Instructions for use and installation instructions
Instrucciones de uso y de montaje
EEB 6250.2
072555 K21
Aquí encontrará Usted...
Contenido
Lea por favor cuidadosamente las informaciones de este manual antes de
poner en funcionamiento su horno. Usted encontrará aquí indicaciones
importantes para su seguridad, el empleo, el cuidado y el mantenimiento de
su aparato, para poder disfrutar mucho tiempo de él.
Si tuviera lugar una avería en algún momento, consulte antes de nada el
capítulo «Ayuda en caso de avería». Usted mismo puede reparar a menudo
pequeñas averías y ahorrarse con ello innecesarios costes de servicio.
Conserve estas instrucciones cuidadosamente. Entregue estas instrucciones
de empleo a nuevos propietarios para información y seguridad.
En estas instrucciones de manejo se utilizan los símbolos
siguientes:
El triángulo de advertencia llama la atención sobre peligros para la salud
=
o sobre daños que pueden resultar para el equipo.
Aquí pueden encontrarse consejos e indicaciones.
F
Condiciones de garantía
Las condiciones de garantía respectivamente válidas serán las que hayan sido
publicadas por nuestros representantes en al país correspondiente. Las mismas podrá solicitar usted a su distribuidor autorizado que le haya vendido este
aparato, o bien directamente a nuestros representantes nacionales. No
obstante, para hacer valer cualquier reclamación en concepto de garantía se
tendrá que presentar en todo caso el combrobante de compra.
Su aparato visto en conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicaciones generales
Símbolos de control y modos de servicio
Indicador de calentamiento y de servicio
Conexión y desconexión del horno
Accesorios del horno
Niveles de introducción
backmobil
Soportes deslizantes individuales telescópicos (acc. n° 601)
Precalentamiento rápido
Asar
Valores orientativos de asado
Hornear
Hornear pizza
Indicaciones relativas a la tabla: «Valores orientativos de horneado»
Valores orientativos de horneado
Grillado
Valores orientativos de grillado
Descongelar
Confitar
Ajuste de la hora
Ajuste del avisador de tiempo corto
Desconexión automática
Conexión y desconexión automáticas
Visualización del tiempo ajustado o del tiempo aún restante
Finalización prematura de la desconexión automática
Eliminación de encostraduras
Utilización de una rasqueta de limpieza
Utilización de un spray para hornos - indicaciones
Esmalte
Acero fino
El cristal de la puerta
La junta de la puerta
Reguladores
Montaje y desmontaja de la puerta del horno
Desmontaje y montaje de las rejillas laterales
Volcar/plegar la calefacción
Regeneración del catalizador ökotherm
para los soportes deslizantes individuales telescópicos (acc. n° 601)
Parrilla de asado, rebajada, p.ej. para aves grandes (acc. n° 750)
Sartén de grasa de vidrio, apropiada sólo para acc. n° 750 (acc. n° 751)
(acc. n° 600A)
30EEB 6250.2
Advertencias de seguridad
Antes del primer uso
Conexión y funcionamiento
■ Unicamente las encimeras incorporadas KÜPPERSBUSCH han sido
construidas y comprobadas para el uso por encima de un hornos
incorporado Küppersbusch. No se permite utilizar otras encimeras.
■ La conexión a red, mantenimiento y reparación de los aparatos debe
llevarlas a cabo según las normas vigentes al respecto exclusivamente un
profesional autorizado. Trabajos indebidamente realizados ponen en peligro
su seguridad.
■ ¡Usar el aparato únicamente una vez que esté montado!
■ La superficie del horno se pone caliente durante el servicio. Por principio,
los niños deben mantenerse alejados.
■ No entrizar en la puerta del horno el cable de conexión de aparatos
eléctricos.
■ Para la limpieza del horno no se deben emplear aparatos limpiadores a
vapor y/o presión. El aparato podría resultar dañado de tal manera que
podría dar lugar a peligro de muerte.
■ El aparato sirve exclusivamente para la preparación de alimentos en el
hogar.
Horno
■ Al realizar reparaciones hay que separar el aparato de la corriente
(desconectar el fusible o desenchufar la toma de red).
■ Por principio, no conservar en el horno objetos que pudieran representar un
peligro caso de encendido inintencionado del mismo.
■ Precaución al trabajar en hornos calientes. Emplear manoplas, guantes de
cocina o similares.
■ Precaución al abrir la puerta del horno caliente: No se incline de inmediato
sobre la puerta del horno abierta. Al abrir fluye de la apertura de la puerta
una oleada de aire caliente o incluso de vapor de agua.
■ La puerta del horno debe cerrar bien. Caso de daños en las juntas, bisagras,
superficies de hermetización o rotura del vidrio de la puerta, desconectar
inmediatamente el aparato hasta que haya sido reparado y comprobado por
un profesional.
■ Cerrar completamente la puerta del horno siempre que se cocine con el
mismo.
■ Mantener como mínimo a una distancia de 5 cm del grill y el calefactor
superior.
Eliminar el material de embalaje y el aparato
antiguo
Elimine el embalaje de transporte en lo posible acorde al medio ambiente.
En Alemania, el comercio en donde se ha adquirido el aparato, recibe de
vuelta el embalaje de transporte. El retorno de los materiales de embalaje al
circuito de material economiza materias primas y reduce la generación de
residuos. Aparatos antiguos contienen aún materiales de valor. Entregue su
aparato antiguo en un punto de recolección de materiales de valor. Los
aparatos antiguos deben ser inutilizados antes de ser eliminados. De esta
manera se impide su utilización indebida.
Puesta en hora del reloj
El horno sólo funciona una vez que el reloj ha sido puesto en hora.
F
Antes de la puesta en servicio y después de cortes del suministro eléctrico
hay que poner el reloj en hora. Cuando el reloj no está bien puesto en hora,
entonces parpadea un guión abajo a la derecha en el indicador.
– Apretar la tecla tantas veces como sean
necesarias hasta que parpadee el LED que se
encuentra por encima del símbolo .
– Ajustar la hora actual por medio de las teclas y .
Primera limpieza
– Retirar piezas extrañas y embalaje.
– Antes de preparar alimentos por primera vez, se debe llevar a cabo una
limpieza del aparato.
Limpiar las bandejas de horno, sartén de grasa, parrilla etc. con un paño
húmedo y algo de detergente.
– Calentar el horno.
Cierre la puerta del horno.
Calentar el horno a 250 °C con Calor superior e inferior durante 60 min.
Al mismo tiempo, ventilar bien la cocina.
.
EEB 6250.2 31
El uso del horno
Indicaciones generales
¡Observe las indicaciones de seguridad en la p. 31!
=
¡Atención, peligro de sobrecalentamiento! ¡Al usar el horno no se debe
=
cubrir el fondo del horno con papel de aluminio ni poner allí ollas, sartenes o
similares! En tal caso se produciría una congestión de calor que dañaría el
esmalte.
Durante la utilización del horno, éste se pone caliente. Con objeto de
F
refrigerar el cuerpo, en cuanto que éste se recalienta se conecta el
ventilador de refrigeración. El ventilador de refrigeración está en marcha
hasta que el cuerpo se haya enfriado, también después de desconectar el
equipo. Los ruidos producidos por el ventilador son ruidos normales
propios del funcionamiento y no constituyen una avería.
Al preparar en el horno un plato con alcohol o levadura, con los modos
F
de servicio Aire caliente, Aire caliente intensivo y Modo pizza se produce
un olor a vinagre. Si tal olor resulta molesto, utilícense entonces otros
modos de servicio, como p.ej. Calor superior/inferior.
Símbolos de control y modos de servicio
SímboloModo de
servicio
Desconectado
0
Iluminación
!
Circulación de
#
aire frío
Aire calientecon ajuste de temperatura, para asar, hornear, cocinar a
#
Calor superior/
$
inferior
Calor inferior Prehorneado de pasteles muy húmedos
-
Calor superior Gratinar
.
GrillGrillado de cantidades reducidas. Coloque los trozos de
*
Grill de gran
+
superficie
Aire caliente
0
intensivo
Modo PizzaHorneado de pan, pizza y pasteles húmedos, confitar.
Previsto para
sin ajuste de temperatura, para descongelado cuidadoso y
enfriamiento.
varios niveles
Precalentar,
Hornear bizcocho y pasteles húmedos
carne en el centro de la rejilla de asar.
Grillado de grandes cantidades p.ej. chuletas, pescados o
salchichas, pero también para gratinar platos de torradas y
gratinados
Horneado de tartas con guarniciones secas p.ej. azúcares.
Asado intensivo de asados grandes y para grandes aves
como p.ej. gansos y pavos.
Conexión y desconexión del horno
Seleccionar modo de servicio:
– Girar hacia la derecha el selector
del horno (regulador izquierdo).
Ajustar la temperatura:
– Girar a la derecha el selector de
temperatura (2º regulador desde la
izquierda).
Desconectar el horno:
– Girar ambos mandos otra vez a «0».
Accesorios del horno
Bandejas:
■ Al retirar levantar ligeramente.
Después de volver a colocarlas el canto oblicuo de las bandejas debe
mostrar hacia la puerta del horno.
■ Introducir la sartén de grasa y la bandeja de hornear en el horno con los
dos agujeros orientados hacia atrás.
Parrilla:
■ Observar que la barra transversal
de las parrillas tiene que mirar
siempre hacia atrás (no hacia
uno mismo).
Parrilla del grill con elevador
para colocar en la bandeja de
grasa
■ La parrilla del grill se pone en la
bandeja de grasa. Con el elevador es
posible sacar del horno la parrilla del
grill junto con la bandeja de grasa.
Entonces no cae gota alguna y resulta
posible servir con comodidad.
Bandeja de asados como protección contra salpicaduras al asar
y grillar (accesorio)
■ La bandeja de asados se coloca en la bandeja de grasa y evita que salte
grasa fuera de la misma.
Indicador de calentamiento y de servicio
Niveles de introducción
El indicador de calor se ilumina durante la fase de calentamiento y se apaga
en cuanto que se ha alcanzado la temperatura ajustada. También se ilumina
durante el servicio cuando el horno se calienta para mantener la temperatura
deseada.
Los anillos luminosos de los mandos son los indicadores de servicio. Durante
todo el tiempo como el horno se encuentra en funcionamiento, los anillos
luminosos encendidos en ambos mandos indican que el aparato se encuentra
en servicio.
32EEB 6250.2
En las rejillas laterales hay disponibles 8 niveles de introducción. Los niveles
de introducción se cuentan de abajo a arriba del 0 al 7. En el nivel de
introducción 0 se puede introducir p.ej. la sartén de grasa.
Rejillas laterales
El nivel de introducción 0 es el
nivel de introducción más bajo
posible.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.