Kubota Z482 Service Manual

WORKSHOP MANUAL
MANUEL D’ATELIER
WERKSTAT TANLEITUNG
DIESEL ENGINES
MOTEUR
DIESELMOTOREN
DIESEL
MOTEUR
DE
68mm
DE
COURSE
SERIENMOTORMIT 68mm HUB
I
TO
THE
READER
This Workshop Manual has
been
prepared
to
provide servicing personnel
with
information on
the
mechanism, service and maintenance of KUBOTA Diesel
Engine
68
mm
STROKE
SERIES.
It
is
divided into
two
parts, "Mechanism" and
"Disassembling and Servicing".
Mechanism
Information on construction and functions are included for each engine section. This part should be understood before proceeding with trouble­shooting, disassembling and servicing.
H
Disassembling and Servicing
Under the heading "General" come general precautions, troubleshooting,
lists
of servicing specifications and periodic inspection items. For each engine
section, there are
If
Checking and Adjustment", " Disassembling and Assembling",
and "Servicing" which cover procedures, precautions, factory specification and
allowable
Ii
mits.
All the engines that have been menufactured since January of
1994
are clean
exhaust engines.
The mark
[E]
in
the
WSM refers to
the
said clean engine.
All information, illustrations and specifications contained in
this
manual are
based on the latest production information available at
the
time
of
publication.
The
right
is
reserved to make changes
in
all
information
at
any time without
notice.
July
'90
@
KUBOTA
Corporation
1990
INTRODUCTION
Ce manuel d'atelier
a
et6
prepare pour permettre au personnel d'entretien de
disposer d'informations sur
les
mbcanisrnes, les entretiens
et
la maintenance des
moteurs Kubota Diesel moteur de serie
?I
68
mm de course.
II
est divise en deux
sections: "M6canismes"
et
If
DCmontage
et
entretien".
MBcanisme Des informations sur la construction
et
les fonctions sont donnees pour chaque partie du moteur. Cette partie du manuel doit &re comprise avant que I'oncommence
les
operations de recherche des anomalies, de dernontage et
d'entretien.
H
DBrnontage et entretien Sous
le
titre "GenCralitCs" on trouvera des precautions g4n6ralesI
les
procedures de recherche des anomalies et
les
listes de caracteristiques d'entretien et items de verification periodique. Pour chaque partie du moteur, on trouvera fes
titres
"Verification
et
reglage",
If
DBmontage et remontage"
et
If
Entretien"
013
sont reprises
les
precautions,
les
caracteristiques d'usine
et
les
limite de service.
Les moteurs fabriques depuis Janvier
1994
ont et6 congus de facon a produire
d'bchappement non polluants.
Ces moteurs non polluants sont indiquCs dans
le
manual d'atelier par
la
lettre
[El.
Toutes lees informations, illustrations et specifications contenues dans ce
manuel sont basees sur les dernieres informations de production disponibles au
moment de la publication. Nous nous reservons le droit de modifier tout element de ces infomations,
a
tout moment et sans preavis.
Juillet
'90
@
KUBOTA Corporation
1990
FUR
DEN
LESER
Dieses Handbuch sol1 dem Wartungspersonanl lnformationen uber die
Funktion, den Betrieb und die Wartung der KUBOTA-Dieselmotoren
Serienmotormit
68
mm Hub liefern.
Es
ist
in zwei
Teile,
"Funktion" und "Ausbau
und Wartung" aufgegliedert.
Mechanismus' Fur jeden Motorabschnitt werden lnformationen bezuglich Konstruktion und
Funktion gegeben. Dieser
Teil
sollte sorgfaltig gelesen werden, bevor mit der
Storungssuche, dem Ausbau und der Wartung begonnen wird.
H
Ausbau
und
Wartung
Der Abschnitt "allgemeines" beinhaltet allgemeine Vorkehrungen, Storungs­suchen und Listen von Wartungsdaten sowie von regelmaBig zu uberprufenden Tellen. Fur jeden Motorabschnitt
ist
ein Kapitel "Prufung und Einstellung",
"Aus- und Einbau" und "Wartung" vorgesehen, welches Uber Verfahrensweisen,
Vorkehrungen, Werkdaten und zulassige Grenzwerte AufschluB gibt.
Alle Motoren, die ab Januar
1994
hergestellten werden sind Sauberab-
Motoren.
Die Marke [E] bezieht sich auf den vorgenannten sauberen Motor.
Allen in diesem Hanbuch enthaltenen Informationen, Abbildungen und technischen Merkmalen liegen die letzten, zum Zeitpunkt der Veroffentlichung verfugbaren lnformationen zugrunde. Eine Anderung aller lnformationen zu jeder
Zeit
und ohne Ankundigung bleibt vorbehalten.
Juli
'90
@
KUBOTA
Copration
1990
I
CONTENTS
SPECIFICATIONS
I
PERFORMANCE CURVES
4
DIMENSIONS
6
M.
MECHANISM
F. FEATURE
M-I
1.
ENGINE BODY M-3
[I]
CYLINDER BLOCK M-3 [2] CYLINDER HEAD M-3 [31
CRANKSHAFT
M-5
[4] PISTON AND PISTON RINGS
-*---*----*-*-----*
M
-5
151
CONNECTING
ROD
M-5
[6]
CAMSHAFT M-7 [8] ROCKER
ARM
M-7
[9] VALVE TIMING
......................................
M-7
2. LUBRICATING SYSTEM M-9 [I] GENERAL
M-9 [2] OIL PUMP M-11 131
RELIEF
VALVE
M-11
[4]
OIL
FILTER
CARTRIDGE
M-11
3. COOLING SYSTEM
M-I
5
[I]
GENERAL M-15
..................................
....................................
.......................................
.................................
............................................
[71
FLYWHEEL
..............................................
M-7
........................................
...............................................
............................................
......................................
.........................
[51
OIL
PRESSURE
SWITCH
.........................
M-13
.............................................
......................................
[2] WATER PUMP M-15 131
THERMOSTAT
M-17
141
RADIATOR
M-17
151
RADIATOR
CAP
M-17
4.
FUEL SYSTEM
M-I
9
[I]
GENERAL M-19 [2] FUEL FILTER M-19 131
FUEL
FEED
PUMP
M-2
1
141
~NJECT~ON PUMP
M-2
1
151
INJECTION NOZZLE
M-27
[6]
GOVERNOR M-27
5. ELECTRICAL SYSTEM M-31
......................................
...........................................
....................................
.............................................
.........................................
.................................
.................................
...............................
.........................................
11
1
STARTING
SYSTEM
...............................
M-31
[2] CHARGING SYSTEM
.............................
.M-39
S.
DISASSEMBLING AND SERVICING
G. GENERAL
s-I
DISASSEMBLING AND ASSEMBLING
...........
S-113
[l]
ENGINE IDENTIFICATION
........................
s-
1
S-113
[2] GENERAL PRECAIJTlONS
.........................
s-
1
[I]
OIL PUMP S-113
[4]
TROUBLESHOOT~NG
S-8
CHECKING AND ADJUSTING 5-117
[5] SERVICING SPECIFICATIONS
..................
5-1 6
[I]
FAN BELT S-117
[6] MAINTENANCE CHECK LIST
..................
5-32 [2] RADIATOR S-117
[7] CHECK AND MAINTENANCE
.................
s-35 [31
THERMOSTAT
5-1 19
[a]
SPECIAL TOOLS
.....................................
5-49 DISASSEMBLING AND ASSEMBLING
...........
5-1 19
s-57
[l]
THERMOSTAT AND WATERPUMP
.......
5-1 19
CHECKING AND ADJUSTING
........................
5-57
4.
FUEL SYSTEM
s-I
21
DISASSEMBLING AND ASSEMBLING
............
5-61 CHECKING AND ADJUSTING
......................
5-121
[l]
DRAINING WATER AND
OIL
..................
5-6 1
[I]
INJECTION NOZZLE
............................
s-121
[2] EXTERNAL COMPORNENTS
..................
5-6 1 [2] INJECTION PUMP
................................
S-123
SE
RV
IC1
N G
................................................
...........................................
131
TIGHTENING
TORQUES
...........................
5-5 3. COOLING SYSTEM S-117
...............................
.......................
............................................
..........................................
......................................
1.
ENGINE BODY
~
[3] CYLINDER HEAD AND VALVES
c...........
..
5-61 DISASSEMBLING AND ASSEMBLING
------*----
S-127
141 TIMING
GEAR
AND CAMSHAFT.........
.....
5-67
[I]
INJECTION NOZZLE
.............................
~
S-127
~
[5] PISTON AND CONNECTING ROD
............
5-73 S-129
[6] FLYWHEEL AND CRANKSHAFT
..............
5-79 CHECKING 5-129
SERVICING
...................................................
S-83
[l]
CYLINDER HEAD AND VALVES
...............
5-83 [2] STARTER S-131
[2] PISTON AND CONNECTING ROD
............
5-93 131
GLOW
PLUG
S-131
[3]
TIMING GEAR AND CAMSHAFT.--.----.----- 5-97 DISASSEMBLING AND ASSEMBLING
..........
S-133
141
CRANKSHA
FT..-.-.........-.....-....-..-...-.-.-
S-103
[I]
STARTER 5-133
151
CYLINDER
...........................................
5-1
11
SERVICING 5-135
2.
LUBRICATING SYSTEM
5-113
[I]
SIARTER
............................................
S-135
CHECKING
................................................
S-113
5.
ELECTRICAL SYSTEM
.................................................
[l]
DYNAMO AND REGULATAR
................
S-129
.............................................
........................................
.............................................
................................................
rn
(il
l
I
a
TABLE
DES
CARACTERISTI Q U
ES
2
COURBES DE PERFORMANCE
4
DIMENSIONS 6
MATI
E R
ES
M.
MECANISME
F.
GENERALITES M-2
I.
CORPS DU MOTEUR
M-4
[I] BLOC-MOTEUR M-4 [2] CUMSSE M-4 [3] VlLEBREQUlN M-6
141
PISTON
ET
SEGMENTS
M-6 [5] BlELLE M-6 [6] ARBRE
A
CAMES M-8
[71
VOLANT
M-8
[a]
CULBUTEURS M-8
2. SYSTEME DE LUBRIFICATION M-9
[I]
GENEMLITES M-9
[2] POMPE
A
HUlLE M-12
[3] SOUPAPE DE DECHARGE
.....................
M-12
141
CARTOUCHE DE FILTREA HUlLE
**---*-=.-
M-12
[5] MANOCONTACT DE PRESSION
D'HUILE M-14
......................................
................................................
........................................
...........................
...................................................
....................................
................................................
........................................
[9] CALAGE DE DISTRIBUTION
....................
M-8
........................................
...................................
...............................................
3.
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT M-16
[I]
GENERALITES M-16
121 POMPE A EAU
M-I
6 [3] THERMOSTAT M-18 [41
RAD~ATEUR
M-18
[5] BOUCHON DU RADIATEUR
*---.--.-*---.*-.*
M-18
4.
SYSTEME D'ALIMENTATION M-20
[I]
GENERALlTES M-20 [2] FlLTRE A CARBURANT M-20 [3] POMPE D'ALIMENTATION DE
COMBUSTlBLE M-22 241
POMPE
D'INJECTION
M-22
[51
~NJECTEURS
M-28
[6] REGUMTEUR M-28
5.
SYSTEME ELECTRIQUE M-32
111 SYSTEME DE DEMARRAGE
-.-****---*-..--**
M-32
[2] CIRCUIT DE CHARGE
............................
M-40
......................................
.....................................
.....................................
.........................................
.......................................
..........................
......................................
...........................
........................................
......................................
S.
DEMONTAGE ET ENTRETIEN
G. GENERALITES s-2
[l]
IDENTIFICATION DU MOTEUR
**--.---.--****--
s-2
[2] PRECAUTIONS GENERALITES
--..*--.---.*--*--
5-2
[3] COUPLES DE
SERWGE
S-6
141
DEPANNAGE
s-10
[5] CARACTERISTIQUES D'ENTRETIEN
---.-*..
5-22
[6] LISTE DES VERIFICATION
D'ENTRETIEN 5-33
[7] VERIFICATION ET ENTRETIEN
*..-.-..*---.--
S-36
[e]
OUTlLS SPEClAUX S-50
S-58
VERlFlCATlON ET
REGUGE
S-58
DEMONTAGE ET MONTAGE S-62
[l]
VIDANGE D'EAU ET D'HUILE
~**-*.*..*..**---
5-62
[31
CULASSE
ET
SOUPAPES
S-62
CAMES S-68
............................
.........................................
........................................
.................................
1 I CORPS DU MOTEUR
........................
.......................
[2] COMPOSANTES EXTERNES
...................
5-62
.........................
[4]
PIGNON DE DISTRIBUTION ETARBRE A
...................................................
.................................
[51
PISTON
ET
B~ELLE
s-74
[6] VOLANT ET VILEBREQUIN
.....................
S-80
[2] PISTON ET BlELLE 5-94
..................................................
ENTRETlEN S-84
[I]
CULASSE ETSOUPAPES
..........................S-84
..................................
[3] PIGNON DE DISTRIBUTION
ETARBRE
A
WMES
5-98
[4]
VlLEBREQUlN S-104
[51
CYL~NDRE
s-111
.................................
.....................................
...........................................
2. SYSTEME DE LUBRlFlCATlON
S-114
V
E
R1
F
I
CAT1 0 N
S-114
DEMONTAGE
ET
MONTAGE 5-1 14
ENTRETlEN S-114
[I]
POMPEA HUlLE S-114
3. SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
S-I18
VERIFICATION ET REGMGE S-118
[l]
COURROIE DE VENTILATEUR
******-*..-*--
S-118
[2] WDlATEUR S-118
[31
THERMOSTAT
5-120
DEMONTAGE ET MONTAGE s-120
[l]
THERMOSTAT ET POMPE A EAU
.........
5120
4.
SYSTEME D'ALIMENTATION s-I22
VERlFlCATlON ET REGLAGE s-122
[I]
INJECTEUR s-122
[2] POMPE D'INJECTION S-124
DEMONTAGE ET MONTAGE s-128
[I]
INJECTEUR
S-I
28
5.
SYSTEME ELECTRIQUE S.130
VERlFlCATlON 5-130
[I]
ALTERNATEUR ET REGULATEUR..---.*-*- S-130
[2] DEMARREUR S-132 [3] BOUGIE DE PRECHAUFFAGE
**.****.***-..-*
S-132
DEMONTAGE ET MONTAGE S-134
[I]
DEMARREUR
.......................................
S-134
ENTRETlEN 5-136
...........................................
.......................
...............................................
..................................
......................
.........................................
......................................
.....................
......................
...........................................
.............................
.....................
.........................................
...........................................
.......................................
......................
................................................
[I]
DEMARREUR
.......................................
S-136
TECHNISCHE MERKMALE
3
LEISTU NGSKU RVEN
4
ABMESSUNGEN
6
M.
MECHANISMUS
F.
ALLGEMEINES
M-2
I.
MOTORKORPER
M-4
[I]
ZYLlNDERBLOCK M-4
[2] ZYLlNDERKOPF M-4
[3~
KURBELWELLE
M-6
[51
PLEUELSTANGE
M-6 [6] NOCKENWELLE M-8 171
SCHWUNGRAD
M-8 [a] KlPPHEBEL M-8 [9] VENTILSTEUERUNG
...............................
M-8
2.
SCH MlERU NGSSYSTEM
M-9
[I]
ALLGEMElNES M-9 [2] OLPUMPE M-12 [3]
~BERDRUCKVENT~L
M-12 [4] OLFILTERPATRONE M-1 2 [5] OLDRUCKSCHALTER M-14
...................................
.....................................
......................................
[4] KOLBEN UND KOLBENRINGE
..................
M-6
.....................................
.....................................
......................................
.............................................
.......................................
............................................
............................
..............................
............................
M-16
M-16 [2] WASSERPUMPE M-16 [3] THERMOSTAT M-18 [4]
K~HLER
M-18
[51
KISHLERVERSCHLUSSKAPPE
M-18
4.
KRAFTSTOFFSYSTEM M-20
[I]
ALLGEMlNES
M-20
[2] KRAFTSTOFFFlLTER M-20 [4] ElNSPRlTZPUMPE M-22
[5]
E~NSPR~TZDUSE
M-28
[6] DREHZAHLREGLER M-28
5.
ELEKTRISCHESSYSTEM M-32
[2] LADESYSTEM M-40
3.
K~HLUNGSSYSTEM
[I]
ALLGEMElNES
.....................................
...................................
.....................................
...............................................
................
.......................................
.............................
[3]
KRAFTSTOFF.F~RDERPUMPE
................
M-22
................................
...................................
..............................
[l]
ANLABERSYSTEM
...............................
M-32
......................................
S.
AUSBAU UND WARTUNG
G.
ALLGEMEINES
s-2
[
11 MOTOR KENNZEICHNUNG
.....................
5-2
[2] ALLGEMEINE VORKEHRUNGEN
.............
5-2
[31
ANZUGSDREHMOMENTE
5-7
[6] WARTUNGS-CHECKLISTE 5-34
.......................
.................................
[4] STORUNGSSUCHE 5-13 [5] WARTUNGSDATEN 5-27
[7] UBERPRUFUNG UND WARTUNG
-.-.-------
5-36
[a] SPEZIALWERKZEUGE 5-50
I.
MOTORKORPER
S-58
OBERPRUFUNG UND EINSTELLUNG
--.----------
S-58
AUSBAU UND ElNBAU 5-62
[1] ABLASSEN VON WASSER UND
bL--------
5-62
[2] AUssERE BAUTElLE 5-62
...............................
......................
............................
.................................
..............................
[3] ZYLINDERKOPF UND VENTILE
..............
5-62
[4] STEUERUNG UND NOCKENWELLE........
.
5-68
[SI KOLBEN UND PLEUELSTANGE
-*-.----------
5-74
[l]
ZYLINDERKOPF UND VENTILE
...............
5-84
[2] KOLBEN UND PLEUELSTANGE
................
5-94
151
ZYL~NDER
5-1 12
[6] SCHWUNGRAD UND KURBELWELLE
-.---
5-80
WARTUNG 5-84
..................................................
[3] STEUERUNG UND NOCKENWELLE---------. 5-98
[4] KURBELWELLE 5-1 04
S-114
UBERPR~FUNG
5-1 14
....................................
............................................
2.
SCHMl ERU NGSSY STEM
.........................................
..
I
AUSBAU UND ElNBAU
.................................
5-1 14
WARTUNG S-114
[I]
OLPUMPE
5-1
14
S-I
18
OBERPRUFUNG UND EINSTELLUNG...
.........
5-1
18
[I]
L~FTERR~EMEN
5-1
18
5-1
18
[2]
K~HLER
131
THERMOSTAT
5-120
AUSBAU UND ElNBAU s-120
[I]
THERMOSTAT UND WASSERPUMPE
....
5-120
4.
KRAFTSTOFFSYSTEM S-122
UBERPRUFUNG UND EINSTELLUNG
..........
5-122
[I]
EINSPRITZDOSE
s-122
................................................
...........................................
3.
KO
H
LU
NGSSYSTEM
..................................
..............................................
......................................
...............................
...................................
[2] ElNSPRlTZPUMPE
..................................
5-124
AUSBAU UND ElNBAU S-128
[I]
ElNSPRlTZDUSE 5-128
5.
ELEKTRISCHESSYSTEM S-130
...............................
..................................
UBERPR~FUNG
.........................................
5-130
UND
REGLER
.........................................
S-130
111
WECHSELSTROM-LICHTMASCHINE
...........................................
[2]
ANLASSER 5-132
[3]
GL~HKERZE 5-1
32
AUSBAU UND ElNBAU 5-134
[I]
ANLASSER 5-134
WARTU NG 5-136
[I]
ANLASSER 5-136
........................................
...............................
...........................................
................................................
...........................................
SPEC1
FI
CAT1
0
NS
68 mm STROKE
SERIES
WSM,
01
165
Model Type
S
P
ECI
Fl
CAT1
0 N 5
2442-8
(E)
I
2482-8
(E)
I
0662-8
(E)
I
0722-8
(E)
Vertical, liquid cooled, 4-cycle diesel engine
2
67
x
68 (2.64 x 2.68)
Number
of
Cylinders
I
2
3
3
64
x
68 (2.52 x 2.68)
67
x
68 (2.64 x 2.68)
Total Displacement
CC
(cu. in.)
Cont. H.P. 10.0 HPB600 rDm
479 (29.23)
8.1 kWI3600 rpm
10.8 HP/3600 rpm
9.3 kW13600 rpm
12.5 HP13600 rpm
10.4
kW/3600 rpm
13.9 HPL3600 rDm
~
656 (40.05) 7 I9 (43.89)
11.2 kWI3600 rpm
15.0 HPB600 rpm
12.9 kWL3600 rpm
17.3 HPB600 rpm
14.3 kWB600 rpm
19.2 HP/3600 rDm
12.2 kWL3600 rpm
16.3 HPB600 rpm
14.0 kWB600 rpm
18.8 HPB600 rpm
15.6 kWB600 rpm
20.9 HPB600 rDm
V
L
,$
SAE Net 8.6 kWB600 rpm Intermittent H.P.
I I
.5
HPB600 rpm
SAEGross 9.5 kWB600 rprn intermittent H.P. 12.7 HPn600 ram
1
7.4 kWB600 rpm
10.0 PSB600 rprn
Y
e
7.9 kWI3600 rpm
I
11.0 kW/3600 rpm
1
12.1 kW13600 rpm
10.8 PSB600 rprn 15.0 PSB600 rpm
16.4 PSB600 rpm
I
8.2 kWB600 rpm 8.9 kWB600 rpm
12.3 kW/3600 rpm 13.3 kWB600 rpm
I
I
.I PSB600 rprn 12.1 PSB600 rpm 16.7 PSI3600 rpm
18.1 PSB600 rpm
8.9 kWB600 rpm 9.7 kWB600 rpm
13.5 kWL3600 rpm 14.6 kWB600 rpm
12.1 PSn600 rDm 13.2 PSI3600 rDm
18.3 PSB600 rDm 19.9 PS/3600 rDm
DIN6271-NB
DIN 70020
MaximumBare Speed Minimum Bare Idling Speed Combustion Chamber
3800 rpm
9OOto
1000 rpm
Spherical type
Fuel lnjezon Pump Governor Direction of Rotation
lniection Nozzle
Bosch MD mini Pump
Centrifugal
Ball
Mechanical Governor
Counter-clockwise (viewed from flywheel)
Bosch Throttle Type injection Timing injection Order Injection Pressure
0.35 to 0.38 rad. (20’to 229 before T.D.C.
1-2
I
1-2
I
1-2-3
I
1-2-3
13.73 MPa (140 kgflcmz, 1991 psi)
~~~ ~ ~ ~~
Compression Ratio
Lubricatinq System
23:l
Forced Lubrication by Pump
I
Diesel Fuel
No.2-D
(ASTM D975)
I
Fuel
I
Oil
Pressure Indication
Lubricating Filter
Cooling system
Starting System
Electrical Type Switch
Full Flow Paper Filter (Cartridge Type)
Pressurized Radiator (not included in the basic model), Forced Circulation with Water Pump
Electric Starting With Cell Starter
12V. 0.8 kW
1
~
Starting Support Device
~ ~~~ ~
by
Glow Plug in Combustion Chamber Battery Generator for Charging
12V, 35AH, equivalent
12V,150W
~~
Lubricating Oil
Lubricating Oil Capacity
Weight (Dry) Application
~-
API Service CD or
CE
2.1 P (2.2 U.S.qts., 1.85 Imp. qts)
2.5
P
(2.6 U.S.qts., 2.21 Imp. qts)
53.1 kg (1 17.1 Ibs) I 53.1 kg (117.1 Ibs)
3.21(3.4 U.S.qts.,2.81 Imp.qts)
3.8P(4.0 U.S.qts.,3.31 1rnp.qts)
63.7 kg (140.4 Ibs)
I
63.1 kg (139.1 Ibs)
General Power Sourcc
68mm STROKESERIES VSPJ,01165
CARACTERlSTlQU
ES
CARACTERISTIQUES
Z442-B
(E)
2482-8
(E)
I
Vlodele
D662-8
(E)
D722-B
(E)
I
rvDe
IyIindr6e totale (cm3)
I
43
7
I
479
I
656
I
71 9
I
Moteur diesel B 4tem~s,vertical et 8 refroidissement par liquide
~
Uombre de cylindres Msagexcourse
(mm)
2 2
3
3
64 x 68
67
x
68 64x68 67 x 68
DIN 6271-NA
Puisance continue
SAE,
net
I
7,4 kWB600 tr/mn
7,9 kW/3600 tr/mn
10,O CVB600 tr/mn.
I
10.8 CVB600 tr/mn
7,5 kWB600 trlmn 8.1 kWB6OOtr/mn
10.0
HPB600 tr/mn 10.8 HPB600 tr/mn
Puissance intermittente SAE, net
Puisance intermittente SAE, brut
I
11,2 kWB600 trhn 12,2 kWB600 trlmn
15,0HPB600tr/mn
I
16.3 HPB600tdmn
8,6 kWB600 tr/mn 9,3 kWB600 tdrnn
11,5HPB600tr/mn 12,5 HPB600tr/mn
9,5 kWB600tr/mn 10,4 kWB60Otr/mn
12.7 HPB600 tr/mn 13.9 HPB600 tr/mn
12,9 kWB600tr/mn
17,3 HPB600 tr/mn
DIN 6271-NB
DIN 70020
14,3 kWB600 tr/mn
19,2 HPB600 tr/mn
11
,O
kWn'600 tr/mn
15,O CVB600 tr/mn
8.2 kWB600 tr/mn 8,9 kWB600 tr/mn
1 1,l CVB600 tr/mn 12.1 CVB600 tr/mn
8.9 kWB600 tr/mn 9,7 kWB600 trlmn
12,l CV/3600tr/mn 13,2 CVB600tr/mn
18,8 HPB600tr/mn
RBgime maximum
B
vide
Regime minimum
B
vide
Cham bre de corn bustion
15,6 kWl3600 tr/mn
12,l kWL3600tr/mn
16,4 CVi3600 tr/mn
3800tdmn
900
B
1000 tr/mn
Sphbrique
~~
RBgu lateur Sens de rotation lniecteurs
I
Bosch MDType Mini
Pompe d'injection
I
~
MBcanique centrifuge B bille
En sens inverse des aiguilles d'une montre (vue du c6t6 volant)
Typ
Bosch
B
jet Calage de I'injection Ordre d'injection Pression d'injection
0,35
B
0.38 rad.
(20"B
22") avant P.M.H,
1-2
I
1-2
I
1-2-3
I
1-2-3
13,73 MPa (140 kgf/cm2)
Taux de compression
I
23:l
I
___~
Lubrification Indication de pression d'huile Filtre de lubrification
Forcee, par pompe
Par contact electrique
Filtre
B
element en papier (type B cartouche)
~~
Refroidissement
Ddmarrage
Dispositif auxiliaire au demarrage
Alternateur
Radiateur sous pression (non compris dans le moteur de base),
circulation forcee avec pompe
8
eau
Dbmarrage electrique avec dbmarreur
12V, 0,8 kW
Par bougie de prechauffage, dans la chambre de combusion
12V. 35AH.,ou equivalent
~~ ~
Circuit de charge Carburant
2
12 V, 150 W
Carburant diesel
No
2-D (ASTM D975)
-
~ ~~~
Huile de lubrification--
Capacit6 en huile de lubrification
Poids
(A
sec)
ADDlhtiOn
API Service CD ou CE
2,l
P
3,2
Q
2,5
P
3.8
Q
53.1 kg
I
53,l kg 63,7 kg
I
63,l kg
Source de puissance tout usage
TECHNISCHE
MERKMALE
68
rnrn
STROKE
SERIES
WSM,
01 I 65
2482-B
(E)
D662-B
(E)
TECHNISCHE
MERKMALE
D722-B
(E)
~~~
Zylinderzahl Bohrung x Hub
(rnrn)
I
TVD
I
Vertikal, wasseraekiihlter Viertakt-Dieselmotor
I
~
._
~
2
2
3
64 x 68 67 x 68 64 x 68
I
Hubrauminhalt (cm3)
SAE Netto-PS kontinuierlich
+
67 x 68
43
7
479 656
719
7.5 kW/3600 UlMin 8,l kWi3600 U/Min 11,2 kW/3600 U/Min 12,2 kW/3600 UlMin
10.0
HPl3600 UlMin 10.8 HPB600 UlMin
15.0 HP13600 UlMin 16.3 HPl3600 UlMin
8,6 kW/3600 UlMin
11,5 HP/3600 U/Min
SAE Netto-PS intermittierend
SAE Brutto-PS intermittierend
E!
9,3 kWi3600 UlMin
12,5 HPB600 UlMin
12,9 kWi3600 UlMin
17,3 HPi3600 UlMin
&i
I
DIN6271-NA
9,5 kWB600 U/Min
12,7 HPn600 UlMin
7,4 kWB600 U/Min
10.0 PSB600 UlMin
10.4 kWB600 UlMin 13,9 HPB600 UlMin
7,9 kWB600 U/Min 10,8 Psi3600 UlMin
14,3 kW/3600 UlMin
19,2 HPl3600 UlMin
11.0
kW/3600 UlMin
15,O PSB600 UlMin
1-
8,9 kWB600 U/Min
12,l PSl3600 UlMin
DIN 70020
I
18,8 HPB600 UlMin
9,7 kWi3600 UlMin 13,5 kWi3600 UlMin 14,6 kW/3600 UlMin 73,2 PSB600 UlMin 18,3 PSl3600 UlMin 19,9 PSB60D UlMin
15'6 kW/3600 UlMin
16,4 Psi3600 UlMin
Max imaldrehzahl Minimal-Leerlaufdrehza hl Verbrennungskarnmer
I
8,2 kWB600 UlMin
8,9 kWi3600 UlMin 12,3 kWl3600 UlMin 13,3 kWi3600 U/Min
I
11.1
PSB600 U/Min
I
12,l Psi3600 U/Min I 16,7 P93600 UlMin I 18,l PSB600 UlMin
3800 UlMin
900 bis
1000 U/Min
Kugelformig
Drehzahlregler Drehrichtung
Einspritzdiise Einspritzta kt
Mechanischer Fliehkraft Kugelregler
Entgegen dem Uhrzeigersinn (von der Schwungradseite aus gesehen)
Bosch mit Drosselklappe
0,35 bis 0,38 rad. (20' bis 22') vor
O.T.
I
Kraftstoff-Einspritzpumpe
I
8osch MD Typ Mini
1
~~
Einspritzdruck
VerdichtunqsverhBltnis
~-
13,73 MPa (140 kplcm2)
23:
1
I
Einspritzfolge
dldruckanzetge SchmierungsBlfilter
Kiihlunqssvstem
I
1-2
I
1
-2
I
1-2-3
I
1-23
I
Elektrischer Schalter
VollfluB-Papierfilter (Patronentyp)
Druckkuhier (Nicht irn Basismotor enthalten) Zwangsurnlauf mit Wasserpumpe
AnlaRsystern
AnlaR-Unterstiitzunnsvorrichtunq
I
Schrnierungssystern
I
Druckschrnierung durch Getriebepurnpe
I
Elektrisch mit Zellenanlasser
l2V, 0,8kW
Durch Gluhkerze irn Verbrennungskamrner
Batterie Lichtrnaschine fur Ladung Kraftstoff
12V, 35AH, gleichwertig
12V,150W
Diesel-Kraftstoff Nr. 2-D (ASTM D975)
SchmierungsBI
SchmierungsBlmenge
Gewicht (trocken) Anwendung
API-Service CD bzw
CE
2,l
P
3,2
P
2,5
P
3,8
P
53,l kg
I
53,l kg 63,7 kg 63,l kg
Allgerneine Antriebsqucll
3
68
mm
STROKE
SERIES
VJSM,
01
164
PERFORMANCE
CURVES/
COURBES
DE
PERFORMANCE/ LEISTUNGSKURVEN
PERFORMANCE
COURBES
DE
LEISTUNGSKURVEN
CURVES
PERFORMANCE
I
2442-B
(E)
A1 1
HP
0
Z482-6
(E)
A1 16F003
13-
FE
62
12-
Y
11-
ps
10
09
8-
e
m
210
190
116 18
zb
22 2'4 26
28
30 32
3h
i6
rpmX1OO
@
A1 16F004
(1)
Brake Horsepower (1) Puissance au frein
(2) Engine Speed
(2)
Vitesse de rnoteur
(3)
B.S.F.C.
(3)
B.S.F.C.
(4)
Torque
(4)
Couple
(5)
Gross Intermittent Torque
(5)
Couple intermittent brut
(6)
Net Intermittent Toraue (6) Couple intermittent net
(1)
Bremspferdekraft
(2)
Motorendrehzahl
(3)
B.S.F.C.
(4)
Drehkraft
(5)
GesarntesAussetzdrehmoment
(6) Netto Aussetzdrehmornent
..
(7)
Net Cont. Torque
(8)
Grosslntermittent B.H.P. (8) Puissance au frein intermittent brut
(9)
Net Intermittent B.H.P.
(9)
Puissance au frein intermittent net
(7) Couple continu net
(7)
Netto Dauerdrehmoment
(8)
Gesarnte aussetzende Bremspferdekraft
(9)
Netto aussetzende Bremspferdekraft
(10)
Net Cont
B.H.P.
(1
1)
BS.F-C(Net Intermittent)
(10)
Puissance au frein continue net (10) Netto Dauer-Bremspferdekraft
(1
1)
tonsommation de carburantspgcifique pour
wai
de moteur sur le banc d'esai
desfreins
(B51.C)
(intermittent net)
(1
1) Spezificher Treibstoffverbrauch der Bremse (B5F.C) (netto aussetzend)
4
PERFORMANCE CURVES / COU
RBES
DE PERFORMANCE / LEISTUNGSKURVEN
68 mm
STROKE
SERIES
WSM.
01 164
.32
.28
.2 4
I
D662-B(E)
D722-B
(E)
20
18. 16
HP
0.J
14.
12. 10
8.
+E
mm
2.L
2-v
?
m
-10)
0.45 200
HP
0
20
18.
16.
14.
12.
10. 8 6-
I
I-
2
m
-I
?
2
m
0.45
2
v
A109F006
20-
18.
16.
PS
0.J
14‘
12.
10~
8.
6-
c
mi
Y
5
B
200
m
(1)
Brake Horsepower (1) Puissance au frein
(2)
Engine Speed
(2)
Vitesse de moteur
(3) B.S.F.C. (3)
B.S.F.C.
(4) Torque (4) Couple (5) Gross intermittent Torque (5) Couple intermittent brut (6) Net Intermittent Torque (6) Couple intermittent net
(7)
Net Cont. Toraue
(7)
Couple continu net
(1) Bremspferdekraft (2) Motorendrehzahl
(3)
B.S.F.C.
(4)
Drehkraft
(5)
GesamtesAussetzdrehmoment
(6) Netto Aussetzdrehmoment
(7)
Netto Dauerdrehmoment
(8) Gross Intermittent B.H.P. (9) Net intermittent B.H.P.
(9)
Puissance au frein Intermittent net (9) Netto aussetzende Bremspferdekraft
(1
0)
Netto Dauer-Brernspferdekraft
(1 1) Spezifischer Treibstoffverbrauch der
8remse (B.S.F.C.) (netto aussetzend)
(8)
Puisiance au frein intermittent brut
(8)
GesamteaussetzendeBremspferdekraft
(IO) Net Cont. B.H.P. (1 1)
B.S.F.C.
(Net Intermittent)
(10) Puissance au frein continue net (1 1) Consommation de carburant specifique
pour
essai de moteur sur le banc d‘essai
des freins (B.S.F.C.) (intermittent net)
5
68
mm
STROKE
SERIES
WSM,01164
DIMENSIONS f DIMENSIONS f ABMESSUNGEN
DIMENSIONS DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
'
2442-B
(E),
2482-B
(E)
389(15.31)
376.504.82)
178(7.01) 198.5(7.81)
!
1
16F009
I
D662-B
(E),
D722-B
(E)
376.504.82
Unit, Unite,
Einheit:
rnm
(in.]
351U4.32)
A116F010
426.2(16.78)
83.1(15.08)
/25m
3,
A1
16F011
A1
16M09
6
DIMENSIONS/ DIMENSIONS/ABMESSUNGEN
68
mm
STROKE
SERIES
WSM,
01
164
2442-8
(E),
Z482-B
(E)
D662-B
(E),
D722-8
(E)
Unit, Unit& Einheit: mm (in.)
A: 16 dia.
(0.63
dia.)
B:
25.4 dia.
(1
.OO
dia.)
C:
12 (0.47)
D:
8(0.31)
A116F021
A1
16F022
7
M.
MECHANISM
MECANISME
MECHANISMUS
M.F
FEATURE
68
mm
STROKE
SERIES
WSM,OI
165
I
0109FOll
FEATURE
The Z442-B, Z482-B, D662-B,
D722-B
are vertical,
liquid-cooled,
4-cycle
diesel engines.
They incorporate
KUBOTA's
foremost technologies.
With KUBOTA's the
"NTVCS"
(New Three Vortex Combustion System), well-known Basch MD mini type injection pump and the well-balanced design, they give greater power,
low
fuel consumption,
little
vibration and quiet operation.
NOTE
0
Since January
1994,
E-NCS
has been used for the combustion chamber of our products instead of traditional N-TVCS.
E-TVCS
was developed with an eye toward clean
exhaust gas which
is
more environmentally
friendly.
The
combustion chamber models mentioned
hereinafter refers to
E-WCS.
Model
of
combustion chamber
:
N-TVCS (Engine Serial Number
;
489290
or lower)
E-TVCS
(Engine Serial Number
;
489291
or higher)
M-l
68mrnSTROKESERIES
WSM,07165
M-F
GENERALiTES/ALLGEMEINES
GENERALITES
ALLGEMEINES
W
0109F012
Les moteurs Z442-B, 2482-8, D662-B D722-B sont
des moteurs diesel
a
4 temps, A cylindres veritcaux
et
refroidissement par liquide.
Ils
incorporent
les
technoligies les plus avancees KUBOTA. Le "NTVCS" (nouveau systerne de combustion
a
trois vortex)
KUBOTA, les fameuses pompes d'injection MD mini,
et une conception bien equilibree donnent
a
ces
moteurs une puissnace accrue, une consommation
tr&s
basse, un faible niveau de vibrations et un
fonctionnement silencieux.
H
NOTA
0
La charnbre d'explosion, auparavant rnodele N­TVCS, des appareils produits depuis Janvier
1994
a &e rernplacee par le rnodkle E-TVCS, plus Bcologique et produisant
des
gaz d'echappernent rnoins polluants. Le rnodele des charnbres d'explosion suivantes sera indique par
E-TVCS.
Modele de
la
charnbre d'explosion
:
N-TVCS (NurnBro de sprie
du
rnoteur ; anterieur
E-TVCS
(NurnBro de sprie du rnoteur ; posterieur
5
489290)
5
489291)
Bei
den Motoren Z442-B, Z482-B, D662-B, D722-B
handelt
es
sich
um
verti kale, wassergeekuhlte, Viertakt-Dieselmotoren. Sie sind nach der neuesten Technologie KUBOTAS ausgelegt. Das
"
NTVCS"
(neues
Dreiwirbel-Verbrennungssystem
KUBOTA, der bekannten Einspritzpumpe Typ MD mini von Bosch und der durchdachten, ausgewogenen Konstruktion bieten
sie
hohere Leistung, geringen
Kraftstoffvrebrauch sowie vi brationsarmen und
ruhigen Lauf.
H
ANMERKUNG
e
In
allen ab
1.
Januar
1994
produzierten Anlagen wurde der bisherige Brennkarnrnertyp N-TVCS durch den neu entwickelten T
p
E-TVCS ersetzt,
der dank reinerer Abruft besonders
urnweltfreundlich ist. Die folgenden Beschreibungen beziehen
sich
auf
den Brennkarnrnertype
E-TVCS.
Brennkarnrnertyp
:
N-TVCS (Motorseriennurnrnern
489290
und davor)
E-WCS
(Motorseriennurnrnern
489291
und
danach)
M-2
M.l
ENGINE BODY
68 mm
STROKE
SERIES
WSM,
01
160
a
ENGINE
BODY
[I]
CYLINDER BLOCK
[2]
CYLINDER HEAD
11 09F014
29
3087F009
60
D087F010
The engine has a high durability tunnel-type
cylinder block
in
which
the
crank bearing component
is a constructed body. Furthermore, liner
less
type,
allow effective cooling,
less
distortion, and greater
wear-resistance.
The noise
level
is
reduced to
a
minimum because each cylinder has
its
own chamber.
The cross-flow type intake/exhaust ports
in
this
engine have their openings
at
both sides of the
cylinder head. Because overlaps of intake/exhaust
ports are smaller
than
in
ports of other types which
have openings on one side, the suction air
can
be protected from being heated and expanded by heated exhaust air.
The
cool, high density suction air
has high volume efficiency and raises the power of
the
engine. Furthermore, distortion of the cylinder
head by heated exhaust gas
is
reduced because
intake ports are arranged alternately.
The
combustion chamber
is
of KUBOTA's exclusive New
TVCS
combustion chamber type, Suction air
is
whirled
to
be mixed effectively with fuel, prompting
combustion and reducing fuel consumption.
In
the combustion chamber are installed throttle type injection nozzle and rapid heating sheathed type glow plug.
This glow plug assures easier than
ever engine
starts
even at
-15°C
(5°F).
(1)
Combustion Chamber
(2)
Intake Port
(3)
Exhaust Port
(4) Nozzle Assembly
(5)
Glow
Plug
(6) Cylinder Head
(7) Fan-shaped Concave (8)
Stream
(9)
Air Inlet
Combustion System
These
engine use the "NTVCS" (New Three Vortex Combustion System) to achieve perfect combustion for maximum power. The
NTVCS
combustion system
provides unique shape of throat
in
the
air inlet
(9)
for
combustion chamber, to produce three streams
(8)
of
air
in
the
chamber
(1)
when compressing, giving
an
ideal mixture
of
air and fuel.
In addition,
a
fan-shaped concave
(7)
is
provided
on top of
the
piston to allow a smooth ejection of
the
exhaust gas, offering highly efficient
com bustion.
M-3
68
rnrn
STROKE
SERIES
WSM,
0
I
160
M-1
CORPS
DU
MOTEUR/MOTOR
KORPER
CORPS
DU
MOTEUR
MOTORKORPER
[I]
BLOC-MOTEUR
Le moteur
est
dote d'un palier de type tunnel, avec le logement des paliers de vilebrequin faisant corps. De plus,
les
sans chemises, assurent un refroidissement efficace, reduisent les risquent de deformation, et favorisent une meilleure resistance 8 I'usure;
en
outre, le fait que chaque cylindre est dot6
de
sa
propre chambre contribue au silence de
fonctionnement du moteur.
[2]
CULASSE
Ce
moteur est dote d'une culasse 8 flux trans-
versant, dont
les
lumi6res d'admission/echappement
sont placees de part
et
d'autre.
Par suite du fait que
le
chevauchement des lumieres admission/ echappement est moindre que dans les autres types de moteur 8 lumieres placees du m@me c6t6,
I
air
aspire peut @tre protege du rkchauffement et de
I'expansion causes par la proximiti, des gaz
d'echappement chauds.
L'air frais, aspire 8 haute
densite, possede un rendement volumetriqque
&levee,
ce
qui augmente la puissance du moteur. De
plus,
les
risques de deformation de la culasse provoquee par les gaz dechappement brQlants sont moindres, Btant donne que les chapelles d'admission
se trouvent de I'autre
c6tC.
La chambre de combustion est de type Nouveau TVCS, une exclusivite KUBOTA. L'air aspire est mis en turbulance,
ce
ui donne un melange efficace avec le
consom mati on.
Dans
la
chambre de combustion
se
trouvent les
injecteur
3
jet et
les
bougies de prechauffage.
Ces
bougies ameliorent le demarrage 8 des temperatures pouvant descendre jusqu'8 -15°C.
(1)
Chambrede combustion
(6)
Culasse
(2)
Lumikre d'admission
(7)
Surface concave en
(3)
Lurnikre d'echappement Bventail
(4)
Ensem ble injecteur
(8)
Trois courants
(5)
Bougie de prBchauffage
(9)
Admission d'air
carburant, am6 9 iorant la combustion
et
reduisant la
I
System
de
Combustion
Le moteur utilise le "NTVCS" (nouveau systeme de
combustion
B
trois vortex) permettant une
combustion parfaite pour obtenir la puissance
maximum. Le systeme de combustion NTVCS presente une forme unique d'btranglement dans I'entrCe d'air
(9)
pour la chambre de combustion
pour produire trois courants d'air
(8)
dans
la
chambre
(11)
lors de la compression, assurant
un
melange
optimum d'air et de carburant. De
Ius, une surface
pour permettre une ejection rCguliere de gar d'echappement, offrant une efficacite de combustion
tr&
Olevee.
concave en Cventail(7) est prevue
S
P
a tGte
du
piston,
[I]
ZYLINDERBLOCK
Der Motor
ist
mit einem hochstabilen, tunnelartig ausgelegten Zylinderblock ausgerustet. AuRerdem sorgen ohne Zylinderbuchen, Zylinderlaufbuchsen fur eine wirksame Kuhlung sowie
fur
eine verminderte Verformung und eine hohere VerschleiRfestigkeit. Da fur jeden Zylinder eine eigene Kammer vorgesehen
ist,
wird die
Larmentwicklung auf ein MindestmaR reduziert.
[2]
ZYLINDERKOPF
Die
in
Querstromausfuhrung vorgesehenen
Ein-
und AuslaBschlitze sind beiderseits des Zylinderkopfes angeordnet. Da die Uberlappungen der
Ein-
und AuslaRschlitze kleiner sind, als bei den Schlitzen anderer Ausfuhrungen, die nur an einer Seite vorgesehen sind, wird eine Erwarmung der
angesaugten Luft und eine Ausdehnung durch die erwarmten Abgase vermieden. Die kuhle, hochdichte Ansaugluft tragt zu einer Verstarkung der Motorleistung bei. AuRerdem wird die Gefahr einer Verformung des Zylinderkopfes durch erwarmte Abgase eingeschrankt, da die
Ansaugoffnungen abwechselnd angeordnet
sind.
Die Verbrenungskammei
ist
ais
Das neue
TVCS,
von
KUBOTA speziell entwickelte, Verbrennungskammer
ausgelegt. Die angesaugte Luft wird durchwirbelt
und
sorgfaltig mit dem Kraftstoff vermischt,
wodurch die Verbrennung begunstigt und der
Kraftstoffverbrauch eingeschrankt
wi
rd.
In
der Verbrennungskammer
ist
die mit einer
Drosselklappe versehene Einspritzduse und die abgeschirmte, schnell heizende Gluhkerze untergebracht.
Diese Gluhkerze sorgt fur
ein
noch
schnelleres Anspringen des Motors, selbst bei
-1
5°C.
(1)
Verbrennungskamrner
(6)
Zylinderkopf
(2)
EinlaBkanal
(7)
Fscherformige Austiefung
(3)
AuslaBkanal
(8)
Luftstrom
(4)
Diisen
(9)
LufteinlaB
(5)
Gluhkerze
I
Verbrennungssystem
Dieser Motor verwendet das "NTVCS" (neues
Drei
wi
rbel-Verbren
nu
ngssystem), u m e i ne
vollkommene Verbrennung
fur
maximale Leistung
zu erzielen. Das
NTVCS-Verbrennungssystem
sieht
eine einzigartige Halsform im LufteinlaB
(9)
der
Verbrennungskammer vor und erzeugt
in
der
Kamrner
(8)
bei
der Verdichtung drei LuftstrBme
(l),
die ein ideales Luft-Kraftstoffgemisch ergeben.
AuBerdem
ist
am Kolbenboden
(7)
eine
fikherfijrmige Austiefung vorgesehen, wodurch ein
einwandfreies AusstoBen des Auspuffgases bei eine
sehr wirkungsvolle Verbrennung gewiihrt
wird.
M-4
M.l
ENGINE
BODY
68 mm
STROKE
SERIES
WSM,
01
160
I
0087F011
I
[3]
CRANKSHAFT
The crankshaft with the connecting rod converts
the reciprocating motion of the piston into the
rotating motion.
The crankshaft
is
made of tough special alloy
steel,
and the journals, pins and oil
seal
sliding portions are induction hardened to increase the hardness for higher wear resistance.
The front journal
is
supported by a solid type
bearing, the intermediate journal by
a
split type, and
the rear journal by
a
split type with thrust bearings.
The crankshaft
is
provided with an oil gallery,
through which engine oil
is
fed to the crank pin
portion, and lubricate
it.
[4] PISTON AND
PISTON
RINGS
0109F017
[5]
CONNECTING ROD
The piston
is
made of aluminum alloy.
Two
recesses for
the
valves
are provided on top of
the piston.
A
fan-shaped depression
is
also given
atop the piston in order to allow combustion gas to
jet smoothly. The piston pin
is
slightly out of the
center of the piston.
In
this
design, the run-out of the
piston
at
the top and bottom dead points
can
be
reduced, thereby resulting in lower operating noise.
The piston has
a
slightly oval shape when cold (in
consideration of thermal expansion) and
a
concave
head.
Three rings are installed in grooves in the piston. The top ring
(1)
is
a
keystone type, which
can
stand
against heavy loads, and the barrel
face
on the ring
fits well to the cylinder wall.
The second ring
(2)
is
an
undercut type, which
effectively prevents the oil from being carried up.
The
oil
ring
(3)
has chamfered contact
faces
and an expander ring, which increase the pressure of the oil ring against the cylinder wall.
Several grooves are cut on
the
topland to help
heat
dissipate and to prevent scuffing.
(1)
TopRing
(2)
Second Ring
(3)
OilRing
(4)
Fan-Shaped Concave
(5)
Valve Recess
Connecting rod
(2)
is
used to connect the piston
with the crankshaft. The big end of the connecting
rod has
a
crank pin bearing
(3)
(split type) and the
small end has
a
small end bushing
(1)
(solid type).
(1)
Small
End
Bushing
(2)
Connecting
Rod
(3)
Crank pin Bearing
0
109F018
M-5
68mmSTROKESERIES
WSM,0116A
M.1 CORPS
DLI
MOTEURI MOTOR
KoRPER
[3]
VJLEBREQUIN
Le vilebrequin avec la bielle convertit le rnouvement alternatif du piston en rnouvernent rotatif.
Le vilebrequin est en acier allit5
special,
et les
tourillons, les axes
et
les parties de glissement de
bague d'etancheite sont trempes par induction
afin d'augmenter la duretk pour une plus haute resistance
a
I'usure.
Le
tourillon avant est supporte par un manchon du
type solide, celui du milieu par un du type
a
fente
et
celui de derriere par un du type a fente avec des
paliers de butee.
Le
vilebrequin est muni d'une galerie d'huile
A
partir de laquelle I'huile moteur
est
distribuee au
rnaneton de vilebrequin pour le graisser.
[4] PISTON ET SEGMENTS
Le
piston est fait en alliage d'aluminium. Deux
encastrements pour les soupapes sont prevues au
haut du piston. Une depression en forme d'eventail
est egalement prevue au haut du piston afin de
permettre un ecoulement regulier des gaz de com bustion.
L'axe
de piston est Iegerernent decentre par rapport au piston. Dans cette conception, I'ovalisation du piston au point
mort
haut et point
mort
bas peut Btre reduite, resultant
en
des bruits de
fonctionnement inferieurs.
Le piston
a
une forme Iegerement ovale
21
froid (en
consideration de la dilatation thermique) avec une
t&e
concave.
II
y a
trois segments glisses dans des cannelures sur
le piston.
Le premier segment
(1)
est
du type a claveau qui
resiste
aux lourdes charges et s'adapte parfaitement
a
la paroi du cylindre grace a son profil arrondi.
Le
deuxieme segment
(2)
est du type conique qui
ernpkhent parfaiternent I'huile de rernonter.
Le segment racleur
(3)
a des surfaces de contact chanfreinees et un anneau d'expansion qui fait augmenter la pression du segment racleur contre la
paroi du cylindre.
II
y a plusieurs gorges creusees dans cordon
superieur de piston pour perrnettre
la
fuite de
chaleur et reduire le frottement.
.
(1)
Premier segment
(2)
Deuxieme segment
(3)
Segment racleur
(4)
Depression surface concave en evertail
(5)
Enpreinte de soupape
[5]
BIELLE
La bielle
(2)
est utilisee pour lier le piston au
vilebrequin. La t6te de bielle a un coussinet de tEite
de bielle
(3)
(type fente) et le pied de bielle a un
bague
(1)
(type solide).
(1)
Bague de pied de bielle
(2)
Bielle
(3)
Coussinetdetste de
bielle
[3]
KURBELWELLE
Die Kurbelwelle
rnit
der Pleuelstange wandelt die
Hubkolbenbewegunq
in
eine Drehbewegung urn.
Die Kurbelwelle
1st
aus einer ziihen Edelstahl­legierung gefertigt und die Gleitlagersitze, Kurbel­zapfen und Oldichtungs-Gleitteile sind induktions­gehartert, urn die VerschleiRfestigkeit zu erhohen.
Gestutzt
wird der vordere Gleitlagersitz rnit einer
festen Lagerbuchse, der Zwischen-Gleitlagersitz rnit
einer geteilten Lagerbuchse und der hintere Gleitlagersitz mit einer geteilten rnit Drucklager versehenen Lagerbuchse.
Die Kurbelwelle
ist
rnit
einem Saugraurn ausge-
stattet,
durch welchen das Motorol zurn Kurbel-
zapfenteil gespeist wird und diesen gleichzeitig olt.
[4] KOLBEN UND KOLBENRINGE
Der Kolben besteht aus Alurniniurnlegierung. Auf der Oberseite des Kolbens befinden sich zwei Aussparungen fur die Ventile. Eine Facherformige Vertiefung befindet
sich
ebenso auf der Oberseite
des Kolbens, urn
ein
gleichmasiges Ausstromen der
Verbrennungsgase zu gewahrleisten.
Der Kolbenbolzen steht geringfugig auBerhalb
der Kolbenrnitte. Bei dieser Konstruktion kann der
Kolbenschlag an den oberen und unteren
Totpunkten reduziert werden, was
in
einem
niedrigeren Betriebsgerausch resultiert.
Der Kolben weist bei Kalte eine leicht ovale Form
(in Anbetracht der Warmeausdehnung) auf und
hat
einen gewolbten Kopf.
Drei Ringe
sitzen
in den vorgesehenen Nuten des
Kol bens.
Der Oberer Ring
(1)
ist
ein Trapez-ring, welcher
hohen Beanspruchungen standhalten kann, und die
tromrnelforrnige Spannflache des Rings pa& sich gut
in
die Zylinder-wandung ein.
Der Zweiter Ring
(2)
1st
ein unter-schnittener Ring,
weloher einen Anstieg des
01s
wirkungsvoll
verhi ndert.
Der Olabstreifring
(3)
hat
diagonal abgeschragte
Kontaktflachen und besitzt einen Ausdehnungspring lcher den Druck des Olabstreifrings an die Zylinder­wandung erhoht.
Die Nuten sind in dem oberen Kolbenabschnitt eingeschnitten, urn die Warme zu und Abrieb zu verhindern.
(1)
Oberer Ring
(2)
Zweiter
Ring
(3)
Olabstreifring
(4)
Facherformige Austietung
(5)
Ventilaussparung
[5] PLEUELSTANGE
Die Pleuelstange
(2)
verbindet den Kolben mit der
Kurbenwelle. Der PleuelstdngenfuB besitzt eine
(geteilte) Pleuellagerschale
(3)
und der Pleuel-
stangenkopf eine (feste) Pleuelbuchse
(1).
(1)
Pleuelbuchse
(2)
Pleuelstange
(3)
Pleuellagerschale
M-6
M.l
ENGINE
BODY
68
mm STROKE SERIES
WSM,
01
160
Inlet valve open
@
inlet valve close
6
[6]
CAMSHAFT
0.35
rad. (20') before T.D.C.
0.79 rad.
(45')
after B.D.C.
[7]
FLYWHEEL
Exhaust valve open Exhaust valve close
@
The camshaft
(3)
is
made of special cast iron and the journal and cam sections are chilled to resist wear. The journal sections are force-lubricated. The fuel camshaft
(5)
controls
the
reciprocating
movement of the injection pump.
The
fuel camshaft
is
made of carbon steel and the cam sections are
quenched and tempered to provide greater wear
resistance.
(1)
CamGear
(2)
Camshaft Stopper
(5)
Fuel Camshaft
(3)
Camshaft
(4)
Injection Pump Gear
0.87
rad.
(50')
before B.D.C.
0.26
rad.
(1
5")
after T.D.C.
The flywheel stores the rotating force in the
combustion stroke
as
inertial energy, reduces crankshaft rotating speed fluctuation and maintains the
smooth rotating conditions.
The flywheel periphery
is
inscribed with the marks
showing top dead center mark
TC.
The
flywheel has gear teeth around
its
outer rim,
which mesh with the drive pinion of
the
starter.
(1)
Crankshaft
(3)
Flywheel Screw
(2) Flywheel
01
09F023
81
ROCKER ARM
The rocker arm assembly includes the rocker arms
(l),
rocker arm brackets
(4)
and rocker arm shaft
(5)
and converts the reciprocating movement of the
push rods to an openklose movement
of
the inlet
and exhaust valves.
Lubricating oil
is
pressurized through
the
bracket
to the rocker arm shaft, which serves as a fulcrum
so
that
the
rocker arm and
the
entire
system are
lubricated sufficiently.
(1)
Rocker Arm
(4)
Rocker Arm Bracket
(2)
LockNut
(5)
Rocker Arm Shaft
(3)
Adjusting Screw
0109F021
[9]
VALVE
TIMING
I
I
0107F021
M-7
68
mrn
STROKE
SEFUES
WSM,
01
16A
M-1
CORPS DU MOTEUR/MOTOR KORPER
Ouverture de soupape d'admission
@
161
ARBRE
A
CAMES
0,35
rad.
(20')
avant le P.M.H.
L'arbre B cames
(3)
est
realis6 en fonte spkiale,
tandis que les tourilions et
les
cames sont trempes
afin de resister
21
I'usure.
La lubrification des sections
tourillon est forcee.
L'arbre
5
came d'alimentation
(5)
commande le mouvement alternatif de
la
pompe
d'injection. L'arbre
21
came d'alimentation
est
en
acier au carbone et la section de came
est
trempee,
ce
qui assure une meilleure resistance B I'usure.
(1)
Pignon 8 cames
(4)
Pignon de pompe d'injection
(2)
ButBe d'arbre B cames
(5)
Arbre B came d'alimentation
(3)
Arbre B cames
EinlaBventil offen
@
EinlaBventil geschlossen
8
[7] VOLANT
Le volant retient la force de rotation, par force
d'inertie, lors de
la
course d'explosion.
II
reduit
les variations du regime de rotation du vilebrequin et assure une rotation reguliere.
On trouvera sur
la
circonference du volant
le
repere servant au reglage le repere correspondant au point mort haut
TC.
Le
volant est dote de dents d'engrenage sur
la
peripherie de
sa
jante exterieure qui sengrenent du
demarreur.
025
rad.
(20')
vor
OT
0.79
rad.
(45")
nach
UT
(1)
Vilebrequin
(2)
Volant
(3)
Vis de bielle
[8] CULBUTEURS
La rampe de culbuteurs comprend
les
culbuteurs
(I),
les
supports de culbuteurs
(4)
et
I'axe
de culbuteurs
(5);
elle transforme
le
mouvement
alternatif des tiges de poussoirs en un mouvement
d'ouverture/fermeture
des
soupapes d'admission et
d'echappement.
L'huile de lubrification est envoyee sou: pression
a
travers
les
supports vers
les
culbuteurs, qui servent de
pivot, de maniere
a
ce
que les culbuteur
et
le systeme
tout entier soient correctement lubrifies.
(1)
Culbuteur
(2)
Contre-Bcrou
(3)
Vis de reglage
(4)
Supportde culbuteur
(5)
Axe de culbuteurs
[9]
CALAGE DE DISTRIBUTION
Le calage d'ouverture et de fermeture de soupape est extremement important pour une prise d'air effective et une suffisance de gaz d'echappement.
Le calage exact peut Stre obtenu
en
alignant, lors
du montage, les reperes sur le pignon de vilebrequin
et
la roue dentee.
Ferrneture desoupape
d'adrnission
8
0,79 rad.
(459
apres le P.M.B.
Ouverture de sou ape
0.87
rad-
(50')
avant le
P.M.B.
I
d'Bchappement8
I
Fermeturedeso ape
026
rad-
(19)
aprL le PAI-H.
I
d'ecbappementB
161
NOCKENWELLE
Die Nockenwelle
(3)
ist
aus speziellem GuBeisen
gefertigt.
Die Zapfen- und Nockenabschnitte sind
gehartet und bieten eine erhohte VerschleiB-
festi
g
ke
i
t.
D i e Za
pf
en a b
sc
h n i
tte
si
nd
d ruck-
geschmiert. Die Kraftstoff-Nockenwelle
(5)
sorgt fur
die Steuerung der Hin. Sie
ist
mit einer Stahlkugel
zur Steuerung des Reglers ausgerustet. Die
Kraftstoff- Noc kenwel
I
e
ist
aus Ko
hl
en stoff
sta
h
I
gefertigt.
Die Nockenabschnitte sind vergutet und
bieten eine erhohte Verschlei Rfestigkeit.
(4)
Einspritzpurnpe
(1)
Nockengetriebe
(2)
Nockenwellenbegrenzer
(5)
Kraftstoff-Nockenwelle
(3)
Nockenwelle
[7] SCHWUNGRAD
Das Schwungrad speichert die Drehkraft des
Verbrennungstakt als Massetragheit und verringert
die Umdrehungsschwankungen der Kurbelwelle. Daher sorgt es fur gleichmafliges Drehen des Motors.
Die AuBenflache des Schwungrads
ist
mit den
Einstellmarkierungen fur den oberen Totpunkt
TC
versehen.
Am AuRenkranz des Schwungrads sind Radzahne, die mit deden des Ausgleichkegelrads des Anlassers einrasten.
(1)
Kurbelwelle
(2)
Schwungrad
(3)
Schwungrad Schrauden
[8]
KIPPHEBEL
Die Kipphebelanordnung beinhaltet die Kipp-
hebel
(l),
die Kipphebelbocke
(4)
und die Kipp-
hebelachse
(5).
Sie
sorgt fur die Umsetzung der Hin-
und Herbewegun der StoRelstangen
in
einer
Das Schmierungsol wird durch den Bock zur
Kip hebelachse gepreBt, die
ais
Drehpunkt dient,
so
ausreichend geschmiert werden.
Auf/Zu-Bewegung
?
er Ein- und AuslaBventile.
da
R
die Kipphebel und das gesamte System
(1)
Kipphhebel
(2)
Gegenmutter
(3)
Stellschraube
(4)
Kipphebelbock
(5)
Kipphebelachse
[9]
VENTILSTEUERUNG
Die richtige Einstellung der Ventilsteuerzeit des
Offnens und SchlieBens der Ventile
ist
ausBerst
wichtig, urn eine wirksame Lufteinnahme und eine
ausreichende Abgasabgabe tu erreichen.
Eine ordnun sgemaBe Einstellung erfolgt beim
dem Kurbel- und dem Nockengetriebe.
Montieren durc
1
Ausrichtung der Markierungen auf
I
I
AuslaBventil offen
I
0,87
rad.
(50')
vor
UT
AuslaBventil geschlossen
@
1
0,26
rad.
(15")
nacb
OT
I
M-8
M.2
LUBRICATING SYSTEM
68
mm
STROKE
SERIES
WSM,
01
160
SCHMIERUNGS
SYSTEM
LUBRICATING
SYSTEME
DE
SYSTEM
LU
B
RI
FI
CAT1
0
N
[I]
GENERAL
[I]
GENERALITES
[I]
ALLGEMEINES
J
0
1
09
F024
This
en ine’s lubricating system
relief valve, oil filter cartridge and oil switch. The oil pump sucks lubricating oil from the oil pan
through the
oil
strainer and the oil flows down to the filter cartridge, where
it
is
further
filtered. Then the oil
is
forced to crankshaft, connecting rods, idle gear, camshaft and rocker arm shaft to lubricate each part. Some part of oil, splashed by the crankshaft
or
leaking and dropping from gaps of each part, lubricates these parts: pistons, cylinders, small ends of connectin rods, tappets,
and timing gears.
consists
o
7
oil strainer, oil pump,
pushrods, in
7
et and exhaust valves
Oil Pump Oil Strainer Rocker Arm and Rocker Arm Shaft Piston Camshaft Oil Filter Cartridge and Relief Valve
Le systhme de lubrification du
moteur se compose d’une crbpine,
d‘une pompe
6
huile, d une
soupape de dbcharge, d‘un filtre
2
huile a cartouche et d’un
manocontact de pression d’huile.
La pompe
21
huile aspire I’huile du carter par I’intermCdiaire de la crBpine
et
la force au travers de
la
cartouche filtre, qui en assure une filtration plus parfaite. Ensuite,
I’huile est forcCe vers le vilebrequin, les bielles, le pi non de renvoi, I’arbre
a
cames et(l’axe de culbuteurs, afin de lubrifier toutes ces pieces.
L’huile Bclaboussbe par
le
vilebrequin ou dQgouttant des orifices des diffbrentes pi4ces
lubrifie les pieces suivantes:
istons, cylindres, pied de bielle et Eielle, poussoirs, tiges de poussoirs, soupapes d’admission
et d’bchappement et pignons de distribution.
[A] Pompe a huile
[B]
Crbpine
[Cl
Culbuteur et axe de culbuteur
[D] Piston
[
E] Arbre
ti
cames
[
F]
Cartouche defiltre a huile et soupape de decharge
M-9
Dieses Motorschmierungs-
s
stem umfaOt den
Olfilter,
die Jlpumpe, das Uberdruckventil, die Olfilterpatrone und den
Olschalter. Die dlpumpe saugt
das Schmierun
sol.
aus der
Das
OI
flieRt
sodann
in
die
Filterpatrone, wo es weiter gefiltert wird. AnschlieOend wird das
61
zur Kurbelwelle sowie zu
den Pleuelstan en, dem welle und der Kipphebelachse
gepreOt und sorgt fijr dir Schmierung eines. jeden dieser Teile.
Ein
Teil
des
Ols,
der von der
Kurbelwelle abqeschleudert wird oder an den Zwischenraumen der Teile austritt und heruntertropft,
ubernimmt die Schmierung dieser Teile: Kolben, Zylinder, Pleuel­sta nge n kopf
I
S
t
ti
Be
I,
S
t
6
Oe
I
-
stangen, Ein- und AuslaRventile
und Steuerungen.
Olwanne durch
B
en
dlfilter an.
Leerlaufgetriebe,
3
er Nocken-
dlpumpe &fitter
Kipphebel und Kipphebelachse
Kolben Nockenwelle dlfilterpatrone und Uberdruckventil
68mmSTROKESERIES
WSM.01160
M2
SYSTEME
DE
LUBRIFICATION
f
SCHNIIERUNGSSYSTEM
L
D107F025
@
I
I I
I I
I
I
*1
I
4
4
A(
(7)
I
I
Engine
Oil
Flow
(1)
Oil Pan
(2)
Oil Strainer
(3)
OilPump
(4)
Relief Valve
(5)
Oil Filter Cartridge
(6)
IdleGear
(7)
Main Oil Gallery
(8) Main Bearing
(9)
Big End
(10)
Timing Gear
(11)
Splash
(12)
Bore
(13)
Small End
(14)
Piston
(1
5)
Fuel Camshaft
(16)
Tappets
(17)
Camshaft Bearing
(18)
Camshaft
(19)
Drain
(20)
Rocker Arm
(21)
Oil Switch
(22)
Rocker Arm Shaft
circuit
d'huile
(1)
Carter d'huile
(2)
Crkpine
(3)
Pompe B huile
(4)
Soupape de d6charge
(5)
Cartouche de filtre B huile
(6)
Pignon de renvoi
(7)
Rampe de distribution d'huile
(8) Palier principal
(9)
Tete de bielle
(10)
Pignon de distribution
(1
1)
Eclaboussement
(12)
Alesage
(13)
Pied de bielle
(14)
Piston
(15)
Arbre 8 cames d'alimentation
(16)
Poussoirs
(17)
Paliersd'arbre 8 cames
(18)
Arbre 8 cames
(19)
Retour
(20)
Culbuteur
(21)
Manocontact de pression d'huile
(22)
Arbre de culbuteur
Motorolstrom
(1)
ijlwanne
(2)
ijlfilter
(3)
ijlpumpe
(4)
Uberdruckventil
(5)
iilfilterpatrone
(6)
Leerlaufgetriebe
(7)
Hauptolkanal
(8) Hauptlager
(9)
PleuelstangenfuR
(10)
Steuerung
(I
I)
tiispritzer
(12)
Bohrung
(13)
Pleuelstangenkopf
(14) Kolben
(1
5)
Kraftstoff-Nockenwelle
(16)
StbOel
(17)
Nockenwellenlager
(18) Nockenwelle
(19) Ablauf
(20)
Kipphebel
(21)
alschalter
(22)
Kipphebelachse
M-1
0
M.2
LUBRICATING SYSTEM
68
mm
STROKE
SERIES
WSM,
01
160
[21
OILPUMP
db
C047F014
I
(1)
Inlet Port
(2)
Outlet Port
231
RELIEF
VALVE
(3)
Inner
Rotor
(4)
Outer Rotor
0109F026
[4]
OIL FILTER CARTRIDGE
Q
The oil pump
is
a
trochoid pump, whose rotors
have trochoid lobes.
The
inner rotor
(3)
has
4
lobes
and
the
outer rotor
(4)
has 5 lobes, and they are eccentrically engaged with each other. The inner rotor, which
is
driven by the crankshaft through the
gears, rotates the outer rotor
in
the same direction,
varying
the
space between the lobes.
While the rotors rotate from (A) to
(B),
the space
leading to the
inlet
port increases, which causes the
vacuum to suck in the
oil
from
the
inlet
port.
When the rotors rotate to
(C),
the space between
both rotors switches from the
inlet
port to the outlet
port.
At
(D),
the
space decreases and
the
sucked oil
is
discharged from
the
outlet port.
The relief valve prevents the damage to
the
lubricating system due to
the
high pressure of
the
oil.
The
relief valve
is
ball direct acting type, and
is
best suited for low pressures.
When the pressure of
the
oil, forced by the pump,
exceeds the specified value,
the
oil pushes back the
ball
(2)
and escapes to
the
oil pan.
(1)
Spring
(3)
Valve Seat
(2)
Ball
0
109F028
I
0109F029
M-11
After lubricating, the lubricating oil brings back various particles of grit and dirt to the oil pan. Those particles and
the
impurities
in
the lubricating oil can
cause wear or seizure of
the
engine parts.
It
may also
impair
the
physical and chemical properties of
the
oil
itself. The lubricating oil which
is
force-fed by
the
pump,
is
filtered by the filter cartridge with
the
filter element
(2).
When
the
filter element accumulates on
excessive
amount
of
dirt and
the
oil pressure in the
inlet
line
builds up by
98
kPa
(1.0
kgflcm2,
14
psi)
more than the outlet line, the bypass valve
(1)
opens
to allow the
oil
to flow from the inlet into the outlet
line, bypassing the filter element.
(1)
Rypasr Valve
(2)
Filtcr
Elcmcnt
68
mm
STROKESEFilES
WSM,Ul16A
M-2
SYSTEME
DE
LUBRIFICAXON 1 SCHMIERUNGSSYSTEM
M-12
[2]
POMPE A HUILE
La pompe
21
huile est une pompe a engrenage
dont
les
rotors ont a des lobes cycloidaux. Le rotor
interne
(3)
possede 4 lobes et le rotor externe
(4)
en
possede
5
qui s'engrenent entre eux. Entra'inC par le vilebrequin, le rotor interne tourne en entralnant, dans la m@me direction, le rotor externe, variant ainsi I'espace entre
les
lobes.
Lorsque les rotors tournent de (A)
a
(B) I'espace
menant
a
I'orifice d'admission s'agrandit et les
espaces existant entre
les
deux lobes
se
remplissent
d'huile venant de I'orifice d'admission.
Lorsque
les
rotor tournent vers (C),
la
connection
a
I'espace se fait de I'orifice d'admission a I'orifice de refou
I
ement.
Au niveau de (D), I'espace diminue
et
I'huile
pompee est expulsee par I'orifice de refoulement.
(1)
Orifice d'admission
(3)
Rotor
interne
(2)
Orifice de refoulement
(4)
Rotor
externe
[3] SOUPAPE DE DECHARGE
Le clapet de decharge protege le systeme de lubrification contre toute forte pression d'huile qui pourrait I'endommager.
Le clapet de decharge est du type
i
bille a action
directe.
II
est ideal pour
les
basses pressions.
Quand
la
pression d'huile aspire par
la
pompe
depasse
la
norme specifiee, I'huile pousse vers
I'arriere la bille
(2)
et revient au carter.
Pression d'ouverture de soupape.
(1)
Ressort
(2)
Bille
(3)
SiZlge de soupapge
[4] CARTOUCHE DE FILTRE A HUILE
Apres
la
lubrification, I'huile revient au carter chargee de d'impuretes. Ce qui peut causer I'usure ou le grippage des pieces du moteur et diminuer m@me
les
propretes physiques
et
chimiques de I'huile
elle-m@me.
L'huile de lubrification envoyee sous pression par
la pompe est filtree par
la
cartouche du filtre
composee d'elements
(2).
Quand les elements de filtre accumulent une trop
grande quantit4 de salete et
la
pression d'huile dans
la tubulure d'admission s'accumule par
98
kPa
(1,O
kgf/cmz,
0,98
bar) de plus que
la
tubulure de
refoulernent, la soupape de derivation
(1)
seouvre
pour permettre
a
I'huile de slecouler de la tubulure
d'admission
5
la tubulure de refoulement en
contournant I'elernent du filtre.
'
(1)
Soupape de derivation
(2)
Elementdu filtre
[21 OLPUMPE
Die Olpurnpe
ist
eine Getriebepumpe, deren Rotoren Trochoiden-Fliigel besitzen, Der innere Rotor
(3)
hat 4 Fliigel und der SuBere Rotor
(4)
hat
5
Fliigel; sie sind exzentrisch ineinander gekoppelt. Der innere Rotor, der von der Kurbelwelle uber den Getriebe angetrieben wird, laBt den auBeren Rotor
in
der gleichen Richtung umkreisen, wobei die
Abstande zwischen den Flugeln standig variieren.
Wahrend die Rotoren von (A) zu (B) rotieren,
vergroBert
sich
der Abstnad, welcher zur EinlaBoffnung fuhrt, und dies verursacht ein Vakuum, das das
01
von der EinlaBoffnung her
einsaugt.
Bei
der Rotation des Rotor zu
(C)
schaltet das AnschluBstuck des Abstands von der EinlaBoffnung auf die Ausstromoffnung urn.
Bei
(D) vermidert
sich
wieder der Abstand,
so
daB
das eingesauget
01
durch die Ausstromoffnung
hinausgepresst wird.
(1)
EinlaBoffnung
(2)
Ansh
I
u
Dstuck
(3)
lnnere
Rotor
(4)
AuBerer
Rotor
[3] UBERDRUCKVENTIL
Das Uberdruckventil verhindert Beschadigungen des Schmierungssystems, die durch den hohen Druck des
01s
entstehen konnten.
.
Das
Uberdurckventil
ist
ein direkt-wirkendes
Kugelventil und
ist
fur niederen Druck am Besten
geeignet.
Wenn der Druck des
Ols,
das von der Pumpe gezwungen wird, eine bestimmte Grenze uberschreitet, schiebt das
61
die Kugel
(2)
zuruck,
und
es
flieB
in
die Olwanne
ab.
(1)
Feder
(2)
Kugel
(3)
Ventilsitz
[4]
OLFILTERPATRONE
Nach
der Schmierung bringt das Motorol
verschiedene Partikeln von Schleifstaub und Schmutz
in
die Olwanne zuruck. Diese Partikeln und
Verunreinigungen im Motorol konnen VerschleiB
oder Anfressung von Motorteilen verursachen. Sie konnten sogar die physikalischen und chemischen Eigenschaften des
01s
selbst
beeintrachtigen.
Das Motorol, das von der Pumpe zwangsgeprent
wird, wird vom Filtereinsatz durch den Filterlement
(2)
filtriert.
Wenn das Filterelement eine ubermaassige Menge
Schmutz aufstaut oder verstopft, und wenn der
Oldruck
in
der Zuleitung um
98
kPa
(1'0
kp/cmz)
heher
wird
als
in
der Ausstomleitung, offnet das
Umlaufventil
(l),
um das
Ol
unter Umgehung des
Filterelements von der Zu- zur Ausstromleitung
direkt flieBsen zu lassen.
(1)
Umlaufventit
(2)
Filterelement
M.2
LUBRICATING
SYSTEM
68
mm
STROKE
SERIES
WSM,
01
160
[5]
OIL
PRESSURE
SWITCH
I
I
I0107F029
J
107F030
The oil pressure switch
is
mounted on the cylinder
When the oil pressure falls below the specified
block and is led to the lubricating
oil
passage.
value, the oil pressure warning lamp lights.
[A]
At
the proper
oil
pressure
[El
At
lower
oil
pressure,
49
kPa
(0.5
kgfkmz,
7
psi) or
less
(1)
Terminal
(5)
Contact
rivet
(2)
Insulator
(6)
Contact
(3)
Spring
(4)
Rubber
gasket
(7)
Oil
Switch
Body
M-13
68
mm
mOKE
SERIES
WSP',OIl6A
M2
SY
STEME
DE
LU
B
Rl
Fl
CATION
/
S
CH
M
I
ERU
N
GSSY
STEM
151
MONOCONTACT
DE
PRESSION
D'HUILE
L'interrupteur de pression d'huile
est
montC sur
le
Quand la pression baisse au-dessous de la norme
blocmoteur
et
relie a la canalisation d'huile.
specifiee, I'indicateur de pression d'huile s'allume.
[A]
B
la pression d'huile
[B]
a
basse pression,49 kPa
exacte
(0.5
kgfkm2) ou moins
(1)
Borne
(5)
Rivet de contact
(2)
lsolant
(6)
Contact
(3)
Resort
(7)
Corps d'interrupteur
(4)
Joint en caoutchouc d'huile
[SI
OLDRUCKSCHALTER
Der Oldruckwachter ist auf dem Motorblock
Wenn der Oldruck unter einem bestimmten Wert
montiert und fuhrtzum Motorolkanal. abfallt, leuchtet die Oldruck-Warnlampe auf.
kPa
(0.5
kp/cm2)
[A]
Bei richtigem Oldruck
.
[E]
Eei
tieferem Oldruck:
49
(1)
Klemme
(5)
Kontaktniet
(2)
Isolator
(6)
Kontakt
(3)
Feder
(7)
Korper des
(4)
Gummischeibe
Oldruckwschters
M-14
M.3
COOLING
SYSTEM
68
mm
STROKE
SERIES
WSM,
01
I61
E]
COOLING
SYSTEM
[I]
GENERAL
(1)
Radiator
(2)
Suction
Fan
(3)
Thermostat
(4)
Water Pump
(5)
Cylinder Head
(6)
Cylinder
Block
The cooling system consists of a radiator
(1)
(not included in the basic engine), centrifugal water pump
(4),
suction fan
(2)
and thermostat (3).
The
water
is
cooled through the radiator core, and
the fan
set
behind the radiator pulls cooling air
through the core to improve cooling.
The water pump sucks the cooled water, forces
it
into the cylinder block and draws out the hot water.
[Z]
WATER
PUMP
Then the cooling
is
repeated. Furthermore, to
control temperature of water,
a
thermostat
is
provided in the system. When the thermostat opens,
the water moves directly to radiator, but when
it
closes, the water moves toward the water pump
through the bypass between thermostat and water
pump. The opening temperature of thermostat
is
approx.
71OC
(16OOF).
3109F031
Bi'
The water pump
is
driven by the crankshaft
via
a
V-belt. Water cooled in the radiator
is
sucked into
the water pump from
its
lower portion and
is
sent
from the center
of
the water pump impeller
(4)
radially outward into the water jacket in the crankcase.
(1)
Bearing Unit
(2)
Water Pump Body
(3)
Mechanical Seal
(4)
Water Pump Impeller
M-I
5
Loading...
+ 176 hidden pages