Настоящее руководство содержит сведения по эксплуатации и плановому техобслуживанию аппарата, а также
описание несложных действий по устранению возникающих неполадок и поддержанию аппарата в как можно
лучшем состоянии.
Перед эксплуатацией аппарата ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации.
Для качественной печати рекомендуется применять оригинальные контейнеры с
тонером Kyocera, которые обязательно проходят несколько проверок.
Пожалуйста, примитевовнимание, чтовслучаееслипользовательрешитиспользоватьнеоригинальный
(контрафактный или совместимый) тонер, то мы не гарантируем надлежащую работу устройства. Мы не
проводили тестирования тонеров, изготовленных другими производителями, в связи с чем мы не можем
достоверно утверждать, что тот или иной тонер, изготовленный другим производителем, совместим с нашей
д
укцией. Мы рекомендуем использовать оригинальный тонер, как указано в Руководстве пользователя,
про
прилагаемом к устройству. Использование неоригинального (контрафактного или совместимого) тонера может
привести к повреждению устройства. Подобное повреждение может повлиять на условия гарантии и повлечь
дополнительные расходы для пользователя в связи со снятием таких устройств с гарантийного ремонта. Кроме
того, использование к
производителей, действующих с нарушением законов Российской Федерации. Просим принять во внимание
настоящую информацию о рисках, связанных с использованием неоригинального тонера.
онтрафактного т
онера – это поддержка незаконной деятельности недобросовестных
На фирменных расходных материалах имеется этикетка, изображенная ниже.
i
> Предисловие
Проверка серийного номера оборудования
Серийный номер оборудования нанесен в месте, показанном на рисунке.
Серийный номер оборудования необходим при обращении к представителю сервисной службы. Следует
проверить серийный номер перед тем, как обращаться к представителю сервисной службы.
ii
Cодержание
Предисловие ......................................................................................................................... i
Cодержание ......................................................................................................................... iii
Общие сведения .................................................................................................................. x
Функции аппарата .............................................................................................................. xi
Функции управления цветом и качеством изображения ........................................... xv
Основные цветовые режимы .................................................................................... xv
Регулировка качества и цвета изображений .......................................................... xvi
Руководства, поставляемые с аппаратом .................................................................. xvii
О руководстве по эксплуатации (данном документе) ............................................... xix
Структура документа ................................................................................................ xix
Условные обозначения в данном руководстве ....................................................... xx
Данная функция полезна при выполнении
различных задач, в том числе при сохранении
данных в аппарате или в модуле памяти USB.
Печать данных, сохраненных на принтере
(стр. 4-11)
Функции аппарата можно
расширить в соответствии
с конкретными
потребностями.
Приложение (стр. 5-15)
Можно использовать разные
уровни защиты в
соответствии с конкретными
потребностями.
Часто используемый
метод передачи
(стр. 5-23)
Command Center RX
Проверить состояние и изменить
настройки аппарата можно с помощью
веб-браузера, установленного на компьютере.
Command Center RX (стр. 2-53)
Command Center RX User Guide
Усиление
безопасности (стр. xiii)
Копирование (стр. 5-21)
Печать с ПК (стр. 4-1)
Сохранение документов в
память USB (Сканировать
на USB) (стр. 5-55)
Общие сведения
• Прежде чем приступить к использованию аппарата, обязательно прочтите раздел:
Правовая информация и правила техники безопасности (стр. 1-1)
• Порядок подготовки устройства к использованию, в том числе подключение кабелей и установка
программного обеспечения:
Уст анов к а и настройка аппарата (стр. 2-1)
• Порядок загрузки бумаги, настройки общих папок и добавления адресов в адресную книгу изложен в
разделе:
Подготовка к использованию (стр. 3-1)
x
> Функции аппарата
123
123
Функции аппарата
Аппарат оснащен рядом полезных функций.
Использование различных функций (стр. 6-1)
Ниже приведены примеры некоторых из них.
Оптимизация процессов обработки документов в офисе
Доступ к часто используемым
функциям одним нажатием
(избранные функции)
Можно заранее настроить часто
используемые функции.
Зарегистрировав часто используемые
настройки в качестве избранных
функций, можно легко вызывать их.
Использование этих избранных
функций всегда приводит к
одинаковым результатам, даже если их
используют другие пользователи.
Избранное (стр. 5-10)
Простаянастройкааппарата
(мастербыстройустановки)
Перед началом работы с аппаратом
можно настроить необходимые
параметры в режиме мастера.
Мастер быстрой установки (стр. 2-35)
Простая настройка факса ( установка
факса)
Перед началом использования факса
можно настроить необходимые
параметры в режиме мастера.
Настройка факса (стр. 2-35)
Оптимизация процессов обработки документов в офисе
Копирование обеих сторон ID-карт
на один лист бумаги
(Копия ID-карты)
Вы можете копировать лицевую и
тыльную стороны ID-карты на один
лист бумаги.
ID Card Copy (стр. 5-10)
Сканирование оригиналов
различных форматов за один раз
(оригиналы разных форматов)
Folio
(Legal)
(Letter)
A4
Эта функция полезна при подготовке
материалов конференций.
За один раз можно настроить
различные форматы оригиналов,
чтобы не приходилось выполнять
сброс параметров оригиналов вне
зависимости от их формата.
Оригиналы разных форматов (стр.
6-19)
(Legal)
(Letter)
Сканирование большого количества
оригиналов отдельными партиями с
последующим выпуском одним
заданием (непрерывное сканирование)
Folio
A4
1
1~10
11~201121~30
21
Эта функция полезна при подготовке
многостраничных раздаточных
материалов.
Когда невозможно поместить в
автоподатчик оригиналов большое
количество документов за один раз,
оригиналы можно отсканировать
отдельными партиями и затем
скопировать или отправить как одно
задание.
Непрерывное сканирование (стр. 6-22)
1
1~30
xi
> Функции аппарата
Off
Оптимизация рабочего процесса в офисеЭкономия энергии и расходов
Одна рассылка с использованием
нескольких вариантов рассылки
(групповая рассылка)
Один и тот же документ можно
отправить нескольким получателям,
используя различные методы.
Вы можете задать несколько
получателей для различных методов
рассылки, например по электронной
почте, SMB или факсу.
При этом можно сэкономить время,
отправляя одно задание один раз.
Передача адресатам разных типов
(групповая рассылка) (стр. 5-40)
ПередачафаксовсПК
(отправкафаксовсПК)
Эта функция позволяет экономить
бумагу, используемую для отправки
факсов.
Можно файл, подлежащий передаче по
факсу, отправить с ПК, не
распечатывая его. Таким образом
можно уменьшить расход бумаги и
более рационально подойти к
выполнению заданий передачи.
Руководство по эксплуатации
факса
Экономия энергии при
необходимости (функция экономии
энергии)
Аппарат оснащен функцией экономии
энергии, которая автоматически
включает режим ожидания. В
зависимости от условий эксплуатации
аппарата можно настроить
соответствующий уровень
энергосбережения.
Функция экономии энергии (стр. 2-32)
Экономия энергии и денежных средств
Печать с использованием меньшего
количества тонера (EcoPrint)
Благодаря данной функции можно
сократить расход тонера.
Используйте эту функцию, чтобы
сэкономить тонер, если вам нужно
всего лишь проверить содержимое
печатного документа, например при
пробной печати, или распечатать
документ для внутреннего
утверждения.
Используйте эту функцию, если не
требуется высококачественная печать.
EcoPrint (стр. 6-20)
Снижение расхода бумаги (печать с
экономией бумаги)
Оригиналы можно печатать на обеих
сторонах листа бумаги. Кроме того,
несколько оригиналов можно
напечатать на одном листе бумаги.
Если в отсканированном документе
имеются пустые страницы, при
использовании этой функции они
пропускаются, а остальные выводятся
на печать.
Пропустить пустую страницу (стр.
6-21)
xii
> Функции аппарата
Экономия энергии и денежных
средств
Отправка факса для снижения
расходов на передачу данных
(передача факса с задержкой)
С помощью этой функции можно
уменьшить расходы на передачу
данных.
Расходы на передачу данных можно
снизить, настроив таймер на период
времени с более низким тарифом на
обмен данными.
Руководство по эксплуатации
факса
Создание визуально
привлекательных документов
Сканирование оригиналов в цвете и
передача их на ПК (сканирование)
Вы можете сканировать оригиналы и
преобразовывать их в электронные
данные, например в файлы цветных
документов PDF.
Часто используемый метод
передачи (стр. 5-23)
Уси лени е безопасности
Защита файла PDF паролем
(функции шифрования PDF)
Для ограничения просмотра, печати и
редактирования документа
используйте функцию защиты паролем
документов в формате PDF.
Пароль зашифрованного PDF (стр. 6-31)
Уси лени е безопасности
Предотвращение потери готовых
документов (конфиденциальная
печать)
Временное сохранение заданий печати
в ящике документов главного блока и
их вывод, когда пользователь
находится перед устройством, может
предотвратить получение документов
другими пользователями.
Печать данных, сохраненных на
принтере (стр. 4-11)
Вход в систему с помощью
идентификационной карты
(аутентификация по карте)
OK !
Для входа в систему достаточно
поднести к аппарату бесконтактную
идентификационную карту. При этом
не требуется введение имени
пользователя и пароля.
Card Authentication Kit(B) "Комплект
аутентификации по карте" (стр. 11-4)
Усиление безопасности (настройки
для администратора)
С целью усиления безопасности
администраторы могут использовать
различные функции.
Усиление безопасности (стр. 2-51)
xiii
> Функции аппарата
Более эффективное использование функций
Усиление безопасности (настройки
для администратора)
С целью усиления безопасности
администраторы могут использовать
различные функции.
Уси лени е безопасности (стр. 2-51)
Расширение функций по мере
необходимости (приложение)
Набор функций аппарата можно
расширить, установив программные
приложения. Благодаря приложениям
вы можете работать еще эффективнее.
Приложение (стр. 5-15)
Более эффективное использование функций
Использование памяти USB (память
USB)
Задание формата файла
изображения
(формат файла)
Уст анов ка аппарата без
использования сетевых кабелей
(беспроводная сеть)
При наличии беспроводной ЛВС можно
установить аппарат, не заботясь о
сетевых кабелях. Кроме того,
поддерживаются функции Wi-Fi Direct и
т. д.
Настройка беспроводной сети (стр. 2-26)
Настройка Wi-Fi Direct (стр. 2-30)
Дистанционное управление
аппаратом
(Command Center RX)
Данная функция полезна в тех
ситуациях, когда необходимо
распечатать документы вне офиса или
когда невозможно напечатать
документы с ПК.
Файлы, сохраненные в памяти USB,
можно вывести на печать, вставив
память непосредственно в аппарат.
Кроме того, в модуль памяти USB
можно сохранить оригинал,
отсканированный с помощью аппарата.
Печать документов, сохраненных на
съемном носителе USB (стр. 5-53)
Сохранение документов в память
USB (Сканировать на USB) (стр. 5-55)
При отправке/сохранении изображений
можно выбрать различные форматы
файлов.
Формат файла (стр. 6-24)
Имеется возможность удаленного
доступа к аппарату для выполнения
печати, отправки или загрузки данных.
Администраторы могут задать
настройки для управления аппаратом и
его использования.
Command Center RX (стр. 2-53)
xiv
> Функции управления цветом и качеством изображения
Функции управления цветом и качеством
изображения
В аппарате предусмотрены различные функции управления цветом и качеством изображения. При
необходимости пользователь может отрегулировать характеристики отсканированного изображения.
Основные цветовые режимы
Ниже перечислены основные цветовые режимы.
Цветовой
режим
Автовыбор
цвета (цв/
отт.сер.)
Автовыбор
цвета (Цвет/Ч-Б)
ПолноцветныйПолноцветное сканирование
Оттенки серогоСканирование документа в оттенк ах
Черно-белыйСканирование документа как черно-
Для получения подробной информации см.:
Выбор цвета (стр. 6-16)
Автоматическое определение того,
является ли сканируемый документ
цветным или черно-белым.
документа.
серого.
белого изображения.
Описание
Пример изображения
ДоПосле
Страница
для справки
стр. 6-16
стр. 6-16
стр. 6-16
стр. 6-16
xv
> Функции управления цветом и качеством изображения
Регулировка качества и цвета изображений
Для регулировки качества или цвета изображения используйте следующие функции.
Образец изображения
Требуемый результат
ДоПосле
Точная настройка цвета.
Регулировка плотности.Плотностьстр. 6-11
Точная регулировка качества изображения
ФункцияСтр.
Выделение или размытие
контуров изображения.
Пример. Выделение контуров
изображения.
Регулирование разницы между
темными и светлыми
участками изображения.
Затемнение или осветление
фона (области, не содержащей
текста или изображений)
документа.
Пример. Осветление фона
Регулировка отсканированного изображения
Уменьшение размера файла и
четкое отображение символов.
Резк остьстр. 6-20
Контрастностьстр. 6-21
Плотность фонастр. 6-21
Формат файла
[PDF с выс. ст.сж.]
стр. 6-24
xvi
> Руководства, поставляемые с аппаратом
Руководства, поставляемые с аппаратом
В комплект поставки аппарата входят следующие руководства. При необходимости сверяйтесь с
соответствующим руководством.
Содержание руководств может быть изменено без уведомления в целях улучшения технических характеристик
аппарата.
Печатные руководства
Быстрое начало
использования
аппарата
Правила безопасного
использования
аппарата
Quick Guide
В данном руководстве содержится описание основных функций аппарата, принципов
использования удобных функций, порядка проведения планового техобслуживания и
действий при возникновении неполадок.
Safety Guide
Предоставляет информацию по безопасности и предостережения относительно места
установки и эксплуатации аппарата. Обязательно прочитайте это руководство перед
использованием данного аппарата.
Safety Guide (ECOSYS M2735dw/ECOSYS M2640idw)
В данном руководстве приведены указания относительно свободного пространства,
необходимого для установки аппарата, описание предупредительных надписей и
иные сведения о технике безопасности. Обязательно прочитайте это руководство
перед использованием данного аппарата.
xvii
> Руководства, поставляемые с аппаратом
Руководства (PDF) на DVD-диске (Product Library)
Надлежащее
использование
аппарата
Использование
функций факса
Использование
бесконтактной карты
Легкая регистрация
информации об
аппарате и
выполнение
настроек
Печать данных с
компьютера
Непосредственная
печать файла PDF
Руководство по эксплуатации (данный документ)
Содержит описание процедур загрузки бумаги, выполнения операций копирования,
печати и сканирования, а также содержит настройки по умолчанию и другую
информацию.
Руководство по эксплуатации факса
Содержит описание порядка использования функций факса.
Card Authentication Kit (B) Operation Guide
Содержит описание порядка выполнения аутентификации с использованием
идентификационной карты.
Command Center RX User Guide
Содержит описание метода доступа к аппарату с компьютера через веб-браузер для
проверки и изменения параметров.
Printer Driver User Guide
Содержит описание порядка установки драйвера принтера и использования функций
принтера.
KYOCERA Net Direct Print Operation Guide
Содержитописаниепорядкапечатифайлов PDF беззапуска Adobe Acrobat или
Reader.
Мониторинг аппарата
и других принтеров в
сети
Сканирование
изображений и
сохранение
информации
KYOCERA Net Viewer User Guide
Содержит описание порядка мониторинга сетевых систем печати (аппарата) с
помощью KYOCERA Net Viewer.
Описание командных функций PRESCRIBE и управление каждым типом эмуляции.
Maintenance Menu User Guide
Меню обслуживания содержит описание способов настройки печати, сканирования и
других параметров.
xviii
> О руководстве по эксплуатации (данном документе)
О руководстве по эксплуатации (данном
документе)
Структура документа
В настоящем руководстве содержатся следующие разделы.
РазделСодержание
1Правовая информация и
правила техники
безопасности
2Уст ано вка и настройка
аппарата
3Подготовкак использованиюСодержитописаниепроцедурподготовки и настройки, необходимых для начала
4ПечатьсПКОбъясняетфункции, доступныеприиспользованииаппарата в качестве принтера.
5Эксплуатация аппаратаСодержит описание основных процедур, связанных с эксплуатацией аппарата, в
6Использованиеразличных
функций
7Состояние/отменазаданияСодержитописаниепорядковпроверкисостояния задания и журнала заданий, а
8Настройкаирегистрация
(Системноеменю)
Содержит описание мер предосторожности при использовании аппарата и
информацию относительно торговых марок.
Содержит описание деталей аппарата, порядка подключения кабелей, установки
программного обеспечения, входа в систему и выхода из нее, а также иных
процедур, связанных с администрированием аппарата.
эксплуатации аппарата, в том числе порядка загрузки бумаги и создания адресной
книги.
том числе процедуры размещения оригиналов, копирования, отправки документов
и использования ящиков документов.
Содержит описание дополнительных функций аппарата.
также порядка отмены заданий, которые уже печатаются или ожидают печати.
Также содержит описание порядка проверки уровней бумаги и тонера, проверки
состояния устройства, а также отмены передачи факса.
Содержит описание системного меню и его связи с работой аппарата.
10Устранение неисправностейСодержитописанияпорядкадействийвситуациях, когда закончился тонер,
11ПриложениеСодержитописаниедополнительного оборудования для аппарата. Содержит
Содержит описание регистрации пользователей и учета заданий.
отображается ошибка, возникло замятие бумаги или иная проблема.
сведения о типах носителя и форматах бумаги, а также глоссарий терминов. В
этом разделе описывается ввод символов и указаны технические характеристики
аппарата.
xix
> О руководстве по эксплуатации (данном документе)
ПРИМЕЧАНИЕ
Щелкните для перехода от текущей страницы к ранее
отображавшейся странице. Данная функция удобна,
если необходимо вернуться к странице, с которой был
выполнен быстрый переход к текущей странице.
Щелкните элемент оглавления
для быстрого перехода к
соответствующей странице.
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о возможности
получения травмы или
механического повреждения
аппарата при недостаточном
внимании или несоблюдении
соответствующих правил.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на дополнительные
объяснения и справочную
информацию по эксплуатации
аппарата.
ВАЖНО
Указывает на требования по
эксплуатации и ограничения,
которые необходимо соблюдать
для безопасной эксплуатации
аппарата и недопущения
повреждения самого аппарата
или иной собственности.
См. раздел .
Щелкните подчеркнутый текст
для перехода к соответствующей
странице.
Условные обозначения в данном руководстве
В приведенных ниже объяснениях в качестве примера используется Adobe Reader XI.
Отображаемые в программе Adobe Reader элементы могут различаться в зависимости от порядка
использования программы. Если оглавление или инструменты не отображаются, см. справку по программе
> О руководстве по эксплуатации (данном документе)
Услов н ы е обозначения в процедурах по эксплуатации аппарата
В настоящем руководстве используется следующее описание последовательностей нажатий клавиш на
сенсорной панели:
ПроцедураПроцедура, указанная в данном руководстве
Нажмитеклавишу [Системное меню/Счетчик].
Выберите [].
Выберите [Общие параметры].
Выберите [Звук].
Клавиша [Системное меню/Счетчик] > [Общие
параметры] > [Звук]
Формат и ориентация бумаги
Такие форматы бумаги, как A5, можно использовать как в горизонтальной, так и в вертикальной ориентации. Для
различения этих ориентаций при использовании данных форматов к обозначениям форматов добавляется буква
R, указывающая на вертикальную ориентацию. Кроме того, для указания ориентации при размещении бумаги на
сенсорной панели используются указанные ниже пиктограммы.
ОриентацияУст ановк а положения
Вертикальная
ориентация (-R)
(X = длина, Y = ширина)
КассетаA5-R
Пиктограммы на
сенсорной панели
Формат,
указанный в этом
руководстве
*1
Универсальный
A5-R
лоток
Горизонтальная
Кассета A5
ориентация
Универсальный
A5
лоток
*1 Форматы бумаги, которые можно использовать, зависят от функции и лотка для подачи бумаги. Для
получения подробной информации см.:
Характеристики (стр. 11-19)
xxi
> Карта меню
Карта меню
Здесь приведен перечень пунктов меню, отображаемых на сенсорной панели. При определенных настройках
некоторые меню могут не отображаться. Названия некоторых пунктов меню могут отличаться от заголовков
соответствующих разделов.
Выбор бумаги (стр. 6-9)
Масштаб (стр. 6-10
Плотность (стр. 6-11
Двусторонняя (стр. 6-12
Совместить (стр. 6-14
Разбор по копиям (стр. 6-16
ФункцииФормат оригинала (стр. 6-17)
)
)
)
)
)
Ориентация оригинала (стр. 6-18)
Оригиналы разных форматов (стр. 6-19)
Оригинал изображения (стр. 6-19)
EcoPrint (стр. 6-20)
Резк ость (стр. 6-20)
Контрастность (стр. 6-21)
Настройка плотности фона (стр. 6-21)
Пропустить пустую страницу (стр. 6-21)
Непрерывное сканирование (стр. 6-22)
Уведо мл. о заверш. здн. (стр. 6-22)
Ввод имени файла (стр. 6-23)
Замещение приоритета (стр. 6-23)
xxii
> Карта меню
Клавиша для набора 1 наж. (стр. 5-47)
Адресная книга (стр. 5-44
Расш. адр. книга (см. Command Center RX User Guide.)
E-mail (стр. 5-24)
Папка (стр. 5-26
Факс-сервер (стр. 5-38
ФАКС (см. Руководство по эксплуатации факса.)
WSD сканирование (стр. 5-35
) (стр. 5-29)
)
)
)
xxiii
> Карта меню
ФункцииВыбор цвета (стр. 6-16)
Формат файла (стр. 6-24
Формат оригинала (стр. 6-17
Ориентация оригинала (стр. 6-18
Оригиналы разных форматов (стр. 6-19
Двусторонняя (стр. 6-27
Формат для передачи (стр. 6-28
Разделение файлов (стр. 6-29
Разрешение сканирования (стр. 6-29
Плотность (стр. 6-11
Оригинал изображения (стр. 6-19
Резк ость (стр. 6-20
Контрастность (стр. 6-21
Настройка плотности фона (стр. 6-21
Пропустить пустую страницу (стр. 6-21
Разреш. перед. факсов (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Масштаб (стр. 6-10
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
Непрерывное сканирование (стр. 6-22
Ввод имени файла (стр. 6-23
Тем а/текст сообщения (стр. 6-30
Уведомл. о заверш. здн. (стр. 6-22
FTP-передача с шифрованием (стр. 6-30
Передача факса с задержкой (см. Руководство по эксплуатации
факса.)
Прямая передача факса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Прием факсов с опрос. (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Отчет FAX TX (см. Руководство по эксплуатации факса.)
ЯщикзаданийКонфиденциальная печать (стр. 4-13)
)
)
)
)
)
Конфиденциальная печать/сохр. задание (стр. 4-13
Проверка и удержание (стр. 4-15
Быстрая копия/пробная (до уточнения) (стр. 4-15
)
)
xxiv
)
> Карта меню
СъемныйносительПечатьВыбор бумаги (стр. 6-9)
Разбор по копиям (стр. 6-16
Двусторонняя (стр. 6-12
ФункцииEcoPrint (стр. 6-20)
МенюСохранить
файл
)
)
Уведомл. о заверш. здн. (стр. 6-22)
Замещение приоритета (стр. 6-23)
Пароль зашифрованного PDF (стр. 6-31)
Печать JPEG/TIFF (стр. 6-31)
XPS, вписать в страницу (стр. 6-32)
Формат файла (стр. 6-24)
Двусторонняя (стр. 6-27)
Разрешение сканирования (стр. 6-29)
Плотность (стр. 6-11)
Ввод имени файла (стр. 6-23)
Выбор цвета (стр. 6-16)
ФункцииФормат оригинала (стр. 6-17)
Ориентация оригинала (стр. 6-18)
Оригиналы разных форматов (стр. 6-19)
Формат сохранения (стр. 6-30)
Оригинал изображения (стр. 6-19)
Резк ость (стр. 6-20)
Контрастность (стр. 6-21)
Настройка плотности фона (стр. 6-21)
Пропустить пустую страницу (стр. 6-21)
Масштаб (стр. 6-10)
Непрерывное сканирование (стр. 6-22)
Уведомл. о заверш. здн. (стр. 6-22)
Разделение файлов (стр. 6-29)
xxv
> Карта меню
Ящик доп. адреса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Ящик опроса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
или
Печ. сост. задания (стр. 7-8)
Отпр. сост. задан. (стр. 7-4
Сост. зад. сохр. (стр. 7-5
Плановое задание (стр. 7-6
Журн. задан. печ. (стр. 7-8
Отпр. журн. задан. (стр. 7-8
Сох. журн. зад. (стр. 7-8
Журн.задан.факса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Сканер (стр. 7-11
Принтер (стр. 7-11
ФАКС (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Состоян. тонера (стр. 7-13
)
)
)
)
)
)
)
)
)
Состоян. бумаги (стр. 7-13
Съемный носитель (стр. 7-11
Клавиатура USB (стр. 7-11
Состояние сетевого подключения (стр. 7-11
Wi-Fi Direct (стр. 7-12
Wi-Fi (стр. 7-12
)
)
)
)
)
)
xxvi
> Карта меню
или
Мастер быстрой
установки
Настройка факса (стр. 2-35)
Настройка бумаги (стр. 2-35
)
Настройка энергосбережения (стр. 2-35
Настройка сети (стр. 2-35
)
)
Язык (стр. 8-7)
ОтчетПечать отчетаСтр. состояния (стр. 8-7)
Список шрифтов (стр. 8-7
Состояние сети (стр. 8-7
Состояние сервиса (стр. 8-8
Отчет учета заданий (стр. 8-8
Список ящ.подадреса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Список факсов (ин.) (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Список факсов (№) (см. Руководствопоэксплуатации факса.)
Отчет о пер. факса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Отчет о пр. факса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Параметры админ.
отчета
Отчет о пер. факса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Отчет о пр. факса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
)
)
)
)
Пар-ры отчета о
Передача отч. о результ. (стр. 8-8)
результ.
Отчет о рез. приема факса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Уведомл. о заверш. задания (стр. 8-8)
Отправить
Отправить историю журнала (стр. 8-9)
историю журнала
Автоотправка (стр. 8-9
Адресат (стр. 8-9
Тем а журнала заданий (стр. 8-9
Личная информация (стр. 8-9
СчетчикРаспечат. страниц (стр. 2-50)
Отскан. страницы (стр. 2-50
Свойство пользователя (стр. 9-10)
Настройки кассеты/
универсального
лотка
Кассета 1 (стр. 8-10)
Кассета 2 (стр. 8-10
)
Кассета 3 (стр. 8-10)
Универсальный лоток (стр. 8-11)
)
)
)
)
)
xxvii
> Карта меню
Общие параметрыЭкран по умолч. (стр. 8-12)
ЗвукСигнал (стр. 8-12)
Громкост ь динамика факса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Громкост ь дисплея факса (см. Руководство по эксплуатации факса.)
Меры предосторожности при эксплуатации ........................................................................................ 1-4
Меры безопасности при работе с лазером в странах Европы ........................................................... 1-5
Законодательные ограничения на копирование и сканирование ...................................................... 1-6
EN ISO 7779 ............................................................................................................................................ 1-6
Условные обозначения по технике безопасности в
данном руководстве
Специальные предупреждающие символы в разделах настоящего руководства и на компонентах аппарата
призваны обратить внимание пользователя на возможную опасность как для него самого, так и для других
людей и окружающих объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата, а также помочь обеспечить
правильную и безопасную его эксплуатацию. Символы и их описания приведены ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает о во
или смерти при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих
правил.
ВНИМАНИЕ: Предупреждает о возможности получения травмы или
механического повреждения аппарата при недостаточном внимании или
несоблюдении соответствующих правил.
зможности получения тяжелой травмы
Символы
Символ показывает, что соответствующий раздел включает в себя предупреждения относительно
безопасности. Знаки внутри символа призваны привлечь внимание пользователя.
... [Общеепредупреждение]
... [Предупреждениеовозможностиожога]
Символ указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о запрещенных действиях. Внутри
символа приводится условное обозначение запрещенного действия.
... [Предупреждениеозапрещенномдействии]
... [Разборказапрещена]
Символ указывает, чт
выполнены. Внутри символа приводится условное обозначение обязательного действия.
о соответствующий раздел содержит информацию о действиях, которые должны быть
... [Уведомлениеобобязательном действии]
... [Выньте вилку питания из сетевой розетки]
... [Обязательно подключайте аппарат к сетевой розетке с заземлением]
В случае предупреждения по технике безопасности в данном руководстве напечатаны неразборчиво или в
случае по
руководство (услуга платная).
Оригинал, имеющий близкое сходство с банковским билетом, может в некоторых необычных случаях
копироваться неправильно, так как данный аппарат имеет специальную функцию предотвращения
изготовления подделок.
ери самого руководства, обратитесь к представителю сервисной службы и закажите новое
•Вблизи окна или в местах, где на него будут попадать прямые солнечные лучи.
•Вместах, подверженных вибрации.
•Вместах с резкими перепадами температуры.
•Вместах, находящихся по действием пр
•Избегайте мест с плохой вентиляцией.
Непрочный материал пола при перемещении аппарата после установки может быть поврежден роликами.
При копировании выделяется некоторое количество озона, но оно незначительно и не сказывается отрицательно
на здоровье. Тем не менее при длительном использовании аппарата в помещении с плохой вентиляцией или
при изг
оптимальных условий окружающей среды при копировании рекомендуется хорошо проветривать помещение.
товлении очень большого количества отпечатков может ощущаться неприятный запах. Для обеспечения
Меры предосторожности при обращении с расходными материалами
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь поджечь детали, содержащие тонер. Искры от пламени могут стать причиной ожогов.
Храните детали, содержащие тонер, в недоступном для детей месте.
Если тонер просыплется из деталей, его содержащих, не вдыхайте его и не проглатывайте, а также избегайте
попадания в глаза и на кожу.
•Если вы вдохнули тонер, выйдите на свежий во
воды. При появлении кашля обратитесь к врачу.
•Если вы проглотили тонер, прополощите рот водой и выпейте 1-2 чашки воды, чтобы разбавить содержимое
желудка. При необходимости обратитесь к врачу.
•При попадании тонера в глаза тщательно промойте их водой. При продолжительном дискомфорте в глазах
обратитесь к врачу.
и попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом.
•Пр
Не пытайтесь силой открыть или разрушить детали, содержащие тонер.
здух и тща
тельно прополощите горло большим количеством
Другие меры предосторожности
Верните израсходованный контейнер с тонером дилеру или представителю по обслуживанию. Переработка или
утилизация использованных контейнеров с тонером производится в соответствии с установленными нормами.
Храните аппарат, избегая воздействия на него прямых солнечных лучей.
Храните аппарат при температуре ниже 40° C, избегая резких изменений температуры и влажности.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного перио
универсального лотка, поместите ее обратно в оригинальную упаковку и запечатайте.
Меры безопасности при работе с лазером в
странах Европы
Лазерное излучение опасно для организма человека. Поэтому лазерное излучение, создаваемое внутри
аппарата, герметично закрыто защитным кожухом и наружной крышкой. При правильной эксплуатации аппарата
пользователем излучение не проникает за пределы его корпуса.
Настоящий аппарат классифицирован как лазерное оборудование Class 1 в соответствии со стандартом IEC/EN
60825-1:2014.
Информацияотносительнолазерныхизделий CLASS 1 указанавпаспортнойтаблице.
Законодательные ограничения на копирование и
сканирование
Может быть запрещено копирование материала, защищенного авторскими правами, без разрешения владельца
тех прав.
Копирование/сканирование следующих изображений запрещено и может быть уголовно наказуемым. Это может
ограничиваться не только данными изображениями. Не копируйте/сканируйте умышленно изображения,
которые не предназначены для копирования/сканирования:.
•бумажныеденьги;
•банкноты;
•ценные бумаги;
•печати;
•паспорта;
•сер
Ме
упомянутого выше.
тификаты.
стные законы и предписания могут запрещать или ограничивать копирование и сканирование иного, не
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
Меры по обеспечению безопасности при
использовании беспроводной ЛВС (при наличии)
Беспроводная ЛВС обеспечивает обмен информацией между беспроводными точками доступа, которые
используются вместо сетевого кабеля. Преимуществом такой функции является возможность
беспрепятственного подключения к беспроводной ЛВС в зоне действия радиоволн.
С другой стороны, если настройки безопасности не сконфигурированы, могут возникнуть следующие проблемы
из-за того, что радиоволны могут проходить через препятствия (включая стены) и быть дост
радиусе действия передатчика.
упны для приема в
Тайный просмотр содержимого сеанса связи
Злоумышленники могут преднамеренно осуществлять мониторинг радиосвязи и получать несанкционированный
доступ к следующим данным радиообмена.
•Личнаяинформация, включая идентификаторы, пароли и номера кредитных карт.
•Передача компьютерных вирусов и уничтожение данных и систем (уничт
Сетевые платы для работы с беспроводной ЛВС и беспроводные точки доступа содержат встроенные функции
обеспечения безопасности для уменьшения риска описанных выше проблем их решения. Для задействования
таких функций при использовании аппарата нужно настроить параметры безопасности продуктов с
беспроводной ЛВС.
ожение).
Компания-изготовитель рекомендует, чтобы пользователи ответственно и на свое усмотрение выпо
настройки безопасности и полностью понимали последствия использования аппарата, на котором не заданы
настройки безопасности.
•Передаваемые данным аппаратом радиоволны могут создавать помехи для медицинского оборудования.
При использовании данного аппарата в медицинском учреждении или вблизи медицинского оборудования его
следует использовать в соответствии с инструкциями и мерами предосторожности, предоставленными
администратором учреждения, или в соответствии с инструкциями, указанными на медицинском
оборудовании.
ем ав
•Передаваемые данным аппаратом радиоволны могут создавать помехи для сист
управления, в том числе для систем автоматических дверей и средств пожарной сигнализации. При
использовании данного аппарата вблизи систем автоматического управления соблюдайте инструкции и меры
предосторожности, приведенные на оборудовании системы автоматического управления.
•Если данный аппарат используется в составе систем, непосредственно связанных с обслуживанием
л
самолетов, поездов, кораблей, автомобилей и др., или в ус
надежности и безопасности, или в высокоточных системах, например предназначенных для предотвращения
бедствий или преступлений или иных угроз для безопасности, то использовать данный аппарат следует с
учетом общих характеристик безопасности всей системы, функций по обеспечению ее безотказности и
резервирования с тем, чтобы не допустить снижения наде
аппарат не предназначен для использования в условиях, когда требуется высокая степень надежности и
безопасности, в том числе в аэрокосмических приборах, системах междугородной связи, системах
управления в ядерной энергетике и медицинском оборудовании. Поэтому решение об использовании
аппарата в таких условиях следует принимать с учетом вс
Копирование или какое-либо иное воспроизведение настоящего руководства полностью или частично без
предварительного письменного разрешения корпорации KYOCERA Document Solutions Inc. запрещено.
В отношении торговых марок
•PRESCRIBE и ECOSYS являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Kyocera Corporation.
•KPDL является торговой маркой Kyocera Corporation.
•Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 и Internet Explorer являются зарегистрированными торговымимаркамиилиторговымимарками Microsoft Corporation вСШАи (или) другихстранах.
•PCL является торговой маркой Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader и PostScript являются торговыми марками Adobe Systems, Incorporated.
•Ethernet является зарегистрированной торговой маркой Xerox Corporation.
•IBM и IBM PC/AT являются торговыми марками International Business Machines Corporation.
•AppleTalk, Bonjour, Macintosh и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными вСША
и др
у
гих странах.
•Все шрифты европейских языков, инсталлированные в этом аппарате, используются согласно
лицензионному соглашению с Monotype Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino и Times являются зарегистрированными торговыми марками Linotype GmbH.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery и ITC ZapfDingbats являются зарегистрированными
торговымимарками International Typeface Corporation.
•ThinPrint — товарный знак Cortado AG в Германии и других странах.
•Вэтомаппаратеинсталлированышрифты UFST™ MicroType® фирмы Monotype Imaging Inc.
•Впрограммном обеспечении, используемом в аппарате, имеются модули, р
Group.
•iPad, iPhone и iPod являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
•AirPrint и логотип AirPrint являются торговыми марками Apple Inc.
•iOS является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой Cisco в США и других странах и
используетсяполицензии Apple Inc.
•Google и Google Cloud Print™ являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
Google Inc.
•Mopria™ является зарегистрированной торговой маркой Mopria™ Alliance.
•Wi-Fi и Wi-Fi Direct являются торговыми марк
организации Wi-Fi Alliance.
Все остальные бренды и торговые марки являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми
марками соответствующих компаний. Обозначения ™ и ® в данном руководстве по эксплуатации не
используются.
Этоизделиесодержитпрограммноеобеспечение GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) и/или LGPL
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html), входящее в прошивку. Можно получитьисходныйкод, а также разрешается
копировать, перераспределять и изменять его в соответствии с условиями GPL/LGPL. Для получения
дополнительной информации, в том числе о доступности исходного кода, посетите веб-сайт
http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written p
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
ermission.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the
holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
Knopflerfish License
This product includes software developed by the Knopflerfish Project.
http://www.knopflerfish.org
Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache License (Version 2.0)
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1
through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are
under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or
indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of
fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source
code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including
but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as
indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix
below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the
Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an
original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain
separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or
additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work
by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For
the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the
Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of
discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise
designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been
received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to
You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce,
prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such
Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a
perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent
license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license
applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was
submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit)
alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date
such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with
or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
(a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
(b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
(c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark,
and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of
the Derivative Works; and
(d)If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute
must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices
that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text
file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the
Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the
License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an
addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be
construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license
terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as
a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated
in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for
inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any
additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any
separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product
names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and
reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and
each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF
ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE,
NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely
responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated
with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or
otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing,
shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential
damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including
but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other
commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose
to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights
consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on
Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold
each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your
accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets
"[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the
appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of
purpose be included on the same “printed page” as the copyright notice for easier identification within third-party
archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the
License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS
IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for
the specific language governing permissions and limitations under the License.
В данном аппарате предусмотрен режим ожидания, в котором функции принтера и факса остаются в состоянии
ожидания, но энергопотребление снижается до минимума по истечении определенного промежутка времени с
момента его последнего использования устройства. Если аппарат, находящийся в режиме ожидания, не
используется, питание автоматически выключается.
Режим ожидания (стр. 2-32)
Правила выключения питания (модели для стран Европы) (стр. 2-33)
Функция автоматической двусторонней печати
Для данного аппарата двусторонняя печать является стандартной функцией. Например, двусторонняя печать на
один лист двух односторонних оригиналов позволяет сократить расход бумаги.
Двустороннее копирование (стр. 6-12)
Печать в двустороннем режиме позволяет уменьшить расход бумаги и способствует сохранению лесных
ресурсов. Использование режима двусторонней печати также приводит к уменьшению закупок бумаги и,
следовательно, к снижению расходов. Рекомендуется в аппаратах, поддерживающих функцию двусторонней
печати, использовать этот режим по умолчанию.
Экономия ресурсов — бумага
В целях сохранения и рационального использования лесных ресурсов рекомендуется использовать
переработанную, а также первичную бумагу, сертифицированную в соответствии с программами рационального
использования природных ресурсов или снабженную общепризнанной экологической маркировкой,
*
соответствующую стандарту EN 12281:2002
Данный аппарат также поддерживает печать на бумаге плотностью 64 г/м
изготовление которой расходуется меньше сырья, вносит дополнительный вклад в сохранение лесных ресурсов.
* : EN12281:2002 "Бумага для печати и офиса — требования к бумаге для получения изображений с помощью
сухого тонера"
Более подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги можно получить у представителя сервисной
службы или у торгового представителя.
илиэквивалентномустандартукачества.
2
. Использованиетакойбумаги, на
Экологическая польза от функции "управления
режимом питания"
Чтобы снизить энергопотребление в случае простоя, аппарат оснащен функцией управления режимом питания,
которая автоматически активирует энергосберегающий режим, если аппарат не используется в течение
определенного времени.
Хотя для возврата аппарата из энергосберегающего режима в режим READY потребуется незначительное
время, это может существенно снизить энергопотребление. Рекомендуется для работы с аппаратом задать
время активации энергосберегающего ре
жима в ка
честве настройки по умолчанию.
Программа Energy Star (ENERGY STAR®)
Наша компания, будучи участником международной программы Energy Star, определила, что
данный продукт соответствует стандартам, утвержденным этой программой. ENERGY STAR
добровольная программа эффективного энергопотребления, целью которой является разработка
и популяризация изделий с высокими показателями энергосбережения, что способствует
предотвращению глобального потепления. Приобретая изделия, отвечающие критериям
®
ENERGY STAR
использованииизделияисократитьрасходынаэнергоресурсы.
, пользователи могут внести вклад в уменьшение выбросов парниковых газов при
1-14
®
—
2Установка и
настройка аппарата
В данной главе содержится информация для администратора аппарата, в том числе наименования
компонентов, порядок подключения кабелей и установки программного обеспечения.
Наименования компонентов
(внешняя сторона аппарата) ...................... 2-2
Наименования компонентов
(разъемы / внутренние компоненты) ......... 2-4
Наименования компонентов
(с установленным дополнительным
Отобразится сообщение для подтверждения отключения питания.
Показать сообщ. о выкл. (стр. 8-21)
Выключение питания занимает приблизительно 3 минуты.
Если аппарат длительное время (например, в течение ночи) использоваться не будет, выключите его с помощью
сетевого выключателя питания. Если аппарат не будет использоваться значительно больший период времени
(например, вовремяотпуска), вытянитевилкушнурапитанияизрозеткивкачестве меры предосторожности.
• Следуетиметьв виду, чтовыключениеаппарата с помощью сетевого выключателя питания сделает невозможнымпередачуиприемфаксов.
Данный экран отображается после нажатия клавиши [Главный экран] на панели управления. Соответствующий
экран отображается после касания пиктограммы.
Пользователь может изменить отображение пиктограмм на главном экране, а также его фон.
Редактирование главного экрана (стр. 2-13)
*В зависимости от конфигурации и параметров настройки отображение может отличаться от реального экрана.
№ПараметрОписание
1СообщениеОтображается сообщение в зависимости от состояния.
2РабочийстолОтображается значок функции. Также отображаются функции, зарегистрированные как
избранные. Значки, которые не отображаются на первой странице, отображаются на
последующих страницах.
3Кнопки
переключения
экранов
4[Состояние]Отображениеэкрана состояния. В случае ошибки пиктограмма отображается с символом "!".
5[Экранзадач]Отображается экран задач.
6[Вых. изсист.]Выполняетсявыход текущего пользователя. Данный элемент отображается, когда включено
7Имяпольз. привх.Отображаетимяпользователя, выполнившего вход. Данный элемент отображается, когда
8ЭкранзадачОтображаются значки задач.
9[Рабочийстол]Отображается рабочий стол.
Используйте эти кнопки для переключения между страницами рабочего стола. Отображается
при наличии нескольких страниц.
После устранения ошибки восстанавливается обычный вид.
управление входом пользователей в систему.
включено управление входом пользователей в систему. Выбор пункта "Имя польз. при вх."
приводит к отображению информации о пользователе, который выполнил вход.
2-12
Установкаинастройкааппарата > Сенсорнаяпанель
ПРИМЕЧАНИЕ
Наименование
модели
Имя пользователя
при входе
Пароль при входе
ECOSYS M2735dw35003500
ECOSYS M2640idw40004000
Редактированиеглавногоэкрана
Пользователь может изменить фон главного экрана, а также отображаемые на нем пиктограммы.
Клавиши функций, которые невозможно использовать ввиду ограничений на сочетания функций или отсутствия
установленных опций, выбрать нельзя.
ОбычныеНедоступные
В следующих случаях клавиша недоступна и
не может быть выбрана.
•Невозможно использование в сочетании
с уже выбранной функцией.
Если клавиша, которую нужно использовать, недоступна, могут по-прежнему действовать настройки
предыдущего пользователя. В таком случае нажмите клавишу [Сброс] и повторите попытку.
2-18
Установкаинастройкааппарата > Сенсорнаяпанель
EcoPrint
..
10:10
OK
.
10:10
(001 - 100)
OK
Использование клавиши [Ввод]
Клавиша [Ввод] выполняет ту же функцию, что и клавиша со значком ввода ( ), например клавиша [OK ] и
[Закрыть ].
Использование клавиши [Быстрый набор]
Клавиша [Быстрый набор] используется при непосредственном вводе номера с цифровой клавиатуры,
например при указании адресата передачи с помощью номера быстрого набора.
Для получения дополнительной информации о быстром наборе см.:
вверх и вниз, если текст справки не
помещается на одном экране
целиком.
4
3
1
2
Экран справки
Если при эксплуатации аппарата возникли трудности, вы можете вызвать справку по эксплуатации на сенсорной
панели.
Если на сенсорной панели отображается символ [?] (справка), можно нажать его для открытия экрана справки.
На экране справки приведено описание назначения функций и способов их использования.
Если для настройки функции требуются полномочия администратора или включено управление регистрацией
пользователей, необходимо ввести имя пользователя и пароль при входе.
Заводские настройки по умолчанию для имени пользователя и пароля при входе приведены ниже.
Вы не сможете осуществить вход, если забыли имя пользователя при входе или пароль. В этом случае
осуществите вход с правами администратора и измените имя пользователя или пароль.
Вход
Нормальный вход в систему
Длявходаиспользуйтерегистрационноеимяпользователя
1
ипароль.
1 Если во время работы отображается экран такого вида, нажмите [Клавиатура],
чтобы ввести имя пользователя для входа.
Способ ввода символов (стр. 11-8)
2 [Пароль] > ввод паролядлявхода > [OK]
Если в качестве способа аутентификации пользователя выбрана [Сетевая аутентификация], отображаются адресаты аутентификации, иможновыбрать
назначение аутентификации [Локальн.] или [Сетевой].
До начала использования аппарата при необходимости задайте такие настройки, как дата и время,
конфигурация сети и функции энергосбережения. Мастер установки аппарата запускается, когда оборудование
включается впервые после установки. Также необходимо выполнить указанные ниже настройки.
Настройки аппарата по умолчанию можно изменить в меню системы.
Сведения о настройках, которые можно задать в системном меню, см. в следующих разделах:
Настройка и регистрация (Системное меню) (стр. 8-1)
Установка даты и времени
Для установки местной даты и времени выполните следующие действия.
При передаче сообщения электронной почты с помощью функции передачи установленные здесь дата и время
вставляются в заголовок сообщения. Установите дату, время и сдвиг часового пояса относительно гринвичского
меридиана для региона, в котором используется аппарат.
• Сведения о внесении изменений после первоначальной настройки см. в разделе:
Счетчик даты/времени/Эконом. энергии (стр. 8-43)
• Можно периодически настраивать правильное время, используя данные, полученные с сетевого сервера
времени.
Аппаратоборудовансетевыминтерфейсом, совместимымстакимисетевымипротоколами, как TCP/IP (IPv4),
TCP/IP (IPv6), NetBEUI и IPSec. Он позволяет выполнять сетевую печать в Windows, Macintosh, UNIX и на других
платформах.
Выберите протокол TCP/IP (IPv4) для подключения к сети Windows.
До выполнения настроек обязательно подсоедините сетевой кабель.
Подсоединение кабеля LAN (стр. 2-8)
Сведения о других сетевых настройках см. в разделе:
Сетевой (стр. 8-30)
Если включено управление входом пользователей в систему, изменение настроек возможно только после
входа в систему с правами администратора.
Если управление регистрацией пользователей отключено, отобразится экран аутентификации пользователя.
Введите имя пользователя и пароль при входе, а затем нажмите [Вход].
Заводские настройки по умолчанию для имени пользователя и пароля при входе приведены ниже.
После изменения настройки перезапустите сеть из системного меню или
выключите, а затем повторно включите аппарат.
Перезапуск сети (стр. 8-40)
Заблаговременно узнайте у администратора сети IP-адрес и используйте его при
выполнении данной настройки.
В следующих случаях задайте IP-адрес DNS-сервера в Command Center RX:
• прииспользованииименихостаспараметром DHCP, установленным на "Выкл.";
• прииспользовании DNS-сервера, IP-адрес которого не назначается автоматически
посредством DHCP.
Порядок настройки IP-адреса DNS-сервера см. в следующем документе:
Command Center RX User Guide
2-25
Установкаинастройкааппарата > Настройкасети
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройка беспроводной сети
Еслинастроеныпараметрысоединения, возможнапечатьилипередачавсредебеспроводнойсети
(беспроводнойЛВС). Используются следующие методы конфигурации:
Метод конфигурацииОписаниеСтраница для справки
Настройка подключения с
панели управления аппарата
Настройка соединения с
использованием утилиты
для настройки Wi-Fi
Конфигурация соединений
на веб-странице
Используйте мастер быстрой установки, чтобы
настроить сеть в режиме мастера, без выполнения
отдельных настроек в системном меню.
Для расширенной настройки сети в системном меню
используйте функции "Настройки Wi-Fi" или
"Беспроводная сеть".
Данная утилита включена в состав программ на диске
Product Library. Конфигурацию соединения можно
выполнить в соответствии с инструкциями,
отображаемыми мастером.
Соединение можно настроить из Command Center RX.Command Center RX User
Мастер быстрой установки
(стр. 2-35)
Настройки Wi-Fi (стр. 8-30)
Настройка соединения с
использованием утилиты для
настройки Wi-Fi (стр. 2-26)
Guide
При переходе на сетевой интерфейс, отличный от проводного, измените соответствующим образом настройки
в разделе "Осн. сеть (клиент)".
Осн. сеть (клиент) (стр. 8-41)
Настройка соединения с использованием утилиты для настройки Wi-Fi
Для отправки настроек Wi-Fi, сконфигурированных с помощью утилиты для настройки Wi-Fi, на аппарат,
выполните локальное подсоединение компьютера или портативного устройства к аппарату. Доступны
следующие методы соединения: проводное соединение с использованием сетевого кабеля и беспроводное
соединение (Wi-Fi Direct).
• До начала использования утилиты для настройки Wi-Fi подсоедините компьютер к аппарату локально с
помощью сетевого кабеля или по беспроводной связи с помощью функции Wi-Fi Direct.
• Для использования функции Wi-Fi Direct убедитесь, что она включена (для пункта Wi-Fi Direct установлено
[ВКЛ.]), и выполните перезапуск сети с панели управления перед подключением компьютера к данному
аппарату с функцией Wi-Fi Direct.
• Еслисоединениеме
жду компьютером и аппаратом устанавливается напрямую с помощью сетевого кабеля,
функция Auto-IP (локальный канал) автоматически назначит адреса для аппарата и компьютера. В данном
аппарате настройки Auto-IP используются в качестве настроек по умолчанию.
• Если компьютер поддерживает функцию WPS, сконфигурировать настройки можно на панели управления.
Настройки Wi-Fi (стр. 8-30)
Проводное соединение с использованием сетевого кабеля
Подключениеаппаратаккомпьютеру
1
1 Включите аппарат и подключите его к компьютеру с помощью сетевого кабеля.
2 Включите компьютер.
IP-адреса (локальныйадресканала) аппарата и компьютера генерируются автоматически.
2-26
Установкаинастройкааппарата > Настройкасети
ПРИМЕЧАНИЕ
1 Щелкните [Просмотр
лицензионного соглашения] и
прочитайте лицензионное
соглашение.
2 Нажмите [Принять].
1
2
1
2
Вставьтедиск DVD.
2
• Для установки на компьютере с ОС Windows у пользователя должны быть
полномочия администратора.
• Еслиоткроетсядиалоговоеокно "Мастер нового оборудования", нажмите [Отмена].
устройстве и одновременно с этим выберите пункт [Нажм.
кн.] на экране панели управления.
Сетевое соединение между этим аппаратом и компьютером или портативным
устройством настроено.
С помощью настройки Wi-Fi Direct можно одновременно подключить не более трех портативных
устройств. Если устройства, поддерживающие функцию Wi-Fi Direct, уже подключены, то для
подключения другого устройства отключите от сети ранее подключенные устройства. Для отключения
используются следующие методы:
По прошествии некоторого времени с момента последнего использования аппарат автоматически переходит в
режим ожидания, при котором энергопотребление сводится к минимуму. Если аппарат, находящийся в режиме
ожидания, не используется, питание автоматически выключается.
Если включено управление входом пользователей в систему, изменение настроек возможно только после
входа в систему с правами администратора.
Если управление регистрацией пользователей отключено, отобразится экран аутентификации пользователя.
Введите имя пользователя и пароль при входе, а затем нажмите [Вход].
Заводские настройки по умолчанию для имени пользователя и пароля при входе приведены ниже.
Режим ожидания
Для перехода в режим ожидания нажмите клавишу [Энергосбережение]. Сенсорная панель и все индикаторы
на панели управления, за исключением индикатора энергосбережения, погаснут для максимальной экономии
энергии. Такое состояние называют режимом ожидания.
Если в режиме ожидания будут получены данные печати, аппарат автоматически выйдет из этого режима и
начнет печать.
Также при получении факсимильных данных во время пре
автоматически выходит из этого режима и начинает печать.
Для возобновления работы выполните следующие действия.
бывания аппарата в режиме ожидания аппарат
•Нажмите клавишу [Энергосбережение].
В течение 10 секунд выполняется переход в основной режим.
Имейте в виду, что условия окружающей среды, такие как вентиляция, могут привести к замедленной реакции
аппарата.
При задействовании данной функции аппарат автоматически переходит в режим ожидания, если не
используется в течение установленного времени.
Время до перехода в режим ожидания:
•1 минута (параметр по умолчанию).
Изменение заданного времени до перехода в режим ожидания описано в разделе:
Мастер быстрой установки (стр. 2-35)
Правила сна (модели для стран Европы)
Можно настроить переход в режим ожидания для каждой функции. Когда аппарат перейдет в режим ожидания,
распознавание смарт-карты будет невозможно.
Чтобы ознакомиться с более подробной информацией о настройках правил сна, см. следующий раздел:
Правила сна (модели для Европы) (стр. 8-45)
Уровень сна (экономия энергии и быстрое
восстановление) (кроме моделей для стран
Европы)
Для уровня сна можно выбрать один из следующих режимов: экономии энергии и быстрого восстановления. По
умолчанию установлен режим экономии энергии.
В режиме экономии энергии энергопотребление будет еще ниже, чем в режиме быстрого восстановления.
Данный режим также позволяет устанавливать режим ожидания отдельно для каждой функции. Распознавание
смарт-карты будет невозможно.
Для возобновления работы нажми
ожидания будут получены данные печати, аппарат автоматически выйдет из этого режима и начнет печать.
Чтобы ознакомиться с более подробной информацией о настройках уровня сна, см. следующий раздел:
Мастер быстрой установки (стр. 2-35)
те клавишу [Энергосбережение] на панели управления. Если в режиме
Правила выключения питания (модели для стран
Европы)
Правило выключения используется для автоматического отключения питания.
Время, заданное по умолчанию: 3 дня.
Чтобы ознакомиться с более подробной информацией о настройках правила выключения питания, см.
следующий раздел:
Правила выключения питания (модели для стран Европы) (стр. 8-46)
2-33
Установкаинастройкааппарата > Тихийрежим
ПРИМЕЧАНИЕ
Клавиша
[Бесшумный
режим]
Тихий режим
Снижение скорости печати для обеспечения бесшумной работы. Выбирайте этот режим, если шум во время
работы причиняет дискомфорт.
Если нажать клавишу [Бесшумный режим], будет мигать клавиша [Бесшумный режим] и аппарат перейдет в
тихий режим.
В тихом режиме скорость обработки данных снижается по сравнению с обычным режимом работы.
Если появляется экран аутентификации пользователя, следует ввести имя пользователя и пароль для входа в
систему, а затем нажать [Вход]. Для этого необходимо войти в систему с правами администратора. Заводские
настройки по умолчанию для имени пользователя и пароля при входе приведены ниже.
Для использования функций принтера аппарата или передачи в режиме TWAIN/WIA либо сетевого факса с
компьютера установите соответствующее программное обеспечение с прилагаемого диска DVD (Product Library).
Программное обеспечение на DVD (Windows)
В качестве метода установки можно выбрать либо вариант [
Пользовательская установка
[
компонентынеудаетсяустановитьспомощью [
Пользовательская установка
[
] Стандартнымметодом установки является [
Экспресс-установка
].
Экспресс-установка
Экспресс-установка
], воспользуйтесьвариантом
], либовариант
Для получения подробной информации о пользовательской установке см.:
Пользовательская установка (стр. 2-40)
Программное
обеспечение
KX DRIVERДанный драйвер позволяет печатать на аппарате файлы с компьютера.
Один драйвер поддерживает несколько языков описания страниц (PCL
XL, KPDL и др.). Данный драйвер принтера позволяет использовать
функциональные возможности аппарата с максимальной
эффективностью.
Рекомендуется использовать этот драйвер для создания файлов PDF.
KX XPS DRIVERДанный драйвер принтера поддерживает формат XPS (XML Paper
FAX Drive rПозволяет передавать документы, созданные в программном
Это Microsoft MiniDriver с поддержкой PCL и KPDL. Имеются неко
ограничения на функциональные возможности аппарата и
дополнительные функции, которые могут использоваться с данным
драйвером.
приложении на компьютере, по факсу с помощью аппарата.
Описание
торые
]. Если
Экспрессустановка
-
-
-
Kyocera TWAIN DriverДанный драйвер дает возможность выполнять на аппарате
Kyocera WIA DriverWIA (Windows Imaging Acquisition) — функция Windows, дающая
возможность двустороннего обмена данными ме
работы с изображениями, например сканером, и программным
приложением для обработки изображений. Изображение может быть
получено с помощью приложения, совместимого с WIA, что удобно,
если на компьютере не установлено приложение, совместимое с
TWAIN.
KYOCERA Net ViewerУтилита, позволяющая осуществлять контроль аппарата в сети.-
Status MonitorСлужебная программа, контролирующая состояние принтера и
обеспечивающаяфункциюне
File Management UtilityПозволяет передавать и сохранять отсканированные документы в
заданнуюсетевуюпапку.
KYOCERA Net Direct PrintПозволяет печатать файл PDF без запуска программы Adobe
Также можно выбрать параметр [Использовать имя узла в качестве имени порта] и
задать его для использования имени хоста стандартного порта TCP/IP. (Нельзя
использовать USB-подключение.)
Если включена функция Wi-Fi или Wi-Fi Direct, обязательно укажите IP-адрес для
имени порта.
При указании имени хоста процесс установки может завершиться неудачно.
• Невозможно обнаружить выключенный аппарат. Если компьютеру не удается
обнаружить аппарат, убедитесь, что аппарат включен и подключен к компьютеру
через сетевой кабель или кабель USB, а затем щелкните (Перезагрузить).
• Еслипоявитсяокнобезопасности Windows, нажмите [Все равно установить этот
драйвер].
• Есликомпьютер работает на базе Windows версии ниже 8, то для установки Status
Monitor необходимо наличие на ком
.NET Framework 4.0.
Когда появится сообщение "Программное обеспечениеготовокиспользованию",
можно начинать работу с программным обеспечением. Для печати пробной страницы
установите флажок "Напечатать пробную страницу" и выберите аппарат.
Для выхода из мастера нажмите [Закончить].
Если в Windows XP выбрано [Параметры устройства], то после нажатия [Закончить]
откроется диалоговое окно параметров устройства. Настройте параметры для опций
аппарата. Параметры устройства можно также настроить по завершении установки.
Printer Driver User Guide
Если появится сообщение о необходимости перезапуска системы, перезапустите
компьютер, следуя указаниям на экране. Это завершит процедуру установки драйвера
принтера.
ч
В слу
настройки.
ае установки драйвера TWAIN следует выполнить перечисленные ниже
Установк а драйвера TWAIN (стр. 2-47)
Пользовательская установка
Ниже приведен пример процедуры установки программного обеспечения в Windows 8.1 в режиме
[Пользовательская установка].
Если включена функция Wi-Fi или Wi-Fi Direct, обязательно укажите IP-адрес
для имени порта.
При указании имени хоста процесс установки может завершиться неудачно.
• Невозможно обнаружить выключенный аппарат. Если компьютеру не удается
обнаружить аппарат, убедитесь, что аппарат включен и подключен к компьютеру
через сетевой кабель или кабель USB, а затем щелкните (Перезагрузить).
• Вслучаеотсутствияжелаемого устройства нажмите [Добавить
Есликомпьютерработаетнабазе Windows версииниже 8, тодляустановки Status
Monitor необходимо наличие на компьютере установленной платформы Microsoft
.NET Framework 4.0.
Завершениеустановки.
5
Когда появится сообщение "Программное обеспечениеготовокиспользованию",
можно начинать работу с программным обеспечением. Для печати пробной страницы
установите флажок "Напечатать пробную страницу" и выберите аппарат.
Для выхода из мастера нажмите [Закончить].
Если в Windows XP выбрано [Параметры устройства], то после нажатия [Закончить]
откроется диалоговое окно параметров устройства. Настройте параметры для опций
аппарата. Параметры устройства можно также настроить по завершении установки.
Printer Driver User Guide
Если появится сообщение о необходимости перезапуска системы, перезапустите
компьютер, следуя указаниям на экране. Это завершит процедуру установки драйвера
принтера.
ч
В слу
настройки.
ае установки драйвера TWAIN следует выполнить перечисленные ниже
Для удаления программного обеспечения с компьютера выполните следующие указания.
Удален и е программного обеспечения в Windows должно выполняться пользователем, вошедшим с
полномочиями администратора.
Откройтеэкран.
1
Нажмите чудо-кнопку [Поиск] и введите в поле поиска "Удалить Kyocera Product Library".
Выберите [Уда лить Kyocera Product Library] в списке результатов поиска.
Чтобы открыть мастер удаления, в Windows 7 нажмите кнопку [Пуск] и выберите [Всепрограммы], [Kyocera] и [Удалить Kyocera Product Library].
Если появится сообщение о необходимости перезапуска системы, перезапустите
компьютер, следуя указаниям на экране. Данное действие завершает процедуру
удаления программного обеспечения.
• Программноеобеспечениетакже можно удалить с помощью Product Library.
Установка программного обеспечения на
компьютер Mac
Функции принтера аппарата можно также использовать с помощью компьютера Mac.
• Уста новкав Mac OS должнавыполнятьсяпользователем, вошедшим с полномочиями администратора.
• Припечатискомпьютера Macintosh установите эмуляцию аппарата на [KPDL] или [KPDL(Автом)].
Принтер (стр. 8-27)
• Приподключенииспомощью Bonjour включитеопцию Bonjour в сетевых настройках аппарата.
Bonjour (стр. 8-34)
• Наэкранеаутентификациивведитеимяипароль, которые используются для входа в операционную систему.
• Привыполнениипечати посредством AirPrint устанавливать программное обеспечение не нужно.
Вставьтедиск DVD.
1
Дважды щелкните пиктограмму [Kyocera].
Откройтеэкран.
2
В зависимости от версии Mac OS дважды щелкните [Kyocera OS X x.x].
Установкадрайверапринтера.
3
Уста новите драйвер принтера в соответствии с инструкциями программного
обеспечения установки.
Это завершит установку драйвера принтера.
Если используется подключение через USB, аппарат будет обнаружен и подключен
автоматически.
В случае использования IP-подключения необходимо задать указанные ниже параметры.
1 Откройте "Системные настройки" и добавьте принтер.
2
Выберите [
затем выберите драйвер в поле "Использование".
По умолчанию
] и щелкните элемент, отображающийся в поле "Имя", а
Если используется подключение IP, щелкните пиктограмму IP для подключения IP.
Затем введите имя хоста или IP-адрес. В поле "Имя" автоматически отобразится число,
введенное в поле "Адрес". При необходимости измените указанное значение.
В добавление к изложенной в данной главе информации администратор данного аппарата должен выполнить
следующие проверки и при необходимости настроить параметры.
Отправка документов на ПК
Отправка в общую папку (отправка в папку (SMB))
Для отправки загруженного документа необходимо создать общую папку, с помощью которой компьютер сможет
принять отправленный документ.
Подготовка к отправке документа в общую папку на ПК (стр. 3-8)
Передача отсканированных изображений по электронной почте (передача по
электронной почте)
Отсканированное изображение оригинала можно отправить в виде вложения в электронное письмо.
Настройки электронной почты (стр. 2-59)
Усиление безопасности
Данный аппарат поставляется с двумя зарегистрированными стандартными пользователями: один с правами
администратора аппарата, другой — с правами администратора. Вход под учетной записью этого пользователя
дает возможность настраивать любые параметры; поэтому следует изменить имя пользователя при входе и
пароль.
Кроме того, данный аппарат оснащается функцией аутентификации пользователя, которую можно настроить,
чтобы ограничить доступ к аппарату то
при входе и пароль.
Аутентификация и учет пользователей (реквизиты пользователей, учет заданий) (стр. 9-1)