BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d’utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Istruzioni di uso e di montaggio
Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
Ðtv³wuÒxvÒvÒÊËwÒ´ÎËxÑÐÌгv&&vÒ
EEB 6100.0
072376 HB1
Ce que vous trouverez ici...
Sommaire
Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre
votre four en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant
votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui
vous permettront d’en profiter longtemps.
En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Anomalies». Vous pouvez
souvent remédier vous-mêmes aux pannes mineures et économiser ainsi des
frais d'intervention inutiles.
Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux
propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.
Le présent mode d’emploi fait appel aux symboles suivants:
Ce symbole signale les dangers pour votre santé ou les dommages qui
[
pourraient être occasionnés à l'appareil.
Vous trouverez ici des conseils et des remarques.
F
Conditions de garantie
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour
l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas,
le document d'achat.
Vue d’ensemble de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement et fonctionnement
Four
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retrait de l'emballage et élimination de votre ancien appareil
Réglage de l'heure
Premier nettoyage
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remarques générales
Eléments de commande et d'affichage du four
Symboles de commande et fonctions
Indicateur de chauffage et voyant de fonctionnement
Mise en route et arrêt du four
Accessoires du four
Niveaux d’enfournement
backmobil
Glissières télescopiques (No. acc. 601)
Préchauffage
Rôtissage
Valeurs recommandées / rôtissage
Cuisson (pâtisserie)
Cuisson de pizza avec la fonction «Pizza»
Remarques concernant le tableau: « valeurs recommandées/pâtisserie»
Valeurs recommandées / pâtisserie
Grillades
Valeurs indicatives / grillades
Décongelation sans cuisson
Décongelation et cuisson
Stérilisation
®
(No. acc. 600)
L’horloge électronique avec fonction d’éteinte. . . . . . . . . . . 33
Programmation de l’heure
Programmation de la minuterie instantanée
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour toutes les surfaces
Retrait des incrustations
Remarques concernant la racle de nettoyage
Utilisation de sprays pour fours - remarques
Email
Inox
Verre
Joint de porte
Boutons
Démonter et remonter la porte du four
Démonter et monter les grilles latérales
Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Remplacement de l’éclairage du four
Remplacement du joint de porte
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instructions de montage destinées aux techniciens . . . . . . . 36
Electricité
Cotes d'encastrement
Encastrement dans un élément
26 EEB 6100.0
Vue d’ensemble de votre appareil
1 Touches de commande de la minuterie
2 Affichage de la minuterie
3 Voyant de fonctionnement (jaune)
4 Indicateur de chauffage (rouge)
5 Sélecteur de fonctions
6 Régulateur de température du four
7 Panneau de commande
8 Gril
9 Convection de voûte
10 Ventilateur chaleur tournante
11 Niveaux d’enfournement
12 Porte du four
Accessoires en série:
Gril à rôtir
Tôle de cuisson (émaillée)
Lèchefrite
Grille avec levier
Accessoires en option disponibles:
Grille avec levier (pour grillades) (No. acc. 125)
Grille à rôtir (No. acc. 124)
Tôle anti-éclaboussures (No. acc. 441)
Tôle à pâtisserie (émail) (No. acc. 541)
Tôle à pâtisserie (alu) (No. acc. 542)
Lèchefrite (No. acc. 543 )
®
backmobil
Glissières télescopiques (No. acc. 601)
Accessoires en option disponibles
pour les glissières télescopiques (No. acc. 601):
Grille à rôtir, surbaissée, pour grosses volailles par ex. (No. acc. 750)
Lèchefrite en verre, convient à l'acc. 750 (No. acc. 751)
(No. acc. 600)
EEB 6100.0 27
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation
Raccordement et fonctionnement
■ Seuls les plans de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été construits
et contrôlés pour être installés au-dessus d'un four encastrable
Küppersbusch. Ne pas utiliser d'autres plans de cuisson.
■ Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne
doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux
standards de sécurité applicables. Les travaux non correctement exécutés
mettent votre sécurité en danger.
■ N'utilisez l'appareil que monté !
■ La surface du four s'échauffe en cours d'utilisation. Eloignez
systématiquement les jeunes enfants.
■ Ne coincez pas le câble de raccordement d'appareils électriques dans la
porte du four.
■ N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le four !
Les dégâts susceptibles d'être causés à l'appareil pourraient vous faire
courir un danger de mort.
■ Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique.
Four
■ Lors des réparations, l'appareil doit être mis hors tension (coupez le fusible
ou débranchez la fiche).
■ Le four ne doit pas être utilisé sans que le gril soit enfiché.
■ Si le gril est sorti, la prise de gril
n'est plus protégée. Traitez cette
prise comme toute autre prise : ne
l'essuyez jamais avec une éponge
et évitez d'y faire pénétrer de l'eau
ou du nettoyant pour fours.
■ Ne laissez pas à l'intérieur du four d'objet susceptible de présenter un
danger en cas de mise en route fortuite.
■ Soyez vigilants lorsque vous opérez sur four chaud. Utilisez des maniques,
des gants, etc.
■ Attention lors de l'ouverture du four chaud: ne vous penchez pas
immédiatement au dessus de la porte du four ouverte. Lors de l'ouverture,
une bouffée d'air brûlant, voire de vapeur, sort de l'ouverture.
■ La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration des
charnières ou en cas de bris de la porte en verre, mettez aussitôt l'appareil
hors service jusqu'à ce qu'il ait été réparé ou inspecté par un professionnel.
■ Un joint de porte endommagé doit être replacé. Le four ne peut pas être
utilisé quand le joint de porte est endommagé.
■ Lorsque vous faites cuire un plat au four, fermez toujours entièrement la
porte.
■ Respectez un écart d'au moins 5 cm du gril et de la convection de voûte
(accessoire).
Retrait de l'emballage et élimination de votre
ancien appareil
Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport.
En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui
reprend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage
permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de
déchets. Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez
votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos
vieux appareils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage abusif.
Réglage de l'heure
Le four ne fonctionne que lorsque l’heure est programmée.
F
Avant la mise en service et après les pannes de courant, l'horloge doit être
réglée. Lorsque l'horloge n'est pas réglée, un trait clignote sur l'écran en bas
à droite.
– Régler l'heure actuelle à l'aide des
touches «+» et «-». L'horloge démarre
quelques secondes plus tard, le trait
clignotant disparaît.
Premier nettoyage
– Retirez l'emballage ainsi que les pièces étrangères à l'appareil.
– Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, procédez à un
nettoyage.
A l'aide d'un chiffon humide additionné d'un peu de liquide vaisselle,
nettoyez le tôle de cuisson, la lèchefrite, la grille, etc.
– Chauffez le four.
Fermez la porte du four.
Chauffez le four avec la chaleur de sole à une température de 250 °C
pendant environ 60 min.
Aérez correctement la cuisine.
28 EEB 6100.0