Kuppersbusch EEB 670.0 Instruction Manual [it]

ISTRUZIONI DI USO

e di montaggio

Instrucciones de uso y de montaje

Instruções de uso e de montagem

EEB 670.0

07 22 40 G61

EInstrucciones de Uso e Instrucciones

de Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Instruções de uso com indicações

para montagem . . . . . . . . . . . . . . 36

Avvertenza generale

Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute in questo opuscolo. Esse forniscono importanti indicazioni circa la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.

L’apparecchio serve per la preparazione dei cibi nell’ambito domestico.

Conservare con cura le istruzioni per l’uso.

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio KÜPPERSBUSCH valgono le condizioni di garanzia valide per la rappresentanza nella rispettiva nazione.

II venditore dell’apparecchio è a vostra dispozione per ulteriori chiarimenti La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata dallo scontrino fiscale di acquisto.

Targhetta dei dati

Si trova sulla parete laterale destra ed è visibile dopo l’apertura dello sportello del forno. Per un eventuale comunicazione al nostro centro assistenza notare i seguenti dati:

F-Numero

Denominazione del modello forno

Sommario

Panoramica del vostro apparecchio . . . . . . . . . 3 Il cruscotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Comandi e indicazioni Importanti inicazioni di utilizzo

Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 5

per il collegamento ed il funzionamento per il forno

per la sonda della temperatura interna

l catalizzatore ökotherm® . . . . . . . . . . . . . . . 5 Prima di utilizzarla per la prima volta. . . . . . . . 5

Eliminare il materiale di imballaggio ed il vecchio apparecchio Prima pulizia

Regolazione dell’ora Contaminuti

La Sicurezza per i bambini . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilizzare la sicurezza contro le mani dei bambini Disinserimento della sicurezza

Illuminazione forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Il catalizzatore ökotherm®

Il backmobil® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilizzo del backmobil®

Possibilità di immissione Parti di immissione

Utilizzo del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Accensione del forno Spegnimento del forno

Selezione del tipo di riscaldamento e del programma Modifica della temperatura di cottura

Visualizzazione della temperatura effettiva

Selezione e successiva modifica della durata di cottura Selezione e successiva modifica della temperatura nucleare

Programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Programmi di riscaldamento

 

Programmi di arrostitura e di cottura

 

La sonda della temperatura interna. . . . . . . .

10

Utilizzo della sonda della temperatura interna

 

Indicazioni per l’uso corretto

 

Valori indicativi per le temperature nucleari

 

Tipi di utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Arrostitura

 

Valori indicativi per l’arrostitura

 

Cottura

 

Valori indicativi di cottura

 

Cottura della pizza

 

Scongelare e cuocere

 

Sterilizzazione

 

Grigliatura

 

Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

backmobil®

 

Forno

 

Rigenerazione del catalizzatore ökotherm®

 

Difetti-cosa si deve fare . . . . . . . . . . . . . . .

18

Istruzioni di montaggio al personale

 

specializzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Sezione elettrica

Inserimento nell’arredo della cucina

Panoramica del vostro apparecchio

1 Indicazione dell’ora

2 Campi dei simboli dei programmi di riscaldamento, di cottura e di arrostitura

3 Zona di arrostitura

4 Manopola di selezione

5 Cruscotto

6 Grill infrarosso/calore superiore ribaltabile

7 Presa per termosonda

8 Apertura per l’aspirazione dell’aria calda ventilata

9 Listelli di immissione

10 Cornice

11 backmobil®

12 Porta forno

Accessori speciali:

 

Griglia per il grill con

 

sollevatore

acc. no. 125

Mattone per pizza

acc. no. 126

Griglia

acc. no. 440

Lamiera

acc. no. 441

Teglia (smaltata)

acc. no. 541

Teglia (alluminio)

acc. no. 542

Leccarda

acc. no. 543

EEB 670.0

3

Il cruscotto

Attraverso il cruscotto si regolano tutte le funzioni del forno e del piano di cottura.

Per mezzo delle manopole, dei regolatori e dei tasti sensore si selezionano le funzioni e si regolano i valori.

Nelle indicazioni sono chiaramente visibili i

Comandi e indicazioni

1

+ 2 Programmi di riscaldamento,

A forno acceso sono retroilluminati in verde, il campo del programma selezionato

 

di cottura e di arrostitura

si illumina di rosso.

3

Manopola di selezione

Seleziona il programma di riscaldamento, di cottura e di arrostitura, regola l’ora, si può girare

 

 

sia a destra che a sinistra.

4

Manopola temperatura forno

Regola e modifica la temperatura del forno.

5

Indicazione della temperatura del forno con

Indica costantemente la temperatura del forno; azionando il tasto di richiamo della temperatura

 

tasto di richiamo della temperatura effettiva

effettiva questa viene visualizzata brevemente.

6

Tasto di richiamo temperatura nucleare effettiva

Toccando il tasto si visualizza la temperatura nucleare effettiva. La spia di controllo indica l’inse-

 

 

rimento della termosonda.

7Indicazione contaminuti, tempo di cottura e Si ha l’indicazione del tempo a contaminuti regolato, l’indicazione del tempo di cottura a con-

 

temperatura nucleare con tasti di regolazione

taminuti attivato, l’indicazione della temperatura nucleare a termosonda inserita. E’ possibile mo-

 

 

dificare i valori per mezzo dei tasti di regolazione.

8

Tasto di spegnimento automatico

Attiva lo spegnimento automatico

9

Tasto di inserimento della

Impedisce il funzionamento del forno e quello delle zone di cottura anteriori.

 

sicurezza per i bambini

 

10

Tasto per l’accensione del forno

Accende il forno

11

Tasto per lo spegnimento del forno

Spegne il forno e mette fuori uso tutte le funzioni.

12

Indicazione dell’ora

Indica costantemente l’ora, l’orologio non funziona come interruttore.

Importanti inicazioni di utilizzo

-Tutti i tasti sono tasti sensore e reagiscono al semplice tocco.

-Toccate i tasti sensore nelle zone sensibili (al di sopra dei simboli), proprio dove si trovano i sensori. Il tasto sensore dell’orologio fa eccezione. Nell’illustrazione sono indicate le zone sensibili dei tasti sensore. I tasti sensore non sono contrassegnati.

-Tutte le manopole ed i regolatori si possono girare sia a destra che a sinistra. Prestate attenzione alle indicazioni fornite in queste istruzioni, solo così potrete evitare di commettere errori nell’utilizzo e di arrecare danni all’apparecchio.

4

EEB 670.0

Istruzioni per la sicurezza

Prima di utilizzarla per la prima volta

per il collegamento ed il funzionamento

Gli apparecchi Küppersbusch sono costruiti in conformità alle disposizioni di sicurezza.

Solo un tecnico specializzato è autorizzato a eseguire collegamenti, manutenzione o riparazioni dell’apparecchio secondo le vigenti disposizioni di sicurezza. Operazioni eseguite in modo non appropriato possono essere pericolose.

Fare funzionare l’apparecchio solo quando è incassato!

Le pareti e la superficie della cucina, lo sportello del forno e l’apparecchio di cottura durante il funzionamento si surriscaldano. Tenere lontano i bambini .

Non posare il cavo di alimentazione dell’apparecchio sui fornelli accesi e non chiuderlo nello sportello del forno.

per il forno

Durante la riparazione o la sostituzione della lampada del forno, l’apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione (staccare la presa della corrente).

Non conservare alcun oggetto nel forno, poichè in caso di involontaria accensione si può creare una situazione di pericolo.

Prestare attenzione nell’uso del forno acceso. Utilizzare presine o guanti per forni o simili.

Lo sportello del forno deve essere ben chiuso. In caso di danneggiamento alle guarnizioni dello sportello, alle cerniere, alle superfici delle guarnizioni o di rottura del vetro dello sportello, spegnere immediatamente l’apparecchio fino a che un tecnico specializzato non abbia effettuato le riparazioni e i controlli.

Attenzione! Durante l’apertura e la chiusura dello sportello del forno non maneggiare le cerniere che possono provocare ferite.

Chiudere sempre completamente lo sportello del forno durante l’uso. Mantenere una distanza minima di 5 cm dalla zona di sopracalore e dal grill.

per la sonda della temperatura interna

Utilizzare solo la sonda originale.

Non stringere il cavo della sonda della temperatura interna nella porta forno.

In caso di non utilizzo, estrarre la sonda dal forno.

Mantenere una distanza di almeno 5 cm dal grill e dal calore superiore.

l catalizzatore ökotherm®

Il catalizzatore ökotherm pulisce l’aria del forno dalle sostanze grasse, dagli odori e dai materiali volatili durante l’arrostitura e la cottura. Trasforma già nel forno odori ed esalazioni grasse in aria inodore ed umida. Per questa operazione non viene utilizzata energia, essa viene anzi rilasciata.

Dal forno esce solo aria sana e si evitano depositi di grasso sui mobili della cucina.

Se la forza pulente diminuisce potete rigenerare il catalizzatore ökotherm® facilmente (si veda a pag. 17).

Eliminare il materiale di imballaggio ed il vecchio apparecchio

Eliminare l’imballaggio di trasporto rispettando il più possibile l’ambiente.

In Germania è il negoziante presso cui avete acquistato l’apparecchio riprenderà l’imballaggio. La reimmissione dei materiali di imballaggio nel circolo di produzione consente il risparmio delle materie prime e fa diminuire la quantità dei rifiuti. I vecchi apparecchi contengono ancora materiali utilizzabili. Consegnate il vostro vecchio apparecchio ad un punto di raccolta.

Prima di essere smaltiti i vecchi apparecchi devono essere resi inutilizzabili. In questo modo si evitano incidenti dovuti ad un uso scorretto.

Prima pulizia

Eliminare le parti estranee e l’imballaggio.

Prima di preparare dei cibi per la prima volta è necessario pulire a fondo l’interno del forno e tutti gli accessori. Pulire il piano le teglie, la leccarda, la griglia, la sonda della temperatura interna ecc. con un panno umido ed un po’ di detergente.

Preriscaldare il forno:

chiudere la porta forno, preriscaldare il forno con il calore superiore e inferiore alla 250 °C per 60 minuti, allo stesso tempo arieggiare bene la cucina.

Regolazione dell’ora

Si esegue nel modo seguente:

-Toccate il vetro a destra vicino all’indicazione dell’ora fino a che sentirete un segnale acustico. Le cifre lampeggiano.

-Inserite adesso l’ora utilizzando la manopola di selezione (la manopola più vicina all’orologio).

Circa 5 secondi dopo la regolazione l’indicazione dell’ora smetterà di lampeggiare. La regolazione dell’ora è stata eseguita. Per regolare nuovamente l’orologio dovete ripetere questo procedimento. L’orologio indica costantemente l’ora. Il suo funzionamento è indipendente da quello del forno.

Contaminuti

Il contaminuti può essere utilizzato con o senza funzione di spegnimento. Nell’impostazione del tempo relativo ai programmi di cottura e di arrostitura del forno il contaminuti possiede una funzione di spegnimento.

-Regolate l’ora per mezzo dei tasti di regolazione eo f. Il tempo impostato compare nell’indicazione.

-Quando il tempo è decorso si sentirà un segnale acustico, per spegnere il segnale basta toccare il tastoe.

EEB 670.0

5

Kuppersbusch EEB 670.0 Instruction Manual

La Sicurezza per i bambini

La vostra cucina è dotata di una sicurezza per i bambini in grado di impedire l’accensione inconsapevole o non autorizzata dell’apparecchio.

Utilizzare la sicurezza contro le mani dei bambini

Per mezzo del tasto contrassegnato con la chiave si attiva la sicurezza contro le mani dei bambini. Questa può essere inserita solo quando anche il forno è inserito.

- Toccare il tasto della sicurezza.

Sul cruscotto lampeggianole tre seguenti spie:

-tasto accensione del forno b,

-tasto del contaminuti d,

-tasto sonda della temperatura interna g. Dopo ca. 10 minuti l’apparecchio si spegne.

La sicurezza contro le mani dei bambini blocca la regolazione del forno. Entrambe le zone di cottura anteriori vengono disinserite. Si può continuare ad utilizzare le zone di cottura posteriori. Le regolazioni del forno già esistenti vengono mantenute oppure possono essere abbassate. Non è possibile operare nuove regolazioni della temperatura. Al reinserimento della cucina resta tutto disinserito fino alle zone di cottura posteriori. E’ possibile riconoscere la sicurezza attivata- anche per le zone di cotturasolo a forno inserito.

Disinserimento della sicurezza

Si esegue per mezzo dei tasti corrispondenti alle spie di controllo lampeggianti.

-Toccate i tasti delle tre spie di controllo lampeggianti (contrassegnate per mezzo di una freccia nella figura), premete prima entrambi i tasti a sinistra e poi quello a destra.

Un segnale acustico annuncia che la sicurezza è stata messa fuori uso. Le spie di controllo non lampeggiano più. La vostra cucina è di nuovo pronta per essere utilizzata in tutte le sue parti.

Illuminazione forno

L’ illuminazione forno è inserita quando la manopola di selezione del programma (primo interruttore da sinistra) non è incassata nella posizione a scomparsa .

L’illuminazione funziona indipendentemente dalla selezione del tipo di funzionamento. Anche durante l’utilizzo del forno l’illuminazione può essere disinserita. In questo modo si risparmia energia.

L’ illuminazione forno èdisinserita quando la manopola a scomparsa di selezione del programma è incassata.

In caso di nuovo azionamento della manopola l’illuminazione si reinserisce di nuovo. Dopo l’utilizzo del forno, incassare nuovamente la manopola di selezione del programma nella posizione a scomparsa!

Il backmobil®

Il forno è dotato di serie di un backmobil®. Il backmobil® facilita l’utilizzo del forno. Per una buona riuscita dell’arrosto o del dolce è importante selezionare l’altezza di immissione corretta. Con il backmobil® è possibile posizionare correttamente la griglia e le teglie per la cottura e l’arrostitura già fuori dal forno.

Utilizzo del backmobil®

Attenzione!

Il backmobil® ed il tasto di bloccaggio possono essere molto caldi. Utilizzare presine, guanti o altro.

Estrarre il backmobil®:

Premere la leva verso il basso

Inserire il backmobil®:

Inserire lentamente fino a che scatta in posizione.

Possibilità di immissione

Il backmobil® è composto da un telaio e da sette listelli di immissione. Le altezze di immissione vengono contate a partire dal basso.

Esempio: altezza di immissione 5: immettere la teglia sulla guida di immissione 5 contando dal basso.

Nel telaio può essere immesso ad es. il tegame per arrosti.

Nei listelli di immissione vengono inserite la griglia e le teglie a seconda dell’utilizzo. Le indicazioni relative alle altezze di immissione si trovano nei rispettivi modi di utilizzo e nelle tabelle che riportano i valori indicativi. Nella seguente illustrazione del backmobil® vengono evidenziati i listelli di immissione e si danno esempi per la disposizione del tegame di arrostitura nel telaio e della teglia nell’altezza di immissione 5.

1

- 7

listelli di immissione

A

 

telaio

B

 

tegame di arrostitura nel

 

 

telaio

C

 

teglia nell’altezza di

 

 

immissione 5

Parti di immissione

Non ricoprire il fondo del forno con fogli di alluminio!

teglie: Sollevare leggermente per l’estrazione.

Dopo il reinserimento il bordo inclinato della teglia deve essere orientato verso la porta forno.

Griglia:

Fate attenzione che il bordo delle griglie sia sempre orientato in avanti (verso di voi).

6

EEB 670.0

Loading...
+ 12 hidden pages