Kuppersbusch EEB 660.0 Instruction Manual [fr]

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d’ utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
EEB 660.0
07 22 57 FB
Pour votre information
Sommaire
Conditions de garantie
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vi­gueur par la représentation de notre firme dans le pays où l’achat a été ef­fectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l’application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d’achat.
Plaque signalétique
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . 28
Branchement et utilisation pour le four pour la thermosonde
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyez la cuisinière puis faites la chauffer Réglez l’heure
Utilisation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Les boutons de sélection Symboles des fonctions Précautions d’utilisation L’horloge L’arrêt automatique La cuisson différée Possibilités d’enfournement Tôles et grilles de cuisson
Le backmobil® (accessoire spécial No 600) . . . . . . . . 29
Utilisation du backmobil
®
Horloge électronique fin de cuisson . . . . . . . . 30
Réglage de l’heure Fonction minuterie Arrêt automatique Mise en route et arrêt automatiques Réglage de la température centrale
Elle se trouve du côté droit des barres de guidage et est visible lorsque le four est ouvert. Pour d’éventuelles réclamations auprès du service après­vente, veuillez noter les codes suivantes:
Numéro-F
Modèle de votre four
La thermosonde à rôti . . . . . . . . . . . . . . . . 31
L’utilisation de la thermosonde à rôti Remarques concernant l’emploi correct Température à coeur de la viande - valeurs de référence
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Viandes Décongélation Pâtisserie Valeurs indicatives pour la pâtisserie Stérilisation Cuisson de la pizza Grillades
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
du backmobil® (accessoire spécial No 600) du four Régénération de l’ökotherm
®
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
En cas de panne
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 36
Branchement électrique Encastrement
26 EEB 660.0
Description de l’appareil
1 Horloge électronique 2 Symboles correspondant de chauffage 3 Sélecteur de fonctions du four 4 Sélecteur de température 5 Panneaude commande 6 Indicateur de chauffage 7 Gril infrarouge/convection de voûte,amovible 8 Douille pour la thermosonde 9 Ouverture d’aspiration de l’air chaud 10 Grilles latérales 11 Porte du four
EEH 632
Accessoires spécifiques disponibles: Grille avec levier (pour grillades) Réf. access.125 Pierre de cuisson pour pizzas Réf. access. 126 Grille de cuisson Réf. access. 440 Tôle à rôtir/cuire Réf. access. 441 Tôle à pâtisserie (émail) Réf. access. 541 Lèchefrite Réf. access. 543 backmobil
®
Réf. access. 600
EEB 660.0 27
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant la première utilisation
Evacuer le matériel d’emballage et l’appareil usé
branchement et utilisation
Les appareils Küppersbusch sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts sur les personnes et les choses.
Le branchement au secteur, l’entretien et la réparation ne doivent être ef­fectués que par un professionnel et conformément aux mesures de sécurité en vigueur. Les travaux non qualifiés pourraient être dangereux.
La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler toute l’installation domestique par un professionnel. Notre firme ne peut être tenue pour responsable de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse (décharge électrique).
N’utilisez le four qu’encastré. Cette condition est indispensable pour ga­rantir l’absence totale de contact avec les pièces électriques.
N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil. Un éventuel contact avec les raccordements électriques et la modification des composants électriques et mécaniques peuvent être dangereux pour vous et en­traîner des dysfonctionnements sur l’appareil.
N’utiliser l’appareil que monté! En fonctionnement, la porte du four ainsi que les récipients sont très
chauds. Ils doivent rester hors de portée des enfants. Ne pas poser les câbles aux endroits les plus chauds du four, ni les
coincer dans la porte du four.
Evacuez l’emballage de transport dans le respect de l’environnement. La plupart des matières d’emballage peuvent être récupérées et recyclées ce qui économise les matières premières et contribue à la réduction des déchets. Les appareils usés contiennent souvent des matières récupérables. Vous devriez donc porter votre vieil appareil à une déchetterie. Avant de l’évacuer, mettez votre vieil appareil hors d’usage afin d’éviter tout emploi abusif.
Nettoyez le four puis faites-le chauffer
Les appareils neufs dégagent toujours une odeur. Celle-ci disparaît etirez l’emballage et les objets inutiles. Nettoyez l’appareil avant la première cuis­son. Retirez l’emballage et les objets inutiles. Nettoyez l’appareil avant la pre­mière cuisson. Avec un torchon mouillé et un peu de lessive, nettoyez la tôle à pâtisserie, la lèchefrite, la grille à rôtir, etc.
Chauffez le four :
Fermez la porte du four. Chauffez le four avec chaleur de sole à la températu­re 250 °C pendant environ 60 mn. Aérez bien la cuisine.
Réglage de l’heure
pour le four
Débranchez la prise de courant ou coupez le fusible avant de remplacer une lampe du four. Ne laissez pas d’objet dans le four qui pourrait provoquer un danger en cas de mise en marche intempestive.
Faites attention lorsque le four est très chaud. Utilisez des torchons ou des gants.
La porte du four doit être bien fermée. Lorsque le joint d’étanchéité de la porte ou la charnière sont endommagés, mettez l’appareil hors d’état de fonctionnement jusqu’à l’intervention d’un spécialiste.
Attention ! Ne tirez pas sur la charnière de la porte lors de l’ouverture ou de la fermeture du four. Danger de blessure!
N’enfournez pas vos plats à moins de 5 cm de distance du gril et de la chaleur de voûte.
pour la thermosonde
N’utiliser que la thermosonde d’origine.
Ne coincez pas le câble de la thermosonde à rôti dans la porte du four. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, retirez la sonde du four. N’enfournez pas vos plats à moins de 5 cm de distance du gril et de la chaleur de voûte.
La cuisinière ne peut fonctionner qu’une fois l’heure réglée.
Avant la première mise en service de la cuisinière ou après une coupure de courant (réseau), il est indispensable de régler l’heure.
Si l’heure n’est pas réglée, l’affichage de droite et les symboles ,,0.00“ 7 et 8 clignotent. Pour régler l’heure, procédez comme suit:
- Maintenez enfoncées les touches 8 et ,,0.00“. Les symboles 8
- Réglez l’heure actuelle à l’aide de la touche c . L’heure s’affiche à droite.
- Le temps commence à s’écouler dès que les touches sont relâchées. Les symboles
8 et 7 s’éteignent.
et 7 s’allument.
7 ,
28 EEB 660.0
Loading...
+ 8 hidden pages