Kuppersbusch EEB 6250.2 Instruction Manual [es]

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions Instrucciones de uso y de montaje
EEB 6250.2
072555 K21
Aquí encontrará Usted...
Contenido
poner en funcionamiento su horno. Usted encontrará aquí indicaciones importantes para su seguridad, el empleo, el cuidado y el mantenimiento de su aparato, para poder disfrutar mucho tiempo de él.
Si tuviera lugar una avería en algún momento, consulte antes de nada el capítulo «Ayuda en caso de avería». Usted mismo puede reparar a menudo pequeñas averías y ahorrarse con ello innecesarios costes de servicio.
Conserve estas instrucciones cuidadosamente. Entregue estas instrucciones de empleo a nuevos propietarios para información y seguridad.
En estas instrucciones de manejo se utilizan los símbolos siguientes:
El triángulo de advertencia llama la atención sobre peligros para la salud
=
o sobre daños que pueden resultar para el equipo.
Aquí pueden encontrarse consejos e indicaciones.
F
Condiciones de garantía
Las condiciones de garantía respectivamente válidas serán las que hayan sido publicadas por nuestros representantes en al país correspondiente. Las mis­mas podrá solicitar usted a su distribuidor autorizado que le haya vendido este aparato, o bien directamente a nuestros representantes nacionales. No obstante, para hacer valer cualquier reclamación en concepto de garantía se tendrá que presentar en todo caso el combrobante de compra.
Su aparato visto en conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexión y funcionamiento Horno
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Eliminar el material de embalaje y el aparato antiguo Puesta en hora del reloj Primera limpieza
El uso del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indicaciones generales Símbolos de control y modos de servicio Indicador de calentamiento y de servicio Conexión y desconexión del horno Accesorios del horno Niveles de introducción backmobil Soportes deslizantes individuales telescópicos (acc. n° 601) Precalentamiento rápido Asar Valores orientativos de asado Hornear Hornear pizza Indicaciones relativas a la tabla: «Valores orientativos de horneado» Valores orientativos de horneado Grillado Valores orientativos de grillado Descongelar Confitar
®
(acc. n° 600A)
Reloj electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste de la hora Ajuste del avisador de tiempo corto
Desconexión automática Conexión y desconexión automáticas Visualización del tiempo ajustado o del tiempo aún restante Finalización prematura de la desconexión automática
Limpieza y conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para todas las superficies
Eliminación de encostraduras Utilización de una rasqueta de limpieza Utilización de un spray para hornos - indicaciones Esmalte Acero fino El cristal de la puerta La junta de la puerta Reguladores Montaje y desmontaja de la puerta del horno Desmontaje y montaje de las rejillas laterales Volcar/plegar la calefacción Regeneración del catalizador ökotherm
®
Ayuda en caso de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Recambio de la iluminación del horno Recambio de la junta de la puerta
Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instrucciones para el montaje para personal especializado . 41
Electricidad Medidas para el montaje Montaje en mueble de cocina
EEB 6250.2 29
Su aparato visto en conjunto
1 Teclas de servicio del reloj 2 Indicador del reloj 3 Indicador de calentamiento 4 Selector del horno
5 Regulador térmico del horno 6 Panel de servicio 7 Grill abatible (Calor superior/Grill) 8 Ventilador de aire caliente 9 Niveles de introducción
10 Puerta del horno
Accesorios suministrados:
Parrilla Bandeja de horno (esmalte) Sartén de grasa Parrilla de grill con elevador
Accesorios especiales:
Parrilla de grill con elevador (acc. n°125) Piedra de pizzas (acc. n° 145) Parrilla (acc. n° 124) Bandeja para asado (acc. n° 441) Bandeja de horno (esmalte) (acc. n° 541) Bandeja de horno (aluminio) (acc. n° 542) Sartén de grasa (acc. n° 543)
®
backmobil Soportes deslizantes individuales telescópicos (acc. n° 601)
Accesorios especiales:
para los soportes deslizantes individuales telescópicos (acc. n° 601)
Parrilla de asado, rebajada, p.ej. para aves grandes (acc. n° 750) Sartén de grasa de vidrio, apropiada sólo para acc. n° 750 (acc. n° 751)
(acc. n° 600A)
30 EEB 6250.2
Advertencias de seguridad
Antes del primer uso
Conexión y funcionamiento
Unicamente las encimeras incorporadas KÜPPERSBUSCH han sido
construidas y comprobadas para el uso por encima de un hornos incorporado Küppersbusch. No se permite utilizar otras encimeras.
La conexión a red, mantenimiento y reparación de los aparatos debe
llevarlas a cabo según las normas vigentes al respecto exclusivamente un profesional autorizado. Trabajos indebidamente realizados ponen en peligro su seguridad.
¡Usar el aparato únicamente una vez que esté montado!
La superficie del horno se pone caliente durante el servicio. Por principio,
los niños deben mantenerse alejados.
No entrizar en la puerta del horno el cable de conexión de aparatos
eléctricos.
Para la limpieza del horno no se deben emplear aparatos limpiadores a
vapor y/o presión. El aparato podría resultar dañado de tal manera que podría dar lugar a peligro de muerte.
El aparato sirve exclusivamente para la preparación de alimentos en el
hogar.
Horno
Al realizar reparaciones hay que separar el aparato de la corriente
(desconectar el fusible o desenchufar la toma de red).
Por principio, no conservar en el horno objetos que pudieran representar un
peligro caso de encendido inintencionado del mismo.
Precaución al trabajar en hornos calientes. Emplear manoplas, guantes de
cocina o similares.
Precaución al abrir la puerta del horno caliente: No se incline de inmediato
sobre la puerta del horno abierta. Al abrir fluye de la apertura de la puerta una oleada de aire caliente o incluso de vapor de agua.
La puerta del horno debe cerrar bien. Caso de daños en las juntas, bisagras,
superficies de hermetización o rotura del vidrio de la puerta, desconectar inmediatamente el aparato hasta que haya sido reparado y comprobado por un profesional.
Cerrar completamente la puerta del horno siempre que se cocine con el
mismo.
Mantener como mínimo a una distancia de 5 cm del grill y el calefactor
superior.
Eliminar el material de embalaje y el aparato antiguo
Elimine el embalaje de transporte en lo posible acorde al medio ambiente. En Alemania, el comercio en donde se ha adquirido el aparato, recibe de
vuelta el embalaje de transporte. El retorno de los materiales de embalaje al circuito de material economiza materias primas y reduce la generación de residuos. Aparatos antiguos contienen aún materiales de valor. Entregue su aparato antiguo en un punto de recolección de materiales de valor. Los aparatos antiguos deben ser inutilizados antes de ser eliminados. De esta manera se impide su utilización indebida.
Puesta en hora del reloj
El horno sólo funciona una vez que el reloj ha sido puesto en hora.
F
Antes de la puesta en servicio y después de cortes del suministro eléctrico hay que poner el reloj en hora. Cuando el reloj no está bien puesto en hora, entonces parpadea un guión abajo a la derecha en el indicador.
– Apretar la tecla tantas veces como sean
necesarias hasta que parpadee el LED que se encuentra por encima del símbolo .
– Ajustar la hora actual por medio de las teclas y .
Primera limpieza
– Retirar piezas extrañas y embalaje. – Antes de preparar alimentos por primera vez, se debe llevar a cabo una
limpieza del aparato. Limpiar las bandejas de horno, sartén de grasa, parrilla etc. con un paño húmedo y algo de detergente.
Calentar el horno.
Cierre la puerta del horno. Calentar el horno a 250 °C con Calor superior e inferior durante 60 min. Al mismo tiempo, ventilar bien la cocina.
.
EEB 6250.2 31
El uso del horno
Indicaciones generales
¡Observe las indicaciones de seguridad en la p. 31!
=
¡Atención, peligro de sobrecalentamiento! ¡Al usar el horno no se debe
=
cubrir el fondo del horno con papel de aluminio ni poner allí ollas, sartenes o similares! En tal caso se produciría una congestión de calor que dañaría el esmalte.
Durante la utilización del horno, éste se pone caliente. Con objeto de
F
refrigerar el cuerpo, en cuanto que éste se recalienta se conecta el ventilador de refrigeración. El ventilador de refrigeración está en marcha hasta que el cuerpo se haya enfriado, también después de desconectar el equipo. Los ruidos producidos por el ventilador son ruidos normales propios del funcionamiento y no constituyen una avería.
Al preparar en el horno un plato con alcohol o levadura, con los modos
F
de servicio Aire caliente, Aire caliente intensivo y Modo pizza se produce un olor a vinagre. Si tal olor resulta molesto, utilícense entonces otros modos de servicio, como p.ej. Calor superior/inferior.
Símbolos de control y modos de servicio
SímboloModo de
servicio
Desconectado
0
Iluminación
!
Circulación de
#
aire frío Aire caliente con ajuste de temperatura, para asar, hornear, cocinar a
#
Calor superior/
$
inferior Calor inferior Prehorneado de pasteles muy húmedos
-
Calor superior Gratinar
.
Grill Grillado de cantidades reducidas. Coloque los trozos de
*
Grill de gran
+
superficie
Aire caliente
0
intensivo
Modo Pizza Horneado de pan, pizza y pasteles húmedos, confitar.
Previsto para
sin ajuste de temperatura, para descongelado cuidadoso y enfriamiento.
varios niveles Precalentar,
Hornear bizcocho y pasteles húmedos
carne en el centro de la rejilla de asar. Grillado de grandes cantidades p.ej. chuletas, pescados o
salchichas, pero también para gratinar platos de torradas y gratinados
Horneado de tartas con guarniciones secas p.ej. azúcares. Asado intensivo de asados grandes y para grandes aves como p.ej. gansos y pavos.
Conexión y desconexión del horno
Seleccionar modo de servicio:
– Girar hacia la derecha el selector
del horno (regulador izquierdo).
Ajustar la temperatura:
– Girar a la derecha el selector de
temperatura (2º regulador desde la izquierda).
Desconectar el horno:
– Girar ambos mandos otra vez a «0».
Accesorios del horno
Bandejas:
Al retirar levantar ligeramente.
Después de volver a colocarlas el canto oblicuo de las bandejas debe mostrar hacia la puerta del horno.
Introducir la sartén de grasa y la bandeja de hornear en el horno con los
dos agujeros orientados hacia atrás.
Parrilla:
Observar que la barra transversal
de las parrillas tiene que mirar siempre hacia atrás (no hacia uno mismo).
Parrilla del grill con elevador para colocar en la bandeja de grasa
La parrilla del grill se pone en la
bandeja de grasa. Con el elevador es posible sacar del horno la parrilla del grill junto con la bandeja de grasa. Entonces no cae gota alguna y resulta posible servir con comodidad.
Bandeja de asados como protección contra salpicaduras al asar y grillar (accesorio)
La bandeja de asados se coloca en la bandeja de grasa y evita que salte
grasa fuera de la misma.
Indicador de calentamiento y de servicio
Niveles de introducción
El indicador de calor se ilumina durante la fase de calentamiento y se apaga
en cuanto que se ha alcanzado la temperatura ajustada. También se ilumina durante el servicio cuando el horno se calienta para mantener la temperatura deseada.
Los anillos luminosos de los mandos son los indicadores de servicio. Durante todo el tiempo como el horno se encuentra en funcionamiento, los anillos luminosos encendidos en ambos mandos indican que el aparato se encuentra en servicio.
32 EEB 6250.2
En las rejillas laterales hay disponibles 8 niveles de introducción. Los niveles de introducción se cuentan de abajo a arriba del 0 al 7. En el nivel de introducción 0 se puede introducir p.ej. la sartén de grasa.
Rejillas laterales El nivel de introducción 0 es el nivel de introducción más bajo posible.
Loading...
+ 9 hidden pages