ECOSYS P2335dw
ECOSYS P2335dn
ECOSYS P2335d
Cautionary Labels / Étiquettes Attention / Etiquetas de precaución /
Warnschilder im Gerät / Etichette di attenzione / Etiquetas de Cuidado /
Этикетки с предостережениями
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Português
Русский
The machine bears any of the following labels.
La machine porte les étiquettes suivantes.
La máquina tiene pegada una de las siguientes etiquetas.
Das Gerät trägt eine der folgenden Kennzeichnungen.
Sulla macchina compare una delle seguenti etichette.
A máquina vem com as seguintes etiquetas afixadas.
На аппарате наклеены следующие этикетки.
NOTE: Do not remove these labels.
REMARQUE : Ne pas retirer ces étiquettes.
NOTA: No quite estas etiquetas.
HINWEIS: Entfernen SIe keine Aufkleber.
NOTA: Non rimuovere queste etichette.
NOTA: Não remova estas etiquetas.
ПРИМЕЧАНИЕ: не удаляйте эти наклейки.
Safety Guide
Manuel de Sécurité
Folleto de seguridad
Sicherheitsleitfaden
Guida alla sicurezza
Guia de Segurança
Руководство по технике безопасности
Do not attempt to incinerate parts which contain toner.
Dangerous sparks may cause burns.
Ne pas tenter d'incinérer les parties contenant du toner. Des
étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden
saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle
quemaduras.
Versuchen Sie nicht Teile zu verbrennen, die Toner
enthalten. Durch Funkenflug können Verbrennungen
entstehen.
È vietato incenerire tutti i componenti che contengono toner.
Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
High temperature inside. Do not touch parts in this
area, because there is a danger of getting burned.
Température élevée à l'intérieur. Pour éviter les
risques de brûlures ne pas toucher les pièces de
cette zone.
Temperatura elevada en el interior. No toque las
piezas de esta zona porque corre el riesgo de
quemarse.
Hohe Temperaturen im Gerät. Berühren Sie keine
Komponenten in diesem Bereich, es besteht die
Gefahr von Verbrennungen.
Temperatura elevata all'interno. Non toccare i
componenti in quest'area; vi è pericolo di ustioni.
Alta temperatura interna. Não toque as peças nesta
área porque existe perigo de queimaduras.
Внутри аппарата высокая температура. Во
избежание ожогов не дотрагивайтесь до
компонентов в этом отсеке аппарата.
Não tente incinerar partes que contêm toner. Faíscas
perigosas poderão provocar queimaduras.
Не пытайтесь поджечь детали, содержащие тонер.
Искры от пламени могут стать причиной ожогов.
ECOSYS xxxxxxx
ECOSYS xxxxxxx
302VB5621001
2017.7
ECOSYS P2335dw
ECOSYS P2335dn
ECOSYS P2335d
Safety Guide
Manuel de Sécurité
Folleto de seguridad
Sicherheitsleitfaden
Guida alla sicurezza
Guia de Segurança
Руководство по технике безопасности
Installation Precautions / Précautions lors de l'installation /
Precauciones de instalación / Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation /
Precauzioni di installazione / Precauções de instalação /
Меры предосторожности при установке
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Português
Русский
Environment
CAUTION
Environnement
ATTENTION
Entorno
PRECAUCIÓN
Umgebung
ACHTUNG
Ambiente
ATTENZIONE
Meio ambiente
CUIDADO
Окружающая среда
ВНИМАНИЕ
To keep the machine cool and facilitate changing of parts and maintenance,
allow access space as shown below. Leave adequate space, especially
around the side cover, to allow air to be properly ventilated from the machine.
Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien
et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace
permettant le libre accès à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser
un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à
permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine.
Para evitar que la máquina se caliente y facilitar la sustitución de las piezas y
el mantenimiento, deje un espacio de acceso suficiente, como se muestra a
continuación. Deje espacio suficiente, especialmente alrededor de la cubierta
posterior, para permitir una correcta ventilación del aire que sale de la
máquina.
Lassen Sie am Aufstellungsort des Geräts an allen Seiten den in der
nachstehenden Abbildung angegebenen Mindestabstand für Belüftung und
Wartung. Sorgen Sie vor allem an den Seiten für ausreichende Freiräume,
damit sich im Inneren des Geräts keine Hitze staut.
Per evitare surriscaldamenti e facilitare gli interventi di manutenzione e di
sostituzione dei componenti, prevedere uno spazio libero sufficiente attorno
alla macchina, come indicato in figura. Lasciare uno spazio adeguato,
soprattutto attorno alla copertura posteriore, per la corretta aerazione del
sistema.
Para manter a temperatura da máquina baixa e facilitar a troca de peças e
manutenção, conceda o espaço de acesso mostrado abaixo. Deixe um
espaço apropriado, especialmente em torno da tampa traseira, para permitir
que o ar circule de forma adequada pela máquina.
Для предотвращения нагревания данного аппарата и обеспечения
доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и
технического обслуживания оставляйте достаточно свободного
пространства так, как это показано на рисунке ниже. Для обеспечения
оптимальной вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно
свободного пространства, особенно у его боковой крышки.
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Português
Русский
Model
Power Source
Operating Environment
Modèle
Source d'alimentation
Environnement de Fonctionnement
Model
Fuente de alimentación
Ambiente operativo
Modell
Stromaufnahme
Betriebsumgebung
Modello
Alimentazione
Condizioni di funzionamento
Modelo
Fonte de Energia
Ambiente de Operação
Модель
Источник питания
Рабочая среда
Modello per 230 V secondo specifiche:
230 V Specification Model:
Spécification du Modèle 230 V :
Especificación del modelo 230 V:
Modell mit Spezifikation für 230 V:
Modelo com especificação 230 V:
230 V, специальная модель:
ECOSYS P2335dw / ECOSYS P2335dn / ECOSYS P2335d
220 - 240 V 50/60 Hz 4.2 A
Temperature: 10 to 32.5 °C (50 to 90.5 °F)
ECOSYS P2335dw / ECOSYS P2335dn / ECOSYS P2335d
220 - 240 V 50/60 Hz 4,2 A
Température : 10 à 32,5 °C (50 à 90,5 °F)
ECOSYS P2335dw / ECOSYS P2335dn / ECOSYS P2335d
220 - 240 V 50/60 Hz 4,2 A
Temperatura: 10 a 32,5 °C (50 a 90,5 °F)
ECOSYS P2335dw / ECOSYS P2335dn / ECOSYS P2335d
220 - 240 V 50/60 Hz 4,2 A
Temperatur: 10 bis 32,5 °C (50 bis 90,5 °F)
ECOSYS P2335dw / ECOSYS P2335dn / ECOSYS P2335d
220 - 240 V 50/60 Hz 4,2 A
Temperatura: tra i 10 e i 32,5 °C (50 e 90,5 °F)
ECOSYS P2335dw / ECOSYS P2335dn / ECOSYS P2335d
220 - 240 V 50/60 Hz 4,2 A
Temperatura: 10 a 32,5 °C (50 a 90,5 °F)
ECOSYS P2335dw / ECOSYS P2335dn / ECOSYS P2335d
220 - 240 V 50/60 Hz 4,2 A
Температура: от 10 до 32,5 °C
Relative Humidity: 10 to 80 %
Humidité Relative : 10 à 80 %
Humedad relativa: 10 a 80 %
Luftfeuchtigkeit: 10 bis 80 %
Umidità relativa: dal 10 all’80 %
Umidade Relativa: 10 a 80 %
Относительная влажность: от 10 до 80 %
300 mm
(11.81")
200 mm
(7.88")
300 mm
(11.81")
500 mm
(19.69")
300 mm
(11.81")