KWC 802 135 User Manual

A
A
RMATUREN ROBINETTERIE RUBINETTERIA GRIFERIA FAUCETS
802 135
05/02
Installation and service instructions Instructions de montage et d'entretien Instrucciones de montaje y servicio
Kitchen faucet Mitigeur de cuisine Mezclador de cocina
KWC STAR KWC DORADO KWC TRISTAR K.10.41.02 A=180mm K.10.X1.02 A=180mm K.10.R1.81 A=135mm/5 1/4" K.10.41.03 A=225mm K.10.X1.03 A=225mm
KWC STAR KWC DORADO KWC TRISTAR
A
KWC STAR KWC DORADO KWC STAR KWC DORADO K.10.41.22 A=185mm/7" K.10.X1.22 A=185mm/7" K.10.41.82 A=185mm/7" K.10.X1.82 A=185mm/7" K.10.41.23 A=225mm/9" K.10.X1.23 A=225mm/9"
Operating data
E
Ideal operating pressure : 3 bar (45 PSI) Max. operating pressure : 5 bar (70 PSI) Max. pressure difference cold/hot : 2 bar (25 PSI) Equal pressures are recommended. Ideal water temperature :60 °C (140°F) Max. water temperature :90 °C (194°F)
Attention:
Before installation flush pipes thoroughly!
!
KWC FAUCETS INC. 1770 Corporate Drive # 580 Norcross, GA 30093
Caractéristiques de fonctionnement
FSP
Pression de service idéale : 3 bar (45 PSI) Pression de service max. : 5 bar (70 PSI) Différence de pression E.F/E.C. max. : 2 bar (25 PSI) Egalité de pression recommandée. Température idéale de l'eau : 60 °C (140°F) Température max. de l'eau : 90 °C (194°F)
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le montage!
! !
NORTESCO INC. 151 Carlingview Drive, Unit 12 Rexdale, Ontario M9W 5S4 Toronto
RMATUREN ROBINETTERIE RUBINETTERIA GRIFERIA FAUCETS
Phone: 678- 334- 2121
Fax: 678- 334- 2128
Phone: 416 - 675 - 3434
Fax: 416 - 675 - 0167
Datos de servicio
Presión ideal de servicio : 3 bar (45 PSI) Presión máxima de servicio : 5 bar (70 PSI) Diferencia máxima de presión fría / caliente : 2 bar (25 PSI) Se recomienda la igualdad de las presiones. Temperatura ideal del agua : 60 °C (140°F) Temperatura máxima del agua : 90 °C (194°F)
Atención:
Enjuagar escrupulosamente las tuberías antes del montaje!
NORTESCO INC. 61 Lindsay Avenue Dorval, Que. 119P 2W3 Montreal
Phone: 514 - 636 - 6116
Fax: 514 - 636 - 5491
Installation / Taking into service Montage / Mise en Service Montaje / Puesta en servicio
Thickness
Diameter of hole
1
Installation of limit stop weight Montage du contre-poids Montaje del contrapeso
Thickness
Diameter of hole
3/8"
ø 35mm ø 1 3/8"
ø 35mm ø 1 3/8"
ø 28mm ø 3/4"
Installation of second backflow preventer Montage du deuxième clapet antirefouleur Montaje de la segunda válvula antirretorno
max 45mm max 1 3/4"
max 60mm max 2 3/8"
c = 750mm / 29 1/2"
max 31mm max 1 1/4"
4
(M 16x1)
5 1
3 2
- Insert shower hose through swivel spout.
E
- Mount the backflow preventer device (1) to the shower hose (2). Seal (3) is premounted in (1).
- Connect the backflow preventer to the mixer outlet pipe (4). Don't forget seal (5).
- Introduir le flexible de douche à travers le bec pivotant.
F
- Monter le clapet antirefouleur (1) au flexible de douche (2). Le joint (3) est prémonté dans (1).
- Relier le clapet antirefouleur au tube de sortie du mitigeur (4). Ne pas oublier le joint (5).
- Introducir el tubo flexible de la ducha a través de la boquilla orientable.
SP
- Montar la válvula antirretorno (1) en el tubo flexible de la ducha (2). La junta (3) está premontada en (1).
- Empalmar la válvula antirretorno en el tubo de salida del mezclador (4). No olvidar la junta (5).
d
d = 500mm / 19 3/4"
Taking in service Mise en service Puesta en servicio
Spare parts
2
Pièces de rechange Repuestos
3
!
Flush faucet
E
(first remove spray aerator and Neoperl)
Rincer le mitigeur
F
(demonter d'abord le tamis de la douche et le Neoperl)
Enjuagar el mezclador
Sp
(desmontar primero el camiz de la ducha y el Neoperl)
KWC STAR
KWC DORADO
KWC STAR
*K.33.41.12
A=180 / 7"
*K.33.41.13
A=225 / 9"
Z.200.176
Z.600.025
K.32.40.00
*Z.503.811 *Z.503.809
*Z.504.804
*Z.504.805
*K.31.90.01
M24 x 1
*Z.501.928
*Z.501.929
M22 x 1
!
Flush faucet (first remove Neoperl aerator)
E
Rincer le robinet (demonter d'abord le Neoperl aerateur)
F
KWC DORADO
KWC TRISTAR
Z.503.315
- Extension nut
- Ecrou de rallonge
- Tuerca de prolongación
Z.200.176
Z.600.025
*Z.504.798
Z.200.176
Z.600.515
*Z.501.928
*Z.504.804 *Z.504.805
*Z.501.929
K.32.40.00
*Z.505.032
*Z.505.023
Enjuague el grifo (primero desmonte el Neoperl)
SP
Z.504.723
E
* Please specify the color when placing your order.
F
* Lors de la commande, veuillez indiquer la couleur, s.v.p.
Sp
* Rogamos indique el color al hacer el pedido.
*Z.505.018
Spare parts Pièces de rechange Repuestos
KWC STAR
KWC DORADO
4
A = 180mm : *Z.504.308 A = 225mm : *Z.504.310
Z.602.306
*Z.200.013
*Z.504.214
Z.600.025
Z.200.223
Z.602.305
Z.503.610
Z.200.260
*Z.501.928
*Z.504.804
*Z.501.929
K.32.40.00
*Z.504.805
Z.501.997
Z.501.997
Z.500.014
Z.503.315
- Extension nut
- Ecrou de rallonge
- Tuerca de prolongación
E
* Please specify the color when placing your order.
F
* Lors de la commande, veuillez indiquer la couleur, s.v.p.
Sp
* Rogamos indique el color al hacer el pedido.
Loading...