Данноеруководствопоэксплуатациипредназначенодлямоделей
ECOSYS P2035d и ECOSYS P2135d.
Примечание Это руководствопоэксплуатациисодержит
информацию по аппаратам, в которых используется как
дюймовая, так и метрическая система измерений.
В этом руководстве на снимках экрана показаны аппараты,
использующие дюймовую систему измерений. Если у Вас аппарат с
метрической системой измерений, сообщения для дюймовой версии
аппарата используйте только в качестве справочных. Если
дюймовые версии аппаратов отличаются от метрических только
использованием прописных букв, в тексте даются сообщения только
для дюймовых версий. Если существует
сообщении, мы вносим информацию для сопровождаемой
дюймовой версии, а в скобках - соответствующую информацию для
метрической версии.
Данное руководство по эксплуатации поможет вам правильно работать
с аппаратом, выполнять регулярное техническое обслуживание и
решать несложные проблемы по мере необходимости, чтобы ваш
аппарат всегда был в хорошем состоянии.
Ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации перед началом
использования аппарата и храните его поблизости от аппарата, чтобы
при необходимости им можно было
Мы рекомендуем использовать наши фирменные расходные
материалы. Пожалуйста, примите во внимание, что в случае если
пользователь решит использовать неоригинальный (контрафактный
или совместимый) тонер, то мы не гарантируем надлежащую
работу устройства. Мы не проводили тестирования тонеров,
изготовленных другими производителями, в связи с чем мы не
можем достоверно утверждать, что тот или иной
изготовленный другим производителем, совместим с нашей
продукцией. Мы рекомендуем использовать оригинальный тонер,
как указано в Руководстве пользователя, прилагаемом к устройству.
Использование неоригинального (контрафактного или
совместимого) тонера может привести к повреждению устройства.
Подобное повреждение может повлиять на условия гарантии и
повлечь дополнительные расходы для пользователя в связи со
снятием таких
использование контрафактного тонера – это поддержка незаконной
деятельности недобросовестных производителей, действующих с
нарушением законов Российской Федерации. Просим принять во
внимание настоящую информацию о рисках, связанных с
использованием неоригинального тонера.
Наличие этикетки, изображенной на иллюстрации, указывает на то,
что расходный материал выпускается под нашим брендом.
устройств с гарантийного ремонта. Кроме того,
сразужевоспользоваться.
даженебольшаяразницав
тонер,
Содержание
Правовая информация и информация по технике
безопасности ...............................................................................iii
1Компоненты аппарата .............................................................. 1-1
Компоненты передней части принтера ................................ 1-2
Компоненты задней части принтера ..................................... 1-3
Панель управления .................................................................. 1-4
Правовая информация и
информация по технике
безопасности
Перед использованием аппарата, пожалуйста, прочитайте
данную информацию. В этой главе приводится информация по
следующим темам:
Правовая информацияiv
Лицензионные соглашенияvi
Меры безопасностиix
Символыxiii
Меры предосторожности при установкеxiv
Меры предосторожности при эксплуатацииxvi
О руководстве по эксплуатацииxix
Условны е обозначения в данном руководствеxx
iii
Правовая информация
ВНИМАНИЕ МЫНЕНЕСЕМОТВЕТСТВЕННОСТЬНИ
ЗА КАКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИЧИНОЙ КОТОРЫХ
СТАЛА НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА АППАРАТА.
Примечание относительно программного
обеспечения
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ В
НАСТОЯЩЕМ ПРИНТЕРЕ, ДОЛЖНО ПОДДЕРЖИВАТЬ ЕГО
РЕЖИМ ЭМУЛЯЦИИ. Настройки принтера, установленные на
заводе изготовителем, позволяют эмулировать язык управления
печатью (PCL). Режим эмуляции можно изменить.
Примечание
Информация в данном руководстве может быть изменена без
предварительного уведомления. В последующие редакции
руководства могут быть добавлены дополнительные страницы.
Заранее приносим извинения за какие-либо технические неточности
или типографические ошибки в настоящей редакции руководства.
Мы не несем ответственности за несчастные случаи,
произошедшие в то время, когда пользователь следовал
инструкциям, изложенным в
ответственности ни за какие дефекты в микропрограммном
обеспечении принтера (содержании его постоянной памяти).
Настоящее руководство, все материалы, приобретаемые или
поставляемые с данным аппаратом или связанные с его продажей,
защищены авторскими правами. Все права защищены.
Копирование или какое-либо иное воспроизведение настоящего
руководства полностью или частично,
являющихся предметом авторского права, без предварительного
разрешения KYOCERA Document Solutions Inc. запрещено. Во всех
копиях всего настоящего руководства или какой-либо его части и во
всех сопутствующих материалах должны содержаться примечания
о защите авторских прав, имеющиеся в оригинальном руководстве.
•Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows
Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012,
Windows 8 и Internet Explorer являются зарегистрированными торговымимаркамиилиторговымимарками Microsoft
Corporation в США и (или) другихстранах.
•PCL является торговой маркой Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader и PostScript являются торговыми
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and
the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its
first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.”
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
vi
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based
on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any
developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's
limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow
these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless
of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by
the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program
Helvetica, Palatino и Times — зарегистрированные торговые марки
Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC
ZapfChancery и ITC Zapf Dingbats — зарегистрированныеторговыемаркикорпорации International Typeface.
1. ”Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
vii
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
Данныйаппаратимеетмодульпередатчика. Производитель
(KYOCERA Document Solutions) заявляет, чтоданноеоборудование
(страничныйпринтер), модель ECOSYS P2035d и ECOSYS P2135d,
соответствует основным требованиям и другим применимым
положениям директивы 1999/5/EC.
Технология радиочастотного обозначения
В некоторых странах технология радиочастотного обозначения,
используемая в данном оборудовании для идентификации
контейнера с тонером, может быть объектом авторизации, что, в
свою очередь, может привести к ограничению использования
оборудования.
Наклейки с предостережениями
На принтере наклеены следующие этикетки.
ECOSYS P2035d
ix
Концентрация озона
Принтер генерирует озон (O3), который может скапливаться в
местах установки и вызывать неприятный запах. Чтобы снизить
концентрацию озона до уровня менее 0,1 промилле, рекомендуется
устанавливать принтер в местах с достаточной вентиляцией.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN
ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Отказ от гарантий
Компания KYOCERA Document Solutions не несет никакой
ответственности перед заказчиками, другими лицами или
организациями в отношении убытков или ущерба, прямого или
косвенного, причиненного продаваемым или обслуживаемым ей
оборудованием, включая, но не ограничиваясь перечисленным,
прекращение работы, потерю дохода или ожидаемой прибыли или
ущерб вследствие использования или эксплуатации оборудования
или программного обеспечения.
Safety Instructions Regarding the
Disconnection of Power
Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on
the equipment are only functional switches and are not suitable for
isolating the equipment from the power source.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können
nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Функция энергосбережения
В данном принтере предусмотрен режим ожидания, в котором
функции печати остаются в состоянии ожидания, но
энергопотребление снижается до минимума, если на протяжении
заданного времени с устройством не выполняется никаких
действий.
Режим ожидания
Принтер автоматически переходит в режим ожидания по истечении
приблизительно 1 минуты с момента последнего его использования.
Длительность простоя до перехода в режим ожидания можно
увеличить.
x
Режим выключения
Принтер автоматически переходит в режим выключения по
истечении 1 часа с момента последнего использования. Время,
после которого принтер автоматически переходит в режим
выключения, можно увеличить.
Двусторонняя печать
Для этого принтера двусторонняя печать является стандартной
функцией. Например, печать двух односторонних оригиналов на
одном листе бумаги с обеих сторон позволяет сократить расход
бумаги.
Печать в двустороннем режиме снижает расход бумаги и позволяет
внести вклад в сохранение лесных ресурсов. Использование
режима двусторонней печати также приводит к сокращению закупок
бумаги и, следовательно
аппаратах, поддерживающих функцию двусторонней печати,
использовать этот режим по умолчанию.
, к снижению расходов. Рекомендуется в
Экономия ресурсов — бумага
В целях сохранения и рационального использования лесных
ресурсов рекомендуется использовать переработанную, а также
первичную бумагу, сертифицированную в соответствии с
программами рационального использования природных ресурсов
или снабженную общепризнанной экологической маркировкой,
соответствующей стандарту EN 12281:2002*
стандарту качества.
Данный аппарат также поддерживает печать на бумаге плотностью
2
64 г/м
расходуется меньше сырья, вносит дополнительный вклад в
сохранение лесных ресурсов.
*1: EN12281:2002 «Бумага для печати и офиса — Требования к
бумаге для способов получения изображений с помощью сухого
тонера»
Более подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги
можно получить у представителя сервисной службы или у торгового
представителя.
. Использованиетакойбумаги, наизготовлениекоторой
1
илиэквивалентному
Преимуществаиспользованияфункции
«управлениярежимом питания» для окружающейсреды
Для снижения энергопотребления в случае простоя в аппарате
предусмотрена функция управления режимом питания, которая
автоматически активирует энергосберегающий режим, если аппарат
не используется в течение определенного времени.
Хотя для возврата аппарата из энергосберегающего режима в
режим READY (ГОТОВНОСТИ) потребуется незначительное время,
это может существенно снизить энергопотребление. Рекомендуется
для работы с аппаратом задать время
энергосберегающего режима в качестве настройки по умолчанию.
активации
xi
Программа Energy Star (E
Нашакомпания, являясьучастникоммеждународнойпрограммы
Energy Star, определила, что данный продукт соответствует стандартам, утвержденнымпрограммой International Energy Star.
®
ENERGY STAR
энергопотребления, целью которой является разработка и
распространение изделий с высокими показателями
энергосбережения, что способствует предотвращению глобального
потепления. Приобретая изделия, отвечающие критериям ENERGY
®
STAR
парниковых газов при использовании изделия и сократить расходы
на энергоресурсы.
, пользователи могут внести вклад в уменьшение выбросов
является добровольной программой эффективного
NERGY STAR
®
)
xii
Символы
Разделы настоящего руководства и компоненты аппарата,
отмеченные специальными предупреждающими символами,
призваны обратить внимание пользователя на возможную
опасность для самого пользователя, других людей и окружающих
объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата, и
обеспечить правильную и безопасную эксплуатацию аппарата.
Символы и их описание приведены ниже.
ОПАСНОСТЬ: Предупреждает о вероятности серьезной
травмы или даже смерти при недостаточном внимании
или несоблюдении соответствующих правил.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает о возможности
получения
недостаточном внимании или несоблюдении
соответствующих правил.
ВНИМАНИЕ: Предупреждает о возможности получения
травмы или механического повреждения аппарата при
недостаточном внимании или несоблюдении
соответствующих правил.
Следующие символы обозначают, что в соответствующем разделе
содержатся
символа призваны привлечь внимание пользователя.
предупреждения по технике безопасности. Знаки внутри
.... [Общеепредупреждение]
тяжелойтравмыилидажегибелипри
.... [Предупреждениеобопасностипоражения
электрическимтоком]
.... [Предупреждениеосильномнагревании]
Следующие символы обозначают, что в соответствующие разделы
включена информация о запрещенных действиях. Внутри символа
приводится условное обозначение запрещенного действия.
.... [Предупреждениеозапрещенномдействии]
.... [Разборказапрещена]
Следующие символы обозначают, что в соответствующие разделы
включена информация о действиях, подлежащих обязательному
выполнению. Внутри символа приводится условное обозначение
обязательного
.... [
.... [Выньте вилку шнура питания из розетки]
.... [Подключайтеаппараттолько к заземленной розетке]
действия.
Предупреждение об обязательном действии]
В случае, если предупреждения по технике безопасности в данном
руководстве напечатаны неразборчиво, или в случае утраты самого
руководства, обратитесь к представителю сервисной службы и
закажите новое руководство. (платная услуга)
xiii
Меры предосторожности
11-13/16"
(300 мм)
7-7/8"
(200 мм)
11-13/16"
(300 мм)
19-11/16"
(500 мм)
15-3/4"
(400 мм)
при установке
Окружающая среда
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте аппарат на неустойчивой или неровной
поверхности. В противном случае аппарат может
перевернуться или упасть. Это может привести к травмам
или повреждению аппарата.
Не устанавливайте аппарат во влажных, пыльных и
загрязненных местах. При попадании пыли или грязи на
вилку шнура питания протрите ее во избежание возгорания
или поражения электрическим током
Во избежание возгорания не устанавливайте аппарат вблизи
батарей отопления, обогревателей и других источников
тепла, а также вблизи легковоспламеняющихся предметов.
Для предотвращения нагревания аппарата и обеспечения
доступа внутрь аппарата при необходимости замены его
компонентов и технического обслуживания, оставляйте
достаточно свободного пространства так, как это показано на
рисунке ниже. Для обеспечения оптимальной
принтера оставляйте достаточно свободного пространства,
особенно у его задней крышки.
.
вентиляциивнутри
xiv
Другие меры предосторожности
Неблагоприятные условия окружающей среды негативно
сказываются на безопасной эксплуатации аппарата и его
функционировании. Устанавливайте в помещении с кондиционером
(рекомендуемая комнатная температура): около 23ЃC, Ѓ влажность:
около 60%). Не следует устанавливать аппарат в следующих
местах.
•Избегайте размещать вблизи окнаили в местах, гденанего
будет попадать прямой солнечный свет;
•Избегайте
•Избегайтеместсрезкимиперепадамитемпературы.
мест, подверженных вибрации.
•Избегайте мест под направленнымипотокамигорячегоили
холодного воздуха.
•Избегайте мест с плохой вентиляцией.
Во время печати происходит выделение небольшого количества
озона, но это не может отрицательно сказаться на здоровье
человека. Однако, если аппарат используется в течение
длительного времени в помещении с плохой вентиляцией или
изготовляется большое количество копий, по
распространиться неприятный запах. Для обеспечения
оптимальных условий при печати рекомендуется хорошо
проветривать помещение.
помещению может
Энергоснабжение/заземление аппарата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключайте аппарат только к источнику питания с
напряжением, соответствующим напряжению аппарата. Не
подключайте несколько устройств к одной розетке.
Несоблюдение этих правил может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Надежно вставьте вилку шнура питания в розетку. Контакт
металлических предметов со штырьками вилки шнура
питания может привести к возгоранию или поражению
электрическим
Во избежание возгорания или поражения электрическим
током в случае короткого замыкания подключайте аппарат
только к заземленной розетке. Если невозможно обеспечить
заземление, обратитесь в сервисную организацию.
током.
Другие меры предосторожности
Шнур питания аппарата следует подключать к ближайшей сетевой
розетке.
Шнур питания используется также для отключения аппарата от сети.
Проверьте, что сетевая розетка находится вблизи аппарата и
легкодоступна.
Меры предосторожности при обращении с
пластиковыми пакетами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните используемые с аппаратом пластиковые пакеты в
недоступном для детей месте. Пластик может перекрыть
дыхательные пути ребенка и привести к удушью.
xv
Меры предосторожности
при эксплуатации
Меры предосторожности при эксплуатации
аппарата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на аппарат и рядом с ним металлические
предметы и сосуды с водой (вазы с цветами, цветочные
горшки, чашки и т.д.). В подобной ситуации существует
опасность падения их вовнутрь аппарата, что может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
Не открывайте никакие крышки аппарата, так как это может
привести
аппарата высокое напряжение.
Старайтесь не повредить шнур питания. Не пытайтесь
починить поврежденный шнур. Не ставьте на шнур тяжелые
предметы. Не тяните за шнур, не сгибайте и старайтесь не
повреждать его. Несоблюдение этих правил может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
Ни в коем случае
разобрать самостоятельно сам аппарат или его компоненты,
так как это может привести к возгоранию, поражению
электрическим током или повреждению лазера. Воздействие
лазерного излучения при его выходе опасно для зрения и может
привести к слепоте.
В случае чрезмерного нагревания аппарата, появления дыма,
неприятного запаха или в любых других
ситуациях возникает опасность возгорания или повреждения
электрическим током. В этом случае немедленно отключите
питание принтера с помощью сетевого выключателя, выньте вилку
шнура питания из розетки, а затем свяжитесь с представителем
сервисной службы.
При попадании внутрь аппарата каких-либо предметов
(скрепок для бумаги, воды, других жидкостей и т. д.)
немедленно
выключателя. Затем, во избежание возгорания и поражения
электрическим током, выньте вилку шнура питания из сетевой
розетки. После этого обратитесь в сервисную организацию.
Не дотрагивайтесь до вилки шнура питания мокрыми руками,
так как это может привести к поражению электрическим
током.
Техническое обслуживание аппарата и замена его
внутренних компонентов должны выполняться только
представителем сервисной службы.
к поражению электрическим током. Внутри
не пытайтесь отремонтировать или
нетипичных
отключитепитаниеспомощьюсетевого
xvi
ВНИМАНИЕ
Вынимая вилку шнура питания из розетки, не тяните за шнур.
Если сильно тянуть шнур, можно порвать провода внутри
него, а это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. (Вынимая шнур из розетки, держите его за
вилку).
При перемещении аппарата всегда вынимайте вилку шнура
питания из розетки. При повреждении шнура питания может
возникнуть опасность возгорания или поражения
электрическим током.
Если аппарат не используется в течение короткого времени
(ночью и т. д.), отключите питание с помощью сетевого
выключателя. Если аппарат не будет использоваться в
течение более продолжительного периода (
т.д.), в целях безопасности выньте шнур питания из розетки.
Поднимая или перемещая аппарат, держите его только за
специально предназначенные для этого части.
В целях безопасности перед очисткой аппарата всегда
вынимайте вилку шнура питания из розетки.
Скопление пыли внутри аппарата может привести к
возгоранию и другим проблемам. Поэтому
очистки внутренних компонентов аппарата рекомендуем
обратиться к представителю сервисной службы. Очистку
внутренних компонентов рекомендуется проводить до начала
сезона с повышенной влажностью. По вопросам стоимости
процедур очистки внутренних компонентов аппарата обращайтесь к
представителю сервисной службы.
праздники, каникулы и
по вопросам
Другие меры предосторожности
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы. Это может его
повредить.
Не открывайте верхнюю переднюю крышку, не нажимайте сетевой
выключатель и не вынимайте шнур питания из розетки во время
печати.
При необходимости перемещения или подъема аппарата свяжитесь
с представителем сервисной службы.
Не касайтесь электрических компонентов аппарата, таких как
разъемы и печатные платы
воздействия статического электричества.
Не выполняйте никаких операций, не описанных в данном
руководстве.
Используйте экранированные интерфейсные кабели.
. Они могут быть повреждены за счет
ВНИМАНИЕ
Выполнение процедур управления, настройки и эксплуатации
аппарата, отличных от изложенных в данном руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Меры предосторожности при обращении с горючими
материалами
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь поджечь детали, содержащие тонер. Искры от
пламени могут стать причиной ожогов.
Храните детали, содержащие тонер, в недоступном для
детей месте.
Если тонер просыплется из деталей, его содержащих, не
вдыхайте его и не проглатывайте, а также избегайте
попадания в глаза и на кожу.
xvii
•Если вы вдохнули тонер, выйдите на свежий воздух и тщательно
прополощите горло большим количеством воды. При появлении
кашля обратитесь к врачу.
•Есливыпроглотилитонер, прополощитеротводойивыпейте 12 чашкиводы, чтобыразбавитьсодержимоежелудка. При необходимостиобратитеськврачу.
•При попадании тонера в глаза тщательно промойте их
При продолжительном дискомфорте в глазах обратитесь к
врачу.
•При попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом.
Не пытайтесь силой открыть или разрушить детали,
содержащие тонер.
водой.
Другие меры предосторожности
Утилизация контейнера с отработанным тонером должна
выполняться в соответствии с федеральными, государственными и
местными правилами и нормативными стандартами.
Все горючие материалы должны храниться в прохладном темном
месте.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного
периода, выньте бумагу из кассеты, положите ее обратно в упаковку
и запечатайте.
xviii
О руководстве по эксплуатации
Настоящее руководство по эксплуатации включает в себя следующие
главы:
1 Компонентыаппарата
В главе приведены названия компонентов принтера.
2 Загрузкабумаги
В этой главе описывается спецификация бумаги для этого принтера
и как заложить бумагу в кассету или универсальный лоток.
3 Печать
В этом разделе объясняется как инсталлировать принтерный
драйвер, печатать из компьютера и использовать прикладное
программное обеспечение, поставляемое на DVD-ROM.
4 Уходиобслуживание
В
главе описаны процедуры замены контейнера с тонером и ухода
за принтером.
5 Устранениенеисправностей
Глава посвящена устранению возможных неисправностей, таких как
застревание бумаги.
6 Параметры
В этой главе объясняются параметры для принтера.
7 Техническиехарактеристики
В этой главе наводится перечень технических характеристик
принтера.
xix
Условные обозначения в данном
руководстве
В руководстве использованы следующие условные обозначения
Условное
обозначение
КурсивИспользуется для выделения
Жирный
шрифт
Жирный со
скобками
ПримечаниеПредоставляет
ВажноИспользуется для
ВниманиеПризвано обратить внимание
Предупрежде
ние
ОписаниеПример
ключевого слова, фразы или
источника дополнительной
информации.
Используется для
обозначения кнопок в
программном обеспечении.
Используется для
обозначения кнопок пульта
управления.
дополнительную полезную
информацию о функции или
режиме.
предоставления важной
информации.
пользователя на опасность
механического повреждения
аппарата в результате какоголибо действия.
Призвано обратить внимание
пользователя на опасность
получения травмы.
Смотрите Инструмент конфигурирования на стр. 3-9.
Для начала печати нажмите кнопку
OK.
Печать возобновляется после нажатия
[GO].
кнопки
Примечание Не вынимайте
контейнер с тонером из коробки
до тех пор, пока не будете
готовы установить его в
принтер.
ВАЖНО При очисткенекасайтесь
передаточного вала (вала переноса
изображения)(черный).
ВНИМАНИЕ Вынимайте бумагу
аккуратно, старайтесь не порвать ее.
Порванные кусочки бумаги трудно
вынуть и легко не заметить, поэтому
устранить застревание бумаги будет
еще сложнее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При
транспортировке принтера
необходимо вынуть и упаковать узел
проявки и барабанный блок в
пластиковый мешок и перевозить его
отдельно от принтера.
xx
1Компонентыаппарата
В этой главе перечислены компоненты аппарата, индикаторы и
клавиши панели управления.
Компоненты передней части принтера1-2
Компоненты задней части принтера1-3
Панель управления1-4
Индикаторы1-5
Клавиши1-6
Компоненты аппарата1-1
Компонентыпереднейчастипринтера
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Верхняя крышка
2Фиксатор бумаги
3Верхний лоток
4Панель управления
5Праваякрышка
6Кассета для бумаги
7Передняя крышка
8Универсальный лоток
9Подлоток
10 Выключатель питания
1-2Компонентыаппарата
Компонентызаднейчастипринтера
11
14
12
13
11 Крышка дополнительного разъема интерфейса
12 Разъем интерфейса USB
13 Задняя крышка
14 Разъем для шнура питания
Компоненты аппарата1-3
Панельуправления
2
1
3
4
5
6
7
8
1Индикатор Ready
2Индикатор Attention
3Индикатор Тоner
4Индикатор Data
5Индикатор Paper
6Индикатор Jam
7Клавиша [Cancel]
8Клавиша [GO]
1-4Компонентыаппарата
Индикаторы
Вверху справа на принтере размещены шесть индикаторов.
Индикаторы используются для определения состояния принтера в
любое время. Для определения состояния принтера проверьте
индикаторы на принтере и затем обратитесь к таблице ниже.
ИндикаторСостояниеОписание
Ready (Зелёный)Светится
Быстрое мигание
Медленное
мигание
Выкл.
Data (Зелёный)Светится
Быстрое мигание
Выкл.
Jam (жёлтый)Светится
Выкл.
Paper (Жёлтый)Светится
Быстрое мигание
Показывает онлайновое состояние (печать возможна).
Автономное состояние. Вы не можете печатать, но принтер
может принимать данные.
Принтер находится в режиме ожидания
Принтер остановился вследствие ошибки.
Принтер обрабатывает данные или обращается к памяти.
Принтер принимает данные.
Принтер не обрабатывает данных.
Произошло застревание бумаги, или кассета неправильно
вставлена.
Состояние принтера нормальное.
Во время печати закончилась бумага.
В заданной кассете или податчике бумаги при состоянии
Ready нет бумаги. Неправильно вставлена кассета.
Выкл.
Attention (Жёлтый)Светится
Быстрое мигание
Выкл.
Toner (Жёлтый)Светится
Быстрое мигание
Выкл.
Состояние принтера нормальное.
Из-за открытой верхней крышки принтера произошла
ошибка.
При установленном дополнительном податчике бумаги (PF-
100) и выбранном податчике как источнике бумаги кассета с
бумагой в главном блоке (CASS1) не вставлена правильно.
Предупреждающее состояние иное, чем Jam, То ner, Paper и
Attention.
Состояние принтера нормальное.
Принтер остановился из-за того, что закончился тонер.
Тонер заканчивается.
Состояние принтера нормальное.
Примечание Относительно другихсочетанийшести
индикаторов обращайтесь к сервисной службе. Status Monitor
(программное обеспечение, поставляемое в комплекте с
драйвером KX Driver) предоставит более подробную
информацию о состоянии принтера.
Компоненты аппарата1-5
Клавиши
Названия и описания основных функций каждой клавиши см. в
следующей таблице.
КлавишаСостояниеОперацияФункция
Cancel-Удерживайте 1 секунду или более
GOПриготовностиНажмитенамгновение
Нажмите и удерживайте от 3 до 9
секунд
Удерживайте 10 секунд или более
При ошибкеНажмите на мгновение
Закончилась
бумага
Нажмите на мгновение
Отменяет данные из компьютера
Переключает Онлайн/Автономный
Печатает страницу состояния.
Печатает сервисную страницу
состояния.
Очищает ошибку.
Возобновляет печать при помощи
автоматического переключения на
доступный источник бумаги.
1-6Компоненты аппарата
2Загрузкабумаги
В этой главе описаны характеристики бумаги для этого принтера и
процесс загрузки её в кассету или универсальный лоток
Общие инструкции2-2
Выбор правильной бумаги2-4
Тип бумаги2-11
Подготовка бумаги2-12
Загрузите бумагу в кассету2-12
Закладка бумаги в универсальный лоток2-15
.
Загрузкабумаги2-1
Общие инструкции
Аппарат предназначен для печати на стандартной бумаге для
ксерокса, но может также принимать множество других типов
бумаги в пределах, указанных ниже.
Примечание Производитель неберетнасебяникакой
ответственности за проблемы, возникающие при
использовании бумаги, не удовлетворяющей этим
требованиям.
Выбор правильной бумаги очень важен. Использование
неправильной бумаги может привести к ее застреванию,
скручиванию, плохому качеству печати, отходам бумаги и в крайних
случаях может повредить аппарат. Рекомендации, данные ниже,
увеличат
гарантированной надежной печати и сниженному износу аппарата.
Пригодность бумаги
Большинство типов бумаги совместимы с мноними аппаратами.
Бумагу, предназначенную для ксерографических копиров, также
можно использовать в этом аппарате.
Существует три общих сорта бумаги: экономичный, обычный и
премиум. Наиболее значительна разница между сортами в
легкости, с которой они проходят через машину. На это влияет
гладкость, размер бумаги, содержание в ней влаги и
помощи которого она разрезается. Чем выше сорт используемой
бумаги, тем меньше риск застревания бумаги и других проблем, и
тем выше уровень качества печати.
Различия между бумагой от различных поставщиков также могут
влиять на производительность аппарата. Высококачественный
принтер не может показывать качественные результаты при плохой
бумаге. Использование дешевой бумаги
неэкономично, если вызывает проблемы с печатью.
Бумага каждого сорта доступна в диапазоне основных плотностей
(определенопозже). Обычная стандартная плотность составляет от
60 до 120 г/м
производительность вашего офиса, благодаря
способ, при
длительноевремя
2
(16 to 31,9 фт).
Характеристики бумаги
В следующей таблице показаны основные характеристики бумаги.
Подробности даны на следующих страницах:
ПараметрХарактеристики
ПлотностьКассета: от 60 до 120 г/м
Универсальный лоток: от 60 до 220 г/м2
Тол щинаот 0,086 мм до 0,11 мм
Погрешность
размеров
Прямоугольность
углов
Содержание
влаги
Направление
волокна
Содержание
целлюлозы
±0,7 мм
90±0,2Ѓ
от 4 до 6%
Длинное волокно
более 80%
2-2Загрузкабумаги
2
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.