista y oprima para
continuar seleccionando canciones en la lista.
7. Una vez completada su selección,
oprima para seleccionar
Vol ve r.
Aparecerá el mensaje “¿Guardar en lista?”.
8. Seleccione para guardar sus seleccione
en la lista.
Nota: La próxima vez que utilice las teclas
y reproducirá las canciones seleccionadas en la lista.
Cómo administrar los ajustes del reproductor de música
Podrá configurar las preferencias personales para opciones de reproducción y máscaras en el reproductor de música.
Para obtener acceso a los ajustes del reproductor de música:
1. Seleccione Menú GaleríaMedia Reproductor MP3.
2. Oprima para seleccionar opciones.
3. Resalte Ajustes y oprima .
4. Elija una opción en el menú Ajustes:
Efcto sonido asigna un efecto de sonido a
la canción seleccionada.
Repetir continúa repitiendo la canción
seleccionada o detiene la canción seleccionada.
Al azar reproduce las canciones en la lista
al azar.
Vol um en ajusta el volumen del
reproductor de música.
Máscara cambia la apariencia de la
pantalla del reproductor de música.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 33
Page 42
Resolución de problemas
Situación: La canción no se puede escuchar
Trate de cambiar el nombre del archivo en la PC, quitándole todos los caracteres o espacios especiales y limitando el largo a 20 caracteres.
Si después de hacer esto no puede escuchar el archivo:
• Es posible que el tipo de archivo no sea compatible.
• Es posible que el archivo esté protegido con DRM (administración de derechos digitales).
• Es posible que el archivo tenga errores.
Situación: El sonido se corta
• Es posible que el archivo de audio contenga errores, pero todavía se escucha el sonido. Verifique el archivo de audio en caso de que tenga errores.
34 Cómo utilizar el Reproductor de musica
Page 43
7GALERÍAMEDIA
El menú GaleríaMedia en el teléfono lo ayuda a administrar las imágenes y sonidos en línea y almacenadas. Puede utilizar el reproductor MP3, imágenes y sonidos guardado, en línea y descargados.
Nota: Consulte “Cómo utilizar el Reproductor de
musica”, en la página 32 para más información sobre el reproductor de MP3.
Sugerencia: Para verificar el uso y la
disponibilidad de memoria en la carpeta
GaleríaMedia:
• Seleccione
Memoria.
Menú GaleríaMedia
Cómo administrar los sonidos almacenados y en línea
Puede descargar y almacenar sonidos e imágenes en la carpeta el fácil acceso.
• Para acceso al sitio en línea donde puede descargar sonidos, seleccione
GaleríaMedia Tonos Más Tonos.
• Para acceso a los sonidos descargados, seleccione
Tonos Tonos Guard.
• Para establecer timbres para los avisos recibidos, seleccione
GaleríaMedia Tonos Alertas Ent.
Tonos del teléfono para
Menú
Menú GaleríaMedia
Menú
• Para utilizar la herramienta de notas de voz, seleccione Menú GaleríaMedia
Tonos Notas de Voz. Consulte.
Nota: No podrá utilizar los archivos descargados
que están protegidos con DRM hasta recibir los derechos DRM. Consulte “Cómo utilizar las notas de voz”, en la página 35 para más información.
Cómo utilizar las notas de voz
La herramienta de notas de voz permite grabar y reproducir notas de audio. Su teléfono puede almacenar hasta diez notas de voz.
Cómo grabar una nota de voz
1. Mantenga oprimida la tecla de grabación
ubicada entre la pantalla del teléfono y
el teclado.
- o ­Seleccione
Notas de Voz
2. Oprima para seleccionar Inicio y
comenzar a grabar su nota de voz.
Nota: Puede oprimir para Pausar y
luego oprimir nuevamente para
Continuar grabando.
3. Oprima para Parar la grabación.
4. Oprima para Guardar cuando termine. Nota: Puede oprimir para Cancelar la
grabación.
Menú Herr&Juegos
Grabar nueva.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 35
Page 44
5. Cambie el nombre de la grabación y
oprima para seleccionar
Guardar y salir. Nota: Las notas de voz guardadas sin nombres
Aceptar
se identifican mediante registros numerados.
Cómo reproducir y editar notas de voz
1. Seleccione Menú GaleríaMedia
2. Resalte la nota de voz que desea escuchar y
3. Seleccione una opción:
4. Siga las indicaciones y luego oprima para
Notas de voz.
Tonos
- o ­Seleccione
de voz
Menú Herr&Juegos Notas
Notas voz grab.
oprima .
Reproducir para repasar su nota de voz. –
Renombrar para cambiar el nombre de la
nota de voz.
Borrar para eliminar la nota de voz
seleccionada.
Borrar Todos para eliminar todas las notas
de voz.
Detalles para ver la fecha y duración de la
nota de voz.
seleccionar
Aceptar.
Cómo administrar imágenes almacenadas y en línea
Puede descargar y almacenar sonidos e imágenes en la carpeta el fácil acceso.
• Para acceso a un sitio en línea donde podrá descargar imágenes, seleccione
GaleríaMedia Imágenes Más Imágenes.
• Para acceso a las fotos guardadas, seleccione
GaleríaMedia Imágenes
Menú Fotos.
• Para acceso a las imágenes descargadas, seleccione
Imágenes Imág. Guard.
• Para ver las imágenes de ID de llamadas, seleccione
Imágenes ID de Llamadas.
• Para información sobre las funciones en este menú, seleccione
Imágenes Información.
Nota: No podrá utilizar los archivos descargados
que están protegidos con DRM hasta recibir los derechos DRM. Consulte “Cómo utilizar las notas de voz”, en la página 35 para más información.
Tonos del teléfono para
Menú
Menú GaleríaMedia
Menú GaleríaMedia
Menú GaleríaMedia
36 GaleríaMedia
Page 45
Cómo utilizar el contenido protegido con DRM
No podrá utilizar los archivos descargados que están protegidos con DRM hasta recibir los derechos DRM. El contenido de entrega separada protegida con DRM se guarda en
GaleríaMedia Archivos DCF. Una vez
decodificado, el contenido se guarda en las carpetas correspondientes en
Para decodificar los archivos con contenido DRM:
1. Seleccione Menú GaleríMedia
Archivos DCF.
2.
Resalte el archivo DCF y oprima para seleccionar
Opciones.
Las opciones son: – Enviar MMS para enviar este contenido en
un mensaje MMS.
Use siga estas indicaciones para adquirir
derechos y usar el archivo. Es posible que reciba un mensaje de explorador “Nuevos derechos recibidos. ¿Utilizarlos en Carpeta DCF?” seleccione para decodificar el archivo y utilizarlo.
Nota: Una vez decodificado, el contenido se
guarda en las carpetas correspondientes de
GaleríaMedia desde las que podrá seleccionar
y reproducir/ver el contenido.
Menú
GaleríaMedia.
Cómo configurar alertas entrantes
Podrá configurar tonos específicos para recibir una alerta de mensajes entrantes desde la carpeta
GaleríaMedia.
1. Seleccione Menú GaleríaMedia Tonos Alertas Ent.
Resalte un tono para escucharlo y oprima para seleccionarlo.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 37
Page 46
8CÓMO ENVIAR Y RECIBIR MENSAJES DE TEXTO
En este capítulo se explica cómo enviar, recibir y borrar mensajes de texto en el teléfono. Para obtener información sobre los mensajes de buzón de voz, consulte la página 13.
Importante: Las funciones y menús que se
describen en este capítulo pueden diferir dependiendo de los servicios disponibles en su zona. Asimismo, es posible que se cobre el envío de cada mensaje. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Cómo enviar mensajes de texto
Ingrese el número del destinatario o busque el número del destinatario en el directorio de Contactos para enviar el mensaje. Se puede enviar a un grupo de hasta 30 números de teléfonos simultáneamente. Los mensajes de texto sólo se pueden enviar a teléfonos que tengan la capacidad de recibirlos.
Cómo crear un nuevo mensaje de texto
1. Seleccione Menú Mensajes Nuevo msj Nuevo SMS.
Nota: Seleccione la opción Información para
obtener una descripción de esta función.
2. Ingrese el mensaje de texto. Nota: Para agregar texto escrito previamente,
seleccione
38 Cómo enviar y recibir mensajes de texto
Opciones Ingrese Plant.
Oprima hacia arriba o hacia abajo para elegir el texto escrito previamente y luego oprima para agregar el texto al mensaje.
3. Cuando haya terminado de escribir el
mensaje, oprima para elegir
Opciones.
Seleccione una de las siguientes opciones: – Enviar para enviar el mensaje. Consulte el
paso 4.
Ingrese Plant. para insertar el texto escrito
anteriormente en su mensaje.
Guardar a Borr. para guardar el mensaje
en la carpeta Borradores.
Guard a Guard. para guardar el mensaje
en la carpeta Mensaje guardados.
Ingr Sím para seleccionar un símbolo de
la lista de símbolos e insertarlo en el mensaje.
Ingrese nº para seleccionar un número de
teléfono en el directorio de Contactos e insertarlo en el mensaje.
Ingr. Modo para seleccionar un modo de
entrada de texto para ingresar el mensaje. Consulte el Capítulo 3, en la página 17.
Prioridad para seleccionar la prioridad
normal o urgente.
Vol ve r para regresar al menú de Nuevo
Mensaje sin guardar.
Page 47
4. Si selecciona Enviar, pasará a la pantalla Receptor para ingresar el número de teléfono
de su contacto. – Oprima para seleccionar
Buscar.
Resalte el nombre del contacto y oprima
. Si el contacto tiene números de teléfono múltiples, usted también deberá seleccionar el número que desea y oprima .
5. Para agregar otro destinatario a este mensaje,
desplácese al siguiente renglón en la pantalla
Receptor y repita el paso 4. Nota: Puede enviar un mensaje a un máximo
de 30 contactos al mismo tiempo. Los mensajes se envían uno por vez a cada destinatario.
6. Una vez completada la entrada de
destinatarios, oprima para seleccionar
Enviar.
Cómo recibir llamadas durante la creación de mensajes
• Cuando recibe una llamada el teléfono vuelve a la pantalla principal. Si no desea responder la llamada, seleccione . El mensaje se guarda y usted puede volver a la pantalla de mensajes.
• Para contestar la llamada, oprima . Cuando finalice la llamada, oprima . El mensaje queda guardado en la carpeta
Borradores y usted puede volver a la
pantalla principal.
Cómo recuperar mensajes de texto
Cuando recibe un mensaje de texto, en la pantalla aparece la frase “X Nuevo(s) mensaje(s)” con el símbolo en la parte superior de la pantalla.
Si ve la nota “X Nuevo(s) mensaje(s)”
Puede ver el mensaje al oprimir o ignorar el mensaje al oprimir y regresar al menú principal.
Si aparece el símbolo
Si el símbolo está parpadeando, el mensaje es urgente.
1. Seleccione Menú Mensajes Entrada.
Aparece una lista de todos los mensajes recibidos.
indica un nuevo mensaje no leído.
indica un mensaje leído.
2. Oprima hacia arriba o abajo para
desplazarse por la lista de mensajes.
3. Oprima para seleccionar Leer. Aparece
el mensaje.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 39
Page 48
Cómo leer el mensaje
Las opciones disponibles pueden diferir. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
1. Si el mensaje de texto es largo, oprima
hacia abajo para ver el mensaje completo.
2. Cuando termine de ver el mensaje, puede
seleccionar entre las siguientes – Responder para responder al remitente. –
Resp. con Copia para responder al
remitente con copia.
Desviar para transferir el mensaje.
Borrar para borrar el mensaje.
Borrar Todos para borrar todos los
mensajes sin proteger.
Respuesta para llamar al remitente
del mensaje.
Guardar Número para guardar el
número de teléfono del remitente en la lista Contactos.
Guard a Guard. para guardar el mensaje
en la carpeta Guardados.
Obtener URL para extraer el URL.
Proteger para impedir que se borre el
mensaje por error.
3. Siga las indicaciones, dependiendo de su
selección anterior.
Opciones:
Cómo visualizar mensajes
Puede ver, guardar, proteger o eliminar mensaje guardados en el teléfono.
1. Seleccione entre las siguientes listas
de mensajes: – Para acceso a la lista de Mensajes
enviados, seleccione
Mensajes Salida.
– Para acceso a la lista Mensajes guardados,
seleccione
Guardados.
– Para acceso a la carpeta Borradores,
seleccione
Borradores.
2. Oprima hacia arriba o abajo para
desplazarse por la lista de mensajes.
3. Oprima para seleccionar Leer.
Aparecen los detalles del mensaje.
4. Oprima para seleccionar Opciones.
Sus opciones son: – Desviar para enviar el mensaje a otro
destinatario.
Borrar para eliminar el mensaje.
Borrar todos para eliminar todos los
mensajes sin proteger
Guard a Guard. para guardar el mensaje
en la carpeta Guardados
Menú
Menú Mensajes
Menú Mensajes
40 Cómo enviar y recibir mensajes de texto
Page 49
Proteger para impedir que el mensaje
se borre por error. La opción
está disponible cuando el
protegido
No
mensaje ya está protegido.
Estado para ver el estado del mensaje y
todo mensaje de error. (Esta opción aparece cuando hay un error o mensaje que no pudiera enviarse.)
Cómo crear y editar mensajes escritos previamente (Plantillas)
El teléfono se entrega con mensajes ya escritos (Plantilla) del tipo "Llámame por favor", que el usuario puede insertar en el cuerpo del mensaje de texto. Se pueden crear nuevos. Su teléfono puede guardar hasta 22 mensajes de plantilla, con hasta 160 caracteres por mensaje.
Para crear o editar plantillas:
1. Seleccione Menú Mensajes Plantillas SMS.
2. Resalte una plantilla y oprima dos veces
para seleccionar modificaciones.
3. Oprima y luego oprima para
seleccionar una opción. –
Enviar le permite ingresar el número
del destinatario, u oprima en la pantalla Receptor para seleccionar
Buscar e ingrese un destinatario desde la
lista Contactos.
Aceptar y luego haga sus
Guardar a Borr. le permite guardar su
mensaje de texto en la carpeta Borrador.
Ingrese nº le permite incluir un número
telefónico en su mensaje.
Ingrese Plant. le permite insertar una
plantilla escrita previamente.
Ingr. Modo obtiene acceso a la lista de
plantillas donde usted puede seleccionar otra plantilla para insertarla en la plantilla actual.
Modificar guarda la plantilla modificada
en la carpeta Plantillas.
Nota: Para obtener ayuda sobre cómo
ingresar texto, consulte la página 17.
Cómo personalizar la configuración de mensajes
Para que la mensajería sea más sencilla, puede personalizar la configuración del envío y de la recepción de mensajes.
Puede activar o desactivar distintas configuraciones de mensaje en el modelo K352. Estas configuraciones están disponibles en:
Menú Mensajes Config Msjs.
y
Menú Configuración Mensajes.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 41
Page 50
Ajustes de mensaje entrante
•Desde Menú Configuración Mensajes, seleccione
Entradas. Las siguientes opciones
están disponibles: –
Borrar Autom cuándo el número total de
mensajes alcanza 200, esto permite el teléfono a recibir un nuevo mensaje borrando el mensaje más viejo. (El borra la orden avanza de Enviadas, Borradores, Guardados a Recibidos).
Recordatorio elije cuán a menudo desea
recibir alertas de mensajes entrantes. Seleccione
Desactivado para interrumpir
esta opción.
Auto Recup. active esta opción para
recibir y descargar texto y mensajes de multimedia automáticamente.
Configuración de alertas de mensaje
Puede configurar el teléfono para que le avise de los mensajes de texto o radio que se reciban. Para obtener más información, consulte “Cómo configurar las alertas de mensaje”, en la página 27.
Ajustes de mensajes salientes
• Desde el menú Configuración Mensajes, seleccione están disponibles:
Salidas. Las siguientes opciones
Prioridad establece la prioridad normal o
urgente para sus mensajes salientes.
Notif Entr. active esta opción para recibir
notificación de envío de mensaje.
Guardados Elija si guardar sus mensajes
salientes en la carpeta Guardados o que se le indique guardar cuando envía un mensaje de multimedia.
Respuesta ingrese un número de
respuesta con el mensaje para permitir al destinatario que sepa a qué número puede devolver la llamada.
Firma active esta opción para incluir su
firma en todos los mensajes que envía. Consulte “Cómo agregar su firma”, en la página 42.
Cómo agregar su firma
La firma que crea se incluye al final de los mensajes salientes cuando se habilita la opción de firma para los mensajes salientes. Consulte “Ajustes de mensaje entrante”, en la página 42. Sin embargo, no aparece en la pantalla de creación de mensajes.
Para crear una firma:
1. Seleccione Menú Mensajes Config Msjs Firma.
2.
Ingrese su firma en el campo de Contenido.
3. Oprima para seleccionar Opciones Guardar y salir.
Los caracteres de la firma se incluyen en la
Nota:
cuenta total de sus mensajes.
42 Cómo enviar y recibir mensajes de texto
Page 51
Cómo configurar Ingr Modo
Puede configurar el modo de ingreso de texto inicial para mensajería. Este modo se puede cambiar en una pantalla de ingreso de texto al oprimir la tecla . Consulte la página 17 para más información.
1. Seleccione Menú Mensajes Config Msjs Ingr Modo.
2.
Resalte el modo que desea y oprima para configurarlo.
Cómo verificar la memoria disponible
Para verificar la memoria disponible, seleccione
Menú Mensajes Config Msjs Memoria y
seleccione una carpeta. Aparece el número de mensajes utilizados.
Cómo borrar mensajes
Su teléfono está diseñado para almacenar 200 mensajes de texto. Es conveniente borrar los mensajes anteriores debido a que los mensajes utilizan la memoria del teléfono.
Tiene la opción de borrar los mensajes de texto a medida que los envía o lee, borrándolos uno a la vez de las listas en Recibido, Enviado, Plant. de mensajes, Guardados o Borradores, o puede borrarlos todos de una sola vez.
Cómo borrar mensajes individuales
1. Seleccione Menú Mensajes.
2. Oprima hacia abajo para seleccionar el
mensaje que desee borrar:
3. Resalte el mensaje a eliminar y oprima
Entrada o Salida.
para seleccionar Leer.
4. Oprima para seleccionar Opciones Borrar. Aparece una notificación: "¿Borrar?"
5. Seleccione para borrar el mensaje.
Cómo borrar todos los mensajes
1. Seleccione Menú Mensajes Config Msjs Borrar Msjs.
2. Para borrar los mensajes de todas las
carpetas, seleccione
- o -
3. Seleccione una carpeta para borrar todos los
mensajes de sólo esa carpeta: – EntradaSalida
PlantillasGuardadosBorradores
Nota:
Seleccione la opción Información para
obtener una descripción de esta función.
4. Aparecerá el mensaje: "¿Borrar?" Seleccione Aceptar para borrar los mensajes o Volver
para cancelar.
Todos Msjs.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 43
Page 52
9CÓMO ENVIAR Y RECIBIR MENSAJES MULTIMEDIA
Importante: La disponibilidad del servicio MMS
depende de su proveedor de servicio. Por favor póngase en contacto con él para mayor información.
Cómo enviar mensajes multimedia
Los mensajes de multimedia sólo se pueden enviar a teléfonos que tengan la capacidad de recibirlos, o a direcciones de correo electrónico. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Los mensajes multimedia tienen un límite predeterminado de caracteres y de tamaño del archivo. Cuando llegue al límite de caracteres y tamaño del archivo para un solo mensaje multimedia, deberá editar el mensaje multimedia para cumplir con la limitación de tamaño.
Nota: Es posible que se apliquen límites de
tamaño en los mensajes multimedia. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Cómo crear un mensaje multimedia
1. Seleccione Menú Mensajes Nuevo Msj Nuevo MMS.
Nota: Seleccione la opción Información para
obtener una descripción de esta función.
2. Ingrese el número de teléfono del destinatario
o la dirección de correo electrónico en el campo
A.
3. Para agregar más destinatarios:
– Oprima para seleccionar
Opciones Editar para ingresar
un destinatario.
– Oprima hacia abajo para ingresar
destinatarios adicionales manualmente,
- u -
– Oprima para seleccionar
Opciones Contactos para acceso al
directorio de contactos y luego oprima
para insertar el número o direcciones
de correo electrónico.
– Oprima cuando termine.
4. Oprima hacia abajo a los campos CC
y
CCO y oprima para seleccionar
Opciones Editar para agregar
destinatarios adicionales:
5. Oprima hacia abajo al campo Asunto y
oprima para seleccionar
Editar para ingresar texto. Oprima
Opciones
cuando termine.
6. Oprima hacia abajo una vez para ingresar
al campo
Foto y oprima para seleccionar
Opciones. Oprima cuando termine.
44Cómo enviar y recibir mensajes multimedia
Page 53
Las opciones son:
– Oprima para seleccionar – Enviar para enviar el mensaje. –
Tomar foto para tomar instantáneamente
una foto nueva y anexarla en su mensaje.
Álbum para seleccionar una foto del
álbum de fotos de la cámara.
Imágenes para seleccionar imágenes
guardadas en el teléfono.
Prevista para reproducir el mensaje
multimedia antes de enviar.
Guardar Mensaje para guardar el mensaje.
Configuración para elegir la configuración
para el mensaje. Las opciones son:
Prioridad Normal o Urgente Notif Entr. Activar o Desactivar Guardar Msj Guardar, No Guardado
oAviso.
Agregar diapositiva y Remover diapositiva
para agregar o eliminar una diapositiva.
Tarjeta de nombre para agregar una tarjeta
de nombre al mensaje.
DCF para seleccionar un archivo
multimedia desde la carpeta DCF.
Nota: Solo una foto por cada Diapositiva.
– Oprima cuando termine.
8. Oprima hacia abajo una vez para ingresar
al campo
seleccionar
Enviar para enviar el mensaje.
Nota: Solo un sonido nuevo o almacenado por
cada Diapositiva. Hasta tres diapositivas se
permiten por mensaje multimedia.
Hasta tres diapositivas se permiten por mensaje multimedia.
7. Oprima hacia abajo una vez para ingresar
el campo
Mensaje.
– Ingrese su mensaje manualmente u
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35245
Opciones Editar e ingrese el mensaje.
Oprima nuevamente para acceso al texto rápido.
Sonido y oprima para
Opciones. Elija de:
Sonido Precargado ya en su teléfono Sonido para acceso los tonos y música
precargados
Voz para acceso a las notas de voz en el
teléfono
Grabando para grabar una nueva nota
de voz
Prevista para reproducir el mensaje
multimedia antes de enviar.
Guardar mensaje le permite guardar su
mensaje multimedia en la carpeta
Borradores o Plantillas y enviarlo más
tarde.
Configuración para elegir la configuración
para el mensaje. Las opciones son:
Prioridad Normal o Urgente Notif Entr. encendido o apagado Guardar Msj Guardar, No Guardado
oAviso.
Page 54
Agregar diapositiva y Remover diapositiva
para agregar o eliminar una diapositiva.
Nota: Puede agregar sólo un sonido nuevo o
almacenado por mensaje multimedia enviado. –
Tarjeta de nombre para agregar una tarjeta
de nombre al mensaje.
DCF para seleccionar un archivo
multimedia desde la carpeta DCF.
9. Después de terminar de ingresar la
información de su mensaje, oprima para seleccionar
10. Oprima para enviar su mensaje
Enviar.
multimedia.
11. Oprima nuevamente cuando aparezca la
indicación para guardar su mensaje multimedia.
Recibo de mensajes multimedia
Hay varias configuraciones para recibir un mensaje multimedia en su teléfono:
Nota: Consulte “Cómo personalizar la
configuración de mensajes”, en la página 41 para más información sobre la configuración para mensajes entrantes y salientes.
Modo Autorecepción
Cuando se recibe un mensaje multimedia se descarga automáticamente a su teléfono.
La alerta “Mensaje(s) nuevo(s)” aparecerá junto con el texto “Mensaje recibido. ¿Ver ahora?”.
46Cómo enviar y recibir mensajes multimedia
Para Ver el mensaje multimedia,
oprima .
• Para ver
Nota: En el estado vago, el teléfono descargará el
Después, oprima .
mensaje aproximadamente un minuto después de que se presione la última tecla.
Modo Recordatorio
Cuando se recibe un mensaje multimedia, su pantalla mostrará la alerta “Mensaje(s) nuevo(s)” junto con la pregunta “¿Recuperar ahora?”.
•Para
Ver el mensaje multimedia,
oprima .
• Seleccione mensaje multimedia.
• Para ver
Nota: Si se recibe un mensaje multimedia durante
una llamada, la pantalla del teléfono mostrará el aviso “Mensaje(s) nuevo(s)” después de que termine la llamada.
Para activar la alerta de mensajes:
1. Seleccione MenúMensajes Config Msjs Entradas Recordatorio.
2. Resalte una opción para que se lo alerte de
los mensajes entrantes: – –
3. Oprima .
Borrar para nunca descargar el
Después, oprima .
Sólo una vez o Cada 2 minutos o Desactivado para que no se lo alerte de
los mensajes entrantes.
Page 55
Cómo visualizar mensajes multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, aparece una notificación en la pantalla de su teléfono y permanece ahí hasta que todos los mensajes sean vistos.
1. Oprima para Ver el mensaje
multimedia. Si el mensaje es largo, oprima
hacia abajo para ver el mensaje
multimedia completo.
2. Oprima para seleccionar Opciones.
Oprima hacia abajo para resaltar las opciones adicionales para el mensaje de multimedia (las opciones variarán según la selección):
Nota: Las opciones disponibles pueden diferir.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Resp. para responder al remitente.
Resp. a todos responder a todos.
Reenviar inicia la pantalla de creación de
mensajes, permitiéndole enviar el mensaje multimedia. La dirección original no se mostrará, tampoco los campos de imágenes, sonido y texto.
Respuesta inicia una llamada al remitente
del mensaje multimedia.
Guardar mensaje guarda el mensaje
multimedia en la carpeta Guardados del teléfono.
Guardar foto guarda la foto mostrada
actualmente anexa al mensaje multimedia.
Guardar sonido guarda el sonido anexado
al mensaje multimedia.
Info. Mensaje muestra la información
del mensaje multimedia (prioridad, remitente, tema, hora de envío y recepción y tamaño del mensaje).
Proteger proteja el mensaje para evitar
que el mensaje se borre accidentalmente.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K35247
Page 56
10 CÓMO CONECTARSE A INTERNET
Cómo utilizar el explorador
Podrá utilizar su teléfono para explorar Internet si su proveedor ofrece conexión a dicho servicio y siempre que en su localidad esté disponible el acceso a Internet por transmisión aérea.
Nota: Cuando esté utilizando el explorador no
podrá recibir llamadas.
Cómo iniciar el explorador
1. Desde la pantalla principal, oprima la
tecla programable derecha para seleccionar
Nota: Para obtener más información sobre
cómo se cobra el tiempo de conexión, comuníquese con su proveedor de servicios. Para cambiar este aviso, seleccione
Explorador Explorador Opc Indic Explor
2. Oprima para continuar.
3. Oprima para seleccionar Sí en el aviso.
Cuando se establezca la conexión, aparecerá la página inicial del explorador. Aquí se incluye una lista de marcadores y algunas opciones de menú Web en la parte inferior de la pantalla.
– Un aparecerá en una sesión segura.
Explorador.
Menú
y seleccione una opción.
–Oprima para regresar a la
pantalla anterior.
– Para seleccionar un sitio, márquelo
yoprima .
4. Cuando deje de utilizar Internet, oprima
para salir del navegador.
Menú Explorador
El menú Explorador contiene las siguientes opciones:
Principal ingresa a la página principal
de WAP.
Favoritos ingresa a la página que contiene
sus sitios web favoritos.
Ir a... lo lleva a un URL de explorador que
usted especifique.
Explorador Opc indica las alertas para
administrar el uso de Web. alerta al comienzo o final de cada sesión de explorador y un alertas a 60, 90, 120, ó 150 segundos de usar el navegador.
Información le ofrece una descripción de
las opciones del explorador.
Indic Explor lo
Temp. d/sesión envía
48 Cómo conectarse a Internet
Page 57
Opciones
A medida que navega por Internet, tiene varias opciones del el menú
Opciones.
• Seleccione Explorador Menú Opciones.
Nota:
Seleccione Más para ver más opciones: Las opciones son: – Vol ve r lo lleva a la página anterior. –
Adelante lo lleva a la siguiente página
indicada por su página actual.
Principal le permite regresar a la ventana
principal o a la página principal del explorador o navegador de Web.
Ir a URL lo lleva al URL que especifique.
Mostrar URL muestra la dirección URL
completa.
Buscar ingresa a la función de búsqueda
del explorador.
Marcar página marca y guarda la posición
actual como un marcador para luego poder ingresar a ella rápidamente.
Actualizar restaura o actualiza la página
actual.
Lista de favoritos muestra una lista de los
sitios Web cuya dirección se ha guardado.
Guardar página lo lleva a una página
guardada.
Lista de página guardada lo lleva a una
lista de páginas guardadas.
Lista de historial lo lleva a la lista de
páginas visitadas recientemente.
Preferencias obtiene acceso a las
preferencias del usuario.
Reiniciar el explorador vuelve a iniciar el
explorador de Web.
Sobre NetFront muestra información
sobre la versión del explorador de Web.
Salir de WAP sale del explorador y lo
regresa al Menú.
Cómo buscar un sitio Web
La forma de buscar sitios Web depende del proveedor de servicios. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Acceso a un sitio que se ha marcado
1. Seleccione Explorador Favoritos.
Si aparece un mensaje, oprima para continuar.
- o ­Seleccione
Lista de favoritos. Aparecerá una lista
de marcadores.
2. Ingrese el número correspondiente al
marcador que desee y oprima .
Explorador Menú
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 49
Page 58
11 HERR&JUEGOS
El menú Herr&Juegos en el teléfono proporciona herramientas para ayudarlo a programar eventos, organizar su tiempo, realizar cálculos básico y registrar notas.
Juegos
BrickAttack
El modelo K352 se incluye con un juego precargado conocido como Brick Attack. El objetivo de este juego es eliminar los ladrillos dispuestos en niveles. Debe enviar una pelota hacia arriba mediante una paleta situada en la parte inferior de la pantalla.
1. Seleccione Menú Herr&Juegos Juegos Brick Attack.
Oprima para seleccionar Nuevo.
2.
– Para pausar el juego, oprima y
luego oprima para
– Para mover la paleta, oprima
izquierda o derecha.
– Para salir del juego, resalte
oprima .
Reanudar.
Salir y
Calendario
El Calendario permite programar eventos y fijar avisos de recordatorio.
Cómo crear un evento
1. Seleccione Menú Herr&Juegos Calendario.
2. Oprima para seleccionar una fecha
yoprima .
3. Oprima para seleccionar Opciones Añadir.
4. Para ingresar una descripción de evento:
– Oprima para seleccionar
Opciones Editar artículo.
– Ingrese un nombre para el evento en el
campo
Contenido. Para obtener ayuda
sobre cómo ingresar texto, consulte la página 17.
– Oprima para seleccionar
5. Para ingresar una hora de evento:
– Oprima para seleccionar
Opciones Editar Hora.
– Ingrese una hora para el evento en el
campo
Ingresar Hora. Utilice para
moverse por los campos.
– Oprima para seleccionar
6. Para alterar la fecha:
– Oprima para seleccionar
Opciones Editar Fecha.
Aceptar.
Aceptar.
50 Herr&Juegos
Page 59
– Ingrese una fecha para el evento en el
campo
Editar Fecha. Utilice para
moverse por los campos.
– Oprima para seleccionar
7. Oprima para elegir Guardar Todo.
Aceptar.
Cómo visualizar o borrar un evento
1. Seleccione Menú Herr&Juegos Calendario.
2. Resalte una fecha y oprima .
3. Resalte un evento y oprima para
seleccionar –
Opciones:
Ver para ver los detalles del evento.
Añadir para agregar un nuevo evento. – Borrar para eliminar el evento
seleccionado.
Borrar Todos para eliminar todos los
eventos para la fecha seleccionada.
4. Siga las instrucciones.
Alarma
Use la opción Alarma para configurar una alerta a una hora específica. La alerta sólo se activará si el teléfono está encendido.
1. Seleccione Menú Herr&Juegos Alarma Hora.
2. Ingrese la hora del día en la que desea que
suene la alarma y oprima .
3. Seleccione Período y oprima para
seleccionar:
Una vez la alarma suena la próxima vez
que llega a la hora programada.
Diario la alarma suena cada día a la hora
programada.
Lun–Vier la alarma suena cada día de la
semana a la hora programada.
Sáb–Dom la alarma suena los fines de
semana a la hora programada.
4. Seleccione Activar y oprima para
configurar la alarma.
Nota: Cuando suene la alarma, oprima
para silenciarla.
Calculadora
Utilice la calculadora para realizar cálculos básicos.
1. Seleccione Menú Herr&Juegos Calculadora.
2. Use el teclado para ingresar números.
3. Oprima para seleccionar operaciones
matemáticas como se muestran en la pantalla.
4. Oprima para calcular el resultado.
Ejemplo: Ingrese 5, oprima hacia la
izquierda para elegir
para obtener el resultado de 10.
5. Oprima para borrar las entradas o
volver a la pantalla anterior.
X, ingrese 2, luego oprima
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 51
Page 60
Notas de voz
La herramienta de notas de voz permite grabar y reproducir notas de sonido. Su teléfono puede almacenar hasta diez notas de voz.
Cómo grabar una nota de voz
1. Oprima la tecla de grabación ubicada
entre la pantalla del teléfono y el teclado.
- o ­Seleccione
Notas de Voz
2. Oprima para seleccionar Inicio y
comenzar a grabar su nota de voz.
Nota: Puede oprimir para Pausar y
luego oprimir nuevamente para
Continuar grabando.
3. Oprima para Parar la grabación.
4. Oprima para Guardar cuando termine. Nota: Puede oprimir para Cancelar
la grabación.
5. Cambie el nombre de la grabación y oprima
Guardar y salir. Nota: Las notas de voz guardadas sin nombres
se identifican mediante registros numerados.
Cómo reproducir y editar notas de voz
1. Seleccione Menú GaleríaMedia Tonos
- o -
Menú Herr&Juegos
Grabar nueva.
para seleccionar
Aceptar
Notas de Voz.
Select
Menú Herr&Juegos
Nota de voz
2. Resalte la nota de voz que desea escuchar
Notas Grabadas.
yoprima .
3. Seleccione una opción:
Reproducir para repasar su nota de voz.Renombrar para cambiar el nombre de la
nota de voz.
Borrar para eliminar la nota de voz
seleccionada.
Borrar todas para eliminar todas las notas
de voz.
Detalles para ver la fecha y duración de la
nota de voz.
4. Siga las indicaciones y luego oprima para
seleccionar
Aceptar.
Cronómetro
1. Seleccione Menú Herr&Juegos Cronómetro.
2. Oprima para seleccionar Inicio para
comenzar a contar.
3. Oprima para seleccionar Pausa para
detener el conteo y el conteo.
– Oprima para seleccionar
y volver el contador a cero.
– Oprima para seleccionar
retroceder a la pantalla anterior.
Cont. para continuar con
Restaurar
Vol ve r y
52 Herr&Juegos
Page 61
Temporizador
El temporizador cuenta regresivamente por un período de tiempo específico. Emite un tono cuando dicho período de tiempo ha transcurrido.
1. Seleccione Menú Herr&Juegos Temporizador.
2. Oprima para seleccionar Defina.
3. Utilice el teclado para ingresar la hora.
4. Oprima para seleccionar Inicio y
comenzar la cuenta regresiva. – Oprima para seleccionar
volver el temporizador a cero.
– Oprima para seleccionar
retroceder a la pantalla anterior.
Cancelar y
Vol ve r y
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 53
Page 62
12 USO DE LA CÁMARA
Sugerencias para usar la cámara
• No puede activar la cámara mientras esté haciendo una llamada o explorando archivos en la carpeta Fotos de cámara.
• Una vez que la cámara esté activa, la pantalla principal actuará como el visor.
• Si aparece el error “Memoria insuficiente”, verifique la configuración de la resolución y compresión de calidad. Consulte “Cómo configurar la cámara fotográfica”, en esta página.
• Todas las fotos se guardan automáticamente en la carpeta Fotos de cámara.
• Podrá cambiar el nombre de una foto. Consulte el paso 3 en la página 55.
• El teléfono sólo produce imágenes en formato JPEG.
Opciones de cámara
Las siguientes opciones están disponibles en el menú Cámara cuando oprime
To mar para tomar una foto. Consulte
“Cómo tomar una fotografía”, en la página 55.
Ajustes para configurar las opciones para
tomar fotos. Consulte “Cómo configurar la cámara fotográfica”, en esta página.
Menú Cámara:
Fotos para ver las fotos guardadas.
Última Foto para ver la última
foto tomada.
Mem. Condición para ver el número de
fotos tomadas (máximo de 100).
Cómo configurar la cámara fotográfica
1. Seleccione Menú Cámara Ajustes.
2.
Elija una opción de configuración y oprima
para seleccionarla.
Resolución, las opciones son 160 x 120,
320 x 240 y 640 x 480.
Modo de Luz Baja: ilumina la imagen para
los ambientes con poca luz.
Temporizador, las opciones son Apagado
(predeterminado) o pausas de 3, 5 ó 10 segundos. El temporizador (contador) aparece una vez configurado.
Multi Toma, le permite tomar fotografías
múltiples (hasta 6) mientras mantiene oprimida la tecla de la cámara. Escuchará un tono cada vez que tome una foto. Escuchará un segundo tono cuando tome la última foto. Esta función se puede activar o desactivar.
54 Uso de la cámara
Page 63
Balance Blanco, las opciones son
Automático, Incandescente, Fluorescente o Luz de Día.
Tono de Color, las opciones son Normal,
Blanco y Negro, Negativo y Sepia
Calidad, las opciones son Baja, Mediana y
Alta
Pantalla, las opciones son Actual o
pantalla entera.
Sonido Shutter, configura el sonido usado
cuando la cámara toma una fotografía.
Cuadro, le permite agregar un cuadro.
Un cuadro no puede eliminarse una vez que se ha utilizado en una foto.
Nota: La resolución de la imagen cambia a
160 x 120 al tomar fotografías con cuadros. La resolución regresa a la configuración original una vez que la opción Marco se desactiva.
Cómo tomar una fotografía
1. Oprima en el lado derecho
del teléfono.
Sugerencia: Oprima hacia arriba o abajo
para acercar o alejar la imagen. (Usted no puede enfocar cuando la resolución se fija a 640*480.)
2. Oprima para seleccionar Tom ar. Enfoque la imagen utilizando la
pantalla del teléfono.
Nota: Las fotos se guardan automáticamente
en la carpeta
3. Oprima para Enviar o Borrar la
Fotos.
fotografía.
4. Oprima para seleccionar Vol ver. La
cámara se acomoda para tomar la siguiente fotografía.
5. Oprima dos veces para volver al
pantalla inicial.
Cómo encontrar las fotos guardadas
1. Puede encontrar la carpeta Fotos en dos
maneras. Seleccione
Imágenes Fotos.
- o -
2. Seleccione Menú Cámara Fotos.
3.
Resalte la foto que desea ver y oprima para seleccionar una opción.
– – – – –
Menú GaleríaMedia
Ver la foto seleccionada. Renombrar la foto. Borrar la foto actual. Borrar Todas las fotos. Detalles, muestra las configuraciones
utilizadas al tomar la foto.
Tomar foto para tomar otra foto.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 55
Page 64
13 CÓMO CONFIGURAR EL TELÉFONO
Cómo administrar ajustes de red
Cómo configurar el teléfono para recibir datos o faxes
Es posible que el teléfono pueda recibir determinados datos o faxes, dependiendo del sistema que envía la información. No puede recibir llamadas de voz cuando el teléfono está en modo de datos o fax. Para recibir datos o faxes, debe conectar el teléfono a una computadora portátil o a una PC, y cambiar el teléfono de modo de voz a modo de datos/fax.
Nota: Para adquirir un cable, visite www.kyocera­wireless.com/store
1. Conecte el teléfono a la computadora portátil
o a la PC.
2. Seleccione Menú Configuración Red Config Red Datos/Fax.
3. Resalte una opción y oprima para
seleccionarla: –
Sólo Voz sólo acepta llamadas de voz.
Fax, Una Vez o Datos, Una Vez Configura
el teléfono al modo fax por una vez.
Fax, Hasta Apag. o Datos, Hasta Apa Hace
que el teléfono funcione en modo de fax hasta que se apague el aparato.
.
Nota: No puede recibir llamadas de voz cuando el
teléfono está en modo de datos o fax.
Cómo asegurar la privacidad de una llamada
Puede configurar el teléfono para hacer sonar una alerta si se pierde o recupera la privacidad de voz CDMA mejorada. Consulte a su proveedor de servicio para ver si la privacidad de voz CDMA está activada en su área.
• Seleccione
Red Config Red Priv. de Voz Activar.
Menú Configuración
Cómo cambiar entre líneas de teléfono
El teléfono puede tener asociadas dos cuentas de servicio, o líneas de teléfono. Cada línea de teléfono tiene su propio número.
Cuando se utiliza una línea no se pueden hacer ni recibir llamadas por la otra. Es como si el el teléfono estuviera “descolgado” para ese número . Sin embargo, su buzón de voz todavía recibe mensajes. Las dos líneas comparten todos los contactos y configuraciones.
56 Cómo configurar el teléfono
Page 65
Nota: Debe primero adquirir una segunda línea
telefónica con su proveedor de servicios. Una vez establecida, estará disponible un segundo número telefónico en el menú para ser elegido:
1. Seleccione Menú Configuración Red Config NAM.
2. Seleccione una de las dos líneas y
oprima .
Cómo visualizar su ID de usuario de internet
Podrá ver su ID de usuario de internet y contraseña en la siguiente ubicación:
Menú Configuración Red ID Usrio Red.
Cómo crear un entorno seguro
En esta sección se describen todas las funciones relacionadas con la seguridad del teléfono y para evitar el acceso a la información personal. Todas las funciones de seguridad están protegidas por un código de bloqueo de cuatro dígitos.
Cómo cambiar el código de bloqueo
Generalmente, el código de bloqueo es 0000 o bien, los últimos cuatro dígitos de su número de teléfono.
1. Seleccione Menú Configuración Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Seleccione Nueva CTÑA.
4. Ingrese el código de bloqueo existente.
5. Ingrese un nuevo código de cuatro dígitos y
oprima .
6. Ingrese su nuevo código de bloqueo otra vez y
oprima .
Bloqueo del teléfono
Cuando el teléfono está bloqueado, sólo podrá llamar a los números de emergencia o al número de su proveedor de servicios. Podrá recibir llamadas sin problema.
1. Seleccione Menú Configuración Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Seleccione Bloq. Telé Activar.
Desbloqueo del teléfono
1. En la pantalla de inicio, oprima para
elegir
Desbloquear.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
Cómo restringir llamadas
Puede restringir las llamadas que pueden hacerse desde su teléfono a números de emergencia, a sus contactos y a los números de su proveedor de servicios
1. Seleccione Menú Configuración Seguridad.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 57
Page 66
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Seleccione Limitar llam.
4. Elija una opción:
Recebida limita las llamadas entrantes
solamente. Las llamadas salientes todavía pueden enviarse.
Enviadas limita las llamadas salientes
solamente. Las llamadas entrantes todavía pueden recibirse.
5. Seleccione
Activar para activar la restricción de
llamada o
Desactivar para eliminar la restricción de
llamada
Cómo designar números importantes
La función de números de emergencia le permite especificar tres números de teléfono personales a los que podrá llamar cuando el teléfono esté bloqueado.
1. Seleccione Menú Configuración Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Seleccione Importante #.
4. Resalte el número importante 1, 2 ó 3 y
oprima para seleccionar el espacio sin asignar.
5. Ingrese el número de teléfono, incluido el
código de área. No ingrese el 1 antes del código de área.
6. Oprima dos veces para seleccionar Aceptar y guardar.
Importante: Para llamar a un número de
emergencia con el teclado bloqueado, debe marcar el número (incluido el código de área) exactamente como se almacenó en los Números Importantes.
Cómo borrar todos los contactos
Puede borrar todos los contactos del directorio Contactos.
1. Seleccione Menú Configuración Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Seleccione Borrar Contactos y oprima
. Aparecerá el mensaje: “¿Borrar Todos
los Contactos?”.
4. Oprima para seleccionar Aceptar. Nota: Podrá oprimir para salir de esta
pantalla sin borrar los contactos.
58 Cómo configurar el teléfono
Page 67
Ajustes de llamada y mensaje
• Consulte “Cómo personalizar las configuraciones de llamada”, en la página 15 para más detalles sobre la configuración de los ajustes de llamadas entrantes y salientes en el teléfono.
• Consulte “Cómo personalizar la configuración de mensajes”, en la página 41 para detalles sobre la configuración de los ajustes del teléfono.
Ajustes de explorador
Cómo configurar una indicación de conexión Web
Puede configurar un aviso para notificación con un mensaje de advertencia de conexión de explorador, “Si utiliza este servicio, se aplicarán los cargos asociados. ¿Desea continuar?”.
1. Seleccione Menú Configuración Explorador Indic Explor.
Sus opciones son: – Desactivado si no desea una notificación
de activación de web.
Al principio para recibir una notificación
al principio de una sesión de explorador.
Al final para recibir una notificación al
final de una sesión de explorador.
Ambos para recibir una notificación
al principio y al final de una sesión de explorador.
Cómo configurar un temporizador de sesión Web
Puede establecer una alerta de temporizador de sesión mientras explora la Internet.
1. Seleccione Menú Configuración Explorador Temp. d/sesión.
Elija para que se le envíe una alerta cada 60, 90, 120 ó 150 segundos.
Cómo configurar el formato de fecha y hora
Puede configurar la manera en que aparecerán la fecha y hora en el teléfono.
1. Seleccione Menú Configuración Fecha/Hora.
2. Para configurar el formato de fecha:
– Seleccione Form d/Fecha. – Resalte
3. Para configurar el formato de hora:
– Seleccione Form d/Hora. – Resalte
mm/dd/yyyy o dd/mm/yyyy y
oprima .
12–horas o 24–horas y
oprima .
Cómo restaurar el teléfono
• Para restaurar el teléfono y borrar todos las grabaciones almacendas en flash, seleccione
Menú Configuración Originales Borrar Princ.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 59
Page 68
14 ASESORAMIENTO TÉCNICO
Atención al cliente
Contacte al departamento de atención al cliente del proveedor de servicio si tiene preguntas sobre el teléfono, la factura, el área de cobertura de llamadas y funciones específicas que usted utilice, tal como el reenvío de llamadas o el buzón por voz.
Si tiene alguna duda sobre las funciones del teléfono, consulte esta guía y cualquier otra documentación incluida con su teléfono o visite
www.kyocera-wireless.com.
Para hacer otras consultas, puede comunicarse con el Centro de Atención al Cliente de Kyocera Wireless Corp. a través de cualquiera de los siguientes medios:
• Sitio Web:
• Correo electrónico:
• Teléfono: 1-800-349-4478 (EE.UU. y Canadá)
www.kyocera-wireless.com
phone-help@kyocera-wireless.com
o 1-858-882-1401. El servicio de atención al cliente también cuenta con teléfonos en los siguientes países.
Argentina: 0-800-666-0052 Australia: 1-800-507-000 Brasil: 0-800-55-2362 Chile: 800-43-1212 Colombia: 01-800-700-1546
India: Gratuito: 1-600-121214
México: 001-866-650-5103 Nueva
Zelandia: Panamá: 001-800-201-1984 Perú: 0-800-51-934 Puerto Rico: 1-866-664-6443 Venezuela: 0-800-100-2640
Con cargo: 0124-284-5000
0-800-990-100
Antes de solicitar asesoramiento, trate de reproducir e identificar el problema. Cuando se comunique con el centro de atención al cliente, tenga a mano la siguiente información:
• El nombre del proveedor de servicio.
• El problema o mensaje de error específico que tenga.
• Los pasos a seguir para reproducir el problema.
• El número electrónico de serie (ESN) del teléfono.
Para ubicar el ESN: – Seleccione
Info Teléfono y desplácese a ESN:
Menú Principal
para ver el número de 11 dígitos.
60 Asesoramiento técnico
Page 69
Servicio calificado
Si el problema continúa, lleve el teléfono con todos sus accesorios y embalaje a su distribuidor para que reciba un servicio calificado.
Accesorios para el teléfono
Si desea adquirir accesorios para su teléfono K352, visite También puede llamarnos al 1-800-349-4188 (EE.UU. solamente) o al 858-882-1410.
www.kyocera-wireless.com/store.
Conviértase en evaluador de productos
Para participar en las pruebas y evaluación de productos Kyocera Wireless Corp., incluyendo teléfonos celulares o PCS, visite
beta.kyocera-wireless.com.
Guía del usuario para el teléfono Kyocera modelo K352 61
Page 70
ÍNDICE
A
accesorios, 61 ahorro de memoria, 43 ajuste
alerta de roaming sonidos, 25 timbre roaming, 25
alarma, 3, 51 alertas
para mensajes
asistencia técnica, 60 atajos, 24 auricular de manos libres
comprar
autoguión, 28 autotexto, 41
B
batería, 1
cómo cargar, 1, 2
bloquear
teclado teléfono, 57
bloqueo de llamadas salientes, 57 borrar
entradas de contactos
buzón de voz, 13, 14
cómo configurarlo, 9
C
calculadora, 51 cámara
acceso a fotos ajustes, 54 cómo configurar, 55 cómo tomar una fotografía,
62
, 26
, 27
, 61
, 31
, 58
, 55
55
opciones, 54
canciones
cómo colocar en el teléfono
32
cómo reproducir, 32
cómo borrar
mensajes de texto
cómo ingresar a canciones, 32 cómo recibir
llamadas mensajes de multimedia, 46 mensajes de texto, 39
config
fondo
, 27
salvapant., 27
tema de color, 28 config desvío de llamada, 15 config llam, 15
duración, 15
modo d/resp., 16
remarcado automático, 16
restricción de llamada, 16 configuración de datos/fax, 56 contraste, 28 contraste de la pantalla, 28 cronómetros de llamadas, 14
D
desbloqueo del teléfono, 57 directorio de contactos, 20
E
emergencia
llamadas
, 43
, 10
, 14
modo de emergencia, 14 salir del modo de emergen-
, 14
,
cia
explorador, 48
F
firma, 42 fondo, 27 funciones básicas, 9
H
herramientas
alarma
, 51
calculadora, 51 calendario, 50 cronómetro, 52 notas de voz, 52 temporizador, 53
I
iconos, 3 iconos en pantalla, 3, 17 idioma, 28 indicadores de voz
cómo crear cómo editar, 30 cómo eliminar, 30 cómo usar, 30
ingreso de texto, 17
referencia rápida, 19
insertar, 43
L
limitación de llamadas realizadas,
, 29
57
Llamada en espera
cómo usar
, 11
Page 71
llamada en espera
ajuste
llamadas
llamadas recientes
luces
M
marcado por voz, 29 marcado rápido, 13 mensajes de multimedia
mensajes de texto, 38
mensajes enviados, 40 menú principal
, 15
cómo contestar cómo desviar, 12 cómo hacer, 10 cómo ignorar, 10 cómo volver a marcar, 10 conferencia, 12 duración, 14, 15 llamadas de conferencia, 11 opciones, 11 perdidas, 12 recientes, 12 restricción, 16 volumen, 11
cómo borrar hacer llamadas, 12 iconos, 12 opciones, 12 visualización, 12
modo sólo luces
cómo recibir
cómo borrar, 43 cómo crear, 38 cómo leer, 40 cómo recuperar, 39 config, 41
, 10
, 13
, 46
, 3, 29
atajos
, 24
cómo mapear, 24
contenido, 7
estilo, 24 modo de símbolos, 17 modo fax, 56 modo numérico, 17
N
Navegador WAP
opciones de menú notas de voz
cómo grabar
cómo reproducir, 36, 52 números de teléfono
cómo editar números de teléfono guardados
cómo editar números telefónicos
verificar su propio número
, 48
, 35, 52
, 22
, 22
9
R
reproductor de música
ajustes
, 33
archivos de música, 32
canciones, 32
solución de problemas, 34 roaming, 3
S
saludo, 27 salvapant., 27 seguridad, 57
bloqueo teclado, 31 Silencio, 3, 28
iluminar, 29
vibrar, 29 sonidos
ajuste ajuste de alerta de roaming,
26
timbre roaming, 25
T
teléfono, desbloqueo, 57 tema de color, 28 timbres
cómo asignar a grupos cómo elegir tipos, 25 silenciar, 9 volumen, 26
V
vibrar, 3, 29 volumen
pitido de teclas timbre, 26
,
, 25
, 26
, 26
User Guide for the Ky ocera K352 Phone 63
Page 72
Loading...