Merci d'avoir acheté le modèle ECOSYS P6035cdn/ECOSYS P7040cdn.
Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la
maintenance périodique et de prendre des mesures de dépannage simples nécessaire pour que la machine puisse être
toujours utilisée dans des conditions optimales.
Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine.
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque.
Veiller à utiliser nos cartouches de toner originales, qui ont subi des essais de contrôle qualité rigoureux.
L'utilisation de cartouches de toner non originales peut causer une panne.
Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine.
Une étiquette est apposée sur nos fournitures originales comme illustré ci-dessous.
i
Table des matières
Préface .................................................................................................................................... i
Table des matières ................................................................................................................ ii
Caractéristiques de la machine .......................................................................................... vi
Manuels fournis avec la machine ..................................................................................... viii
À propos du manuel d’utilisation (ce manuel) ................................................................... x
Structure du manuel ...................................................................................................... x
Conventions utilisées dans ce manuel ......................................................................... xi
Plan du menu ...................................................................................................................... xiii
1Informations légales et de sécurité ...................................................... 1-1
Index ............................................................................................................................ Index-1
v
> Caractéristiques de la machine
Off
Caractéristiques de la machine
La machine est doté de nombreuses fonctions utiles.
Utilisation de différentes fonctions (page 6-1)
Voici quelques exemples.
Optimiser le flux de travail au
bureau
Enregistrer des documents souvent
utilisés dans la machine
(Boîte personnalisée)
Le document souvent utilisé peut être
enregistré dans la machine et imprimé
lorsque cela est nécessaire.
Utilisation d’une Boîte personnalisée
(page 5-6)
Économiser l'énergie et les coûts
Économiser l'énergie en fonction des
besoins
(Fonction économie d'énergie)
La machine est dotée d'une fonction
d'économie d'énergie qui la fait passer
automatiquement en mode veille.
Fonction économie d'énergie (page
2-19)
Utiliser moins de toner pour l'impression
(EcoPrint)
Cette fonction permet d'économiser le
toner.
Lorsqu'il est nécessaire de vérifier le
contenu imprimé, comme les impressions
d'essai ou les documents pour
confirmation interne, utiliser cette fonction
pour économiser du toner.
Utiliser cette fonction lorsqu'une
impression haute qualité n'est pas
nécessaire.
EcoPrint (page 6-4)
Économiser l'énergie et les coûtsRenforcer la sécurité
Réduire l'utilisation du papier
(Impression économie de papier)
Il est possible d'imprimer sur les deux
côtés du papier. Il est aussi possible
d'imprimer plusieurs originaux sur une
feuille.
Recto verso (page 6-4)
Protéger les données sur le SSD
(Cryptage/Écrasement)
Il est possible d'écraser automatiquement
les données inutiles qui restent sur le
SSD.
Pour éviter toute fuite externe, la machine
est capable de crypter les données avant
de les inscrire sur le SSD.
Sécurité des données (page 8-26)
Éviter la perte des documents finis
(Impression privée)
Il est possible d'enregistrer
provisoirement un document à imprimer
dans la machine. L'impression du
document à partir de la machine
empêche toute autre personne de
prendre le document.
Impression des données
sauvegardées sur l'imprimante (page
4-10)
vi
> Caractéristiques de la machine
OK !
Renforcer la sécuritéUtiliser les fonctions plus
efficacement
Connexion par carte ID
(Authentification de carte)
Il est possible de se connecter
simplement en passant une carte ID. Il
n'est pas nécessaire de saisir le nom et le
mot de passe administrateur.
Renforcer la sécurité
(Paramètres pour l'administrateur)
Différentes fonctions permettant de
renforcer la sécurité sont disponibles pour
les administrateurs.
Utiliser les fonctions plus efficacement
Installer la machine sans se soucier
des câbles réseau (réseau sans fil)
Utiliser la mémoire USB
(mémoire USB)
Renforcer la sécurité (page 2-32)
Rendre la machine silencieuse
(Mode silencieux)
Il est possible de rendre la machine
silencieuse en réduisant son bruit de
fonctionnement. Ce mode peut être
configuré en fonction du travail.
Mode silencieux (page 6-5)
Effectuer des opérations à distance
(Command Center RX)
Dans un environnement utilisant un
réseau local sans fil, il est possible
d'installer la machine sans se soucier des
câbles réseau.
Réseau sans fil (page 8-21)
Utile lorsqu'il est nécessaire d'imprimer
des documents hors du bureau ou s'il
n'est pas possible d'imprimer le document
depuis l'ordinateur.
Il est possible d'imprimer le document
depuis la mémoire USB en la branchant
directement sur la machine.
Impression de documents stockés en
mémoire USB amovible (page 5-14)
Il est possible d'accéder à la machine à
distance pour imprimer, envoyer ou
télécharger des données.
Les administrateurs peuvent configurer
les paramètres de comportement ou de
gestion de la machine.
Command Center RX (page 2-33)
vii
> Manuels fournis avec la machine
Manuels fournis avec la machine
Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter à chaque manuel selon les besoins.
Le contenu de ces manuels peut faire l'objet de modifications sans préavis dans le but d'améliorer les performances de
la machine.
Manuels imprimés
Quick Guide
Commencer à utiliser
rapidement la machine
Pour une utilisation
sûre de la machine
Explique comment utiliser les fonctions de base de la machine, comment utiliser les
fonctions pratiques, comment effectuer l'entretien de routine et que faire lorsqu'un
problème se produit.
Manuel de Sécurité
Fournit des consignes de sécurité et des précautions pour l'environnement d'installation et
l'utilisation de la machine. S'assurer de lire ce manuel avant d'utiliser la machine.
Manuel de Sécurité (ECOSYS P6035cdn/ECOSYS P7040cdn)
Indique l'espace requis pour l'installation de la machine et décrit les étiquettes de
précaution et les autres informations de sécurité. S'assurer de lire ce manuel avant
d'utiliser la machine.
viii
> Manuels fournis avec la machine
Manuels (PDF) sur le DVD (Product Library)
Utiliser judicieusement
la machine
Utiliser la carte ID
Renforcer la sécurité
Enregistrer facilement
les informations de la
machine et configurer
les paramètres
Imprimer des données
depuis un ordinateur
Imprimer directement
un fichier PDF
Surveiller la machine
et les imprimantes sur
le réseau
Manuel d’utilisation (ce manuel)
Explique comment charger le papier et effectuer les opérations de base et indique les
paramètres par défaut et d'autres informations.
Card Authentication Kit (B) Operation Guide
Explique comment effectuer l'authentification avec la carte ID.
Data Security Kit (E) Operation Guide
Explique comment introduire et utiliser le Data Security kit (E) et comment écraser et crypter les
données.
Command Center RX User Guide
Explique comment accéder à la machine depuis un ordinateur à l'aide d'un navigateur Web
pour contrôler et modifier les paramètres.
Printer Driver User Guide
Explique comment installer le pilote de l'imprimante et utiliser la fonction imprimante.
KYOCERA Net Direct Print Operation Guide
Explique comment imprimer des fichiers PDF sans lancer Adobe Acrobat ou Reader.
KYOCERA Net Viewer User Guide
Explique comment surveiller le système d'impression réseau (la machine) avec KYOCERA
Net Viewer.
PRESCRIBE Commands Command Reference
Imprimer sans utiliser
Décrit le langage natif de l'imprimante (commandes PRESCRIBE).
le pilote d'imprimante
Ajuster la position
d'impression
Installer les versions suivantes d'Adobe Reader pour afficher les manuels sur le DVD.
Version 8.0 ou supérieure
PRESCRIBE Commands Technical Reference
Décrit les fonctions de commande PRESCRIBE et le contrôle pour chaque type
d'émulation.
Maintenance Menu User Guide
Le menu Maintenance explique comment configurer les paramètres d'impression.
ix
> À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
Structure du manuel
Le manuel d’utilisation contient les chapitres suivants :
ChapitreDescription
1Informations légales et de
sécurité
2Installation et préparation de la
machine
3Préparation à l’utilisationExplique les préparations et les paramètres nécessaires pour utiliser la machine, par
4Impression à partir de
l'ordinateur
5Opérations sur la machineExplique les procédures de base pour l'utilisation des boîtes de document.
6Utilisation de différentes
fonctions
7Statut/Annulation des travauxExplique comment vérifier le statut d'un travail et l’historique des travaux et comment
8Configuration et réglage (menu
système)
9Authentification de l'utilisateur
et comptabilité
(Utilisateur, Compta. des
travaux)
Fournit des précautions concernant l'utilisation de la machine et des informations sur
les marques.
Explique les noms des pièces, les connexions des câbles, l'installation du logiciel, la
connexion, la déconnexion et les autres thèmes concernant l'administration de la
machine.
exemple comment utiliser le panneau de commande et charger le papier.
Explique les étapes de base pour l'impression.
Explique les fonctions pratiques disponibles sur la machine.
annuler les travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Explique
également comment vérifier les niveaux de papier et de toner, comment vérifier le statut
de la machine et comment annuler une transmission de fax.
Décrit le menu système et explique comment il intervient dans l'utilisation de la
machine.
Explique la connexion d’utilisateur et la comptabilité des travaux.
10DépannageExplique les actions à réaliser lorsqu'il manque du toner, lorsqu'une erreur s'affiche ou
lorsqu'un bourrage papier ou un autre problème se produit.
11AnnexeDécrit les options pratiques disponibles pour la machine. Fournit des informations sur
les types de supports et les formats de papier, ainsi qu'un glossaire des termes.
Explique la saisie de caractères et répertorie les spécifications de la machine.
x
> À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
REMARQUE
Cliquer pour passer de la page actuelle à la dernière page
affichée. Cette fonction est pratique pour revenir à la page
sur laquelle se trouve le lien vers la page actuelle.
Cliquer sur un élément dans la
table des matières pour passer à la
page correspondante.
ATTENTION
le non-respect de ces points ou le
manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des
blessures graves ou d'occasionner
des dommages mécaniques.
REMARQUE
Indique des explications
supplémentaires et des
informations de référence pour les
opérations.
IMPORTANT
Indique les exigences et les
restrictions opérationnelles pour
utiliser la machine correctement et
éviter les dégâts à la machine ou
autres dégâts matériels.
Se reporter à la section
Cliquer sur le texte souligné pour
passer à la page correspondante.
Conventions utilisées dans ce manuel
Adobe Reader XI est utilisé à titre d'exemple dans les explications ci-dessous.
L'élément qui s'affiche dans Adobe Ready varie selon son utilisation. Si la table des matières ou les outils ne
s'affichent pas, se reporter à l'aide d'Adobe Reader.
Certains éléments sont indiqués dans ce manuel par les conventions décrites ci-dessous.
ConventionDescription
[Gras]Indique les touches et les boutons.
« Normal »Indique un message ou un paramètre.
xi
> À propos du manuel d’utilisation (ce manuel)
Conventions utilisées dans les procédures pour l'utilisation de cette machine
Dans ce Manuel d’utilisation, les séquences d'opérations sont représentées comme suit :
ActionProcédure indiquée dans ce manuel
Sélectionner la touche [Menu].
Sélectionner la touche [▲] ou [] pour sélectionner [Périph.
commun].
Il s'agit d'une liste des menus affichés sur l'écran. Selon les paramètres, certains menus peuvent ne pas s'afficher.
Certains noms de menu peuvent différer des titres de référence.
Boîte
perso.
Boîte
travaux
État du travail (page 7-2)
Journal travaux (page 7-4)
Clavier USB (page 7-6)
(Sélection de
boîte)
Copie rapide (page 4-15)
Privé/Stocké (page 4-11
Param boîte trav (page 4-19
(Sélection
de fichier)
)
)
Imprimer
Impr.
(ParModif)
Supprimer
Déplacer
Fonction
Mode silencieux (page 6-5)
Recto verso (page 6-4
EcoPrint (page 6-4
Entrée nom fich. (page 6-5
Avis fin travail (page 6-4
Suppr. ap impr. (page 6-5
)
)
)
)
)
Réseau (page 7-6)
Réseau option (page 7-6)
Réseau sans fil (page 7-6)
xiii
> Plan du menu
RapportImprimer rapportPlan menu (page 8-5)
Page d'état (page 8-5
Liste des polices (page 8-5
Liste fichiers RAM (page 8-5
Liste fichiers SSD (page 8-6
Liste fich. carteSD (page 8-6
Hist. jrnl travEnvoi auto (page 8-6)
Env. historique (page 8-6
Destination (page 8-6
Objet (page 8-6
Info. perso (page 8-6
Mémoire USBImprimer fichier (page 5-14)
Retirer mémoire (page 5-16
Compteur (page 2-31)
Paramètres papierConfig. by-passFormat du papier (page 8-7)
Param. magasin 1Type de support (page 8-8)
)
Type de support (page 8-7
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
Autre papier (page 8-8
Format pap.perso (page 8-8
Param. magasin 2Type de support (page 8-8)
Autre papier (page 8-8
Format pap.perso (page 8-8
Param. magasin 3Type de support (page 8-8)
Autre papier (page 8-8
Format pap.perso (page 8-8
Param. magasin 4Type de support (page 8-8)
Autre papier (page 8-8
Format pap.perso (page 8-8
Config type supp (page 8-7
Réinit. rég pap (page 8-7
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
xiv
> Plan du menu
Paramètres d'impressionSource de papier (page 8-10)
Précautions lors de l'utilisation ................................................................................................................. 1-4
EN ISO 7779 ............................................................................................................................................ 1-5
Fonction Économie d’énergie ................................................................................................................ 1-10
Fonction d'impression recto-verso automatique .................................................................................... 1-10
Économie des ressources - Papier ........................................................................................................ 1-10
Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour l'environnement ...................................................... 1-10
Programme Energy Star (ENERGY STAR®) .......................................................................................... 1-11
1-1
Informations légales et de sécurité > Avis
Avis
Conventions en matière de sécurité
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements
de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et,
d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent cidessous.
AVERTISSEMENT: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci
risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages
mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du
lecteur sur des points spécifiques.
... [Avertissement d'ordre général]
... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède les
informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
... [Avertissement relatif à une opération interdite]
... [Démontage interdit]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être exécutées.
Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
... [Alerte relative à une action requise]
... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
... [Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en
matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation).
1-2
Informations légales et de sécurité > Avis
Environnement
Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes :
Tempé rature50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C)
(mais l'humidité ne doit pas dépasser 70 % lorsque la température est de 90,5 °F (32,5 °C).)
Humidité10 à 80 %
(mais la température ne doit pas dépasser 86 °F (30 °C) lorsque l'humidité est de 80 %).
Éviter les emplacements suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
•Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
•Éviter les endroits soumis aux vibrations.
•Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
•Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
•Éviter les endroits mal ventilés.
Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être endommagé par les roulettes lors d'un déplacement
ultérieur de la machine.
De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque
effet toxique sur la santé. Si toutefois la machine est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée
ou en cas de tirage d'un très grand nombre d'impressions, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour
conserver un environnement de travail approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer correctement
la pièce.
1-3
Informations légales et de sécurité > Avis
Précautions lors de l'utilisation
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
ATTENTION
Ne pas tenter d'incinérer les parties contenant du toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.
Conserver les parties contenant du toner hors de portée des enfants.
Si le toner s'écoule d'une partie contenant du toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeuxou la
peau.
•En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En
cas de toux, consulter un médecin.
•En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si
nécessaire, consulter un médecin.
•En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment à l'eau courante. En cas d'inconfort persistant,
consulter un médecin.
•En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Ne pas tenter de forcer l'ouverture ou de détruire les parties contenant du toner.
Autres précautions
Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service aprèsvente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux
réglementations locales.
Ne pas stocker la machine dans un local exposé à la lumière directe du soleil.
Stocker la machine dans un local ayant une température inférieure à 40 °C et ne risquant pas de subir des variations
brutales de température ou d'humidité.
Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant du
magasin et du bac MF et en le plaçant dans son emballage d’origine.
1-4
Informations légales et de sécurité > Avis
Sécurité laser (Europe)
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le rayonnement laser émis à
l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le capot externe. Dans des
conditions normales d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
Conformément à la norme IEC/EN 60825-1:2007, la machine est classée comme produit laser de Class 1.
Attention : l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une
exposition dangereuse au rayonnement laser.
Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à l'intérieur de la machine et ne sont pas
directement accessibles à l'utilisateur.
Des informations relatives aux produits laser de CLASS 1 sont fournies sur l'étiquette signalétique.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
1-5
Informations légales et de sécurité > Avis
Informations légales
La copie ou la reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans le consentement écrit préalable de
KYOCERA Document Solutions Inc.
Marques commerciales
•PRESCRIBE et ECOSYS sont des marques de Kyocera Corporation.
•KPDL est une marque de Kyocera Corporation.
•Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8, Windows 8.1 et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
•PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader et PostScript sont des marques de Adobe Systems, Incorporated.
•Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
•Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc.
•IBM et IBM PC/AT sont des marques de International Business Machines Corporation.
•AppleTalk, Bonjour, Macintosh et Mac OS sont des marques d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
•Toutes les polices européennes installées sur cette machine sont sous contrat de licence de Monotype Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype GmbH.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de
International Typeface Corporation.
•ThinPrint est une marque de Cortado AG en Allemagne et dans d'autres pays.
•Les polices UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc. sont installées sur cette machine.
•Cette machine contient un logiciel dont les modules ont été mis au point par le Groupe Indépendant JPEG.
•iPad, iPhone et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
•AirPrint et le logo AirPrint sont des marques déposées d'Apple Inc.
•iOS est une marque ou marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisée sous licence par
Apple Inc.
•Google et Google Cloud Print™ sont des marques et/ou des marques déposées de Google Inc.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel d'utilisation.
1-6
Informations légales et de sécurité > Avis
GPL/LGPL
Ce produit contient un logiciel GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) et/ou LGPL (http://www.gnu.org/licenses/
lgpl.html) composant son micrologiciel. Vous pouvez obtenir le code source et vous êtes autorisés à le copier, le
redistribuer et le modifier aux conditions de la licence GPL/LGPL. Plus plus de renseignements sur la disponibilité du
code source, visiter http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Touts droits réservés.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the
holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1-7
Informations légales et de sécurité > Avis
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
1-8
Informations légales et de sécurité > Avis
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
1-9
Informations légales et de sécurité > Avis
Fonction Économie d’énergie
L'appareil est équipé d'un mode Veille dans lequel les fonctions d'imprimante restent en mode attente mais la
consommation d'énergie reste réduite à un minimum lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps.
Veille
Cette machine passe automatiquement en mode Veille 1 minute après sa dernière utilisation. Il est possible d'allonger le
délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode de veille.
Veille et veille automatique (page 2-19)
Fonction d'impression recto-verso automatique
Cet appareil inclut l'impression recto-verso comme fonction standard. Par exemple, en imprimant deux originaux recto
sur une seule feuille de papier en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisé.
Recto verso (page 6-4)
L'impression recto verso réduit la consommation de papier et contribue à préserver les ressources forestières. Le mode
recto verso réduit également la quantité de papier devant être acheté et, par conséquent, les coûts. Il est recommandé
de régler par défaut sur le mode recto verso les machines pouvant imprimer en recto verso.
Économie des ressources - Papier
Pour préserver et utiliser de manière durable les ressources forestières, il est recommandé d'utiliser du papier recyclé et
vierge certifié selon les initiatives de gérance environnementale ou disposant de labels écologiques reconnus,
*
conformes à la norme EN 12281:2002
Cette machine prend également en charge l'impression sur papier de 64 g/m². Ce papier contient moins de matériaux
bruts et peut contribuer à une économie supplémentaire des ressources forestières.
* : EN12281:2002 « Papier d'impression et de bureau - Spécifications pour papier pour photocopie pour procédés de
reproduction par toner sec »
Le revendeur et le technicien peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés.
ou tout équivalent.
Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour
l'environnement
Pour réduire la consommation de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée, cette machine est dotée d'une fonction de
gestion d'alimentation qui active automatiquement le mode d'économie d'énergie au bout d'un certain temps
d'inutilisation.
Bien que la machine mettent quelques instants à revenir en mode PRÊT lorsqu'elle sort du mode économie d'énergie,
une réduction considérable de la consommation d'énergie est possible. Il est recommandé d'utiliser la machine avec le
délai d'activation du mode économie d'énergie réglé sur le paramètre par défaut.
1-10
Informations légales et de sécurité > Avis
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
Nous avons voulu, en tant que société participant au Programme International Energy Star, que cette
machine soit conforme aux normes du Programme International Energy Star.
®
ENERGY STAR
développement et la promotion de l'utilisation des produits ayant une grande efficience énergétique afin
d'empêcher le réchauffement global. Grâce à l'achat de produits qualifiés ENERGY STAR
peuvent contribuer à la réduction des émissions de gaz à effet de serre durant l'utilisation du produit et à
réduire les coûts liés à l'énergie.
est un programme d'efficience énergétique volontaire ayant pour but le
®
, les clients
1-11
2Installation et
préparation de la
machine
Ce chapitre fournit des informations pour l'administrateur de cette machine, comme la nomenclature, la connexion des
câbles et l'installation du logiciel.
Installation et préparation de la machine > Nomenclature
5
6
1
4
3
2
7
8
9
Nomenclature
Extérieur de la machine
1 Plateau supérieur
2 Butée de papier
3 Magasin 1
4 Interrupteur d’alimentation
5 Poignées
6 Logement mémoire USB
7 Panneau de commande
8 Poignées
9 Capot arrière 1
2-2
Installation et préparation de la machine > Nomenclature
1
3
11
4
10
6
8
7
9
5
2
Connecteurs/intérieur
1 Connecteur d’interface réseau
2Port USB
3 Connecteur d'interface USB
4 Interface en option
7 Guide de longueur du papier
8 Guides de largeur papier
9Bac MF
10 Guides de largeur papier
5 Capot d'alimentation
6 Molette de format
11 Capot de l'unité de fusion
2-3
Installation et préparation de la machine > Nomenclature
12
13
14
15
16
17
18
12 Cartouche de toner (Black)
13 Cartouche de toner (Magenta)
14 Cartouche de toner (Cyan)
15 Cartouche de toner (Yellow)
16 Levier de verrouillage de la cartouche de toner
17 Capot du bac de récupération de toner
18 Bac de récupération de toner
2-4
Installation et préparation de la machine > Nomenclature
2
3
1
4
5
6
Avec les équipements en option installés
1 Magasin 2
2 Magasin 3
3 Magasin 4
4 Capot arrière 2
5 Capot arrière 3
6 Capot arrière 4
Matériel en option (page 11-2)
2-5
Installation et préparation de la machine > Raccordement des câbles
IMPORTANT
Raccordement des câbles
Raccordement du câble réseau
Si l'appareil est sous tension, le mettre hors tension.
Mise hors tension (page 2-8)
Raccorder le câble à la machine.
1
1 Raccorder le câble réseau au connecteur d'interface réseau.
2 Raccorder l'autre extrémité du câble au concentrateur.
Mettre la machine sous tension, puis configurer le réseau.
2
Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) (page 2-16)
2-6
Installation et préparation de la machine > Raccordement des câbles
IMPORTANT
IMPORTANT
Raccordement du câble USB
Si l'appareil est sous tension, le mettre hors tension.
Mise hors tension (page 2-8)
Raccorder le câble à la machine.
1
1 Raccorder le câble USB au connecteur d'interface USB situé sur le côté gauche de la
machine.
2 Raccorder l’autre extrémité du câble au PC.
Mettez la machine sous tension.
2
Raccordement du câble secteur
Raccorder le câble à la machine.
1
Raccorder une extrémité du câble secteur fourni à la machine et l’autre extrémité à une prise
secteur.
Utiliser uniquement le câble secteur fourni avec la machine.
2-7
Installation et préparation de la machine > Mise sous tension et hors tension
IMPORTANT
IMPORTANT
ATTENTION
IMPORTANT
Vérifier que les voyants sont éteints.
Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension
Mettre la machine sous tension.
1
Lorsque la machine est mise hors tension, ne pas la remettre immédiatement sous
tension. Attendre au moins 5 secondes, puis remettre la machine sous tension.
Mise hors tension
Lorsque le voyant [Données] est allumé ou clignote, la machine fonctionne. La mise hors tension de la
machine pendant son fonctionnement peut causer un dysfonctionnement de cette dernière.
Mettre la machine hors tension.
1
Si la machine n’est pas utilisée pendant un certain temps...
Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période (par ex. la nuit), mettez-la hors tension avec
l'interrupteur d'alimentation. Si la machine n'est pas utilisée pour une période plus longue (par ex. vacances),
retirez la fiche d'alimentation de la prise comme mesure de précaution.
Retirer le papier des magasins pour le placer dans son emballage d'origine afin de le protéger de l'humidité.
2-8
Installation et préparation de la machine > Utilisation du panneau de commande
Touche sélection :
Sélectionne le menu
affiche au bas de l'écran.
Touches numériques.
Pour saisir des nombres et
des symboles.
Affiche l'écran Boîte de
document.
Quitte l'opération pour
l'utilisateur actuel (c'est-à-dire
déconnexion).
Annule ou met en pause le
travail en cours.
Écran :
Affiche le menu de
configuration et les
messages d'erreur.
Touche sélection :
Sélectionne le menu
affiche au bas de l'écran.
Clignotant. Erreur que l'utilisateur peut résoudre.
Allumé.Imprimante prête et en ligne.
Éteint.Indique que l'imprimante est hors ligne, car l'impression a été interrompue manuellement ou
automatiquement en raison d'une condition d'erreur.
Clignotant. Données en cours de réception.
Allumé.Traitement des données reçues en cours.
Clignotant, allumé. L'imprimante ne peut pas imprimer en raison d'une erreur.
Affiche l'écran Menu.
Incrémente ou décrémente
les nombres ou sélectionne le
menu sur l'écran. Permet
aussi de déplacer le curseur
lors de la saisie de
caractères.
Termine une fonction ou un
menu et les nombres qui ont
été saisis.
Revient à l'écran précédent.
Utilisation du panneau de commande
Touches du panneau de commande
2-9
Installation et préparation de la machine > Utilisation du panneau de commande
Menu
Réseau
Quitter
06
Réseau en option
07
Périph. commun
08
Langue
English
01
Deutsch
02
Francais
03
*
Langue
English
01
Deutsch
02
Francais
03
*
Périph. commun
Quitter
03
Déf. écran(bte)
02
Langue
01
Définition date
Menu
01
02
03
Mémoire USB
Compteur
Rapport
Quitter
Sélectionner la touche [Menu] pour
afficher les menus de configuration.
Les directions des touches
fléchées utilisables sont
indiquées sur l'écran.
Lorsque la touche [▲] ou [▼]
est sélectionnée, la sélection se
déplace d'une ligne à l'autre.
Lorsque la touche [◄] ou [►]
est sélectionnée, la sélection se
déplace par unités d'une page.
Lorsque [OK] est affiché,
sélectionner la touche [OK]
pour confirmer la sélection.
Sélectionner la touche [OK]
pour afficher le menu
sélectionné.
L'élément sélectionné
est affiché avec une
[*] (astérisque) au
début.
Sélectionner la touche [OK] pour
confirmer le paramètre sélectionné.
Lorsque la touche [▲] ou [▼]
est sélectionnée, la sélection
se déplace d'une ligne à
l'autre.
Sélectionner la touche [Retour] pour
revenir à l'écran de niveau supérieur.
Menus de
configuration
Écran normal
Quitter le menu
Lorsque [Quitter] est affiché, sélectionner
[Quitter] pour quitter le menu de
configuration et revenir à l'écran normal.
Menu
01
02
03
Mémoire USB
Compteur
Rapport
Quitter
Prêt à imprimer.
ÉtatToner
A4
ST
A6LTA4
Méthode d'utilisation
Cette section explique comment utiliser les menus de configuration sur l'écran.
Affichage des menus et configuration des paramètres
Sélectionner la touche [Menu] pour afficher les menus de configuration. Sélectionner les touches [▲], [▼], [◄], [►],
[OK] ou [Retour] pour sélectionner un menu et effectuer la configuration.
2-10
Installation et préparation de la machine > Utilisation du panneau de commande
Papier coincé
à l'arrière
du magasin 1
Aide
JAM****
ActionCorrective
Retirez le magasin 1
et ôtez le
papier coincé.
OK
Écran d'aide
En cas de difficulté pour utiliser la machine, il est possible de consulter les instructions en utilisant le panneau de
commande.
Lorsque [Aide] est affiché sur l'écran, sélectionner [Aide] pour afficher l'écran d'aide. L'écran d'aide montre le
fonctionnement de la machine.
Sélectionner la touche [▼] pour afficher l'étape suivante ou sélectionner la touche [▲] pour afficher l'étape précédente.
Sélectionner la touche [OK] pour quitter l'écran d'aide.
2-11
Installation et préparation de la machine > Connexion/déconnexion
REMARQUE
REMARQUE
Connexion/déconnexion
En cas de configuration d'une fonction nécessitant des droits d'administrateur ou si l'administration des connexions
d'utilisateurs est activée, il faut entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
ECOSYS P6035cdnECOSYS P7040cdn
Nom de connexion de l'ut. : 35004000
Mot de passe connexion :35004000
Il est impossible de se connecter si le nom d'utilisateur ou le mot de passe de connexion ont été oubliés. Dans ce cas,
se connecter avec les droits d'administrateur pour modifier le nom d'utilisateur ou le mot de passe de connexion.
Connexion
Entrer le nom d'utilisateur de connexion.
1
1 Si l'écran de connexion s'affiche durant les opérations, sélectionner "Nom connexion util."
et la touche [OK].
•Si [Authentif.réseau] est sélectionné comme méthode d'authentification de
l'utilisateur, [Menu] s'affiche. Sélectionner [Menu] et [Type login] pour pouvoir
sélectionner la destination d'authentification [Authentif.locale] ou [Authentif.réseau].
• Sélectionner [Menu] et [Domaine] pour pouvoir sélectionner parmi les domaines
enregistrés.
2 Saisir le nom d'utilisateur de connexion à l'aide des touches numériques et sélectionner la
touche [OK].
Méthode de saisie de caractères (page 11-9)
Saisir le mot de passe de connexion.
2
1 Sélectionner "Mot de passe d'accès" et la touche [OK].
2 Saisir le mot de passe de connexion et sélectionner la touche [OK].
Méthode de saisie de caractères (page 11-9)
Sélectionner [Connexion].
3
2-12
Installation et préparation de la machine > Connexion/déconnexion
Déconnexion
Pour se déconnecter de la machine sélectionner la touche [Logout] pour revenir à l'écran de
saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe de connexion.
Les utilisateurs sont automatiquement déconnectés dans les circonstances suivantes :
•Lorsque la machine passe à l'état de veille.
•Lorsque la fonction de réinitialisation automatique du panneau est activée.
2-13
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
REMARQUE
REMARQUE
Paramètres par défaut de la machine
Avant d'utiliser cette machine, configurer les paramètres de la date et de l'heure, la configuration du réseau et les
fonctions d'économie d'énergie en fonction des besoins.
Les paramètres par défaut de la machine peuvent être modifiés dans le menu système.
Pour les paramètres pouvant être configurés depuis le menu système, se reporter à la section suivante :
Configuration et réglage (menu système) (page 8-1)
Configuration de la date et de l’heure
Procéder comme suit pour configurer la date et l’heure locales.
Lors de l’envoi de courrier électronique à l’aide de la fonction de transmission, la date et l’heure seront affichées dans
l’en-tête de l’e-mail. Configurer la date, l’heure et le décalage horaire de la région d’utilisation par rapport à l’heure GMT.
• Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions.
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer un
nom d'utilisateur et un mot de passe, puis sélectionner [Connexion].
• Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
ECOSYS P6035cdnECOSYS P7040cdn
Login nom utilis :35004000
Login mot passe :35004000
• Ne pas oublier de configurer le décalage horaire avant de configurer la date et l’heure.
• L'heure correcte peut être réglée périodiquement en obtenant l'heure à partir d'un serveur de temps en réseau.
Touche [▲] [▼] > [Déf. fuseau hor.] > touche [OK] > Sélectionner le fuseau horaire > touche
[OK] > touche [▲] [▼] > [Date] > touche [OK] > Régler la date > touche [OK] > touche [▲] [▼]
> [Heure] > touche [OK] > Régler l'heure > touche [OK] > touche [▲] [▼] > [Format de date]
> touche [OK] > Sélectionner le format de date > touche [OK]
ÉlémentDescription
Déf. fuseau hor.Définissez le décalage horaire par rapport à l'heure GMT. Sélectionnez le
fuseau horaire le plus proche. Si la région sélectionnée utilise l'heure
d'été, configurer les paramètres pour l'heure d'été.
DateDéfinition de la date en fonction du lieu où la machine est utilisée.
Valeur : Année (2000 à 2037), Mois (1 à 12), Jour (1 à 31)
HeureDéfinition de l’heure en fonction du lieu où la machine est utilisée.
Valeur : Heure (00 à 23), Minute (00 à 59), Seconde (00 à 59)
Format de dateCette fonction permet de sélectionner le format d’affichage de l’année, du
mois et du jour. L'année est affichée en notation occidentale.
Valeur : MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA, AAAA/MM/JJ
2-14
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
REMARQUE
Sélectionner la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner un numéro.
Sélectionner la touche [◄] ou [►] pour déplacer la position de saisie, qui est affichée en surbrillance.
2-15
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Paramètres réseau (raccordement du câble LAN)
La machine est équipée d’une interface réseau, compatible avec les protocoles réseaux du type TCP/IP (IPv4), TCP/IP
(IPv6), NetBEUI et IPSec. Il permet l'impression réseau sur les plate-formes Windows, Macintosh, UNIX et autres.
Cette fonction permet de configurer TCP/IP (IPv4) pour une connexion au réseau Windows.
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions.
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer un
nom d'utilisateur et un mot de passe, puis sélectionner [Connexion].
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
ECOSYS P6035cdnECOSYS P7040cdn
Nom de connexion de l'ut. : 35004000
Mot de passe connexion :35004000
Config. TCP/IP
Paramètre IPv4
Cette fonction permet de configurer TCP/IP (IPv4) pour une connexion au réseau Windows.
Demander à l'avance l'adresse IP à l'administrateur réseau et la préparer pour la configuration de ce paramètre.
Dans les cas suivantes, régler l'adresse IP du serveur DNS sur Command Center RX.
Pour le paramétrage de l'adresse IP du serveur DNS, se reporter au document suivant :
Command Center RX User Guide
• En cas d'utilisation du nom d'hôte avec le paramètre « DHCP » sur « Désactivé »
• En cas d'utilisation du serveur DNS avec une adresse IP qui n'est pas assignée automatiquement par le DHCP.
Il est possible de définir une valeur comprise entre 000 et 255.
Utiliser les touches numériques ou sélectionner la touche [▲] ou [▼] pour saisir un
numéro.
Sélectionner la touche [◄] ou [►] pour déplacer la position de saisie, qui est affichée en
surbrillance.
2-16
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
REMARQUE
REMARQUE
IMPORTANT
REMARQUE
4 Sélectionner la touche [OK].
5 Touche [▲] [▼] > [Masque ss-rés.] > touche [OK]
6 Définir le masque de sous-réseau.
Il est possible de définir une valeur comprise entre 000 et 255.
Utiliser les touches numériques ou sélectionner la touche [▲] ou [▼] pour saisir un
numéro.
Sélectionner la touche [◄] ou [►] pour déplacer la position de saisie, qui est affichée en
surbrillance.
7 Sélectionner la touche [OK].
8 Touche [▲] [▼] > [Passerelle déf.] > touche [OK]
9 Définir la passerelle par défaut.
Il est possible de définir une valeur comprise entre 000 et 255.
Utiliser les touches numériques ou sélectionner la touche [▲] ou [▼] pour saisir un
numéro.
Sélectionner la touche [◄] ou [►] pour déplacer la position de saisie, qui est affichée en
surbrillance.
10Sélectionner la touche [OK].
Après la modification des paramètres, redémarrer le réseau à partir du menu système
ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
Redém. réseau (page 8-19)
Le réseau peut être configuré à partir de l'ordinateur en utilisant Command Center RX.
Command Center RX User Guide
2-17
Installation et préparation de la machine > Paramètres par défaut de la machine
REMARQUE
Paramètres réseau sans fil
Lorsque le kit d'interface réseau sans fil en option est installé sur la machine et sur les paramètres de connexion sont
configurés, il est possible d'imprimer au sein d'un environnement réseau sans fil. Voici une introduction des paramètres
pour la connexion à l'aide de l'installation rapide.
Les quatre paramètres suivants peuvent être configurés dans l'installation rapide.
Réseau sans fil (page 8-21)
Réseau disponible
Affiche les points d'accès auxquels la machine peut se connecter.
Bouton-poussoir
Si le point d'accès prend en charge la méthode bouton-poussoir, les paramètres sans fil peuvent être configurés en
utilisant le bouton-poussoir. Ce réglage active le bouton-poussoir et la connexion est établie en appuyant sur le boutonpoussoir du point d'accès.
La méthode du bouton-poussoir ne prend en charge que la WPS.
PIN (dispositif)
Établit la connexion en utilisant le code PIN de la machine. Saisir le code PIN sur le point d'accès. Le code PIN de la
machine est généré automatiquement.
PIN (Terminal)
Établit la connexion en utilisant le code PIN du point d'accès. Saisir le code PIN du point d'accès.
2-18
Installation et préparation de la machine > Fonction économie d'énergie
REMARQUE
REMARQUE
Fonction économie d'énergie
Si un certain délai s'écoule après la dernière utilisation de la machine, elle passe automatiquement en mode veille pour
réduire au minimum la consommation de courant. Si la machine n'est pas utilisée lorsqu'elle est en mode veille, elle est
automatiquement mise hors tension.
Veille et veille automatique
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions.
Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer un
nom d'utilisateur et un mot de passe, puis sélectionner [Connexion].
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
ECOSYS P6035cdnECOSYS P7040cdn
Login nom utilis : 35004000
Login mot passe : 35004000
Veille auto
En mode veille automatique, la machine passe automatiquement en mode Veille si elle reste inactive pendant une durée
prédéfinie.
La durée prédéfinie par défaut est de 1 minute.
Si des données d'impression sont reçues alors que le mode veille est activé, la machine quitte automatiquement ce
mode et commence l'impression.
Pour quitter ce mode, effectuer les actions suivantes.
•Sélectionner la touche [OK].
La machine sera prête à fonctionner dans un délai de 19 secondes pour ECOSYS P6035cdn et 21 secondes pour
ECOSYS P7040cdn.
Veuillez noter que les conditions environnementales ambiantes (par ex. ventilation) peuvent ralentir le temps de réponse
de la machine.
Suivre les étapes ci-dessous pour configurer le délai de veille pour que la machine passe en mode veille lorsqu'elle n'est
pas utilisée.
Utiliser les touches numériques ou sélectionner la touche [▲] ou [▼] pour saisir un
numéro.
2 Sélectionner la touche [OK].
2-19
Installation et préparation de la machine > Fonction économie d'énergie
REMARQUE
État (Param niv veille)
Il est possible de définir le fonctionnement du mode veille pour chaque fonction. Lorsque la machine passe en mode
veille, la carte ID ne peut pas être reconnue.
Pour plus d'informations sur État, se reporter à :
État (page 8-16)
Niveau de veille (économie d'énergie et reprise rapide) (modèles sauf pour l'Europe)
Pour le niveau de veille, il est possible de basculer entre les deux modes suivants : mode économie d'énergie et mode
reprise rapide. Le paramètre par défaut est le mode Économie d'énergie.
Le mode économie d'énergie réduit la consommation d'énergie encore plus que le mode reprise rapide et permet de
définir le mode veille séparément pour chaque fonction. La carte ID ne peut pas être reconnue.
Si le kit d'interface réseau en option est installé, cette fonction n'est pas affichée.
Pour la reprise, sélectionner la touche [OK] sur le panneau de commande. Si des données d'impression sont reçues
alors que le mode veille est activé, la machine quitte automatiquement ce mode et commence l'impression.
Suivre les étapes ci-dessous pour sélectionner le niveau de veille et utiliser le mode économie d'énergie pour chaque
fonction.
Répéter les étapes 3-2 à 3-3 pour définir une fonction différente.
2-20
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
Installation du logiciel
Installer le logiciel approprié sur le PC à partir du DVD fourni (Product Library), pour utiliser la fonction imprimante de la
machine.
Logiciel sur le DVD (Windows)
Il est possible d'utiliser [
] est la méthode d'installation standard. Pour installer des composants qui ne peuvent pas être installés avec
rapide
Installation rapide
[
Pour plus de détails sur l'installation personnalisée, se reporter à la section suivante :
Installation personnalisée (page 2-25)
LogicielDescription
KX DRIVERCe pilote permet l'impression par la machine des fichiers d'un ordinateur.
KX XPS DRIVERCe pilote d'imprimante prend en charge le format XPS (spécification de
KPDL mini-driver/PCL minidriver
KYOCERA Net ViewerUtilitaire permettant de surveiller la machine sur le réseau.-
Status MonitorUtilitaire qui surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de rapport
Installation rapide
], utiliser [
Installation personnalisée
] ou [
Installation personnalisée
].
Plusieurs langages de description de page (PCL XL, KPDL etc.) sont pris en
charge par un seul pilote. Ce pilote d'imprimante permet de profiter au
maximum des fonctionnalités de la machine.
Utiliser ce pilote pour créer des fichiers PDF.
papier XML) développé par Microsoft Corporation.
Il s'agit d'un mini pilote Microsoft qui prend en charge le PCL et le KPDL.
L'utilisation de ce pilote entraîne certaines restrictions des fonctionnalités de
la machine et des options.
permanent.
] comme méthode d'installation. [
Installation
Installation
rapide
-
-
KYOCERA Net Direct PrintPermet d'imprimer un fichier PDF sans lancer Adobe Acrobat/Reader.-
FONTSPolices d'affichage qui permettent aux polices intégrées à la machine d'être
utilisée dans une application logicielle.
• L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits d'administrateur.
• KX XPS DRIVER ne peut pas être installé sur Windows XP.
2-21
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
1 Cliquer sur [Afficher le contrat de
licence] et lire de contrat de licence.
2 Cliquer sur [Accepter].
1
2
Installation du logiciel sous Windows
Installation rapide
La procédure suivante est un exemple d'installation du logiciel sous Windows 7 en utilisant [Installation rapide].
Pour plus de détails sur l'installation personnalisée, se reporter à la section suivante :
Installation personnalisée (page 2-25)
Insérer le DVD.
1
• L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits
d'administrateur.
• Si la boîte de dialogue "Assistant Ajout de nouveau matériel détecté" s'affiche,
sélectionner [Annuler].
• Si l'écran d'exécution automatique s'affiche, cliquer sur [Exécuter setup.exe].
• Si la fenêtre de gestion de compte utilisateur s'affiche, cliquer sur [Oui] ([Autoriser]).
Afficher l'écran.
2
2-22
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
1
2
3
4
Installation en utilisant [Installation rapide].
3
[Utiliser le nom d'hôte comme nom de port] peut aussi être sélectionné et configuré pour
utiliser le nom d'hôte du port TCP/IP standard. (Une connexion USB ne peut pas être utilisée.)
• Pour installer Status Monitor, il est nécessaire d'installer Microsoft .NET Framework 4.0 au
préalable.
• La machine ne peut pas être détectée si elle n'est pas sous tension. Si l'ordinateur ne
détecte pas la machine, vérifier qu'elle est connectée à l'ordinateur à l'aide du réseau ou
d'un câble USB et qu'elle est sous tension, puis cliquer sur (Rafraîchir).
• Si la fenêtre Sécurité Windows s'affiche, cliquer sur [Installer ce pilote quand même].
2-23
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
Terminer l'installation.
4
Lorsque "Votre logiciel est prêt à l'emploi" s'affiche, le logiciel peut être utilisé. Pour
imprimer une page de test, cliquer sur la case "Imprimer une page test" et sélectionner la
machine.
Cliquer sur [Terminer] pour quitter l'assistant.
Si [Paramètres du périphérique] a été sélectionné dans Windows XP, la boîte de dialogue
pour la configuration du périphérique s'affichera après avoir cliqué sur [Terminer].
Configurer les paramètres pour les options installées sur la machine. Les paramètres du
périphérique peuvent être configurés à la fin de l'installation.
Printer Driver User Guide
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer l'ordinateur en suivant les
indications à l'écran. Cela termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
2-24
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
1 Cliquer sur [Afficher le contrat
de licence] et lire de contrat de
licence.
2 Cliquer sur [Accepter].
1
2
1
2
3
Les boutons suivants peuvent être utilisés.
:Basculer l'affichage entre l'icône et
le texte.
: Sélectionner plusieurs éléments.
:Si la machine désirée ne s'affiche
pas, appuyer sur ce bouton pour
sélectionner directement la
machine.
Installation personnalisée
La procédure suivante est un exemple d'installation du logiciel sous Windows 7 en utilisant [Installation
personnalisée].
Insérer le DVD.
1
• L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits
d'administrateur.
• Si la boîte de dialogue "Assistant Ajout de nouveau matériel détecté" s'affiche,
sélectionner [Annuler].
• Si l'écran d'exécution automatique s'affiche, cliquer sur [Exécuter setup.exe].
• Si la fenêtre de gestion de compte utilisateur s'affiche, cliquer sur [Oui] ([Autoriser]).
Afficher l'écran.
2
Installation en utilisant [Installation personnalisée]
3
1 Sélectionner la machine à installer.
2-25
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
2
3
1
1
2
2 Sélectionner le pilote à installer.
3 Sélectionner l'utilitaire à installer.
4 Cliquer sur [Installer].
• Pour installer Status Monitor, il est nécessaire d'installer Microsoft .NET Framework 4.0 au
préalable.
2-26
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
Terminer l'installation.
4
Lorsque "Votre logiciel est prêt à l'emploi" s'affiche, le logiciel peut être utilisé. Pour
imprimer une page de test, cliquer sur la case "Imprimer une page test" et sélectionner la
machine.
Cliquer sur [Terminer] pour quitter l'assistant.
Si [Paramètres du périphérique] a été sélectionné dans Windows XP, la boîte de dialogue
pour la configuration du périphérique s'affichera après avoir cliqué sur [Terminer].
Configurer les paramètres pour les options installées sur la machine. Les paramètres du
périphérique peuvent être configurés à la fin de l'installation.
Printer Driver User Guide
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer l'ordinateur en suivant les
indications à l'écran. Cela termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
2-27
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
2
1
Désinstallation du logiciel
Exécuter la procédure suivante pour supprimer le logiciel de votre ordinateur.
La désinstallation sous Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des privilèges d'administrateur.
Afficher l'écran.
1
Cliquer sur le bouton [Démarrer] de Windows et sélectionner [Tous les programmes],
[Kyocera] et [Désinstaller Kyocera Product Library] pour afficher l'assistant de
désinstallation.
Dans Windows 8, cliquer sur [Rechercher] dans les icônes, puis saisir « Désinstaller
Kyocera Product Library » dans la boîte de recherche. Sélectionner [Désinstaller Kyocera Product Library] dans la liste de recherche.
Désinstaller le logiciel.
2
Cocher la case du logiciel à supprimer.
Terminer la désinstallation.
3
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer l'ordinateur en suivant les
indications à l'écran. Cela termine la procédure des désinstallation du logiciel.
• Le logiciel peut aussi être désinstallé à l'aide de Product Library.
• Dans l'écran de Product Library, cliquer sur [Désinstaller] et suivre les instructions sur
l'écran pour désinstaller le logiciel.
2-28
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
1
2
Installation du logiciel sur un ordinateur Mac
La fonction imprimante de la machine peut être utilisée par un Mac.
• L'installation sous MAC OS doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des privilèges d'administrateur.
• Lors de l'impression depuis un ordinateur Macintosh, régler l'émulation de la machine sur [KPDL] ou [KPDL(Auto)].
Paramètres impr. (page 8-10)
• En cas de connexion avec Bonjour, activer Bonjour dans les paramètres réseau de la machine.
Bonjour (page 8-18)
• Dans l'écran d'authentification, entrer le nom et le mot de passe utilisés pour la connexion au système
d'exploitation.
Insérer le DVD.
1
Effectuer un double-clic sur l'icône [Kyocera].
Afficher l'écran.
2
Effectuer un double-clic sur [Kyocera OS X x.x] selon la version de Mac OS.
Installer le pilote d'imprimante.
3
Installer le pilote d'imprimante en suivant les instructions du logiciel d'installation.
Cela termine l'installation du pilote de l'imprimante.
Si une connexion USB est utilisée, la machine est automatiquement reconnue et connectée.
Si une connexion IP est utilisée, les paramètres ci-dessous sont nécessaires.
2-29
Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel
REMARQUE
1
2
1
2
4
3
3 Sélectionner le pilote dans « Imprimer via ».
1
2
Configurer l'imprimante.
4
1 Ouvrir Préférences Système et ajouter l'imprimante.
2
Sélectionner [
Par défaut
] et cliquer sur l'élément qui s'affiche dans « Nom ».
Lors de l'utilisation d'une connexion IP, cliquer sur l'icône IP pour une connexion IP, puis
saisir le nom d'hôte ou l'adresse IP. Le numéro saisi dans « Adresse » s'affichera
automatiquement dans « Nom ». Le modifier si nécessaire.
3
Sélectionner les options disponibles pour la machine.
4
La machine sélectionnée est ajoutée.
2-30
Installation et préparation de la machine > Vérification du compteur
Vérification du compteur
Vérifier le nombre de feuilles imprimées.
Afficher l'écran.
1
Touche [
Vérifier le compteur.
2
Sélectionner l'élément à vérifier et sélectionner la touche [OK].
Menu
] > touche [▲] [] > [
Compteur
] > touche [OK]
2-31
Installation et préparation de la machine > Préparations supplémentaires pour l'administrateur
Préparations supplémentaires pour
l'administrateur
En plus des informations fournies dans ce chapitre, l'administrateur de cette machine doit vérifier les points suivants et
configurer les paramètres en fonction des besoins.
Renforcer la sécurité
Cette machine est livrée avec deux utilisateurs par défaut enregistrés : un avec des droits d'administrateur de la
machine et un autre avec des droits d'administrateur. La connexion avec ce dernier utilisateur permet de configurer tous
les paramètres, aussi veiller à modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion.
En outre, cette machine est dotée d'une fonction d'authentification d'utilisateur qui peut être configurée pour limiter
l'accès à la machine aux personnes disposant d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe enregistrés.
Authentification de l'utilisateur et comptabilité (Utilisateur, Compta. des travaux) (page 9-1)
Je veux...FonctionsPage de
référence
Limiter les utilisateurs de la machine.Connexion util.page 9-2
Empêcher un autre utilisateur de manipuler les
documents sotckés dans la machine.
Empêcher la fuite des données stockées dans la
machine.
Supprimer totalement les données sur la
machine avant de la mettre au rebut.
Protéger la transmission contre les
interceptions et les écoutes.
Réinitialisation auto du panneaupage 8-16
Paramètres de carte ID
Boîte perso.
Écrasement des données
Cryptage
Nettoy. donnéespage 8-26
IPP sur SSLpage 8-24
HTTPSpage 8-24
Sécurité SMTP
*2
*3
*1
*3
page 9-11
page 5-6
Se reporter au
Data Security Kit
(E) Operation
Guide.
Command
Center RX User
Guide
Sécurité POP3
Command
Center RX User
Guide
IPSecpage 8-24
*1 Le Card Authentication Kit en option est requis.
*2 Le SSD en option est requis.
*3 Le Data Security Kit en option est requis.
SNMPv3page 8-19
2-32
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
REMARQUE
Command Center RX
Si la machine est connectée au réseau, il est possible de configurer différents paramètres en utilisant Command Center RX.
Cette section explique comment accéder à Command Center RX et comment modifier les paramètres de sécurité et le
nom d'hôte.
Command Center RX User Guide
Pour obtenir un accès complet aux fonctions des pages de Command Center RX saisir le nom d'utilisateur et le mot
de passe, puis cliquer sur [
Connexion
d'accéder à toutes les pages, y compris Boîte de document. Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par
défaut avec des privilèges d'administrateur est indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les minuscules sont
distinguées (sensible à la casse)).
Nom d'utilisateur:Admin
Mot de passe d'accès:Admin
Les paramètres que l'administrateur et les utilisateurs génériques peuvent configurer dans Command Center RX sont
les suivants.
]. La saisie du mot de passe administrateur prédéfini permet à l'utilisateur
ParamètreDescription
Informations sur
l'appareil
État du travailAffiche toutes les informations sur l'appareil, y compris les travaux d'impression
Boîte de
document
Paramètres de la
machine
Paramètres de
fonction
Paramètres
réseau
Paramètres de
sécurité
Paramètres de
gestion
*1 Selon les autorisations de l'utilisateur, certains paramètres ne peuvent pas être configurés par l'utilisateur connecté.
Permet de vérifier la structure de la machine.
et l'historique du journal des travaux.
Ajouter ou supprimer des boîtes de documents ou supprimer des documents
dans une boîte de documents.
Configurer les paramètres avancés de la machine. -
Configurer les paramètres des fonctions avancées. -
Configurer les paramètres réseau avancés. -
Configurer les paramètres de sécurité avancés. -
Configurer les paramètres de gestion avancés. -
Adminis-
trateur
Utilisateur
générique
*1
2-33
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
REMARQUE
REMARQUE
Accès à Command Center RX
Afficher l'écran.
1
1
Lancer le navigateur Web.
2
Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine.
Imprimer la page d'état pour vérifier l'adresse IP et le nom d'hôte de la machine.
Exemples : https://192.168.48.21/ (pour une adresse IP)
https://MFP001 (si le nom d'hôte est "MFP001")
La page Web affiche les informations de base sur la machine et Command Center RX, ainsi
que l'état actuel.
Si le message « Il existe un problème avec le certificat de sécurité de ce site Web. » est
affiché, configurer le certificat.
Command Center RX User Guide
Il est également possible de continuer l'opération sans configurer le certificat.
Configurer la fonction.
2
Sélectionner une catégorie dans la barre de navigation à gauche de l'écran.
Pour obtenir un accès complet aux fonctions des pages de Command Center RX saisir le
nom d'utilisateur et le mot de passe, puis cliquer sur [
passe administrateur prédéfini permet à l'utilisateur d'accéder à toutes les pages, y compris
Boîte de document. Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut avec des
privilèges d'administrateur est indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les minuscules sont
distinguées (sensible à la casse)).
Nom d'utilisateur:Admin
Mot de passe d'accès : Admin
Connexion
]. La saisie du mot de
2-34
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
Modification des paramètres de sécurité
Cette section explique comment modifier les paramètres de sécurité.
Afficher l'écran.
1
1
Lancer le navigateur Web.
2
Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la
machine.
Imprimer la page d'état pour vérifier l'adresse IP et le nom d'hôte de la machine.
Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut avec des privilèges d'administrateur est
indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse)).
Nom d'utilisateur:Admin
Mot de passe d'accès: Admin
4
Cliquer sur [
Paramètres de sécurité
].
2-35
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
REMARQUE
Configurer les paramètres de sécurité.
2
Dans le menu [
Paramètres de sécurité
], sélectionner le paramètre à configurer.
Pour plus de détails sur les paramètres concernant les certificats, se reporter au document
suivant :
Command Center RX User Guide
2-36
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
2
3
1
Modification des informations de la machine
Modifier les informations de la machine.
Afficher l'écran.
1
1
Lancer le navigateur Web.
2
Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la
machine.
Imprimer la page d'état pour vérifier l'adresse IP et le nom d'hôte de la machine.
Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut avec des privilèges d'administrateur est
indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse)).
Nom d'utilisateur:Admin
Mot de passe d'accès: Admin
4
Dans le menu [
Paramètres de la machine
], cliquer sur [
Système
].
2-37
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
IMPORTANT
Spécifier le nom d'hôte.
2
Saisir les informations de la machine, puis cliquer sur [
Après la modification des paramètres, redémarrer le réseau ou mettre la machine
hors tension, puis à nouveau sous tension.
Pour redémarrer la carte d'interface réseau, cliquer sur [Réinitialiser] dans le menu
[Paramètres de gestion], puis cliquer sur [Redémarrage du réseau] dans
« Redémarrer ».
Soumettre
].
2-38
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
Paramètres e-mail
En configurant les paramètres SMTP, il est possible d'envoyer des avis par e-mail lorsque les travaux ont été terminés.
Afin de pouvoir utiliser cette fonction, la machine doit être connectée à un serveur de messagerie via le protocole SMTP.
Configurer également les points suivants.
•Paramètres SMTP
Élément : « Protocole SMTP » et « Nom de serveur SMTP » dans « SMTP »
•L'adresse de l'expéditeur lorsque la machine envoie des e-mails
Élément : « Adresse de l'expéditeur » dans « Paramètres d'envoi d'e-mail »
•Le paramètre pour limiter la taille des e-mails
Élément : « Lim. taille e-mail » dans « Paramètres d'envoi d'e-mail »
La méthode permettant de définir les réglages SMTP est décrite ci-après.
Afficher l'écran.
1
Afficher l'écran du protocole SMTP.
1
Lancer le navigateur Web.
2
Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la
machine.
Imprimer la page d'état pour vérifier l'adresse IP et le nom d'hôte de la machine.
Le paramètre d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut avec des privilèges d'administrateur est
indiqué ci-dessous. (Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse)).
Nom d'utilisateur:Admin
Mot de passe d'accès:Admin
2-39
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
1
2
4
Dans le menu [
Paramètres réseau
], cliquer sur [
Protocole
].
Configurer les paramètres.
2
Régler [SMTP (transmis. e-mail)] sur [
Activé
] dans [Protocoles d'envoi].
2-40
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
1
2
Afficher l'écran.
3
Afficher l'écran des paramètres d'e-mail.
Dans le menu [
Paramètres de fonction
], appuyer sur [
E-mail
].
2-41
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
Configurer les paramètres.
4
Saisir les éléments « SMTP » et « Paramètres d'envoi d'e-mail ».
ParamètreDescription
SMTPConfigurer pour envoyer un courrier électronique à partir de la
machine.
Protocole SMTP
Nom de serveur SMTP
Numéro de port SMTPSpécifier le numéro de port à utiliser pour SMTP. Utiliser le port
Exp. délai serveur SMTP
Protocole
d'authentification
Sécurité SMTPConfigurer la sécurité SMTP.
Test de connexionEffectuer un test pour vérifier que les paramètres sont corrects.
Restriction domainePour limiter les domaines, cliquer sur [Liste de domaines] et
POP3Protocole POP3Il n'est pas nécessaire de régler les éléments suivants lors de
Intervalle de vérification
Exécuter une fois
maintenant
Afficher les paramètres du protocole SMTP. Vérifier que « Protocole
SMTP » est réglé sur [
sur [
Protocole
*1
Saisir le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur SMTP.
SMTP par défaut 25.
Régler le délai d'attente en secondes avant l'expiration.
Pour utiliser l'authentification SMTP, saisir les informations de
l'utilisateur pour l'authentification.
Activer « Sécurité SMTP » dans « SMTP (transmis. e-mail) » sur
la page [Paramètres de protocole].
saisir les noms de domaines des adresses à autoriser ou rejeter.
La limitation peut aussi être spécifiée par adresse e-mail.
l'activation seule de la fonction d'envoi d'e-mails à partir de la
machine. Régler les éléments suivants en cas d'activation de la
fonction de réception d'e-mails sur la machine.
Command Center RX User Guide
Activé
]. Si le réglage est [
] et régler le protocole SMTP sur [
Désactivé
Activé
].
], cliquer
Restriction domaine
Paramètres utilisateur
POP3
Paramètres
d'envoi
d'e-mail
*1 S'assurer de saisir les éléments.
Lim. taille e-mailSaisir la taille maximale autorisée pour les e-mails en kilo-octets.
Adresse de
l'expéditeur
SignatureSaisir la signature. Il s'agit d'un texte libre qui s'affichera à la fin du
Fonctions par défautModifier les paramètres des fonctions par défaut sur la page
*1
Lorsque la taille de l'e-mail est supérieure à cette valeur, un
message d'erreur s'affiche et l'envoi de l'e-mail est annulé. Utiliser
ce paramètre si Lim. taille e-mail a été défini pour le serveur
SMTP. Dans le cas contraire, saisir une valeur nulle (0) pour
activer l'envoi d'e-mail quelle que soit la limite de taille.
Spécifier l'adresse de l'expéditeur lorsque la machine envoie des
e-mails, par exemple l'administrateur de la machine, afin que les
réponses ou les rapports de non remise soient envoyés à cette
personne et non à la machine. L'adresse de l'expéditeur doit être
correctement saisie pour l'authentification SMTP. La longueur
maximale de l'adresse de l'expéditeur est de 128 caractères.
corps de l'e-mail. Cette option est souvent utilisée pour une
identification supplémentaire de la machine. La longueur
maximale de la signature est de 512 caractères.
[Paramètres communs/travail par défaut].
Cliquer sur [Soumettre].
5
2-42
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
REMARQUE
1
3
2
Création d’une nouvelle Boîte personnalisée
Il est possible d'enregistrer une boîte personnalisée depuis Command Center RX.
Pour utiliser une boîte personnalisée, un SSD en option doit être installé dans la machine.
Afficher l'écran.
1
1
Lancer le navigateur Web.
2
Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la
machine.
Imprimer la page d'état pour vérifier l'adresse IP et le nom d'hôte de la machine.
Cliquer sur le numéro ou le nom de la boîte personnalisée dans laquelle est stocké le
document.
2-44
Installation et préparation de la machine > Command Center RX
1
2
Imprimer le document.
2
1
Sélectionner le document à imprimer.
Cocher la case du document à imprimer.
2
Cliquer sur [
3
Configurer les paramètres pour l'impression et cliquer sur [
Imprimer
].
Imprimer
].
2-45
3Préparation à
l’utilisation
Ce chapitre aborde les opérations suivantes :
Chargement du papier ....................................................................................................................................... 3-2
Précautions pour le chargement du papier .............................................................................................. 3-3
Chargement dans les magasins .............................................................................................................. 3-4
Chargement du papier dans le bac MF .................................................................................................... 3-7
Spécification du format de papier et du type de support ........................................................................ 3-10
Butée de papier ................................................................................................................................................ 3-13
3-1
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
REMARQUE
5
4
3
2
1
Chargement du papier
Charger le papier dans les magasins et dans le bac MF.
Pour les méthodes de chargement du papier pour chaque magasin, se reporter à la page ci-dessous.
N°NomPage
1Magasin 1page 3-4
2Magasin 2page 3-4
3Magasin 3page 3-4
4Magasin 4page 3-4
5Bac MFpage 3-7
• Le nombre de feuilles pouvant être stockées varie selon l'environnement et le type de papier.
• Ne pas utiliser de papier pour imprimante à jet d'encre ou tout papier ayant un revêtement de surface spécial. (Ce
papier peut causer un bourrage ou d'autres problèmes.)
• Pour une meilleure qualité de l'impression couleur, utilisez du papier couleur spécial.
3-2
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
IMPORTANT
REMARQUE
Précautions pour le chargement du papier
Lors de l’ouverture d’une ramette de papier neuve, déramer les feuilles afin de les séparer légèrement avant de les
charger, comme indiqué ci-dessous.
Déramer le papier, puis le taper sur une surface plane.
Prendre note également des éléments suivants.
•Si le papier est tuilé ou plié, le lisser avant de le charger. Le papier tuilé ou plié peut
entraîner un bourrage.
•Éviter d’exposer une rame de papier ouverte à des températures ou à un taux d’humidité
élevés; cela pourrait provoquer des incidents. Après avoir chargé du papier dans le bac MF
ou dans un magasin, ranger le reste du papier dans son emballage d’origine.
•Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de
l’humidité en le retirant des magasins et en le plaçant dans son emballage d’origine.
En cas de réutilisation de papier ayant déjà servi à effectuer des impressions, veiller
à ce qu’il ne reste ni trombones ni agrafes. Ces derniers peuvent endommager la
machine ou nuire à la qualité des copies.
En cas d’utilisation de papier spécial par exemple, papier à en-tête, papier perforé ou préimprimés tels que logo ou nom de société, se reporter à la section suivante :
Papier (page 11-13)
3-3
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
REMARQUE
IMPORTANT
REMARQUE
Chargement dans les magasins
Les magasins peuvent recevoir du papier normal, recyclé ou couleur.
Le nombre de feuilles pouvant être chargées dans chaque magasin est indiqué ci-dessous.
MagasinNombre de feuilles
Magasins 1 à 4500 feuilles (papier normal : 80 g/m2)
Pour plus de détails sur les formats de papier pris en charge, se reporter à la section suivante :
Choix du papier approprié (page 11-14)
Le papier A6 ne peut pas être chargé dans les magasins 2 à 4.
Pour le réglage du type de papier, se reporter à la section suivante :
Définition du type de support (page 8-9)
Le magasin 1 peut recevoir du papier ayant un grammage compris entre 60 et 163 g/m2. Les magasins 2 à 4
2
peuvent recevoir du papier ayant un grammage compris entre 60 et 220 g/m
.
Sortir entièrement le magasin de la machine.
1
Lorsque le magasin est sorti de la machine, s'assurer qu'il est soutenu et qu'il ne tombe pas.
Régler le format du magasin.
2
1
Régler la position des guides de largeur de papier situés à gauche et à droite du magasin.
Appuyer sur l'onglet de réglage de la largeur du papier et faire coulisser les guides jusqu'au
format de papier désiré.
Les formats de papiers sont indiqués sur le magasin.
3-4
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
REMARQUE
2
Régler le guide de la longueur du papier jusqu'au format de papier désiré. Appuyer sur
l'onglet de réglage de la longueur du papier et faire coulisser les guides jusqu'au format de
papier désiré.
3
Tourner la molette du format afin que le format du papier à utiliser s'affiche dans la fenêtre
du format de papier.
Lorsque la molette du format est réglée sur « Other », le format de papier doit être défini
sur le panneau de commande de la machine.
Format de papier et type de support pour les magasins (page 3-10)
Charger du papier.
3
1
Déramer le papier, puis le taper sur une surface plan pour éviter les bourrages papier ou
les impressions décalées.
2
Charger le papier dans le magasin.
3-5
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
IMPORTANT
REMARQUE
• Charger le papier avec la face à imprimer vers le haut.
• Après avoir retiré le papier neuf de l'emballage, déramer le papier avant de le
charger dans le bac MF.
Précautions pour le chargement du papier (page 3-3)
• Avant de charger le papier, vérifier qu’il n’est ni tuilé ni plié. Le papier tuilé ou
plié peut entraîner des bourrages.
• Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas l'indicateur de niveau (voir la figure
ci-dessus).
• Si le papier est chargé sans régler le guide de longueur du papier et le guide de
largeur du papier, le papier peut se mettre de travers ou se coincer.
Repousser doucement le magasin à l'intérieur.
4
Une jauge de papier se trouve sur le côté droit à l'avant du magasin pour indiquer le papier
restant.
Spécifier le type de papier chargé dans le magasin à l'aide du
5
panneau de commande.
Format de papier et type de support pour les magasins (page 3-10)
3-6
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
IMPORTANT
REMARQUE
Chargement du papier dans le bac MF
Le bac MF contient jusqu'à 100 feuilles de papier normal (80 g/m2).
Pour plus de détails sur les formats de papier pris en charge, se reporter à la section suivante :
Choix du papier approprié (page 11-14)
Pour le réglage du type de papier, se reporter à la section suivante :
Définition du type de support (page 8-9)
S'assurer d'utiliser le bac MF lors de l'impression sur papier spécial.
• En cas d'utilisation d'un grammage de 106 g/m2 ou plus, régler le type de support sur Épais et régler le
grammage du papier utilisé.
• Retirer chaque transparent du plateau supérieur au fur et à mesure de l'impression. Laisser les
transparents dans le plateau supérieur peut causer un bourrage papier.
La capacité du bac MF est la suivante.
•Papier normal (80 g/m
•Papier épais (209 g/m
•Papier épais (157 g/m
•Papier épais (104,7 g/m
2
), papier recycle ou papier couleur : 100 feuilles
• Lors du chargement de formats personnalisés, entrer le format du papier conformément à la section suivante :
Format de papier et type de support pour le bac MF (paramètre du bac MF) (page 3-12)
• Lors de l'utilisation de papier spécial comme les transparents ou le papier épais, sélectionner le type de support en
se reportant à la section suivante :
Format de papier et type de support pour le bac MF (paramètre du bac MF) (page 3-12)
Ouvrir le bac MF.
1
3-7
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
IMPORTANT
Régler le format du bac MF.
2
Les formats de papier sont indiqués sur le bac MF.
Charger du papier.
3
Insérer le papier dans le bac le long des guides jusqu’à ce qu’il se bloque.
Après avoir retiré le papier neuf de l'emballage, déramer le papier avant de le charger dans le
bac MF.
Précautions pour le chargement du papier (page 3-3)
• Lors du chargement du papier, tenir la face à imprimer vers le haut.
• Le papier tuilé doit être redressé avant l'utilisation.
• Lors du chargement du papier dans le bac MF, vérifier qu'il ne reste pas de papier
d'un travail précédant dans le bac avant de charger le papier. Si reste une petite
quantité de papier dans le bac MF et que vous souhaitez en ajouter, retirez d'abord
le papier restant du bac et ajoutez-le au nouveau papier avant de recharger le papier
dans le bac.
• S'il y a un intervalle entre le papier et les guides de largeur de papier, régler les
guides en fonction du papier afin d'éviter une alimentation de travers et des
bourrages papier.
• Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas les limites de chargement.
Spécifier le type de papier chargé dans le bac MF à l'aide du
4
panneau de commande.
Format de papier et type de support pour le bac MF (paramètre du bac MF) (page 3-12)
3-8
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
IMPORTANT
REMARQUE
Fermer le rabat.
Ouvrir le rabat
Enveloppes
au format
portrait
Enveloppes au
format paysage
Hagaki
(Cartes)
Oufuku Hagaki
(carte réponse)
Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le bac MF
Charger le papier avec la face à imprimer vers le haut. Pour la procédure d'impression, se reporter au document
suivant :
Printer Driver User Guide
Exemple : Lors de l'impression de l'adresse.
• Utiliser du papier Oufuku hagaki (carte réponse) déplié.
• Le mode de chargement des enveloppes (orientation et face à imprimer) dépend du type d’enveloppe.
Vérifier le sens du chargement car toute erreur risque d’entraîner une impression dans le mauvais sens ou
sur le mauvais côté.
Lors de chargement d’enveloppes dans le bac MF, sélectionner le type d’enveloppe conformément à la section
suivante :
Format de papier et type de support pour le bac MF (paramètre du bac MF) (page 3-12)
3-9
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Vertical
Spécification du format de papier et du type de support
La définition du format de papier par défaut pour le magasins 1 et pour le chargeur de papier en option (magasins 2 à 4)
est « A4 » ou « Letter » et la définition du type de support par défaut est « Normal ».
Pour modifier le type de papier à utiliser, spécifier les définitions du format de papier et du type de support.
Format de papier et type de support pour les magasins
Spécifier le format de papier et le type de support du papier à utiliser dans les magasins.
ÉlémentDescription
Type de support
Autre papierLes options suivantes sont disponibles :
*1 Pour sélectionner un type de support différent de « Normal ».
Définition du type de support (page 8-9)
Lorsqu'un grammage de papier qui ne peut pas être chargé dans le bac est défini pour un type de support, ce type de support ne
s'affiche pas.
*2 Cette option s'affiche lorsque [Perso] est sélectionné dans Autre papier.
3-10
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Format de papier et type de support pour les magasins
Si la molette de format est réglée sur l'un des formats ci-dessous, définir le type de support.
"A4", "A5", "B5", "Letter", "Legal" ou "A6" (magasin 1 uniquement)
Si la molette de format est réglée sur « Other », configurer les paramètres pour le format de
papier et le type de support.
Afficher l'écran.
1
Touche [
Param. magasin 1 (à 4)
[
[
Spécifier le type de support.
2
1
2
Menu
] > touche [▲] [] > [
Magasin 2
Touche [▲] [] > [
Sélectionner le type de support et sélectionner la touche [OK].
] à [
Magasin 4
Type de support
Param. papier
] > touche [OK]
] sont affichés lorsque le chargeur de papier en option est installé.
] > touche [OK]
] > touche [OK] > touche [▲] [] >
Spécifier le format de papier.
3
1
Touche [▲] [] > [
2
Sélectionner le format de papier, puis sélectionner la touche [OK].
Si [Perso] a été sélectionné, utiliser la procédure ci-dessous pour spécifier la longueur et la largeur
du papier.
3
Touche [▲] [] > [
touche [▲] [
4
Sélectionner les unités du format de papier, puis sélectionner la touche [OK].
5
Touche [▲] [] > [
6
Entrer la longueur du papier et sélectionner la touche [OK].
Utiliser les touches numériques ou sélectionner la touche [▲] ou [▼] pour saisir un
numéro.
7
Touche [▲] [] > [
8
Entrer la largeur du papier et sélectionner la touche [OK].
Autre papier
Format pap.perso
] > [
Mesure
Saisie format(Y)
Saisie format(X)
] > touche [OK]
] dans « Param. magasin 1 (à 4) » > touche [OK] >
] > touche [OK]
] > touche [OK]
] > touche [OK]
Utiliser les touches numériques ou sélectionner la touche [▲] ou [▼] pour saisir un
numéro.
3-11
Préparation à l’utilisation > Chargement du papier
Format de papier et type de support pour le bac MF (paramètre du bac MF)
Spécifier le format de papier et le type de support du papier à utiliser dans le bac MF.
ÉlémentDescription
Format du papierLes options suivantes sont disponibles :
Sélectionner le format de papier et sélectionner la touche [OK].
Spécifier le type de support.
3
1
Touche [▲] [] > [
2
Sélectionner le type de support et sélectionner la touche [OK].
Format papier
Type de support
] > touche [OK]
] > touche [OK]
3-12
Préparation à l’utilisation > Butée de papier
Butée de papier
En cas d'utilisation d'un papier A4/Letter ou supérieur, ouvrir la butée de papier indiquée sur la figure.
3-13
4Impression à partir de
l'ordinateur
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Impression à partir de l'ordinateur ...................................................................................................................... 4-2
Impression sur du papier au format non standard ................................................................................... 4-4
Écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante .................................................................... 4-5
Aide du pilote d'imprimante ...................................................................................................................... 4-7
Modification des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows 7) .......................................... 4-7
Annulation de l'impression depuis un ordinateur ..................................................................................... 4-7
Impression avec AirPrint .................................................................................................................................... 4-8
Impression avec Google Cloud Print ................................................................................................................. 4-9
Impression des données sauvegardées sur l'imprimante ................................................................................ 4-10
Spécification de la boîte des travaux à partir d'un ordinateur et stockage du travail ............................. 4-10
Impression de documents à partir de la boîte Impression privée ........................................................... 4-11
Impression de document à partir de la boîte Travail stocké .................................................................. 4-13
Impression de document à partir de la boîte Copie rapide .................................................................... 4-15
Impression de document à partir de la boîte Épreuve ........................................................................... 4-17
Status Monitor .................................................................................................................................................. 4-20
Accès à Status Monitor .......................................................................................................................... 4-20
Quitter Status Monitor ............................................................................................................................ 4-20
Affichage de Status Monitor ................................................................................................................... 4-20
4-1
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
REMARQUE
12
Impression à partir de l'ordinateur
Procéder comme suit pour imprimer des documents à partir d’une application.
Cette section fournit la méthode d'impression à l'aide de KX DRIVER.
• Pour imprimer le document à partir d'applications, installer le pilote d'imprimante sur l'ordinateur à l'aide du DVD
(Product Library) fourni.
• Dans certains environnements, les paramètres actuels sont affichés au bas du pilote d'imprimante.
• Lors de l'impression sur carte ou enveloppes, charger la carte ou les enveloppes dans le bac MF avant d'effectuer
la procédure suivante.
Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le bac MF (page 3-9)
Afficher l'écran.
1
Cliquer sur [
Configurer les paramètres.
2
1
Sélectionner la machine dans le menu "Nom" et cliquer sur le bouton [
Fichier
] et sélectionner [
Imprimer
] dans l’application.
Propriétés
].
4-2
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
2
Sélectionner l'onglet [
3
Cliquer sur le menu "Taille d'impression" et sélectionner le format de papier à utiliser pour
l'impression.
Pour charger le papier d'un format qui n'est pas inclut dans les formats d'impression de la machine
(par exemple carte ou enveloppes), le format de papier doit être enregistré.
Impression sur du papier au format non standard (page 4-4)
Pour imprimer sur des papiers spéciaux, par exemple papier épais ou transparents, cliquer sur le
menu "Type de support" et sélectionner le type de support.
Général
].
4
Cliquer sur le bouton [OK] pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer.
Lancer l'impression
3
Cliquer sur le bouton [OK].
4-3
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
REMARQUE
REMARQUE
1
10
8
2
9
3
4
5
6
7
1 Cliquer sur l'onglet [
Général
].
2 Cliquer sur le bouton [
Tailles de page...
].
3 Cliquer sur le bouton [
Ajouter
].
4 Saisir le format du papier.
5 Saisir le nom du papier.
6 Cliquer sur le bouton [
Enregistrer
].
7 Cliquer sur le bouton [
OK
].
8 Dans le menu "Taille d'impression",
sélectionner le format de papier (nom) qui a
été enregistré aux étapes 4 à 7.
9 Sélectionner le type de papier dans le menu
"Type de support".
10 Cliquer sur [
Bac MF
] dans le menu "Source".
Impression sur du papier au format non standard
En cas de chargement d'un format de papier qui n'est pas inclut dans les formats d'impression de la machine,
enregistrer le format de papier dans l'onglet [
Le format enregistré peut être sélectionné dans le menu "Taille d'impression".
Pour exécuter l'impression sur la machine, définir le format et le type à la section suivante :
Format de papier et type de support pour le bac MF (paramètre du bac MF) (page 3-12)
Afficher l'écran des paramètres d'impression
1
Enregistrer le format de papier.
2
Général
] de l'écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante.
En cas de chargement de carte ou d'enveloppe, sélectionner [
support".
4-4
Carte
] ou [
Enveloppe
] dans le menu "Type de
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
1
2
3
Écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante
L'écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante permet de configurer de nombreux paramètres liés à l'impression.
Printer Driver User Guide
N°Description
1Onglet [Impression rapide]
Fourni des icônes pouvant être utilisées pour configurer facilement les fonctions courantes. Chaque clic sur
une icône permet d'afficher une image ressemblant aux résultats d'impression et applique les paramètres.
Onglet [Général]
Cet onglet regroupe les fonctions de base qui sont souvent utilisées. Il est possible de l'utiliser pour
configurer le format de papier, la destination et l'impression recto verso.
Onglet [Mise en page]
Cet onglet permet de configurer les paramètres des différentes mises en page d'impression, y compris
l'impression de livret, le mode combiner, l'impression de poster et la mise à l'échelle.
Onglet [Images]
Cet onglet permet de configurer les paramètres concernant la qualité du résultat d'impression.
Onglet [Publication]
Cet onglet permet de créer des couvertures et des inserts pour les travaux d'impressions et de placer les
inserts entre les feuilles de film OHP.
Onglet [Travail]
Cet onglet permet de configurer les paramètres pour l'enregistrement des données d'impression de
l'ordinateur vers la machine. Les documents régulièrement utilisés et les autres données peuvent être
enregistrés sur la machine pour faciliter l'impression par la suite. Puisque les documents enregistrés peuvent
être imprimés directement à partir de la machine, cette fonction est également pratique pour imprimer un
document ne devant pas être vu par d'autres personnes.
Onglet [Avancé]
Cet onglet permet de configurer les paramètres pour l'ajout de pages de texte ou de filigranes aux données
d'impression.
4-5
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
N°Description
2[Profils]
Les paramètres du pilote de l'imprimante peuvent être enregistrés dans un profil. Les profils enregistrés
peuvent être rappelés à tout moment ; aussi, il est pratique d'enregistrer les paramètres fréquemment
utilisés.
3[Réinitialiser]
Cliquer pour rétablir les valeurs initiales des paramètres.
4-6
Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur
REMARQUE
1
2
1 Cliquer sur le bouton [?] en haut à droite de
l'écran, puis cliquer sur l'élément dont vous
voulez obtenir les informations.
2 Cliquer sur l'élément dont vous voulez obtenir les
informations et appuyer sur la touche [
F1
] du
clavier.
Aide du pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante inclut une aide. Pour en savoir plus sur les paramètres d'impression, ouvrir l'écran des
paramètres d'impression du pilote d'imprimante et afficher l'aide comme indiqué ci-dessous.
Modification des paramètres par défaut du pilote
d'imprimante (Windows 7)
Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante peuvent être modifiés. En sélectionnant les paramètres fréquemment
utilisés, il est possible de passer des étapes durant l'impression. Pour les paramètres, se reporter à la section suivante :
Printer Driver User Guide
1
Cliquer sur le bouton [
2
Effectuer un clic droit sur l'icône du pilote d'imprimante de la machine, puis cliquer sur le
menu [
3
Cliquer sur le bouton [
4
Sélectionner les paramètres par défaut et cliquer sur le bouton [OK].
Propriétés de l'imprimante
Démarrer
Préférences
] de Windows, puis sur [
Périphériques et imprimantes
] du pilote d'imprimante.
] dans l'onglet [
Général
].
].
Annulation de l'impression depuis un ordinateur
Pour annuler un travail d'impression exécuté depuis le pilote d'impression avant que l'imprimante commence
l'impression, procéder comme suit :
Lors de l'annulation de l'impression à partir de cette machine, se reporter à la section
suivante :
Annulation de travaux (page 5-3)
1
Effectuer un double clic sur l'icône de l'imprimante () affichée dans la barre des tâches
du bureau Windows pour afficher une boîte de dialogue pour l'imprimante.
2
Cliquer sur le fichier dont l'impression doit être annulée et sélectionner [
menu "Document".
Annuler
] dans le
4-7
Impression à partir de l'ordinateur > Impression avec AirPrint
Impression avec AirPrint
AirPrint est une fonction d'impression incluse dans iOS 4.2 et les produits plus récents, ainsi que sur Mac OS X 10.7 et
les produits plus récents.
Cette fonction permet de se connecter à une machine compatible AirPrint et d'imprimer sans installer de pilote
d'imprimante.
Pour permettre la détection de la machine lors de l'impression avec AirPrint, il est possible de configurer les
informations d'emplacement de la machine dans Command Center RX.
Command Center RX User Guide
4-8
Impression à partir de l'ordinateur > Impression avec Google Cloud Print
REMARQUE
Impression avec Google Cloud Print
Google Cloud Print est un service d'impression fourni par Google qui ne nécessite aucun pilote d'imprimante. Ce service
permet à un utilisateur disposant d'un compte Google d'imprimer à partir d'une machine connectée à Internet.
La machine peut être configurée dans Command Center RX.
Command Center RX User Guide
Un compte Google est nécessaire pour utiliser Google Cloud Print. Le cas échéant, obtenir un compte Google.
Il est également nécessaire d'enregistrer à l'avance la machine avec le service Google Cloud Print. La machine peut
être enregistrée à partir d'un ordinateur connecté au même réseau.
4-9
Impression à partir de l'ordinateur > Impression des données sauvegardées sur l'imprimante
REMARQUE
Impression des données sauvegardées sur
l'imprimante
Si des paramètres sont configurés dans l'onglet [
dans la Boîte de travaux (mémoire) et l'impression peut être exécutée sur la machine.
Suivre la procédure ci-dessous lors de l'utilisation de la boîte des travaux.
Spécification de la boîte des travaux à partir d'un ordinateur et envoi du travail d'impression. (page 4-10
Utilisation du panneau de commande pour spécifier un fichier dans une boîte et l'imprimer.
Il est possible d'imprimer les documents à partir des boîtes suivantes.
Impression de documents à partir de la boîte Impression privée (page 4-11)
Impression de document à partir de la boîte Travail stocké (page 4-13)
Impression de document à partir de la boîte Copie rapide (page 4-15)
Impression de document à partir de la boîte Épreuve (page 4-17)
Travail
] du pilote d'imprimante, le travail d'impression sera enregistré
)
Spécification de la boîte des travaux à partir d'un
ordinateur et stockage du travail
Pour stocker des données dans une boîte des travaux, procéder comme suit.
1
Cliquer sur [
Imprimer s’affiche.
Fichier
] et sélectionner [
Imprimer
] dans l’application. La boîte de dialogue
2
Sélectionner la machine dans le menu « Nom ».
3
Cliquer sur le bouton [
4
Cliquer sur l'onglet [
pour définir la fonction.
• Pour utiliser une boîte de travail stocké et une boîte de copie rapide, un SSD en option
doit être installé dans la machine.
• Pour plus d'information sur l'utilisation du logiciel du pilote d'imprimante, se reporter au
document suivant :
Printer Driver User Guide
Propriétés
Travail
] et cocher la case [
]. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche.
Mise en mémoire des travaux (e-MPS)
]
4-10
Impression à partir de l'ordinateur > Impression des données sauvegardées sur l'imprimante
REMARQUE
REMARQUE
Impression de documents à partir de la boîte
Impression privée
L’option Travail privé permet de configurer un travail afin qu’il ne soit pas imprimé avant l'utilisation de la machine. Lors
de l’envoi du travail à partir de l’application, il suffit de spécifier un code d’accès à 4 chiffres au niveau du pilote
d’imprimante. Pour lancer le travail, il est nécessaire de saisir ce code d’accès sur le panneau de commande, ce qui
assure la confidentialité de l’impression. Les données seront supprimées à la fin de l’impression ou lors de la mise hors
tension de la machine.
Les opérations suivantes sont possibles :
Impression des documents (page 4-11)
Suppression des documents (page 4-12)
Impression des documents
Imprimer les documents stockés dans une boîte Impression privée. La procédure est la suivante.
Afficher l'écran.
1
1
Touche [
Boîte de document
] > touche [▲] [] > [
Privé/Stocké
] > touche [OK]
Si l'écran par défaut de la boîte est réglé sur une boîte personnalisée, afficher l'écran
Boîte travaux.
Touche [
touche [
2
Sélectionner l'auteur du document et sélectionner la touche [OK].
Imprimer le document.
2
1
Sélectionner le document à imprimer et [
Le fichier est sélectionné. Une coche est placée à droite du fichier sélectionné.
Des coches seront placées à droite de tous les fichiers lorsque [Ts les fichiers] est sélectionné.
Si tous les fichiers sont cochés, tous les fichiers cochés sont désélectionnés.
Sélectionner le fichier coché et sélectionner à nouveau [Sélectionner] pour annuler la sélection.
2
Touche [▲] [] > [
3
Indiquer le nombre d’exemplaires souhaité et la touche [OK] > [
L’impression démarre.
À la fin de l’impression, le Travail privé/stocké est automatiquement supprimé.
Boîte de document
OK
]
Imprimer
] > Touche [
] > Touche [OK]
Retour
Sélectionner
] > touche [▲] [] > [
] > touche [OK].
Oui
].
Boîte travaux
] >
Si le document est protégé par un code d'accès, l'écran de saisie du mot de passe
s'affiche. Entrer le mot de passe à l'aide des touches numériques.
4-11
Impression à partir de l'ordinateur > Impression des données sauvegardées sur l'imprimante
REMARQUE
REMARQUE
Suppression des documents
Supprimer les documents stockés dans une boîte Impression privée. La procédure est la suivante.
Afficher l'écran.
1
1
Touche [
Si l'écran par défaut de la boîte est réglé sur une boîte personnalisée, afficher l'écran
Boîte travaux.
Boîte de document
] > touche [▲] [] > [
Privé/Stocké
] > touche [OK]
Touche [
touche [
2
Sélectionner l'auteur du document et sélectionner la touche [OK].
Supprimer le document.
2
1
Sélectionner le document à supprimer et [
Le fichier est sélectionné. Une coche est placée à droite du fichier sélectionné.
Des coches seront placées à droite de tous les fichiers lorsque [Ts les fichiers] est sélectionné.
Si tous les fichiers sont cochés, tous les fichiers cochés sont désélectionnés.
Sélectionner le fichier coché et sélectionner à nouveau [Sélectionner] pour annuler la sélection.
2
Touche [▲] [] > [
Le document est supprimé.
Si le document est protégé par un code d'accès, l'écran de saisie du mot de passe
s'affiche. Entrer le mot de passe à l'aide des touches numériques.
Boîte de document
OK
]
Supprimer
] > Touche [
] > Touche [OK] > [
Retour
Sélectionner
] > touche [▲] [] > [
] > [OK].
Oui
]
Boîte travaux
] >
4-12
Impression à partir de l'ordinateur > Impression des données sauvegardées sur l'imprimante
REMARQUE
REMARQUE
Impression de document à partir de la boîte Travail
stocké
L'option Travail stocké permet d'enregistrer sur la machine les données d'impression envoyées depuis l'application. Il
est possible de définir un code d'accès si nécessaire. Si un code d'accès est défini, saisir le code d'accès lors de
l'impression. Les données d'impression seront stockées dans la boîte Travail stocké après l'impression. Cela permet
d'imprimer plusieurs fois les données d'impression.
Les opérations suivantes sont possibles :
Impression des documents (page 4-13)
Suppression des documents (page 4-14)
Impression des documents
Imprimer les documents stockés dans une boîte Travail stocké. La procédure est la suivante.
Afficher l'écran.
1
1
Touche [
Boîte de document
] > touche [▲] [] > [
Privé/Stocké
] > touche [OK]
Si l'écran par défaut de la boîte est réglé sur une boîte personnalisée, afficher l'écran
Boîte travaux.
Touche [
touche [
2
Sélectionner l'auteur du document et sélectionner la touche [OK].
Imprimer le document.
2
1
Sélectionner le document à imprimer et [
Le fichier est sélectionné. Une coche est placée à droite du fichier sélectionné.
Des coches seront placées à droite de tous les fichiers lorsque [Ts les fichiers] est sélectionné.
Si tous les fichiers sont cochés, tous les fichiers cochés sont désélectionnés.
Sélectionner le fichier coché et sélectionner à nouveau [Sélectionner] pour annuler la sélection.
2
Touche [▲] [] > [
3
Indiquer le nombre d’exemplaires souhaité et la touche [OK] > [
L’impression démarre.
Boîte de document
OK
]
Imprimer
] > Touche [
] > Touche [OK]
Retour
Sélectionner
] > touche [▲] [] > [
] > [OK].
Oui
].
Boîte travaux
] >
Si le document est protégé par un code d'accès, l'écran de saisie du mot de passe
s'affiche. Entrer le mot de passe à l'aide des touches numériques.
4-13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.