Kubota B6100HST, B7100HST Operators Manual

Page 1
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
B6100HST.B7100HST
TRACTOR
TRACTEUR
EUROPE
66206-62915
Page 2
A
is
This attention
persons
It is
attempt
the
to
using
essential
to
IMPORTANT
industry
items this that
assemble or
"Safety
or
equipment. Please read
you
Alert
operations
read
the
instructions
use
this
unit
Symbol". This
that
.
could
these
and
symbol
be
dangerous
messages
safety
NOTICE
used
to
call or
other
before
your
you
is
to
you
carefully
regulations
.
A
C'est
pour vous operations ant
II d'essayer
1. Keep
2. Before
3. Wait
4
all
leaving
a
.
Shift
b. Set
parking
c. Disengage
speed d. Shut e. Remove
for
machine Keep
.
people
machine
NOTICE
un
"Symbole
demander
qui
le
present
importe
shields
transmission
change
off engine
main
all
movement
. .
que
d'assembler
in
place
operator's
to
brake
attachment
lever
switch
and
pets a safe
de consigne de
d'apporter
pouraient
equipement. Veuillez
vous
.
position
neutral
clutch
to
neutral
key
to stop
distance
titre
lisiez les ou
d'utiliser
:
or
shift
.
before
servicing
away from
une
dangeroux a vous
instructions et
le
PTO
IMPORTANTE
securite"
lire
present
industriel. Ce
attention
attentivement
particuliere
ou a d'autres
la
regulation
equipement
ces
conseils
.
PRECAUT
symbole
aux
personnel
de
securite
A
1. Laissez
2
.
3. Attendez 1'entretien
4. Gardez
toutes
de
Avant a. Placez
b. Serrez c
.
d. Arretez e. Retirez
raisonnable
quitter
la le
Degagez
levier
le
.
mort
I'arret
.
les
le
la
gens
les
protections
votre
poste
transmission
frein a main 1'attache
de
moteur cle
de
d'embrayage
changement
.
d'interrupteur
complet
et
les
animaux a une
1'engin
.
s'emploie
articles
utilis-
.
avant
en
place
d'operation
au
point
.
vitesse
de
principal
avant
d'entreprendce
ou
.
mort
ou
au
distance
:
. mettez
point
.
Page 3
FOREWORD
You
are
now
the
B6100HST/B7100HST abbreviation This
tractor engineering the
finest control factory your Kubota carefully. It
with
the contains maintenance
It
is
Kubota'spolicy
possible
immediate
manufacture small parts
Kubota
most
up-to-date
hesitate
for
is a product
and
materials
system. It
service. To
Tractor, will
operation
many
.
every
use
of
of
distributors
to
consult
proud
'hydrostatic
manufacturing
help
helpful hints
advance
of
products
this
information. Please
with
owner
Tractor. ('HST'
of
and
under
will
give
you
obtain
to
new
manual
and
the
please read
you
become
of
the
utilize
in
our
technique
may
to
dealers
them
.
transmission'
Kubota
.
tractor,
about
as
research. The
be
of
a
It is
rigid
long,
best this
quickly
cause
outdated
will
Kubota
is
an
quality
made
quality
satis-
use
manual
familiar
and
tractor
in
the
some
have
the
do
not
.)
of
of
as
.
PREFACE
Vous
Cites a present
tracteus
'Transmission
est
KUBOTA aux controle satisfaction nir
Kubota, vous tion breux votre C'est rapidement resultant
immediate fabrication
quelques
sees: Les dernieres
n'hesitez
Kubota
un
product
.
selectionnes
rigide
un rendement
lisez
aidera a
de
ce
conseils
tracteur
1a
regle
de
parties distributeurs
informations
pas a les
le
fier
('HST'
hydrostatique'): Ce
de
qualite cree
II
est
de
pendant
maximum
ce
manuel
Vous
tracteur
a
.
de
que notre
de
nouvelles
de
nos
de ce
consulter
est
fabrique est
sous un
qualite. II
longtemps. Afin
soigneusement
familiariser
et
il
contient
propos
Kubota
possible
recherche: L'application
techniques
products
manuel
et
vendeurs auro~t
.
proprietaire
I'abreviation
tracteur
et
fabrique
des
systeme
donnera
avec
de
entrainer
metre
vous
materi-
d'obte-
tracteur
('utilisa-
progres
dans
avec
vous
de
votre
de
I'entretien
d'tuilisez
chaque
peut
S'iI
.
d'un
de
par
de
.
II
nom-
de
aussi
la
depas-
les
plaint,
Page 4
For
safety
operation,
tions
and
precautions
First
of
all,
please
get
familiar
drive are
general safety troubles. Later safety
1
.
FUEL
(1)
Always
(2)
To keep garage
(3)
Before clutch, position
with
it,
ensure
precautions
SUPPLY
stop
avoid the
the
engine
.
starting
place
and
in
2. STARTING
When people there
starting
are
the
around. To
no
obstacles
3. OPERATION
Unreasonable
(1)
under
an
extremely
tractor
over
.
Keep
the
be
caught
working
other
and end
people
using a
with
safety
drivers
(2)
may
(3)
When the
start
14) Keep
15)
When tractor
4. LOADING (1)
(2)
Securely
see
load or
When
brake
fix a rugged
there
that
unload
loading
of
truck
5. TRAVELLING (1)
When
travelling
two
brake
pedals. Uneven
swerves
(2)
When or
overspeeding
(3)
When level
tractor
or the
descending a slope,
shift
the
driving
from
the road,
over
.
FOR
SAFETY
CONSIGNEE
be
sure to observe the
.
read
this
Operator's
your
Kubota
that
everything
precautions
this
manual you
related
to
individual
AND
the
engine before
danger
of
exhaust
running
the engine,
the
high-low
the
speed
tractor,
back
around it.
driving
cover
by
rotating
in
cooperation with
know
.
from
away
heavy implement,
the prescribed front
AND
are
no
.
or
unloading,
securely
on
tractor
high-low
.
into a field
for
sit
gear
set
knob
check
the
such
heavy
on,
parts
what
the
UNLOADING
ramp
with
people
.
the
road,
to
tip
gear
shift lever
of
use a
Manual
Tractor. Every
is
in
order. The
to
prevent
will
find operations
ENGINE
refueling
fume
a long
on
the
shift
lever
in
the
to
see
tractor,
as
otherwise a hand
you
tractor
braking
over
never
ramp
check
operation
workloa
.
are
during
be
weight
non-skids
around
be sure to
be
sure
may
.
disengage
to
greatly
to avoid
following
carefully
accidents
other
START
.
poisoning,
time
in a
seat,
disengage
in
the
release
that
there
to
on a slope
.~
may
other
tractors,
doing
at
operation
sure
to
.
and
before
starting
apply
to
interlock
cause
the clutch
neutral
different
tipping the
direc-
and
time
you
following
and
particular
.
do
not
closed
the
neutral
position
or
every
check
are
see
tip
finger
fit
the
sudden
to
avoid
ground
.
no
that
or
the
let
job
.
the
to to
side
the
OPERATION
DE
SECURITE
Pour
une
utilisation
tives Avant
ment que
ordee. Les generates
blemes ce operations
(1)
(2)
(3)
2. DEAMARRAGE
Lorsque
sonne
d'abord
ralentissez
3. UTILISATION (1)
(2)
(3)
(4) (5)
4
(11
(2) Lors
5 (1)
precautions
et
veuilliez
tout,
et
familiarisez-vous
fois
que
vous
paragraphes
afin
de
de
fonctionnement. Plus
manuel
les
individuelles
1. REMPLISSAGE DEMARRAGE
Arretez
Evitez
d'echappement. Ne ment
Avant ducteur, vitesse chargement
Une une entrainer Conservez
main tives
Lors laissez
au Gardez Lors placer a I'avant
.
CHARGEMENT
Fixez
fiez mences
le
.
CIRCULATION
Lors ser entrainer tracteur
toujours
le
pendant
de demarrer
desengagez
principal
vous demarrez
aux
alentours. Pour
qu'il
n'y a pas
le
moteur
conduite
pente
ou
un
ou un
.
d'un
travail
les
autres
commencement
les
gens
de
('utilisation
soigneusement
qu'il
n'y a
le
chargement
du
chargement
frein
de
parking
de
la
circulation
les
deux
des
.
sure,
soyez
suivantes
le
conduisez, assurez-vous
prevenir
autres
danger
une
et
de
vitesse
.
deraisonnable
sous
renversement
le
couvercle
doigt
en
a la
le
personne
pedales
ecarts
.
lire
s'il
vous
avec
suivants
les
risques
precautions
.
DU
CARBURANT
DU
MOTEUR
le
moteur
d'empoisonnement
gardez
tongue
periode
le
moteur,
I'embrayage
de
vitesse
de
prise
le
tracteur,
reculer
d'obstacles
un chargement
du
de
peut-etre
cooperation
conducteurs
et
a la
fin
distance
d'un
outil
contrepoids
ET
DECHARGEMENT
une
rampe
aux
ou
le
ou
de
du
carrion
sur
route,
de
frein. Un
soudains
certain
d'observer
ce
plait
votre
concernentles
tard,
avant
pas
lente
tel
tracteur
securiteautrement,
attrape
de
durant
secifie
dechargement
dechargement,
est
manuel
tracteur
d'accidents
vous
de
securite
le
remplissage
le
moteur
dons un
montez
et placez
ainsi
de
farce
verifiez
le
tracteur,
autour
que
('utilisation
extrement
.
,
dons
avecd'autres
savoir
ce
chaque
('utilisation
lourd,
.
anti-derapage
alentours
bloque
soyez
sGr
freinage
ou un
renversement
que
trouverez
dG
en
le
que
au
qu'il
du
les
que
travail
assurez-vous
avant
.
.
de
les
direc-
soigneuse-
Kubota. Cha-
est
tout
precautions
et
les
pro-
dons
relatives
aux
ET
.
aux fumees
fonctionne-
garage
clos
siege
du
con-
les
leviers
de
le
levier
de
point
mort
n'y a
per-
verifiez
tracteur
dons
lourd
peut
une
pieces
rota-
tracteurs,
vous
faites
.
.
de
et
veri-
de
com-
s'assurer
inegal
que
synchroni-
peut
du
en
.
.
et
Page 5
When
(4)
(5)
(6) Do
(7) (8)
(9)
travelling
regulations At
corners, turning. Turning over
.
not
drive
time
.
Do
not
apply
When
travelling
wheel
tread
To
transport the
ment,
be
sure to
6. OPERATING
When
installing instruction m i nd
for
.
OTHER
not when when when
driving
may
.
implement
use
drive
you you
you
service follow
touching
or
off
working
before
slip
allowing
using your
only
Do
~
Avoid
(2)
Check,
(3)
engine,
(4)
Avoid immediately Service cooled
(5)
When
to scrape shoes feet
(6)
When
explain the hand
(7)
Before contact
(8)
Use 2nd label, wise,
on
the
and
proper
always
with
the
outermost
slow
at a high
your
differential
on a road
rotary
lift
it
WITH
or
using
the
the
implement
PRECAUTIONS
tractor
the
drunk, ~ when
are feel
sick
or
are
pregnant
the
tractor
or
clean
the
directions
the
muffler
after
running,
check
the
.
in
the
off
mud
or
mounting
on
the
brake
other
handling
nearest
PTO
well
implement
dealer
gear
if
manual,
gear
1st
.
public road,
conduct
.
with
foot
tiller
down speed
on
lock
or
the
.
provided
IMPLEMENT
implement,
and
keep
in
the
following
after
taking . in
loose,
the
tractor
of the
and
or
you
tractor
fields or
such
after
soil
from
the
tractor. Otherwise
or clutch pedals
people
and
lend
purchased
not
for
instructions
speed
or
other
observe
the
may
the clutch pedal
while
slope,
or
other
be
the
you
medicine,
bulky
after
Operator's
the
radiator
may
it
muddy
the
to
use
this
is instructions. Other-
the
tractor tip
the
travelling
widen
the
heavy
chain
.
sure to
precautions
:
state
are
sleepy,
clothes
stopping
Manual
during
be
scalded
has
completely
areas,
bottom
.
your
manual
with
in
safety
recommended
traffic
before
tractor
all
the
.
rear
imple-
read
the
.
the
or
.
be sure
of
your
your
tractor,
before-
tractor,
.
in
in
.
(2)
Lors
d'un
descente, ne
ou
ne placez jamais
afin d'eviter
(3) Lors
ence de d'eviter
(4) Lors
la
route
(5) Dans
tourney. Tourney a une renversement
(6)
Ne
conduisez
sur
la
17)
N'utilisez
culation
Lors
(8)
cente, mum
(9) Pour
outils,
un
de
la
conduite a un
niveau avec
le
renversement
de
la
conduite
.
le
virages,
pedale
pas
.
du
deplacement
ecartez
le
plus
transporter
soyez
6. OPERATION COMPLEMENTAIRE
Avant et
respecter
7. AUTRES (1)
(2) Evitez de
13)
(4)
15)
16j
(7) Avant
18) Utilisez
travailler
de
lee
Ne
conduisez
vantes
: Lorsque Lorsque
comprimes
Lorsque
conduite
amples
. Verifiez, arrete
Evitez ou
risquez Entretenez completement
Lors boueux, chaussures vos piedes d'embrayage
Lorsque tracteur, pretez ce
le
connaitre
est
I'outil,
utilisez
entretenez
le
moteur,
de
toucher
immediatement
d'etre brute
du
travail
prenez
vous
expliquez manuel
('utilisation
tracteur,
lee
la
redommandee
ou
seulement
precautions a prendre
PRECAUTIONS
vous
vous
vous
et
avant
peuvent
.
contactez
2eme
autres instructions. Dane
desengagez
le
lever
de
depassement
sur
ralentissez
du
tracteur
pas
avec
d'embrayage
le
blocage
lee
routs
exterieur
le
laboureur
sur
de
lee
AV
EC
avec un
le
pas
avez bu, lorsque
sentez
.
etes
enceinte
le
ou
suivez
le
silencieux
apres
.
verifiez
refroidi
dans soin
de
de
monter
glisser
permettez a quelqu'un
bien
.
d'un
consignee
vitesse
sur
la
la
lere
de
champ
ayant
la
route,
utilisez
du
tracteur
une
route,
toujours
vitesse
rapide
.
votre
pied place
.
de
differential
sur
une
route
arrieres a I'empattement
.
rotatif
lever
avec
EQUIPEMENT
accessoire,
tracteur
tracteur
.
des
votre
de
dans
malade ou
.
avec
nettoyez lee
indications
le
fonctionnement,
le
tracteur
champs
curer
la
sur
sur
le
fonctionnement
outil
qui
vendeur
securite
de
prise
fiche,
le
.
jamais
I'embrayage
vitesse
au
point
la
vitesse
normale
une
grande
une
rampe
.
observez
le
ou
la
chaine
lire
.
lee
vous
apres
des
le
tracteur
et
le
radiateur
apres
ou
dans
boue le
tracteur. Autrement
lee
pedales
n'a
pas
le
.
de
force
manuel
le
tracteur
peut
entrainer
constamment
pendant
ou dans
d'autres
fournie
lee
instructions
conditions
etes
fatigue
avoir
vetements
apres
du
manuel
qu'il
des endroits
ou
terre
la
de
d'utiliser
et
ete
achete
plus
proche
si
cette
d'utilisation
tout autre
mort
.
differ-
afin
code de
avant
de un
la cir-
une
des-
maxi-
lourds
.
sui-
.
pris
des
trop
avoir
.
pendant ou
vous
se soft
de vos
frein
votre
avant,
avec
pour
vitesse
de
cas,
et
Page 6
CONTENTS
TABLE
1. REQUESTING
2. SPECIFICATIONS
3. MAJOR
4. INSTRUMENT 4
.1
4
.2
4
.3
4
.4
5. OPERATING 5
.1
5
.2
5
.3
5
.4
6. MAINTENANCE 6
.1
6
.2
6
.3
7
.
CHECK 7
.1
7,2 7,3 7
.4
7
.5
7
.6
7
.7
7
.8
7,9
7.10 Air cleaner 7
.11
8. ADJUSTMENTS 8
.1
8
.2
8
.3
8
.4
8
.5
8
.6
8
.7 .8
8 8
.9
9. TROUBLESHOOTING 9
.1
9
.2
9
.3
10. LONG-TERM
11
.
THREE-POINT HITCH
11
.1
12. OPTIONS
13. WIRING
PARTS
Switches . . . . . . . . . . . .
Controls . . Hydraulic
.
Water
Operating Operating Check Directions for
Daily Lubricants Maintenance
AND
Fuel
Engine Transmission Changing Changing
(right Steering gear Oiling
Radiator Tire
pressure
Battery...., .,
Belt
tension Clutch Brake Reverse
Steering
Implement Implement
Rear Exhaust
Engine
Tractor
Battery
Three-point
. . . . . . . . . . . , . .
DIAGRAM
DES
FOR
DEALER'S
.
. . . . . . . . . . . . . . . . ..-. .
IDENTIFICATION
PANEL
power
outlet
INSTRUCTIONS
the
the
during
check
MAINTENANCE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
oil
front front
andleft)(4WD)
and
, . . , . . , , . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . ..,..,. . . ..,. . ..,. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . , . . , . , , , . .
speed
wheel
wheel
pipe
troubleshooting
troubleshooting troubleshooting
STORAGE
AND
CONTROLS
. .
. . - . . . . .
take
off
.
and
heat
indica
...­engine . . tractor . ,
driving . .
operating
.-.... .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . , . . , . . . , . . . .
check
. . . . . . . . . . , . . , . . . . . , , . .
oil
, . . . . . . . . . . . . . . . . . .
differential wheel
box
greasing
. . . . . . . . . , . . . , . . . . . . .
. . . . . , . . . . . , . . , . . , , , . .
...
. .
. . . . . . . . . . . . . , . . . . , , . ,
. . . . . , . , , , , , , . . , , , , .
. . . . , . . , . . , . .
lowering lifting tread
with
hitch
. . ... . .
. . . . . . . . . .
, .
, . . .
. , , . . . . . . , . . , ,
. .
. . , .
. . . . ...
list
. . . . . . , . . , . . , . .
..-. .....,
case
gear
case
. . . . . . . . . . . . . . .
oil
. . . . . . . . , . , . . . . .
points before
. . . . . . ..,..,..,. 47
. . . . . . . ...,
speed
, . . , . . . . . , . .
and
lowering
. . . . . . ,
muffler . ..,.
. . . ...-
adjustment
. . . , . . , . . . . ,
. . ....,.
. . . . .
. . . . . . , . . , , . . ,
, . . , . . . . . , . . . .
. . ..-. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . , .  -
. . . . . . . . ... .
M
ATIERES
SERVICE
.
. .
, .
. .
. .
. .
. .
or
hole
. . , . . . .
. . . .
oil
oil
starting
limits
. .
. . . . . . , , ,
. . . . , . . , .
. ..,. . . . . . .
. . . . , . , , . ,
. .
. . . ... . .
. . . . .
- .
. .
. .
. .
. .
, .
. .
. .
. .
.
.
. .
. . . . ... .
- .
. . . . . , . .
. ...
. .
. . . , .
(4WD)
. . ..,.
. .
, , , , .
. . . . .
. .
. .
. . . . . . , .
. .
.,
. .
. .
. .
, 1
2 2. SPECIFICATIONS 7
8
8 12 18
20 21
21 23 25
.
26 27
27 28 29 31 31 35 37 39
40 40
40 42 45 46
49 49
50 50 51 52
52
53 53 54
.
55 55 55 56 59 60 60
62 63
1. OFFRE
IDENTIFICATION
3
.
4. TABLEAU 4
.1
4
.2
4
.3
4
.4
5. INSTRUCTIONS 5
.1
5
.2
5
.3
5
.4
6. ENTRETIEN 6
.1
6
.2
6
.3
VERIFICATION
7
.
7
.1
7
.2
7
.3
7
.4
7
.5
7
.6
7
.7
7
.8
7
.9
7.10 7
.11
REGLAGE
8
.
8
.1
8
.2
8
.3
8
.4
8
.5
8
.6
8
.7
8
.8
8
.9
9-PROBLEMES
9
.1
9
.2
9
.3
10. STOCKAGE
11. ATTELAGE
12. OPTIONS SCHEMA
13
.
DE
SERVICE
DE
Interrupteurs
Contr&les
d'huile
Prise
d'eau
Sortie
Commande Commande Verifications
Directives
Verifications
Huiles Liste
Carburant Huile Huile
Renouvellement
differentiel
Remplacement roues Huile Points demarrage
Radiateur Pression
Filtre Batterie
Tension
Embrayage
Frein Vitesse Volant Vitesse
Limites Voie
Tuyan
Problemes
Recherche Problemes
pour
. . . . ... ... ... . . . ... ... ...
de
graissage
des
verifications
moteur
de
transmission
(Drone
pour
de
huilage
des
a air
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
en
marche
. ... . . . . . . ... ... . . . . . . . . .
de
descente
de
des roues
d'echappement
DE
de
des
de
A
LONG
TROIS
.--...-...
ELECTRIQUE
DU
VENDEUR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DES
PIECES
BORD
montee
ET
CONTROLES
. . . . . . . . . . . . . -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
hydraulique
et
trou
D'UTILISATION
du
moteur
du
tracteur
pendant
('utilisation
journaliere
ET
ENTRETIEN
. . . . . . . . . , . . . , . . . . . . . . ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
d'huile
avant
(4
de
I'huile
et
gauche)14RM)
le
bonier
et
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pneus
. , . , . . . . . . . . , , . , , . . , . . .
courroie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
arriere
arriere
FONCTIONNEMENT
fonctionnement
pannes
fonctionnemnet
TERME
POINTS
. . . . . .
pour
thermometre
. . . . . . . . . . . . . . .
, , . , . . . . . . . , , .
la
conduite
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . , .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
entretien
pour
. . . . . . . . . . . . . . .
pour
roues motrices)
des
Garters
de
direction . . . . . . . .
de
graissage
. . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . ,
. . . . . . . . . . . . .
de
I'outil
et
descente
. . . . . . . , . . . . . . .
avec
silencieux
. . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . ...
.
. ... . . . ... . .
. ... ... ... . . . . . .
.-..
. . ..... .
.-
. . . . .
PRINCIPALES
. . . . .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
.
, .
. ..-... . . :
. . , . . . .
, , . , ,
. . . . . .
le
tarter
. . . . . . . . . .
de
du
de
.--. 31
de
~ . . . . .
de
. . . . . . . . .
avant
le
I'outil
. . .
. . . . .
.
. ..-.
moteur
la
baiterie . 58
.-
. . .
.- .-
. ,
1 4
.
7 8 S
.
12
.
18
.
20 21 21 23 25 26
27 27
28 30
31 35 37
.
39
40
40
40 42 45 46 47 49 49 50 50 51 52 52 53 53
54 57 57
57
59 60 62
.
64
Page 7
'
Your
dealer
desire this
manual
many
of the
However,
see
your
When
in
the
tractor
The
tractor
case,
left engine crankcase, Locate
space
provided
"
is
to help
regular service
when KUBOTA need
and
serial
side. The
the
serial
KUBOTA
Tractor Engine Date
(To
thoroughly,
REQUESTING
OFFRE
you
of
.
interested
in
need
parts,
engine
number
right
numbers
B7100HST-D/B7100HST-E 86100HST-D/B6100HST-E
Serial No.. . . ... .
Serial No.
of
Purchase _
be
get the
of
dealer
be
serial
engine
side
filled
in
your
most
you
jobs parts
.
prepared
numbers
is
located
serial
.
now
in
by
purchaser)
value
will
.
. ..__.._
new
or
major
to
number
and
. .
. . . . . .
DE
tractor
from it.
find
that
service,
give
.
on
the clutch
is
record
.
. . . . . . . ...
FOR
SERVICE
and
has the
After
reading
you
can
do
be
sure to
your
dealer
both
housing
located
them
. . . . . ...
on
the
in
the
.
.
. . ...
DEALERS
DU
Votre vendeur le
desire
Apres
avoir compte ment
et
lorsque
dant, important,
Lorsque
numbers
Le
numero
du
carter
le
cote
droit
TRACTEUR
Tracteur Moteur No. de Date
est
de vous
qu'il
aisement
vous avez de
d'embrayage. Le
(A
alder
lu
ce
vous
vous
voyez
pour
serie
du
de
serie
du
carter
No,
d'Achat .. . . . ...
remplir
SERVICE
VENDE
interesse
est
la
avez
besoin de
KUBOTA
dans
a en obtenir
manuel
possible
plupart
besoin
cela
votre
tracteur du
tracteur
numero
moteur
de
Serie ..
Serie._.
.
par
I'acheteur)
avec
des
pieces,
et
.
B7100HST-D/B7100HST-E B6100HST-D/B6100HST-E
votre
soin,
de
faire
travaux
de
pieces
vendeur
du
moteur
est
place
du
UR
nouveau
le
meilleur
soyez
moteur
_ ...._
tracteur
rendement vous vous vous
meme
d'entretien. Cepen-
ou
d'un
KUBOTA
pret a . sur
le
cdte
est
. . . ...
. .
._
rendrez
rapide-
entretien
.
donner
gauche
situe
... . . .
. . ...
.
et
a
les
sur
. . . . .
.
0
Engine Tractor
serial No.
serial
No
Moteur No. de
10
Tracteur
.
0
No. d
serie
serie
e
Page 8
2
.
Model
:
Engine
:
Type Cylinders Total
displacement
Bare
horse
revolutions Cylinder
Fuel Starter
.
Lubrication Cooling Battery Fuel
tank
Engine Engine
Transmission capacity
Tires
Dimensions
Overall
SPECIFICATIOIVS
B7100HST-D
power
and
bora
and
stroke
Electric
capacity
oil
tank
capacity
coolant
capacity
oil
case
Front
Rear
:
length
6-12
IBS)
8-161BS)
2130mm
starter
(4W
D)
Vertical,
11
with
battery,
Forced
20
.5
x 8
29 x 12
water-cooled,
.7
kW
Diesel
Diesel
lubrication
Water
13
.00-10
.00-15185)
2100mm
KUBOTA
762cm
at 46.7
68 x 70mm
fuel No.1
fuel No.2
glow
plug
pressurized
with
12V
A
(10
A
IBS)
D750-A 4-cycle
3
a
r/s
(16
[below-10oC]
[above and by
trochoidal
45Ah
:
steel
tank
3
.1
Q Q
q
.g
13.5
Q
B7100HST-E
diesel
engine
HP
at
2800 rpm)
-10
C]
decompression
radiator
typel
4
.00-9
8-i618S)
2135mm 2105mm
pump
(BSI
device,
12V, 0.8
20
(2W
D)
x 8.00-10
20
x
.5
29 x 12
kW
8
.00-10 .00-15
IBSI
(BS)
Overall
width
Overall
height
Wheel
base
Minimum
clearance
Tread
Weight
:
PTO
Shaft
Location
Rear
PTO
:
Direction Revolutions
Mid
PTO
:
Direction Revolutions
Clutch
:
Steering
: Transmission Speed
changes
Minimum Brake Differential
turning
:
ground
:
of
revolution
of
revolution
:
:
device
radius
:
Front
Rear
:
980mm
1185mm 1165mm
1400mm 1400mm 1390mm
240mm
730mm
660mm 660mm
710mm
760mm
kg
574
Transmission
Bevel gear
case
rear
2
speeds
(9
and 14.2
1
speed
Internal-expanding
type
(both
for front
(rear
(40
PTO),
.8
2
r/s
r/s
and
1120mm
225mm
825mm
815mm
at 46.7
at 46.7
Hydrostatic
forward,
type,
rear
Transmission
Clockwise viewed
Clockwise viewed
2 reverse
right
wheels)
engine
engine
DrY Ball
Transmission
and
case
r/s)
r/s) single screw
(High-low
2
.1m
left
independent
980mm
1170mm
250mm 250mm
685mm
-_...
710mm
760mm 815mm
522
kg
bottom
(mid
PTOI,
Engine
from
rear
(540
and
from
(2450
type tYPe
850 rpm
front
rpm
(HST) gear
Bevel gear
at
2800
shift)
with
at
2800
engine
interlocking type
(only for
front
engine
rpm)
device
rpm)
rear
1120mm
1190mm
1390mm
770mm
Ifront
wheels)
PTO)
Page 9
Model
:
Engine
:
Type
Cylinders
Total
displacement
Bare
horse
revolutions
Cylinder
Fuel
Starter
Lubrication
Cooling
Battery Fuel
tank
Engine Engine
Transmission capacity
Tires
Dimensions
power
bora
capacity
oil
tank
coolant
:
and
and
capacity capacity
oil
case
Front Rear
stroke
20
.5 x 8
29 x 12
.00-10
18SI
.00-15
(BS)
B6100HST-D
Electric
starter
5-12
(BS)
7-16
(BS)
14WD)
with
Water
Vertical,
10
.3
kW
Diesel Diesel
battery,
Forced
with
pressurized
KUBOTA
water-cooled,
at 46.7
fuel No. fuel No. 2 [above-10°C]
glow
lubrication
6-12
(BS)
8-16
(BS)
675cm'
r/s
64
plug
12V
13
D650-A 4-cycle
3
(14
HP
x
70mm
1
[below-10
and
decompression
by
trochoidal
radiator
45
Ah
13
Q
3
.1
Q
4
.6
Q
R
.5
at
(natural
4
.00-9
188)
7-16
IBS)
diesel
2800
C]
°
pump
circulation)
B6100HST-E
engine
rpm)
device,
12V, 0.8
4
.00-9
(BSI
8-16
(BSI
(2WD)
kW
20 x 8
29 x 12
.0-10
(BS)
.00-15
(BSI
Overall
Overall
Overall
Wheel
base
Minimum
clearance
Tread
'
Weight
:
PTO
Shaft
Location
Rear
PTO
Direction Revolutions
Mid
PTO Direction Revolutions
Clutch
:
:
Steering Transmission
changes
Speed
Minimum Brake
:
differential
length
width
height
ground
:
:
of
:
of
:
turning
device
Front
Rear
revolution
revolution
:
radius
:
2100mm
1120mm
1165mm
1400mm 1400mm
225mm 230mm 240mm 230mm
825mm 725mm
815mm 760mm 760mm
Transmission
:
Bevel
gear
2105mm 2130mm
980mm
1155mm
660mm
710mm
case
rear
(rear
2
speeds
(9
and 14.2
1
speed
2
.3
m
Internal-expanding
(both
for
front
type
1005mm
1185mm 1160mm 1170mm
1400mm
730mm 685mm
PTOI. Transmission
Clockwise
r/s
at 46.7
Clockwise
(40
.8
r/s
at 46.7
Hydrostatic
2
forward, 2 reverse
type,
and
rear
2110mm
980mm 980mm
1390mm
660mm
710mm 710mm 710mm
574
kg
viewed from
engine
viewed
engine
DrY
single
Ball
screw
Transmission
right
and
left
wheels)
660mm 660mm
760mm 760mm 815mm
case
bottom
(mid
rear
r/s)
(540
and
850
from
front
r/sl
(2450
rpm
at type type
(HST)
(High-low
independent
gear
with
Bevel gear
PTOI,
rpm
at
2800
engine
shiftl
interlocking
type (only for
2135mm
1390mm
250mm 250mm
685mm
522
Engine
2800
2
.1
kg
front
engine
rpm)
m
device
(front
rpm)
rear
2105mm
1120mm
1190mm
1390mm
770mm
PTO)
wheels)
Page 10
2
.
Modele
:
Moteur
: Type Cyl
indres
Deplacement
Puissance Orifice
du
Carburant
Demarreur Lubrification
Refroidissement
Batterie
Capacite Capacite
Circuit
Capacite
transmission
Pneus
Dimensions
Longueur
Largeur
du du
de
du
:
totale
totale
SPECIFICATIONS
totale
en cv
et
vitesse
cylindre
reservoir reservoir
refroidissement
carter
d'huile
de
Avant
Arriere
B7100HST-D
Demarreur
electrique
6-12
(BS)
8-161BS)
2130mm 2100mm
980mm
(4
roues
Carburant
Carburant
avec
batterie,
Lubrification forcee
20,5
29x
motrices)
Vertical,
11,7
kW a 293,2
dieselNo diesel No.2
bougie
A
eau
x
8,00-10
12,00-15185)
1120mm
KUBOTA
refroidissement
de
pre-chauffage
avec radiateur
(BS)
D750-A
3
762cm
rad/s
(16
68 x 70mm
.1
[inferieurea-10 [superieurea-10
par
la
12V
45Ah
13
Q
1
Q
g q,6
Q
13,5
Q
87100HST-E
a eau, 4 temps
a
cv
a
2800
et
mechanisme
pompe
trouchoidale
presurise
4,00-9
8-161BS)
2135mm
980mm
tr/mn)
°
o
IBS)
]
C]
de d¬
(2
roues
motrices)
compression,
20 x 8,00-10
20,5 x
29x
12V,
0,8
8,00-10
12,00-151BS)
2105mm
1120mm
kW
IBS)
Hauteur
Empattement
Garde
au
Voies
Poids
:
Prise
de
force
Emplacement
P
.D.F. Arriere
Sens
de
TPM
Prise
de
force Changement TPM
Embrayage Direction Transmission
Changement
Rayon
de
Frein
:
Mecanisme
totale
sot
minimum
:
:
revolution
ventrale
de
:
:
:
de
vitesses
braquage
du
differentiel
Avant
Arriere
:
vitesse
:
:
1185mm
1400mm
240mm 225mm
730mm 825mm
660mm 660mm
710mm
760mm
574
kg
Carter
de
du
travail
moteur)
1
travail
Type
transmission
moteur (P.D.F
et
56,5
(256
expansion
Type
pignon
(roues
avant
2
du
:
et
.6
89,0
rad/s
conique
avant
arriere (P.D.F.
.
avant)
rad/s e
293
2
avant
externe, droit
et arriere)
1165mm
1400mm
815mm 760mm 815mm
arriere)
dessous
A
droite
vu de
293,2
rad/s
vitesse
du
A
.2
rad/s
Transmission
arriere
-2
helicoidal
vitesse
A
sec
et
gauche
droite vu
du du
(changement
de moteur) type
plaque
Type
a
bille
hydrostatique
2
.im
indepandant
L
.
1170mm 1190mm
1390mm
250mm 250mm
685mm
710mm
kg
522
de
carter
de
transmission (P.D
('arriere
moteur
(540
et
850
tr/mn a 2800
I'avant (2450 tr/mn a 2800
unique
(HST)
de
vitesses: G
avec
mecanisme
Type
Iseulement roues
.V
et P.
pignon
tr/mn
VI
de
conique
synchronisation
.F,
milieu
tr/mn
vitesse
helicoidal
arrieres)
1390mm
770mm
du
moteur)
l,
vitesse
Page 11
Modele
:
Moteur
:
Type
Cylindres Deplacement Puissance Orifice
Carburant Demarreur
Lubrification Refroidissement Batterie Capacite
Capacite d'huile
Circuit Capacite
transmission
Pneus
Dimensions
Longueur
Largeur
Hauteur
Empattement
Garde
du
du du
de
du
totale
totale
soI
au
en cv
:
totale
et
vitesse
cylindre
reservoir reservoir
refroidissement
tarter
de
Avant
Arriere
totale
minimum
Avant
B6100HST-D
Demarreur ¬lectrique
20,5 x 8,00-10
IBS)
29 x 12,00-15
IBS)
2100mm 2105mm 2130mm
1120mm
1165mm 1155mm
1400mm
225mm
825mm 725mm
roues
motrices)
14
Vertical,
10,3
kW
Carburant Carburant
batterie,
aver
5-12
(BSI
7-16
IBSI
980mm
1400mm 1400mm 1390mm
230mm 240mm 230mm
bougie
Lubrification forcee
KUBOTA
refroidissement
46,7
z
diesel No.1
diesel
de
A
eau avec radiateur
6-12
(BS)
8-16
IBSI
1005mm
1185mm 1160mm
730mm 685mm
3
675cm'
rad/s
I14
64 x 70mm
No
.2
pr¬
-chauffage par
12V
45Ah
13
3,1 4,6
13,5
D650-A
eau, 4 temps
a
cv a 2800
(inferieure a -10
[superieure a
pompe
la
presurise
Q
Q
Q
Q
4,00-9
7-16
2110mm 2135mm
980mm 980mm
B6100HST-E
tr/mn)
-10°C]
et
mecanisme
trouchoidale
IBS)
IBSI
roues
(2
° C]
de
decompression,
4,00-9
(BSI
8-16
IBS)
1170mm 1190mm
1390mm 1390mm
250mm
685mm 770mm
motrices)
12V,
20 x 8,0-10
29 x 12,00-15
0,8
IBSI
IBS)
2105mm
1120mm
250mm
kW
Voies
Poids
:
Prise
de force
Emplacement
P.D .F. Arriere
Sens de
revolution
TPM
Prise
de
force
Changement
TPM EmbraYage Direction Transmission Changement
Rayon Frein
Mecanisme
:
de
:
braquage
:
:
ventrale
de
:
: de
vitesses
du
differentiel
Arriere
:
vitesse
:
.V
et P.V)
pignon
660mm
522kg
. D.
(P
tr/mn
tr/mn
vitesse
de
synchronisation
conique
milieu),
F
.
vitesse
du
helicoidal
eres)
815mm
du
moteur)
moteur(
660mm
710mm 710mm
14,2
rad/s a
(40,8
rad/s
expansion
pignon
(roues
760mm
arriere (P.D.F.
46,7
rad/s
46,7
rad/s
2
avant-2
externe, droit et
conique
avant
helicoidal
et arriere)
815mm
Carter
de
avant
2
travail
:
:
transmission
du moteur (P.D.F. avant)
9
et
et
1
travail
Type
Type
660mm 660mm
710mm 710mm
760mm 760mm 760mm
574kg
dessous
de
tarter
de
et
850
I'avant
tr/mn a 2800
unique
vitesses: G
avec
transmission
tr/mn z 2800
(HST)
mecanisme
Type
Iseulement roues arri
arriere)
A
drone
vitesse
du
A
drone
vitesse
du
A
sec du
Transmission arriere
(changement
gauche
vu de
('arriere
moteur
(540
vu
de
moteur)
(2450
type
plaque
Type a bille
hydrostatique
de
2~1rn
indepandant
Page 12
"
Traveling
Speeds
"
Vitesse
de
translation
High-Low
Shift
Forward
Low
Forward
High
Reverse
Low
Reverse
High
B7100HST-D/E B6100HST-D/E
[Sweden,
High-Low
Forward Forward Reverse Reverse
Denmark,
g7100HST
-D/E 0
to 5.7
0
to 14
Shift
Low High
Low H
ig h
Traveling
km/h
B6100HST B7100HST
-D/E 0
to 6.5
.5
0
to 16.6 0 to 4.0
0
to 3.9
0
to 10.0
Rear
tires 8-16
(BS)
J
Finland,
B7100HST-D/E
km/h
0
to 6.6
Oto16
0
to 3.9
0
to 10.0
Norwayl
Traveling
.9
Speed
-D/E 0
to 1.6
Speed
B7100HST-D/E
m/s
0
to 1.1
0
to 2.8
0 Oto4 0 0
B6100HST
-D/E 0
to
0
to 4.6
m/s
to 1.8
.7
to 1.7
to
2 .8
Change­ment
de
vitesses
: G. V. et P.V
.
1
.8
P. V. avant
G.V.avant P.V.
arriere
G. V
.
arriere
B7100HST-D/E
B6100HST-D/E
B7100HST B6100HST B7100HST B6100HST
-D/E 0 A 5,7
Oe14,5
Vitesse
de
deplacement
km/h
-D/E -D/E -D/E
Oa3,9
0 ~ 10,0
Pneus
arriere
8-16 (BS)
0 x
6,5
Oe16,6
0
Oe4,0 Oe4,6
1,6
Oe1,i
0 ~ 2,8
m/s
0
a
1,8
Page 13
3
Front Levier
des roves
(871
MAJOR
"
IDENTIFICATION
Hydraulic
Levier hydraulique
High-low Levier de rapide
de
gear
wheel
d'
entrainement
OOHST-D)
control
controle
shift
vitesse
drive
avant
lever
lever
lente
lever
et
PARTS
DES
Brake
pedal
Pedale
de tre
Brake Pedale
IDENTIFICATION
PIECES
(right)
in
(dron
e)
pedal
(left)
de
(rein
(gauche)
Parking Frein a main
brake
PRINCIPALES
lever
Air
cleaner
Filtre a air
Head
lights
Phares
Speed
Pedale vitesse
r-zs~s
Steering Volant
Tool
box
Boite a
Clutch
Pedale
control
regulatrice
pedal
de
deplacement
wheel
outils
pedal
d'embrayage
de
la
tires
Front Pneus
Operator's Siege
Flasher Feu
clignotant
Position Feu
position
Reflector Reflecteur
Three-point Attelage
trois-points
avants
seat
lamp
lamp
hitch
Hexagonal Essieu
F-zoez
axle
hexagonal
Rear Pneus
Tires
arrieres
Page 14
INSTRUMENT
PANEL
AND
CONTROLS
Decomp Bouton
Front
lamp
switch
Interrupteur des
Flasher Interrupteur de clignotants
Hour
Compteur
r-i
4
sna
.1
switch
meter
SWITCHES
prares
d'heures
knob
de
decompression
Charge
Lampe
lamp indicatrice
de
charge
Engine Lampe
Position
Interrupteur
4 .1
INTERRUPTEURS
oil
pilot
temoin
lamp
pour
lamp
d'huile
switch
lampe
Glow Lampe
pour
lamp
temoin
Horn
button
Bouton
position
de
bougie
d'avertisseur
"
Key
Switch
Inserting
the
(RED) Next,
coilh
ascertaining engine right will the
the
electrical
.
Depress
turning Proceeding
has
and
the
then
start. Release
home
position
key and circuit
the clutch pedal
the
key
to
preheat
that the
been
preheated
cell
starter
PREHEAT
OA ©
OFF
©
ON
OD
START
turning
and
lights
left
activates
the
glow lamp
completely,
will
the
key
it
one
up
the engine
and
the
combustion
has
turned
start
to
switch
click
to
disengage glow
plug (preheating
red
turn the
rotate
and
the
right
closes
oil
pilot
lamp
the clutch
chamber. After
and
that the
key
switch
and
the
engine
it
will
return
to
"
Contact
Introduisez
vous
.
d'huile desengagez cle a gauche (bobine
bre
de
de
bougie
ment
demarrage
Relachez
la
cle
et
fermez
le
circuit
(ROUGE)
de
combustion. Apres
est
pre-chauffe,
la
.
la
pedale
vous
pre-chauffage)
devenue
tournez
commencera a tourner
cle
qui retournera
en
la
tournant
electrique
Depressez
d'embrayage. Ensuite,
activez
procedant a pre-chauffer
s'etre
rouge
la
~A
PRE-CHAUFFAGE
©
ARRET
©
MARCHE DEMARRAGE
0
d'un
et
allumez
la
pedale
les
bougies
assure
et
que
le
moteur
cle a droite
et
le
a sa
position
que
cyan sur
la
lampe
d'embrayage
en
de
pre-chauffage
la
lampe
est
et
la
moteur
.
la
droite,
temoin
tournant
lacham-
temoin complete­cellule
demarrera
et
la
de
.
Page 15
"
Front
Turning the front
Lamp
Switch
the front
lamps
.
lamp
switch
to the
right
illuminates
"
Interrupteur
En
tournant
phares. ARRET
F-2385
de
Phare
I'interrupteur
MARCHE
de
phare a droite
allume
les
"
Position
Turn
on
lights up.
"
Horn
Turning
horn
the
"
Flasher
(1)
Throwing turns
(2) After
lever
"
Hour
As
the the key figure
on
show
the
For
example: 0170
Lamp
Switch
the
position
Button
the
key
switch
button
(BLACK)
Lamp
the
flasher
flasher
on
the
completing a right
back
neutral
to
Flasherswitch
1~
LEFT
DA ©
RIGHT
Meter
hour
meter
works
switch
white
time
turned
is
background
minutes
in
(1)
lamp
switch
one
click
sounds
switch
lamp
.
or
.
TURN
TURN
electrically,
to
ON
or
is
.
170
hours
---
and the
to
the
right
the
horn
to the
lever
turn,
left
it
starts
PREHEAT
multiplied
and 6 minutes
position
then
.
throw
to
.
When
by
pressing
right
or
the switch
work
when
the
six,
it
used
lamp
left
last
will
.
"
Interrupteur
Etablir
cet
Interrupteur
tion
.
"
Button
En
tournant
d'avertisseur
ton
Lampes
"
(1)
droite
(2)
Apres
commutateur a la
Compte-heure
"
Etant ment, a
la
Lorsque
tiplie
example: 0170
Par
Le
deplacement
ou
donne il
se
position
le
par 6,
d'Avertisseur
avoir
met
dernier
Lampe
pour
.
cle a un
la
de
Clignotants
gauche
la
que
en action lorsque
"ON"
ceci
cran a droite
(NOI
R)
du
allume
tourne a droite
position
le
compte-heure
celle
ou
chiffre
indique
(1)
---
pour
Alors
s'allume
I'avertisseur
commutateur
le
clignotant
ou a gauche,
arret
.
Commutateu~
l~
~A
TOURNANTA
©
TOURNANT
I'interrupteur a cle est
"PREHEAT"
sur
I'arriere-plan
temps
heures
en
le
170
Position
la
lampe
et en pressant
marche
.
de
clignotants
correspondant
de
clignotants
GAUCHE
A
DROlTE
fonctionne
(Pre-chauffage)
blanc
minutes
et 6 minutes
.
pour
posi-
le
bou-
sur
replacez
electrique-
mis
mul-
est
utilise
.
la
.
le
.
"
Decompression
assist
Set
throttle
Pull
out Engage While
allow
to
in
the
cranking
To
battery,
cold
following
to
the
decompression
starter
engine
Knob
weather
procedures
proper
and
allow
engine,
to
start
starting,
position,
start
knob,
engine
decompression
push .
or
should
RPM
starting
be
used
to
build
with a weak
:
up,
knob
back
in
"
Poignee
de
Lors
avec
une
remplir
Mettre che Tirer
Mettre de
En
poignee
moteur
la
mise
batterie
la
procedure
I'etrangleur
.
poignee
la
en
nombre
tournant
de
.
de
Decompression
en
marche
de
puissance
suivante
a
de
decompression
marche
de
le
tours
.
la
manivelle
decompression
en
:
la
position
demarreur
moteur,
du
saison
foible,
propee
.
et
pour
du
froid
il
sera
de
augmenter
remettre
mettre
ou
de
necessaire
mise
en
le
moteur
en
place
en
marche
celle
de
mar-
la le
Page 16
io
"
Engine
The
turned
is
are
okay. The
remains
"
Charge
The
operating. The
is operating
"
Fuse
Opening fuses guards examine and amperage. (Spare fuses
oil
pressure
on. This
on,
function
.
the
(on the
the
the
replace
Oil
Pressure
lamp
indicates
light
should
stop
engine
Lamp
of
the
charge
lamp
bonnet
electrical
cause of the overcurrent, with a new
rear
reveals
of the
circuit
will
and
glows
fuse
are
Lamp
(RED)
glow
red
the
go
out
after
determine
lamp
is
red
the
instrument
.
When
.
After
provided
when
light
and engine
cause
to
indicate
when
5-ampere
panel)
the
eliminate
that,
with
the
starter
electrical
starts. If
.
if
the
dynamo
and
fuse(sl
ensure
new
switch wiring
the
dynamo
15-ampere
which
is
blown,
the
trouble
normal
tractor
light
is
not
safe-
.)
"
Lampe
Moteur
Cette
lampe
demarreur
lampe
et
la
en
marche
moteur
"
La dynamo Si la rouge
"
En 15 le la
replacez normal teur neuf)
pour
Lampe
lampe
dynamo
.
Fusibles
ouvrant
amperes. (Sur
circuit
cause
(des
Indicatrice
de
(Rouge)
s'allume
est
etabli. Ceci
soot
du
en
Indicatrice
indicatrice
est
en marche
le
capot
electrique. Lorsque
de
surcharge
un
nouveau
fusibles
.
en
en
etat. La
moteur. Si
rechercher
de
.
nest
pas en
decouvrez
I'arriere
de
fusible. Apres
de
de
charge a pour
rechange soot
Pression
rouge
indique
lampe
elle
la
cause
d'Huile
lorsque
que dolt reste
.
I'interrupteur
le
s'eteindre
allumee,
Charge
role
marche,
les
du
tableau
le
fusible
courant, eliminez
lampe
la
fusibles
de
bord) est
cela,
assurez
fournis avec
pour
cablage
electrique
apres mise
arreter
d'indiquer
s'allume
de 5 amperes
qui
protegent
saute,
examinez
le
probleme
('amperage
le
pour
si
en
et
et
trac-
le
la
"
Electrical
The
electrical
or
the
A
mating
like
coupler
.
1~
Coupler
coupler
is
provided
Fuse
holder
is
used
Coupler
0
in
Flasher /amp,
0
Position
License Earth
0
®
Flasher (Stop
when
the
/amp
/amp
/amp,
/amp)
connecting a trailer
accessary
left
right
bag
.
"
Coupleur
Le
coupleur
remorque
Un
coupleur
Electrique
electrique
ou
autre
est
fourni avec
0
® ~5
.
Lampe Lampe
Lampe
Terre Lampe
/Lampe
Supports
0
est
utilise
lorsque
Le
coupleur
la
trousse d'accessoires
declignofantgauche de
position
de
plaque
de
clignotant, droite
d'arretl
de
fusible
I'on
accroche
mineralogique
une
.
Page 17
I
[Sweden,
I
I I
Denmark,
Hour
~
Finland,
Meter
Norway]
I
"
Hour
This
been
operated
The
last
The
time
last
digit
Exampleoooo
Moving the
meter
digit
on
engine
Meter
shows
at
(white
in
minutes
white
hand
.
the
rated
engine
background)
will
background
. .
.170
indicates
number
be
of
rpm
.
indicates
shown
.
hours
the revolution
hours
by
multiplying
6
minutes
Engine
the
1/10
used
per
revolution
tractor
of
an
by
six
minute
hour
has
to
of
I
I I
j
.
I I
I
~
I
r-seso
I
"
Temperature
This
indicates
I
[CAUTION] ~
If
the
I
must
I
corrected
I (Such
(1)
After it
has
(2)
Check
I
operate
the
indicator
be
stopped
.
as
quantity
operating
had
sufficient
this
.
temperature
Gauge
engine
temperature
should
go
until
the
of cooling water, fan
the
engine,
time
to cool
temperature
110°C
gauge
.
RED
over
cause of the
never
touch
.
gauge
frequently
yELLOWzone
130°C
zone,
the
overheating
belt
radiator
engine
is
loosening)
until
as
you
F-2287
"
When level
Fuel
the
.
gauge
key
switch
is
on, the
fuel
gauge
indicates
the
fuel
Page 18
12
4
.2
CONTROLS
I 4.2
CONTROLES
Speed
/87100HST Clutch PTO /ever
®
Differential
05
Brake pedal
©
Brake pedal
lFoward
®
Parking
~9
Speed
10
/Reverse pedal)
11
High-low /ever
1~
Front
/4wol
"
Throttle
Moving
speed
and
set
pedal
speed
contra/
wheel
the
moving
knob
DlEJ
gear
lock
(left)
/right)
pedal/
brake
/ever
pedal
gear
shift
drive /ever
Lever
throttle
it
forward
shift
pedal
lever
backward
increases
decreases
the
engine
the engine
speed
.
"
Manette
Pour
de
Commande
de
augmenter
en
Commande
vitesse
la
avant
et
du
vice
Poignee
vitesse
(B7100HST
2~
Pedale d embrayage
03
Levier
de
®
Pedale
de
differentiel
t~5 ©
Pedale Pedale /Pedale
de de
pour
avantl
®
Frein a main Pedale
0
controlable vitesse /Pedale
10
pour
arrierel Levier lente
de
et
11
Levier d en des
roves
moteur,
versa
deplacer
.
regulatrice
de
prise
blocage
frein frein
foue du
(gauche) (drone/
marche
de
marche
vitesse
rapide
trainement
avant
l4RMI
la
manette
de
DlE)
"
Stop
the
Engine
To
stop
the
engine,
hold
it
until
the
1~
Throttle /ever
~2 Speed
HIGH
DA
©
LOW
©
STOP
"
Hydraulic Control
Operating lift
arm,
which
the hydraulic
ment. Moving and
moving
implement matically the
lever
implement remains
reaches
returns
is
is
at
that
it
brought
moving
pull
engine
con SPEED
SPEED
controls
the
lever
backward
the
to
the
to
up
level
.
the
stops
.
trot
pedal
Lever
control
the
elevation
forward raises
upper
neutral
the
or
down,
throttle
lever
actuates
of
lowers
the
implement. When
or
lower
position. In
neutral
the
lever
completely
the
the
tractor
the
limit,
the
addition,
position
implement
and
hydraulic
imple-
implement
the
lever
auto-
when
while
the
stops
and
"
Arr¬t
du
Pour
arreter
compliaement
"
Levier
de Contr6le
L'utilisation
bras
de
relevage
I'outil
du
tracteur. En
monte
.
Lorsque
la
position
a
la
est haut
position
place
au
ou
vers
la
le
Moteur
le
moteur,
vers
I'arriere
~2
OO
© ©
du
levier
de controle
hydraulique, qui
poussant
I'outil
atteint
plus
basse,
le
de
point
mart. D'autre
point
mart
bas,
I'outil
tirer
la
manette de
.
Manette Pedale
regulatrice
vitesse
VlTESSE VlTESSE
ARRET
Hydraulique
hydraullque
controle
le
levier
la
position
levier
retourne
lorsque
s'arrete et
I'outil
reste
de
Commande
de
RAPlDE LENTS
('elevation
vers
I'avant,
la
plus
automatiquement
part,
lorsque
est
deplace
a
cette position
Commande
actionne
I'outil
haute,
le
levier
vers
le
de
ou
le
.
Page 19
13
10
Lever
de
10
AO
© ©
"
High-Low
The
high-Low
the
throttle lever
the
tractor
"Neutral" sion gear
traction. The "High"
faster
and
engagement
position,
tractor
Hydraulic NEUTRAL DOWN UP
Gear gear
and
operating
"High". At
"Neutral"
the
speed
and
control
Shift
shift lever
the speed
is
transmission
/ever
Lever
is
used
speed
control
.
It
has three
"Low"
for
slower
position disengages the
less
traction
position,
tractor
gear
.
in
conjunction
pedal to
positions
the
speed
engagement
with
determine
"Low",
transmis-
and
greater
gears. At
is
for
"
Levier
de
Changement
Ce
levier
est
utilise
commande
vitesse (P .V
En
position
une marche a petite
position
La mission. En
grande
du
. :
petite
vitesse
et
la
pedale
tracteur
vitesse) et
"LENTE",
"NEUTRE"
position
une
et
DA
© ©
en
combinaison
regulatrice,
.
II
possede
"RAPIDE"
I'engrenage
vitesse
"RAPIDE",
petite
hydraulique POlNTMORT BAS HAUT
de
et
une
declenche
force
contro%
Vitesse: G
avec
afin
trois
positions
(G.V. :
de
transmission
grande
I'engrenage
permet
il
de
traction
.V, et P.V
la
de
determiner
grande
force
une
.
manette
"LENTE"
vitesse)
permet
de
traction
de marche
.
de
la
.
.
trans-
a
High-lowgearshiff
~A
LOW
©
HIGH
"
Speed
FORWARD
Depress to
move
REVERSE
Depress move before depressing
Control
PEDAL
the
forward
forward
PEDAL
the
reverse
backward. Speed
Pedal
.
pedal
reverse
I~
Forward Reverse
~2
Adjusting
pedal
with
pedal
with
Set
/ever
the Device .
pedal
pedal
bolt
the toe of
heel
of
your
must
your
right
be
right
foot
foot to
disengaged
"
Pedale Controlable
MARCHEAVANT
Appuyer
le
tracteur
MARCHE
Appuyer
le
vitesse
sur
tracteur
dolt etre
sur
la
en
marche
ARRIERE
la
en
pedale
avant
pedale marche
debloque
Levier
etrapide
LENTE
~A
©
RAPIDE
de
Vitesse
regulatrice
.
regulatrice
arriere. Le
avant
d'appuyer
Pedale
0
avant
~2
Pedale
arriere
Boulon
de
vitesse
vers
I'avant
vers
('arriere
dispositif
pour
marche
pour
marche
de
reg/age
lente
pour
pour
regulateur
sur
cette
mettre
mettre
pedale
de
.
Adjust the attached
to the
maximum
speed
reverse
control pedal
speed
by
the
.
adjust
bolt
Regler
vis
la
la
placee
vitesse
sur
la
maximum pedale,
de
marche
arriere a ('aide
de
Page 20
1
4
"
Speed
The efficiency set Speed
~
To
1. Accelerate Pedal,
2. Release maintained
~ To
"Release"
Speed
your
set
engage
disengage
Set
and
operating
device
and
Device
Set Device
operator
speed
can not
Speed
speed
move
Speed
Control
.
Speed
position
1~
(B6100HST-D/E
is
designed comfort. This device .
be
set
at
high
Set
Device
to desired
knob
forward
.
Speed
level
.
Pedal
and
Set Device,
knob
set
for
tractor
speed
range
using
Speed
desired
move knob
:
option)
operating
automatically
.
Control
speed
will
be
to
the
"
Dispositif
:
option)
D/E
Ce
dispositif dracteur tracteur a une peut
Le
gamme
1 .
2. Relacher
et
pas
etre
dispositif
de
grande
Pour
enclencher Accelerer pedale
titre
maintanue
Pour
declencher
placer
la
aise
mis
la
regulatrice,
la
poignee a la
Regulateur
est
concu pour vitesse
en
grande
regulateur
vitesse
le
dispositif
vitesse a un
pedale
.
le
de
Vitesse
pour un
I'operateur. II
desiree,
de
.
et
regulatrice,
dispositif
position
1~
vitesse
.
vitesse
regulateur
niveau
deplacer
"Release"
Poignee de
vitesse
rendement
mats
et
regulateur
(B6100HST-
permet de
ne
constantament,
ne
peut
de
vitesse
desire
en
la
poignee
la
vitesse
de
(relachement)
regulatrice
important
mettre
pas mis
utilisant
en
avant
desiree
vitesse,
du
le
a la
la
.
peut
de-
.
"
PTO
Speed
PTO
speed "Neutral" shaft
rotates. "Neutral"
rear
PTO
and
shaft
[CAUTIONSI
(1)
(2)
mid
Please In
case
position, it
neutral. And
the
neutral position
When vating
troubles Also
mum
1~
Gear
gear
shift lever
and
"High". At
mid
and
make
using a rotary
this possible
PTO
it
is
please
in
extremely
may
would
PTO
PTO. At
shaft rotate
sure
the
not
easy
engage
make
occur
depth
speed
Shift
position
lever
sure the
.
tiller,
hard
.
ensure
.
change
Lever
has
"Low"
"High"
at
is
to
shift
and
smooth
/
ever
three
position,
disengages
position,
the
same
set
in
the
the
disengage
lever
use only or
rocky
operation
positions
time
neutral position
lever
the clutch
is
surely
1st
field. Otherwise,
only
the
both
.
to the
gear
and
"Low",
rear
gears
rear
neutral
placed
for
PTO
PTO
to
rota-
maxi-
of
set
in
de
Prise
(neutre)
I'axe
arriere
et
.
on
de force
arriere,
pour
operation
de
de
celui
ne
dolt
"
Lever
Force
Ce
levier
et
"RAPIDE"
de
la
che position"RAPIDE",I'axe
la
.
prise
[ATTENTIONSI
(1)
Verifier peut faire
s'il
(2)
Dans utiliser
eviter
de
(PDF)
trots
a
de
prise
les
engrenages
force
de
pas
patiner
est
en
le
des degats. Ce
reguliere
Changement
positions: "LENTE"
(G.V.). En
force
ventrale
si
le
amener
I'embrayage. Verifier
position
cas
d'utilisation
la
premiere
et
tourne. La
des
prises
levier
le
neutre
une
profondeur
position"LENTE"seul
de
tournent
est a la
levier
vitesse
1~
Levier
vitesse
de
Vitesse
(P.V.),
position"NEUTRE"declen-
force
arriere
de
la
prise
de
en
position
a
la
position neutre,
.
dune
fraise
de
soin
assurera
maximum
de
de
meme
Changement
prise
et
force
arriere
temps
neure. Si I'on
le
levier
rotative
prise
de
une
.
de
"N"
ventrale. En
pris
force
force
Page 21
"
Mid
PTO
A
mid
PTO
(MR6000/MR48001
shaft
cover
from
available
is
mid
.
When PTO
1~
for
Kubota's
using the
case
.
Mid
PTO
mid
mid
mount mower
PTO,
remove
the
"
Prise
de
Force
La
prise
de
force
ventrales. Pour le
couvre-arbre
Ventrale
ventrale
utiliser
du
Carter
la .
est
prise
Prise
utilisee
de
force
de
force
pour
les
ventrale,
ventrale
tondeuses
deposer
1
5
"
Front
The
front traction the
tractor
tilling
Lowering
"
Clutch
Fully
stepping
power
Wheel
wheel
power
is
must
hard
soil
.
the
lever
Front
1~
Pedal
on
transmission
Drive
Lever
drive lever
required
be
prevented
drives
the
wheel
drive /ever
the
pedal
.
(4WD)
is
used
on
a slope or
from
front
disengages
in
the
a
lunging
wheels-4
the clutch
event
wet
during
wheel
that
field
drive
greater or that rotary-
.
off
the
"
Lever
trainement
Ce
levier
traction dolt
etre
en
coursde positionne motrices
"
Pedale
Une
pression
de
la
puissance
d'Entrainement des
par 4 roues
peui
etre
utilise
lorsqu'il
sur
pente
ou
champ
protege
.
labour
vers
contre
dans
le
bas,
le
un
sol
le
tracteur
1~
d'Embrayage
compete
de transmission
sur
la
Roues
motrices)
faut
une grande
mouille,
mouvement
dur. Le
Levierd'entrafnement
des
roues
pedale
.
ou
precipite
levier
est
entraine
avant
desengage
Avant
que
d'entrainement
(En-
force
le
tracteur
en
avant
par 4 roues
I'embraYage
de
(CAUTIONS]
The
(t)
slowly
(2)
Never
clutch pedal
clutch pedal
engaged
run
the
.
.
machine
1~
must
Clutch
be quickly
with
your
pedal
disengaged
foot
placed
F-1651
and
on
be
the
[ATTENTIONS( (1) La
(2)
pedale
relachee
Ne
jamais
la
pedale
d'embrayage
lentement
conduire
d'embrayage
.
le
1~
dolt-etre
tracteur
.
Pedale
pressee
en
gardant
d
embrayage
rapidement
le
pied
et
sur
Page 22
1
6
"
(1)
(2)
Brake
When
lock the
will
be
Use
individual
Disengage
pedal
Pedals
operating
right
very
dangerous
the
.
(Right
the
and
left
brakes to
brake
and
left)
tractor
pedals
to use only
assist
lock
and
on a road,
as
illustrated
one
in
making
depress
be
brake
only
sure
to
inter-
below. It
.
sharp turns
one
brake
"
Pedales
(1)
pedales
dessous. II
.
(2)
d'elles
Utiliser
Declencher
pedale
Lors
de
de
conduite
de
sur
la
les
seulement
Frein
frein
est
tres
route
freins
le
verrouillage
.
(Drone
du drone
.
et
tracteur
et
gauche
dangeroux
individuellement
Gauche)
sur
route,
d'utiliser
de
frein
comme
pour
et
enclencher
illustre
seule
faciliter
presser
les ci-
Tune
.
une
"
Parking
When sure to
This
procedure brake To
release
getting
interlock
pedal,
the
l~
Brake
02
Brake pedal
~3
Brake
Brake
off the
the
locks the
applying
parking
Parking
pedal
lock
Lever
tractor
right
the
brake,
brake
lrightl Ileftl
for
and
left
parking parking
step
/ever
parking
brake
brake
brake on
the
or checking, be
pedals
.
latch
on
the
.
brake
pedal again
slots
of
.
"
Frein a Main
Au
moment
ou
inspection,
Cette
procedure bloque
fentes
des
main
de
pressez
de
1~
Pedale Pedale
Barre
de
descendre
bloquer
pedales
stationnement. Pour
nouveau
de
les
du
les
pedales
le
loquet
frein,
pedales
mettant
Frein a
de de
de
tracteur
de
de
relacher
de
frein
main
frein
/drone)
frein
(gauche)
synchronisation
pour
stationnement
frein
drone
et
frein a main
en
fonction
le
.
le
frein a main,
gauche
sur frein
.
les
a
"
Differential
Differential
are
likely
tractor
climbs a slope or runs over
Lightly
makes release
stepping the the
lock
to
rear
pedal
Lock
is
slip,
on
wheels
.
Pedal
applied
only
one
the
differential run
only
of the
at
equal
in
cases
rear
the
lock
speed. To
where: the
wheel
field
rows
pedal
slips,
.
with
unlock,
wheels
or
the
the
heel
just
"
Pedale
Le
blocage
roues
glisse,
rangees Une
legere
faire
avec
m¬me
de
Bloeage
de
differentiel est
ont
tendance a glisser,
ou
le
tracteur
.
pression
le
vitesse. Pour
talon
sur
entraine
debloquer,
du
Differential
monte
la
pedale
les
utilise
une
une
de roues relachez
dans
les
cas ou:
seule
des
roues
pente,
ou
il
passe sur
blocage
arrieres a tourney a la
la
de
pedale
differentiel
.
les
arrieres
les
Page 23
10
Differential
lock
pedal
Pedale
0
differentiel
de
blocage
du
7
1
"
Seat
The
operator's
backward
"
Implement
When
transporting
in
the
raised
implement
the
picture
When
the
bracket,
and
in
120mm
1~
~2
position,
lock
so
as
chain
fasten
seat
position
Seat
Seat
Lock
on
chain to
prevent
is
it
not
to
can be
range
by
pulling
sliding/ever
Chain
the
road
or
be sure
on
the
chain
the
implement
being used,
the
hook
adjusted
the
checking
to
hook
bracket
remove
.
seat
the
one
from
forward sliding
implement
end
of
as
shown dropping
from
it
and
lever
the
in
the
.
"
Le
.
de siege
"
Lors
position chaine montre I'outil. Lorsque
le
pille
Siege
siege
de
I'operateur
120mm
Chaine
support de
.
du
transport
leve,
d'attache
sur
.
au
d'Attache
maximum,
sur
prenez
accessoire
la
photo
le
chaine
chaine
peut
etre
en
tirant
1~
Siege
2~
Levier
Accessoire
route
ou
verification
soin
d'accrocher
sur
le
afin
d'eviter
nest pas
de
fixez
la
decale
en
le
levier
de
glissement
support de
une
utilisee,
sur
la
crochet
avanteten
de
glissement
du
siege
de
I'outil
I'extremite
chaine
comme
chute
possible
retirez-la
avec
arriere
du
dons
la
de
la
de
de
sur
la
gou-
1~
2~
~3
Chain Chain Naok
bracket
0
~3
Chaine
Support
Crochet
de
chaine
Page 24
18
"
How
To
open the
right
4
.3
There lic
block
to
Open
[SAFETY
~
and
left
sides
Bonnet
HYDRAULIC
are
two
and
directional
the
Never running
bonnet,
.
latch
POWER
types
of
Bonnet
PRECAUTION]
open
the
.
take
off
hydraulic
control valve
bonnet
the
TAKE
power
while
bonnet
OFF
take
.
the engine
latch
on the
off - hydrau-
is
"
Comment
Pour
ouvrir
cStes droit
4
.3
PRISE
Possibilite
de
Ouvrir
LCONSIGNE
Ne
pas
moteur
le
capot,
et
gauche
D'HUILE
deux
circuits
le
ouvrir .
demonter
.
Capot
DE
SECURITE]
le
capot
les
Loquetdecapot
IO
HYDRAULIQUE
hydrauliques
en
cours
loquets
.
de
sur
marche
les
deux
du
"
Directional
When
a
hydraulically
the
tractor,
the
implement
Control
1 .
valve
10
~3
With
the
figure,
Directional assembly Grip Plug
oil
Control
oil
flow
by
assembly
arrow
flows
operated
can
means
.
control
on
the
into
Valve
be
grip
the
cylinder
implement
switched of
the
grip
valve
in
the
to
the
on
position
in
the
tractor
is
connected
control
the
Directional
shown
.
valve
in
to
on
the
"
Valve
Lorsqu'un
au
tracteur,
lique. On
hydraulique
valve
1. Avec
la
tree
dons
tracteur
Hydraulique
equipement a commande
la
prise
etablit
fleche
la
figure,
.
le
.
de
d'huile
circuit
la
se en
Valve
1~
Poignee Bouchon
poignee
I'huile
placee
s'ecoule
hydraulique
reccorde
tournant
hydraulique
a
dons
dons
la
valve
la
poignee
la
position
le
cylindee
est
couple
hydrau-
de
mon
du
la
0
Grip
Arrow
0
Poignee Fleche
Page 25
19
2. To
permit
implement (1)
assembly to
Remove
(2)
connect
cover
(3)
Move
and assembly control
:
Remove
the
assembly
(screw : PF'/zl
the
turn the
oil
the
and
the
the
control
by
valve
to
flow
plug
connect
plug
return
grip
180°.
on
into
from
(screw
from
hose .
lever
on
the
implement
the control
the
the
hose
:
PS%)
the case
from
on
the
Directional
Oil
will
Arro
Grip
Directional
from
.
front
the
implement
the
tractor
then
flow
.
w
valve
Control
the
implement
cover,
backwards,
Control
on
to the
into
the
valve
and
valve
the
2. Pour controle (1) Retirez
contrble
I'outil
(2)
Retirez branchez couvercle
(3)
Positionnez I'arriere valve
dans
permettre a I'huile
de
I'outil
:
le
bouchon
et
sur
('assemblage
le
bouchon
le
(vis
et
de
sub-contrble
la
valve
O
tournez
branchez
tuyau
de
:
PFYzI
le
levier
de
contr&le
Fleche Poignee
de
du
.
la
de
s'ecouler
sur
('assemblage
le
tuyau
(vis : PSYz)
couvercle
retour
venant
de
contr&le
poignee
de
180°.
de
I'outil
dans
de
retour
.
avant
de
du
de
('assemblage L'huile
.
la
valve
de
la
valve
venant
du
carter
I'outil
tracteur
s'ecoulera
sur
vers
de
de
de de
et
le
la
[NOTE]
~ If
an connected ment operated
"
Hydraulic
The
hydraulic
taneous
poses,
the
Be
sure
type"
for the
LCAUTION]
Before
directional perform
ment
implements
implement (e.g. rotary
to the
rear
of
the
or
weight a little with
ease
Block
block
3-point
to
oil
link
directional
use the control
operation
taking
off
control
sufficient
circuit
for
hydrostatic
so that the control
.
must
be used
operation
control
and
of
the
the
hydraulic
valve
or
cleaning
exchange
valve
valve
tiller)
or a balance
tractor,
is
must
hydraulic
hydraulic block, be sure to and
transmission
lower
only
when
needed. For
be
of the
block
power
flushing
the
gear
weight
the
imple-
lever
can
the
simul-
other
used
.
"Power beyond
.
by
use of the
of
the
imple-
oil
inside
oil
.
be
pur-
the
is
[NOTE]
Si
un
outil
place a I'arriere mentez
puisse
"
Bloc
Ce simultanement buts,
d'utiliser
reglable,
[ATTENTION]
Avant
('aide d'effectuer circuit du drostatique
le
etre
de
bloc
dolt
la
valve
une
pour
'de
de
d'huile
differentiel
Prise
(ex: laboureur
du
poids
de
faFon
actionne
etre de
soupape
('operation
mettre
la
un
.
facilement
d'Huile
utilise
irois
circuits
hydraulique
de
en
valve
ou du
bon
nettoyage
et
de
avec
rotatif)
tracteur,
contrdle
du
service
refaire
de
abaissez
a ce
que
.
Hydraulique
seulement
hydrauliques. Pour
dolt
ou
bloc hydraulique
les
bloc
et
le
I'huile
ou
un
contrepois
I'outil
le
levier'de
lorsqu'on a besoin
etre
utilisee. S'assurer
un
clapet
de
.
circuits
hydraulique,
pour
une
niveau
transmission
hydrauliques
bonne
purge
dans
est
ou
aug-
contrble
d'autres
decharge
s'assurer
du
le
carter
hy-
a
1~
Hydraulic
block
1~
Bloc
hydraulique
Page 26
2
0
4
.4
"
How
In
order water to
the
"
Heat
In
order
use the
WATER
HOLE
to
to from inlet
(thread
1~
~A ©
Indicator
to
install
hole
OUTLET
Hot
Use
use
this
the outlet
size
Plug Plug
Water
pipe
OUTLET INLET
Hole
the heat
(thread
size
AND
Water
model's
(thread PS
3/81
indicator
M16 x 1
HEAT
cabin
size
.
.51,
INDICATOR
heater,
PS
3/81,
on
the cylinder
take and
the
return
head,
hot
it
4
.4
SORTIE THERMOMETRE
"
Mode
Afin
d'utiliser prendre PS
3/8)
"
Utiliser d'installer
3/8),
.
Trou
de
et
pour
un
D'EAU
d'Emploi
I'eau en
d'Eau
le
rechauffeur
chaude
ramener a I'entree
Thermometre
(dimension
trou
thermometre
un
ET
TROU POUR
Chaude
de
la
sortie
de
sur
la
en
cabine
(Dimension de
de
(Dimension de
Bouchon Bouchon
r~2
Tuyau
~3
OA
©
filetage: M16 x 1
culasse
d'eau SORTIE ENTREE
.
modele,
ce
filetage
filetage
.5)
PS
afin
7~
~q
Plug
HEAT
INDICATOR
HOLE
Bouchon
1~
TROUPOUR
OA
THERMOMETRE
Page 27
2
1
J
"
PRE-START Prior
to
start
the
Maintenance
5 .1
OPERATING
[SAFETY
(1)
(2)
"
Starting
Sit
on
(1) (2)
(3) Place the
14) Place the (5) Set the (6) Plug 171
(8)
(9)
(10)
1111 Perform
[CAUTIONS] (1)
While switch
12)
When gear
engine engine that
If
and be
the
Step
on
position
the
Make
sure
Fully
step
switch
For
the necessary
below
:
Turn
the starter Make
sure that the off. If
engine
the
medium
the engine
.
the
shift
at
and
depress
the
tractor
transmission
shortened
OPERATING
INSTRUCTIONS
CHECKS
the
engine,
make
pre-start
check
list
on
page 29.
THE
ENGINE
PRECAUTIONS[
Do
not
start
the
engine
the
air
this
to
set
position,
PTO
positions
.
.
shift lever
in
the
switch
oil
pressure
pedal
the
glow
the
will
oil
pressure
on,
by
do
position
to
warm
least
pedal
enough,
will is
"Release"
start
immediately
10
several
Otherwise, exhaust
Make
it a rule the "release" shift
lever to the the engine
operator's
the
parking
PTO
speed
.
speed
set
throttle lever
key
into the
the
that
the
on
left,
waiting
Temperature
above 0° below 0°
key
will
the
and
warm-up
temperature
lever
medium
transmission
run
lamp
check
speed
in
the is
operated
.
C C
switch
and
the
operations
.
is
the
speed
clutch
is
warm
gas
and
and
"neutral"
.
seat
brake
gear
knob
to the high
key
engine
clutch
for
preheating time,
to
the engine
engine
still
is
lubrication
running,
is
below 0°
neutral
at
before the
checks
according
in a closed be
polluted
very
dangerous
the
speed
set
and
High-Low
speed
gear
when
in
the
position
position
and
Preheating
system
running
C, place the
.
turn
it on.
lamp
and
turn the
lamp
to turn
refer
to the
about
15
about
30
position
then
start lamp
.
the
not
turn
and
lubricant of
up
the
minutes. And
times
lubricant
the
tractor
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION
VERIFICATIONS Avant
accord
5
.1
"
Demarrage
(1) S'asseoir (2) Appuyer
(3)
141 Placer
(5) Placez
(5)
171
(8)
(9)
(10)
(11)
[ATTENTIONS]
Lorsque
(1)
(2)
Lorsque le
position
room
.
knob
shift
starting
Neutral
has
lit
table
time
sec
.
sec
.
and
.
has
stop
engine
the key
high-low
keep
after
slowly
of
engine
life
to
with
to
gear
lever
.
up
.
key
red
the
gone
the
at
the
.
will
.
.
AVANT
de
demarrer
au
programme
COMMANDS
[CONSIGNEE
(11
(2)
Mettre
de
"RELACHEMENT"
le point
Introduisez tournez Verifiez rouge
Pressez
tournez
de
Pour
vous a la
.
I
Tournez fonctionnera
Vefifiez la
le
Effectuez mediaire
le
force
la
le
levier
mort
.
pre-chauffage
le
Temperature Duree
Au-dessus
Au-dessous
lampe
moteur
le la
levier
de
neutre
le
moteur,
d'entretien
DU
Ne
pas
ferme. Sinon,
d'echappement,
danger
. Avant placer position
changement
en
sur
sur
en
poignee
levier
de
la a la
que
completement
la
temps
table
la
que
est
et le
.
moteur
temperature
de
la
positions
le
siege
le
frein
levier
de
position
principal
changement
.
la
cle
position
la
lampe
cle a gauche,
devienne
necessaire
ci-dessous
de 0°
de 0°
cle a la
le
moteur
et
lampe
la
encore verifiez chauffage
tourne,
changement
et
maintenir
LE
DEPART
faites
de
MOTEUR
DE
SECURITE]
demarrer
poignee "Relachement"
de
de
changement
"NEUTRE"
regulatrice
.
de
C
C
position
allumee,
le
le
fair
et
mettre
regulatrice
de
vitesse
"Neutre"
I'operateur stationnement
de
changement
de
vitesse
contact
ON
(MARCHEI
temoin
la
pedale
en
attendant
rouge
au
.
de
alors
temoin
systeme
du
moteur a une
ne
tournez
est
au-dessous
de
vitesse (G. V.
le
les
verifications
la
Page 30.
moteur
sera
pollue par
cela
presente
le
moteur
et
les
et
de
prise
.
.
.
de
vitesse
.
de
vitesse
de
prise
dans
le
.
d'huile
d'embrayage
que
.
prechauffage,
de
pre-chauffage
Environs
Environs
depart
demarrera d'huile arretez
de
15 30secondes
et
s'est immediatement
lubrification
pas
la
de
moteur a une
dans
un
les
un
en
marche,
de
vitesse leviers
de
de
en
position
de
vitesse
de
force
contact
s'est
alumee
le
temoin
referez-
secondes
le
demarreur
.
eteinte. Si
vitesse
cle
.
0°C,
mettre
et P. V.)
vitesse
en
lieu
gaz
grand
en de
force
prise
et
au
et
et
.
inter-
en
Page 28
z2
et
de
13)
(4)
Don't
until Don't
of
engine
operate
it is
sufficiently
use
starting
.
the
tractor
fluid
under
warmed up.
to
prevent
full
the
load
condition
serious
trouble
(3)
i41
moyenne mission appuyer sieurs La
duree prises Eviter jusqu'a
Eviter le
moteur
pour
au
moins
sur
la
reprises
.
de
vie
pour
la
mise
le
fonctionnement
ce
qu'il
d'utiliser
contre
chauffer
10
pedale
tracteur
du
en
march
soit
chauffe
de
fluide
les
pannes
I'huile
de
minutes
d'embrayage
.
depend
.
du
tracteur a plein
suffisamment
de
demarrage
serieurses
graissage
Ensuite,
lentement a plu-
des
.
afin
.
trans-
seulement,
precautions
regime
de
proteger
"
Starting
Perform (10)
on
Starting
Pull
(1) (2)
Depress switch After
(3)
seconds, sary,
pression
(CAUTION]
When
remove where
"
Stopping
(1)
Pull engine
(2)
Turn
[CAUTION]
Although pression
an
emergency pulling sion
knob speed, there dust troubles. For the
decompression
except
with
the
following
out
the the
to
the
the
flywheel
push
operate
knob
the
the
warm
the
throttle
stops
the
key
engine
knob,
the
is
or that
in
emergency
Dull
Battery
procedure
:
decompression
clutch pedal
start
position
starts
the
decompression
preheating
.
ambient battery
until
.
case
throttle
drawn
is
the
this
temperature
from
next
lever
off
switch
can
be
this
should
that
lever. Especially,
while the
the
danger
decompression
reason,
knob cases
or
between
knob
all
the
.
to
run
before
the
tractor
operation
completely
and
draw
stopped
never
the
engine
engine
that the
be absolutely
when
.
in
. way
at
knob
drawing
is
.
and
the
by be
cannot
device
the
Cold
the
and
full
pitch
back. If
less
and
hold
key
drawing
done
except
if
the
is
running
valve
sure
engine
Weather
steps
turn
in
the
than-15
store
it
until
out
.
the
be
stopped
decompres-
seat
may
may
not
is
(6)
and
the
key
3 to 5
neces-
decom-
°
it
some-
the
decom-
in
such
by
at high
bite develop to
draw
running
"
Demarrage
Temps
Suivez
la
le
demarrage
(1)
Tirez
(z)
Relachez
tournez
(3)
Apres
pleine decompression effectuez
C
decompression
[ATTENTION]
v Lorsque
retirez
endroit
Arr~t
"
(1)
Tirer
(2)
Tournez cle
.
[ATTENTION]
Bien
que
de
decompression,
un
cas tirant bouton tourne a une siege decompression sur
de
moteur
avec
Froid
procedure
:
le
bouton
la
la
cle
que
le
prise
le
la
temperature
la
batterie
chaud
du Moteur
la
manette
la
cle a la
le
moteur
d'urgence
le
levier
de
decompression
de
soupape
ne
pas
tirer
tourne
Une
Batterie
entre
les
de
decompression
pedale
a la
volant
en 3
pre-chauffage
.
jusqu'a
d'arret
vitesse
soit
excepte
d'embraYage
position
moteur
ou 5
secondes,
a
sa
place
ambiante
de
sur
le
la
prochaine
de
commande
position
puisse
ceci
ne
ou
le
du
tres
s'encrasse
endommage. Pour
le
bouton
en cas
Foible
points
(6)
et
.
de
demarrage
commence a fonctionner
poussez
d'origine. Si
avant
de
est
de
tracteur
titre
doit
moteur
moteur. Specialement
rapide,
de
et
utilisation
.
OFF
(ARRET)
arrete
en
jamais
ne
peut-titre
est
tire
il
y a
ou
que
decompression
d'urgence
lorsque
cette
par
ou
(10)
concernant
completement
.
le
bouton necessaire,
tirer
le
bouton
moins
de
stockez
titre
le
tirant
fait
le
risque
mecanisme
raison,
.
la
.
et
retirez
le
sauf arrete
le
lorsque
dons
de
de
-15° C un
bouton
dons
en
si le
moteur
que
de
soyez
et
a
la
le
le
Page 29
23
5
.2
"
Starting
(1) (2)
(3) (4)
(5) (6)
171
OPERATING
Depress
Shift
the position Unlock
Speed forward Slowly
Depress foot
to Depress foot to
the clutch
.
the
up
.
release
the
move
the
move
THE
high-low
parking
the engine
the
forward
forward
reverse
backward
pedal
gear
brake
clutch
pedal
.
pedal
.
TRACTOR
to
disengage
shift
lever
.
by
moving
pedal
.
with
with
to
the
the toe
the
heel
the the
clutch
.
desired
throttle
of
your
of
your
speed
lever
right
right
5
.2
"
Demarrage
(1) 121
(3) (4)
(51
Appuyer
(6)
pied
(7)
Appuyer pied droit
COMMANDE
Relachez
Placez rapide
a la Relachez Lancez I'avant
ou
Relachez
droit
la
pedale
le
levier
position
le
frein a main
le
moteur
en
pressant doucement sur
pour
sur
la
pour
DU
principal
la
pedale
mettre pedale
mettre
TRACTEUR
d'embrayage
et
desiree
.
.
en placant
la
pedale
la
pedale
pour
le
tracteur
pour
le
tracteur
liberez
et
le
levier
I'accelerateur
d'acceleratuer
d'embrayage
march
avant,
en
marche
marche
arriere,
en
marche
I'embrayage
de
vitesse
a
.
du
avant
du
arrier
main
.
bout
talon
.
lente
vers
du
.
du
[CAUTIONS] (1)
Do
not
Trouble
Do
(2) (3)
not
High-Low
driving disengage
[SAFETY
Interlock
(1)
before sharp
tractor
(2)
Do
not
driver
(3) Do
(4)
151
(6)
may
drive
.
To do
not
of
ditches
the
weight
the
ground When down pedal Do
not
the
implement After the be sure to
start
the
occur
with
gear
shift
this,
the clutch pedal
PRECAUTIONSI
the
right
starting. Uneven
turn,
which
.
allow
any
to
ride
on
drive
the
or
banks
of the
is
loose
turning
the
.
tractor .
your
the
traveling
drive
the
in
differential
see
that
with
foot
on
lever
cannot
be sure to
.
and
left
braking
may
even
person
the
tractor
.
tractor
motion
close
which
may
tractor,
or
tractor,
speed
tractor
it
the clutch pedal
especially
wet
.
be
by
on
.
lock has
has
been
the parking
be
stop
the
brake
pedals
results
turn over the
other
than
to the
edges
break
under
when
sure
to
speed
control
the
road with
been
used,
released
shifted
.
brake on.
.
during
tractor
in
the
slow
and
[CONSIGNS (1)
Synchronisez
a
TTENTIONS]
Ne
[A(1)
121
(3)
demarrez
mauvais Neconduisez
Le
levier
peat arreter
gauche occasionne meme
(2)
Ne
conducteur
(3)
Ne
fosse sous lorsque
(4)
Pour a
I'aide
(5) Ne
I'outil
(6) Apres
verifiez
pas
fonctionnement
pas
de
changement
pas
etre
le
tracteur
DE
avant
un
eventuellement
laissez
conduissez
conduisez
manoeuvre
ou
d'un
le
poids
le
sol
prendre
de
en
mouvement
avoir
qu'il a ete
le
tracteur
avec
le
et
debrayer
pas d'autre
conduire
la
utilise
pent
pied
SECURITE]
les
pedales
le
depart,
brusque
pas
talus du
est
meuble
des
vi pedale pas
le
se
sur
de
vitesse
en roulant. Pour
.
de
un
renverser
personne
le
tracteur
le
tracteur
qui
tracteur,
ou
rages,
ralentir
regulatrice
le
tracteur sur
.
blocage
disengage
frein a main
produire la
pedale
(G .V
frein
freinage
ecart
le
.
pros
peat
s'effondrer
specialement
humide
letracteur
de
route
de
differential,
.
.
d'embrayage
.
et
droite
inegal
qui
tracteur
que
.
vitesse
serve,
P.V
.)
le
fair
et
peat
.
le
d'un
.
avec
un
.
ne
,
"
Speed
To
111
desired the
Release the will To
121
"Release"
Device
Set
engage
level,
knob
forward
be
maintained
disengage
position
speed
using
speed
the
set
the
.
control . speed
.
device
speed
pedal
set
accelerate
control
then
device,
pedal,
the
move
speed
and
desired
the
knob
to
move
speed
the
to
"
Dispositif
(11
Pour nement, placant
d'augmenter
Relacher
la
vitesse
Pour
(2)
tionnement, (declenchementl
de
mettre
utiliser la
la
desiree
mettre
Mise
le
dispasitif
la
poignee
la
vitesse a un
pedale
.
le
dispositif
deplacer
.
de
Vitesse
de
pedale
en
avant. Alors,
de
reglage
la
poignee
mice
de
niveau
de
de
reglage
de
vitesse
mise
a la
vitesse
de
desire
de
vitesse
position
en
vitesse
il
est
. pour
fonction-
en
de-
possible
maintenir
hors fonc-
"Release"
Page 30
24
[SAFETY PRECAUTIONS]
(1)
121
(3)
"
Stopping
(1)
Move
the
the
release
121
13) Interlock
"
down
Slow
parking
Parking
brake
[SAFETY PRECAUTIONS]
(1)
(2)
The
only Device lease"
Speed before Never
traveling
speed
set
speed
control pedal
the engine
the
right
.
parking, be sure to
When
ing
brake
When
parking
the stones
prevent
way
to
is
to
move
position
depressing
use
and
by
Set
Device
the
at high
knob
to
.
left
brake
.
on a
or
the
accidental
disengage the
the
knob
hand
.
must
the
reverse
Speed
speed
.
the
release
to
stop
pedals
slope,
like
behind
rolling
Set Device
the
put
be
of
Speed
to
the
be
disengaged
pedal
.
position
tractor
and put on
on
the
sure
to
the
wheels
the
machine
Set
"Re-
when
and
.
the
park-
place
to
.
[C111
(2)
(3)
"
Arr~t
Mettre
(1)
'RELACHEMENT' moteur
.
Ralentissez
12)
13)
Synchronisez puis
serrez
Stationnement
"
[CONSIGNES 111
(2)
ONSIGNEE
La
manii
mise
deplacer
(declenchement) a la
Le hors la
pedale
Ne pas vitesse
vitesse
la
poignee
le
moteur
les
le
frein
Pendant mettre
Lors les accident
DE SECURITE]
:re
seule
de
vitesse
la
poignee a la
dispositif
fonctionnement
pour
utiliser
en
tours
.
regulatrice
puis
.
pedales
main
a
DE
le
stationnement,
frein a main
le
de
stationnement
roves
avec
.
de
mettre
hors
fonctionnement
main
de
mise
marche
le
dispositif
de
condone
de
relacher,
de
frein
.
SECURITE]
des
position
.
de
vitesse avant arriere
vitesse
pour
drone
.
en pente,
tales
le
dispositif
"Release"
doit
d'appuyer
.
de mise
une
a
en
position
arreter
et
prenez
pour
eviter
de
est
de
etre
sur
de
grande
le
gauche
soin de
bloquer
un
(3)
Before stop
to
the
implement drop
getting
the
engine
ground
Stopper
off the
and
to
prevent
.
F-i
ssa
tractor,
lower
sudden
be
the
implement
dashing
sure
to
or
(3)
Avant d'arreter
jusqu'au
I'accessoire
1~
de
quitter
le
sol
Cale
moteur pour
ne
tombe
le
tracteur,
et
baisser
eviter
de
brusquement
assurrez-vous
I'accessoire
"bondii'
et
.
que
Page 31
25
CHECK
5
.3
DURING
DRIVING
5.3
VERIFICATIONS
PENDANT
LA
CONDUITS
While
parts
are
"
Cooling
If
the
the
and engine
with
the
(1)
Shortage
(2)
Foreign
between
(3)
Slackness
Fur
l41
"
Engine
The
pressure
pressure go on
(16
.7 r/s),
(1)
The
(21
The
driving,
make
functioning
Water
[SAFETY
To 10
Immediate
the tor
temperature
overheat
and
exercise
safety
or leakage
matter
the
of
formation
Oil
Pressure
lamp
falls
under
during
driving
immediately
level
of
conditions
the following
normally
PRECAUTION]
remove
minutes
hot
water spray
.
the cooling
of
alarm
the
precaution
on
radiator
fan
the
in
the
signals
the
prescribed
and
stop
the
engine
of
the
checks
to
.
the
radiator
after
removal
whistles. Immediately following
in
mind
of
the
cooling
the
radiator
fins
and
drive
belt
radiator
cap,
stopping
of
the
out,
scalding
water
checks and
.
water
net
tube
.
. tube
.
rises
and
Lamp
to the
operator
off
even
the
engine
oil
(See
lubrication
that the level. If at
more
and
page
35)
system
see
that
wait
the
radiator
the
above
.
dust
engine
the
lamp
than
1000
check
:
.
.
all
the
for
about
engine
cap
lets
opera-
100°C
stop
remedies,
and
dirt
oil
should
rpm
the
Pendant
savoir
"
.
Lorsque
100° C,
atement en
(1) (2)
(31 (4) (5)
"
La
sion
la 104,7
et
(1) Le (2)
la
si
tour
Eau
de
A
la
I'alarme
le
respectant
Manque Corps ou
salstes Relachement Formation
Addition lorsque
Lamps
lamps
d'huile
lamps
s'allume
rad/s
vsrifiez
:
niveau
Les
conditions
conduite
lee
elements
fairer
Refroidissement
[CONSIGNS
Pour
enlever tendez moteur. L'enlsvement
de quant
temperature
moteur
lee
ou
strangers
entre
de
de
le
temps
Temoin
tsmoin
du
(1000
de
radiateur
de
de
surchauffage
et
consignee
fuite
de
sur
le
tube
de
la
depots
produit
nest
d'Huile
d'huile
moteur
pendant
tr/mn)
I'huile
du
10
br0ler
de
effectuer
I'eau
le
courroie
est
moteur
systsme
lee
verifications
fonctionnent
DE
SECURITE]
le
bouchon
minutes
laissse
I'opsrateur
I'eau
de
sonne
lee
de
sscurits
de
refroidissement
ramie
de
et
lee
ailettes
de
ventilateur
dans
le
tube du
anti-gel a I'eau
pas
froid
.
signals a I'opsrateur
infsrieure
la
conduite
arrstez
immsdiatement
(Voir
de
suivantes
normalement
de
apres avoir
immsdiat
I'eau
chaude .
refroidissement
.
Arreter
inspections
.
radiateur,
de
radiateur
de
refroidissement
au niveau
et s'steint
page
351
lubrification
radiateur,
arrets
du
bouchon
jaillir,
suivantes,
.
et
poussisres
radiateur
.
.
que
prescrit. Si
a plus le
.
.
afin .
dspasse
immsdi-
.
la
pres-
moteur
de
at-
le
ris-
de
"
Fuel
Be
careful
may
be
sucked
the
system
"
Exhaust
(1)
Exhaust
(2)
Exhaust power the during on
the
be applied to sequent
for
must
Fumes
fumes
fumes
developer
traction
driving, engine
damage
the
fuel
rank
into
the
be
bled. (See
are
colorless
become a little
above
.
If
the
probably
this
In
.
such a case,
conditions
to
the
not
to
fuel
system. Should
page
at
the
rating,
exhaust
of
engine
run
dry. Otherwise
321
.
normal output
colored
but
does
turns
dark
indicates
corrective
operation
can
be
an
action
avoided
this
happen,
drive
.
when
output
not
affect
continuously
overburden
should
so
that
sub-
.
air
"
Carburant
Prenez complstement de amorcs. (Voir
"
(1)
(2)
soin
de
carburation
Fumees
Les normale Les
colorses dessus traction. Si
lement durant
une doit afin
d'Echappement
fumses
.
fumses
de
surcharge
errs
qu'un
ne
pas
laisser
.
Autrement,
.
Si cela
page
32)
.
d'schappement
d'schappement
lorsque
faire
la
I'svaluation
lee
fumses
la
conduite,
du
moteur. Dans
concernant
endommagement
le
reservoir
fair
est asplrs
se
produit,
sont
puissance
normale, mais
deviennent
ceci
lee
du
d'essence
dans
le
systsme
incolores
deviennent Isgsrement
de
sortie
sans
sombres indique ce
car, conditions moteur
so
se
le
systsme
doitnstre
a
une
vitesse
dsveloppe
affecter
continuel-
probablement
une
correction
d'utilisation
it
suits
.
eider
au-
la
Page 32
2
6
"
Urgent
Should
stop
(t 1 The (21
(3) 141
For checks and your
the
the
engine
engine Unusual Exhaust
The
engine
dealer
Stop
following
noises
fumes
for
abnormally
.
suddenly
are
suddenly
suddenly
oil
pilot
remedies
instruction
slows
lamp
in
.
down
heard
become
goes
the
above
take
on
or
.
very
during
place,
immediately
speeds up.
dark
.
driving
situations,
.
consult
"
Arret
Dons retez
immediatement
Le
(11
Des
(21
Les
(3)
noises
(41
La
Pour
verifier
votre
vendeur
le
cas
moteur
bruits
fumees
lampe
Urgent
ou
.
temoin
et
pour
phenomenes
les
le
moteur
ralenti
ou
anormaux
d'echappement
d'huile
remedier
toute
suivants
. accelere sont
aux instruction
soudainement
soudainement
deviennent
s'allume
situations
pendant
ci-dessus,
.
se
produisent,
.
entendus
soudainement
la
ar-
.
conduite
consultez
.
DIRECTIONS
5
.4
"
Differential
The
proper
use of the
tor
performance subject troubles. Thus when
(11
(21
131
the
applying
Do
not
instead
ever,
that the engaged at
the
same
~
When cannot wheel-spin
tions One and
the
~ In
the case of
ridge
wheel-spin
The
use of the particular that
limit
When
the
even
releasing the
differential
differential step
on
else
turn
straight. By If
the
brake
turning, load. Be The
tractor
and
attempting care
not
FOR
Lock
Pedal
differential
to a
great
operator
apply
limit
when
the
. rear
is
.
the
the careful
to
to
sure to observe the
be
the
differential
the
differential
its
use to the
differential
the
right
speed
.
tractor
run
straight
under
wheel
is
tractor
cannot
plowing,
caught
period of
rear
although
back
do
in
.
differential
wheel
pedal
not unlock
brake
pedal
the
doing
so,
of
pedal
differential
about
cannot
this
this
.
OPERATING
lock
extent
while
serious
time
steering
dangers
lock
.
below
lock
and
left
enters
or
because
difficult
caught
the
is
the pedal
the
the
such a improper
turn
is
or
in a loose
run
due
the
loose
lock
and
cannot
subjected
sometimes
springs
when
turfing
opposite
wheel
differential
turn
lack
system
with
very
dangerous. Take
enhances your
wrong
its
or
following precautions
lock
immoderately
situations. Note,
may
sometimes
rear
wheels
leaves
the
excessive
of
slippery
area
to
wheel-spin
wheel
rear
soil
and
must
be
to
excessive
may
back. Should
the
to the turn and
can depressed
side
is
takes
operation
the
differential
use
lead
to
are
running
farm
field,
individual
field
of the
.
closer
is
affected
limited
be
applied
beyond
not unlock
tractor,
run the
be
unlocked
on
an
tractor
be
condi-
to
lightly
side tractor
during
undue
.
locked
utmost
trac-
may
and
how-
not
it
field
the
by
to a
loads,
the
the
or
5
.4
DIRECTIVES
"
Pedale
L'utilisation
les meme dangers fonctionnement precautions differentiel
(11
(21 L'utilisation
(3)
.
de Blocage
correcte
possibilites
qu'une
N'utilisez moderee
Notez, quelquefois droite
a des periodes utilise
Lorsque excessifs,
bloquer
Dons
tournant de
tournez droit
debloque. Si est
differentiel
Faites
tracteur tout faire
mauvaise
pour
suivantes
.
et
cependant
gauche
et
Lorsque
peut
pas roulerdroit a cause
de chaque
Une
des
la
difference
peut
pas
Dons
le
situee
pres
est
affectee
hors
la
le
le
cas
le
frein
opposee le
devant. De
relachee
attention
ne
essai
.
POUR
du
de
votre
I'utilisateur
au
tracteur. Ainsi
pas
le
blocage
au
lieu
ne pas
ne
le
tracteur
roue dons
roues
arriere
de
avancer a cause
cas
d'utilisation
du par
du
blocage
de
de
cette
roue
arriere
le
relachement
differentiel
ou
le
tracteur,
au
volant a I'envers
la
pedale
pendant
prend
un
a
peut
tourney
est
tres
L'UTILISATION
du
Differential
blocage
tracteur
utilisation
ou
lors
de
des
situations
que
le
titre
engage
tourne
penetre
un
est
niveau
sillon
est
la
chasse
de
temps
limite
.
est
bien
differentiel
pressez
tote
cette
fagon
de
frein
le
virage,
chargement
de
telles
avec
dangeroux. Prenez
du
differentiel
de
fagon
peut
entrainer
amener
('utilisation
de
blocage
pas a
terrain
suspendue du de
de
. differentiel
particulieres
sujette
de
ou
des
soYez
differentiel
enumerees
de
lorsque
la
meme
ou
quitte
de
la
chasse
difficile
terrain
la
chasse
la
charrue,
prise
dons
a des
la
pedale
que
la
nest
legerement
vous
tournez
et
avancez
le
differentiel
du
tote
le
systeme
non
mauvaises
le
differentiel
developpe
importante
de
serieux
problemes
d'observer
sGr
du
blocage
de
fagon
ci-dessous
differentiel
les
roues
arrieres
vitesse
.
le
champ,
individuelle
ou
glissant
dons
le
vide
et
le
tracteur
individuelle
la
roue
arriere
la
terre
meuble
dolt
titre
limitee
et
ne
peut-titre
chargements
peut
ne pas de-
pedale revienne
pas
debloque
sur
la
pedale
ou
encore
le
tracteur
peut-titre
ou
vous
tournez
de
blocage .
justifie
utilisations. Le
bloque
soin
de
ne pas
de
de
les
de
im-
peut
il
ne
dG
ne
.
en
de
et
le
.
.
a
.
Page 33
27
C V
6
.1
To
prevent
the
conditions
Check
11
2)
Walking
( 1 )
( (
(
( (
(
(
( While
3) (10)
(11) (12)
Turning
41
113)
(14)
Starting
5) (15)
MAINTENANCE
"
ENTRETIEN
DAILY
2)
3)
41
5)
6)
7)
8)
9)
CHECK
trouble
[SAFETY
~ Be
the
around Check damage. (See Check
Check tamination. (See page
Check it
is
Check Check radiator. 4See page Check (See page
Check all
bolts
Check
sitting Check
clutch pedal. (See Check Check
the Check check
Check
the
Check
from
of the
sure
flat
place
the
parking
parts
where the
the
tire
for
oil
the
the
amount
contaminated. (See
if
there
if
there
for
dust
46)
the
tractor
and
the
pilot
on
the
the
speed
the
parking
the
steering
key
switch on;
the
for
any
headlights,
engine
the
color of the
occurring,
tractor
well. Check
PRECAUTION]
check
to
tractor
page and
engine
is
nuts
lamps
operator's
performance
stains
;
and
with
the
brake on.
there
was
;
pressure,
45)
water
leaks
oil
level
35)
of
transmission
page
enough
load
fuel. (See
is
enough
42) on
for
body
are
tight
for
seat
control pedal,
page
50
brake. (See page 50)
wheel. (See
.
light
tail
exhaust
it is
service
engine
trouble
and
.
37)
cooling
the
air
damage . failure
;
to 51)
of the
and
important
it
before
the
before
check
and
check
oil
page
cleaner
and
.
brake
page52
pilot
hazard
fumes
tractor
shut
for
and
31)
water
check
)
lamps
.
to
know
starting
off
.
wear
for
whether
in
dust
pedal
lamp
.
.
on
and
and
con-
the
cup
that
and
and
6
.1
VERIFICATIONS
Pour
eviter
tout
probleme,
naitre
I'etat
du
tracteur. Verifiez
[CONSIGNE
a
fiez
1) nement
Verition2)
our
Aut(
1)
(
2)
(
3)
(
41
(
5)
.
(
6)
(
71
(
8)
(
9) que
3) Lors(10)
(11) Verifiez (12) Verifiez
4)
En
tournant
(13)
(14) Demarrage
5)
(15) Verifiez
Prenez teur arrete
les
elements le
jour
du
tracteur, Verifiez I'etat Verifiez
Verifiez I'huile. (Voir Verifiez
que
Verifiez
Verifiez sement
Verifiez air. (Voir Verifiez verifiez
Verifiez
S'assurer pedales age. (Voir
Verifiez qu'il Verifiez
la
apparent. (Voir
s'il
le
la
la
proprete
s'il
s'il y a
dons
la
page
si le
que
que
vous
etes
d'un
regulatrice
page le le
la
cle le
n'y a aucun
I'avertisseur
du
moteur, la
JOURNALIERE
il
est
important
le
avant
DE
SECURITE]
soin
de
verifier
dons
un
espace
libre
et le
frein a main
ou
il
y
avait
avant
.
pression
y a des
niveau
quantite
y a
proprete
tons
assis
frein a main. (Voir volant. (Voir
sur
fonctionnement
couleur
des
pneus,
page
fuites
d'huile
page
35) d'huile
de
I'huile
.
suffisamment de
suffisamment
le
radiateur. (Voir
de
('element
46)
corps
du
tracteur
les
boulons
les
lampes
temoins
sur
le
siege,
bon
etat
de
vitessede
50 a 51
ON
defaut
de
(P4ARCHE)
et
)
page
.
les
I'echappement
45)
d'huile
ainsi
(Voir
de
lampes
de
le
depart
et
entretenir
et
plat,
serre
.
un
probleme
ainsi
que
d'eau
ou
que
la
de
transmission
37)
page
carburant
(Voir
d'eau
de
page
42)
filtrant
est
endommage
et
ecraus
fonctionnent
fonctionnement
frein
50)
lampes
de
clignotant
.
et
,
page
52)
des
bien con-
.
le
le
moteur
de
fonc-
I'usure
.
proprete
.
page
refroidis-
du
filtre
soot
serres
.
d'embray-
temoins
trac-
et
de
ainsi
31)
a
et
.
des
et
.
Page 34
zs
6
To
.2
LUBRICANTS
prevent
serious
damage
to hydraulic systems, use
only
KUBOTA
genuine
fluid
or
its
equivalent
.
Engine
crankcase
Transmission
Front
differential
Front wheel
gear
(Right & left)
Steering
gear
Place
(4WD)
box
case
case
(4WD)
Capacity
3
.1
Q
13
.5
Q
R
0
.5
0
.15 Q
+
Engine
Below 0°
0
to 25°
Above 25°
+
Hydrostatic
The
KUBOTA
SHELL
Mobil Exxon
+
Gear
+
Gear
+
Gear
oils
Maker
oil
oil
oil
oil: API
C
C
C
transmission
listed
SAE80
SAE80
SAE80
Lubricants
Service
CC
or SAE10W SAE20 SAE30
oil
below
or equivalent
UDT
hydrostatic DONAX-TD,DONAX-TM Mobil
Fluid
350
Torque
Fluid
CD
or or or
are
Brand
(Standard)
transmission
56
10W-30 10W-30 10W-30
recommended
oil
.
6.2
HUILES
Pour
proteger
Carter
moteur
Transmission
Carter
differential
(4
roues
Carter a roues
engrenages
avani
(4
roues
DE
les
systemes
Endroit
avant)
(drone
avant)
GRAISSAGE
avant
pour
et
gauche)
hydrauliques,
utiliser
les
Capacity
3,1
A
13,5 P
0,5 R +
0,15
R + Huile
huiles
de
qualite
recommendee
+
Huile
pour Au-dessous 0 a 25°C
Au-dessus
+ Huile
Les
pour
huiles
recommandyes
Fabricant
KUBOTA UDT SHELL Mobil Mobil Exxon
Huile
pour
pour
par
KUBOTA
Huiles
de
moteur: API
de 0°
de
25°C
transmission
cidessous
C
ou
Service
hydrostatique equivalentes
.
hydrostatic
DONAX-TD,DONAX-TM
Fluid
Torque
Fluid
engrenages: SAE80
engrenages
SAE80
:
ou
graissage
CC SAE10W SAE20 SAE30
Marque
transmission
350
56
equivalentes
ou
CD
ou
10W-30
ou
10W-30
ou
10W-30
sont
(standard)
oil
.
Bonier
de
direction
+ Huile
pour
engrenages
SAE80
:
Page 35
2
9
6
.3
Initial (initial
Every
Every
Every
MAINTENANCE
Frequency
operation
hours)
60
50
hours
75
hours
100
hours
of
Checks
CHECK
LIST
During
this
After
(1)
clean
(2)
After oil
and
Sudden
(3)
Check
chassis
King
pin,
pin,
interlock
Change Clean
air
Clean
fuel
Check
nozzle
abnormally
Check
fuel
Check
fan
period,
the
the the
the
starting
brake
engine
cleaner
filter
.
pipe
drive
pay
initial
oil
filter
initial
oil
filter
greasing
pedal
rod,
front
oil
.
element
.
piece
and
.
belt
Check
special
35
hours
.
50
hours
cartridge
or
braking
or
shaft,
wheel
.
change
tension
Points
attention to the
of
use,
of
use,
and
should
oiling
:
speed
control pedal
drive
it
when
.
change
change
clean the
be
avoided
lever
.
horsepower
following
the engine
the transmission
strainers
shaft,
.
center
drops
.
oil
.
and
Reference
~
40
Pages
_
to 41
35
46 34
_
33
49
Every
150
hours
Every
200
hours
Every
500
hours Clean
Every
one
to
months
Every 3 months
Every
year
or
6
times
of cleaning
Every
year
two
every
Check
clutch
Check
brake
Check
steering
Change
Check
Change
Top
Change
Change
Change
Change
engine
radiator
transmission Transmission case
(right Change Clean
radiator
up
battery
inhibitor
air
anti-freeze
battery
play
.
play
.
wheel
oil
filter
hose
case,
and
left)
transmission
strainers
cleaner
.
interior
.
and
element
and
.
play
cartridge
.
oil
;
front
(4WD)
.
cooling
cooling
.
.
differential
.
oil
filter
cartridge
water
.
.
water
case
.
(4WD1,
.
front
wheel
gear
37
42
50
50
52
36 43
to
42
47
43
46
to
47
39
44
2
years
after
purchase
Change
Change
Change
radiator
fuel
pipe
hydraulic
hose
and
hoses
and
tightener
tightener
tightener
and
band
band
.
band
.
.
43
33
Page 36
30
LISTE
6
.3
Periodicite
Rodage (premieres
Toutes
les
des
60
50
DES
VERIFICATIONS
verifications
heures)
heures
POUR
Pendant
verifications
Apres
(1)
I'huile
(2)
Apreslespremieres50heuresd'utilisation,renouvelerl'huile pour nettoyer
(3)
Eviter
Verifier I'axe
de
les
goupilles,
ENTRETIEN
cette
periode,
suivantes
les
premieres
pour
moteur
transmission,
la
crepine
les
demarrages
le
graissage
la
pedale
de
les
tiges
Points
un
:
35
et
changer
.
I'huilage
ou
frein,
de
ou
a
verifier
soin
particulier
heures
d'utilisation,
nettoyer
axe verrouillage,
la
les
freinages
pour
de
la
le
cartouche
pedale
sera
apporte
renouveler
filtre a huile
du
brusques
les
fusees
de
regulatrice
le
levier
d'entra?nement
filtre a huile
aux
.
.
I'avant
de
route
et
train,
vitesse,
.
Pages
de
reference
-
40 a 41
Toutes
Toutes
Toutes
Toutes
Toutes Tous
les
Tous
les
Tous
les
6
nettoyages
les
75
les
les
les
200
les
500
un ou trois
ans
100
150
ou .
heures
heures
heures
heures
heures
deux
mois
tous
mois
les
Changer Nettoyer Nettoyer
Verifier anormale
Verifier Verifier Verifier Verifier Verifier Remplacer
Verifier Vidange
Vidanger
avant,
Remplacer
Nettoyer Nettoyer Verifier
Souffler
Remplacer
I'huile
de
('element
le
filtre a carburant
le
nez
d'injection
de
pression
I'arrivee la le
le le
le
d'huile
le
le
la
de tension de jeu
de
I'embrayage
jeu
du
frein
jeu
du
volant
la
cartouche
tuyau
souple
pour
le
tarter
tarter
d'engrenages
la
crepine
la
I'interieur
niveau
dans
poussiere
('element
moteur
filtre
a air
est
constatee
carburant
la
courroie
.
de
du du
transmission
de
cartouche
.
du
radiateur
la
batterie
du
radiateur
filtre a air
.
.
.
remplacer
et
le
.
.
d'entrainement
.
direction filtre a huile radiateur
;
bone
de
vitesse,
pour
routs avant
du
filtre a
.
.
d'eau
.
.
moteur
.
huile
de
lorsqu'une
du
ventilateur
.
le
tarter
differentiel
(drone
et
pour
transmission
refroidissement
baisse
gauche)
.
35 46 34
_
33
.
.
.
49
50 50 52
36 43
37 a 39
42 47 43
q6
Tous
2
annees
les
ans
apres
I'achat
Renouvellement Remplacer
Remplacer Remplacer
collier
Remplacer
de
la
le
le
serrage
les
de
batterie
tuyau
tuyau
.
tuyaux
I'antigel
.
souple
du
pour
('alimentation
hydrauliques
et
de
radiateur
('eau
et
de
refroidissement
et
le
collier
en
carburant
le
collier
de
de
et
serrage
.
serrage
le
.
42 a 44
q7
.
43
33
-
Page 37
3
1
"
7
.1
FUEL
"
Checking
(1)
Check
the
not
fall
Fuel
tank
(2)
Use
high
(3)
Use No. 1 diesel
CHECK
AND
VERIFICATIOIV
and
Refueling
[SAFETY
Stop away from
fuel
under
speed
PRECAUTION]
the engine
sparks
level. Take
the prescribed
capacity
diesel fuel or
fuel,
before
and
care
lower
(10 R: steel
No. 2
if
temperature
adding
flames
that
the
limit
13
diesel fuel
fuel. Keep
.
fuel
.
R
tank type
.
is
below
level
MAINTENANCE
ET
does
)
-10°C
ENTRETIEN
7
.1
CARRURANT
"
Verification
Verifiez
(1)
Prenez
en
dessous
Capacite
(2)
Utilisez diesel No. 2.
(3)
Utilisez en
dessous
et
[CONSIGNE
Arretez rant, flammes
le
niveau
soin
que
de
du
le
carburant
le
carburant
de
Remplissage
le
gardez
.
de
carburant
le
niveau
la
limite
reservoir
diesel
diesel No.
-10°C
.
DE
SECURITEj
moteur
le
eloigne
de
prescrite
haute
avant
d'ajouter
des
.
carburant
.
13
vitesse
,
1si
etincelles
ne
descende
R
ou
le
la
temperature
du
carbu­et
des
pas
carburant
est
[CAUTIONS]
(1)
Always and
sand
(2)
Once the fected
Bleeding
"
Air
must
(1)
When
(2)
When
(3)
After time
use a strainer
may
the
fuel
fuel
system,
without
the
be
removed
the
fuel
fuel
is
used up.
the
tractor
.
Fuel tank
[~
Fuel tank
in
impair the
tank
becomes
in
such
bleeding
Fuel Line
:
filter
and
has
not
cap
refueling,
fuel
injection
empty
case, starting
.
piping
are
been used
or the
mingled
pump
air
is
cannot
removed
for a long
.
admitted
be
.
period of
dust
to
ef-
[ATTENTIONSI
11)
Utilisez particules
fonctionnement
(2)
Une
fois systeme peut
etre
"
Reamorcage
Lair
dolt-etre
Lorsque
(1)
Lorsque
(2)
Apres
(3)
tongue
toujours
en
suspension
que
le
de
carburation,
effectue
du
evacue
le
filtre
le
carburant a ete
que
le
tracteur
period
1~
Reservoir a carburan
~2
Banchon
un
filtre
et
de
la
pompe
reservoir est
dans ce
sans
un reamorcage
R¬servoir
: a
carburant
consommi
soit
reste
de
lors
du
le
sable
d'injection
vide,
fair
cas,
et
les
tuyaux
non
utilise
t
reservoir
remplissage
peuvent
:, ou.
de
penetre
le
demarrage
.
sont enleves
pendant
troubler
carburant
ou
dans
les
le
.
le
ne
.
une
Page 38
3
2
Bleeding
(1)
Fill
Twist
(2)
with
(3)
When plug,
Procedure
[SAFETY
the
fuel
off
two
turns
bubbles
twist
Do
not perform
hot
.
tank with
8/eeding
0
Fuel
0
Fuel
0
CLOSE
©
OPEN
the
bleeding
.
disappear
back on.
it
is
as
Follows
PRECAUTION]
bleeding
fuel,
and
screw cock filter
pot
screws
from
:
open
at
the
fuel
when
the
fuel
top
coming
the engine
.
cock
of
the
filter
out
of
the
is
Procedure
La
A
(1)
Remplissez
net
(2)
Ouvrez de sur
(3)
Lorsque
arrive
[CONSIGNE
~
de
carburant
le
dessus
au
de R~amorcage
Ne
effectuer
pas
est
chaud
.
le
reservoir
.
©
deux
tours
du
filtre
les
bulles
disparaissent
bouchon,
refermez
est
DE SECURITE]
de purge
de
carburant
Vis
de
reamorcage
Robineta
Corps
du FERME OUVERT
le
bouchon.de
.
le
bouchon
Suivante
la
lorsque
et
carburant
filtre a carburant
ventilation
lorsque
ouvrez
le
.
:
le
moteur
le
carburant
robi-
situe
Open
(4) (5)
Pull
and
(6) Close
the
fuel
the
the
start
[SAFETY
the
flowing
air
vent
throttle
the
cell
Be
sure
before
air
vent plug
out
Air
vent
plug
plug
on
the
lever
completely
starter
for
PRECAUTION]
to
pull
the
starting
the
when
.
fuel
injection
to
about 10
throttle
cell
starter
air
bubbles
pump
slop
seconds
lever
.
disappear
.
the
engine,
.
completely
from
141
Ouvres
d'injection Tirez
(5)
et ron
®
(5)
Fermez
d'air
le
bouchon
de
le
levier
mettez
en
10
secondes
[CONSIGNE
~ Ne
mande marche
le
bouchon
disparissent
de
carburant
d'arria
du
marche
.
pas
manquer
completement
le
demarreur
quand
10
Bouchon
ventilation
.
moteur
la
cellule
DE SECURITE]
de
ventilation
le
de
pour
du demarreur pour
de
tirer
avant
.
carburant
ventilation
situe
sur
la
arreter
le
la
manette de
de
mettre
lorsque
s'ecoule
les
.
pompe
moteur,
envi-
com-
en
bulles
Page 39
"
Checking
Although mended months months
If
(1)
lubricant
checking
every
if
. the
Fuel
[SAFETY
)
Stop
(t
and change
(2)
Never cally If aging,
engine,
100
service
operation
tightener
onto
the threads
Pipe
PRECAUTIONS]
the
engine
fail
.
the
fuel
fuel
causing a fire
the
fuel
does
band
when
prescribed
to
check
pipe
may
leak
pipe
hours,
it
not exceed
is
loose,
and
attempting
below
the
fuel
subject to
is
out
onto
.
connections
should
100
apply
securely
the
check
.
pipe
periodi-
wear
the
running
recom-
is
be
done
every
hours
slight
a
coat
retighten it.
in
and
of
33
"
Verification
6 6
Bien
que
carburant tion
.
Cela
n'excede
(1)
Si
pas
le
collier
couche soigneusement
du
Tuyau
[CONSIGNES DE
(1)
Arreter verifications ci-dessous
12)
Ne
pas
carburant
le
tuyau
Si soumis
il
sur
la
verification
snit
recommandee
devra
100
de
de
lubrifiant
se
produirait
le
moteur
etre
heures
serrage
a la
fait
dons
.
de
le
moteur
et
.
manquer
dune
d'arrivee
fatigue
.
des
raccordements toutes
tous
les 6 mois
est
desserre,
sur
les
Carburant
SECURITE]
avant
aux
remplacements
de
verifier
maniere
et
une
fuite
les
les 6 mois
. appliques
bourrelets
de
proceder
I'arrivee periodique de
carburant
au
vieillissement,
tres
des
100
heures
si
et
aux
decrits
de
.
est
dangereuse
tuyaux
de
d'utilisa-
('utilisation
une
legere
resserrez
le
(2)
The
period of the tighten
If
the
(3)
or
degraded
remedy After
(4)
changed,
[CAUTION]
When both
paper of dust
pump. In admit
fuel
pipe
tightener
.
fuel
.
the
bleed
the
fuel
ends
of the
to
prevent
and
addition,
dust
and
ID
Fuel
pipe
~2
Tightenerband
is
made
of
service. Change
band
every
pipe
and
tightener
earlier
than
fuel
pipe
and
the
fuel
system
pipe
is
disconnected
fuel
pipe
dust
and
dirt
causes
malfunction
particular
dirt
into
the
rubber
and
the
fuel
pipe together
two
years
band
are
two
years,
tightener
.
with a piece
dirt
from
entering. Entrance
of the
care
must
fuel
pump
ages
and
found
then
band
for
change,
of
clean cloth
fuel
be
.
regardless
with
securely
damaged
change
have been
close
injection
taken
not
of
or
or
to
Le
tuyau
tenir
le
de
compte et
.
tuyau
avant
.
avoir
le
(2)
(3)
14)
sans carburant neusement
Si
abimes parez Apres reamorcez
[ATTENTION]
Lorsque
le
tuyau placement, obturez carburant afin
Les
nement un a
carburant
avec
d'empecher
poussieres
de
soin
particulier
la
de
carburant
de
le
collier
de
carburant
la
periode
remplace
systeme
de
carburant
les
un
morceau
la
poussiere
ou
saletes
pompe
dolt-etre
('intrusion
Tuyau
2~
Collier
est
en
caoutchou
('utilisation tous
les
deux
ou
le
de
deux
le
tuyau
de
de
carburant
est
deux
extremites
de
tissu
ou
entrainent
d'injection
pris
de
pouissieres
de
carburant
.
Changez
ans
collier
ans,
carburant
.
deconnecte
propre
la
salete
un
mauvais
de
carburant. De
pour
preserver
et
et
serrez
se
trouvent
changez
du
d'y
ou de
se
deteriore
le
tuyau
le
et
pour
tuyau
ou de
penetrer
fonction-
la
saletes
de
le
soig-
etre
ou
re-
collier,
rem-
de
papier
.
plus,
pompe
.
Page 40
34
"
Cleaning
When clean
the
This
job should not
place so
Close the
i11
period
fuel
as to
the
Fuel
of
operation
filter
.
prevent
fuel
filter
Filter
be
dust
pot
reaches
done
intrusion
cock
Pot
in
.
the
.
approx
field,
.
but
100
in a
hours,
clean
"
Nettoyage
Apres
environ carburant. Cette mais
en
lieu
poussiere
(1)
.
Fermez
le
robinet
du Corps du
100
heures
operation
propre
pour
du
corps
Filtee a Carburant
de
travail,
ne
sera
prevenir
de
nettoyer
pas
effectue a fair
une
filtre a carburant
le
filtre
penetration
.
a
libre,
de
(2)
131
Unscrew
with
kerosene Take rinse
.
0
~3 ~q
©
and
out the
Bleeding Fue/cock Fuel
CLOSE
OPEN
remove
.
element
screw
filter
the
and
pot
top
~3 ®
cap,
dip
it
ring
0 O
ring Element Filter Screw
and
in
pot
ring
rinse
the
the
inside
kerosene
to
(2)
Desserrez I'interieur Sortez
131
pour
les
et
avec
les
rioter
0
®
retirez
de
elements
.
1~
Joint Joint
Element Corps
Anneau
10
02
3~
~A
FERME
©
OUVERT
le
I'huile
et
trempez
torique
torique
du
filtre
filete
Vis
de reamorcage Robineta Corps
du
bouchon
legere
.
carburant
a
filtre
de
dessus,
les
dans
carburant
et
I'huile
rincez
legere
(4)
After dust
(5)
To
bleed the
the bleeding wrench. When flowing
(6)
Also
[CAUTION]
If
dust
tion
nozzle
be
sure
cleaning,
and
dirt
out,
bleed the
and
dirt
are subject
to
clean
reassemble
.
fuel
filter,
screws
(two)
air
bubbles
retighten
injection
enter the
the
fuel
the
fuel
open
the
with
two
disappear
the bleeding
pump
.
fuel,
the
to
quick
wear. To
filter
pot
periodically
filter,
keeping
fuel
cock
and
or three turns of
from
the
screws
.
fuel
pump
and
shut off
.
out
loosen
fuel
injec-
this,
(4) Apres
a
151
16)
[ATTENTION]
Si la
de
rapidement. Pour
filtre a carburant
nettoyage, protegeant Pour
reamorcer
et
desserrez tours de le
carburant
Reamorcez
poussiere
carburant
de
la
poussiere le
les
vis
cle. Quand
s'ecoule,
egalement
ou
et
I'injecteur
empecher
periodiquement
reassemblez
filtre a carburant, d'aeration
les
resserrez
la
la
salete
et
de
bulles
pompe
se
melange
soot
cela,
le
la
(deux)
d'air les
d'injection
.
filtre a carburant
.
salete
ouvrez
avec
ont
vis
de
au
suceptible
nettoyez
le
robinet
deux
ou disparu lorsque ventilation
.
fuel,
la
de
le
corps
en
trois
.
pompe
s'user
le
du
Page 41
35
7
.2
"
(1
(2)
(3)
)
ENGINE
Oil
Level
Check minutes
To
check clean, that the
If
the
level
Dipstick
0
Oil
Oil
within
engine
or
replace
oil
level
at
the
port
/eve/
OIL
Check
oil
more
the
oil it,
level
is
too low,
oil
port
plug is
appropriate
this
range
and
Replenishment
either
before
after
the
level,
draw
and
draw
lies
between
.
.
engine
add
starting
out
it
out
the
new
(See
the
engine
has
stopped
the
dipstick,
again. Check
two
notches
oil
to the prescribed
page
.
.
2s1
wipe
to
or
5
it
see
7
.2
HUILE
"
Verification
(1)
Verifiez ou 5 minutes
[21
Pour essuyez-la, replacez-la
que
(31
Si
le
niveau
I'huile
verifier
le
niveau
niveau
prescrit
MOTEUR
du
Niveau
moteur
ou
plus apres
le
niveau
d'huile est
trop
par
le
d'Huile
avant
d'huile,
et
tirez-la
se
trouve
bas,
bouchon
le
demarrage
que
le
moteur
retirez
de
entre
ajoutez
de
remplissage
Jauge Bouchon
!~2
d'huile Le
DA
correct entre reperes
et
Remplissage
(Voir
page
2S)
du
moteur
soit
arrete
.
la
gauge
d'huile,
nouveaux. Verifiez
les
deux
reperes
de
I'huile
jusqu'au
d'huile
d'huile
de
remplissage
niveau
d'huile
est
les
deux
.
.
141
(51
"
(11
When
from mix two
Use
ent
temperatures
Engine
To
change bottom the
used
is
still
using
the
the
Oil
[SAFETY
~
warm
an
previous
different
proper
Change
Before engine
the
engine
of the
oil
can
.
1~
oil
of
one,
types
Engine
.
PRECAUTIONI
changing
.
used
oil,
and
drained
be
Oil
drain
different
remove of
oil
.
Oil
SAE
the
remove
drain the
out
plug
maker
all
of the
according
oil,
be
the
drain plug
oil
easily
or
viscosity
old
oil. Never
to the
ambi-
sure
to
stop the
at
the
completely. All
when
the
engine
(4)
L'utilisation cosite huile. Ne
(5)
Utilisez ture
ambiante
"
Remplacement
Pour
(1)
vidange gez
I'huile
etre
vidangee
chaud
d'un
type
de
I'huile
precedente,
melangez
une
[CONSIGNE
Avant reter
remplacer
situe a la
.
pas
huile
moteur
.
de
I'huile
de
le
moteur
I'huile
partie
completement. Toute
aisement
d'huile
deux
SAE
DE
SECURITEj
changer
.
usagee,
inferieure
lorsque
Bouchon
t~
different,
et
retire
types
d'huile
en
I'huile,
retirez
le
de
change
toute
differentes
accord a la
prenez
le
bouchon
du
moteur
I'huile
usagee
moteur
vidange
est
la vis-
la
vieille
tempera-
soin
d'ar-
vidan-
et
peot
encore
.
de
(21
Top oil
up
gauge
with
.
the
new
oil
up
to the
upper
notch
on
the
(2) Remplissez
ieure
.
avec
I'huile
neuve
jusqu'au
repere
super-
Page 42
3
6
"
Engine
(1)
The service
(2)
Apply a slight
(3)
To
install
tightening
(4)
After oil
normally
oil
does
the
oil
oil
up
Oil
Filter
[SAFETY
Be
sure
the
oil
oil
filter
hours
.
the
may
the
new
decreases a
not
leak
level
on
to
the prescribed
t~
Oil
Cartridge
PRECAUTION] to
filter
cartridge
coat
of
new
cartridge,
cause
cartridge
through
the
filter
Change
stop
the engine
cartridge
oil
deformation
gauge. Then,
level
cartridge
.
must
be
onto
the
screw
has
been
little. Thus
the
seal
.
before
changed
cartridge
it
in
by
of
rubber
replaced,
see
that the
and
be
replenish
changing
every
gasket
.
hand. Over
gasket
.
the
engine engine
sure
to read
the
engine
150
Changement
"
A
(1)
La
Cartouche
les
150
(2)
Appliquez Cartouche
(3)
Pour
mettre main. Un tion
de
(4)
Apresavoirreplace diminue
pas a traver la
~auge. Puis
de
la
Cartouche
[CONSIGNE
Assurez-vous
de
de
heures
d'utilisation
un
.
en
sur-sewage
garniture en
la
legerement. Ainsi
le
faites
DE
changer
filtre a huile
leger
film
place
une
pourrait
la
nouvellecartouche,
cachet, et
la
remise
SECURITE] d'arreter
la
Cartouche
.
d'huile
Cartouche
caoutchouc
verifiez
constatez
au niveau
Cartouche
de
F[Itre a I'Huile
le
de
dolt-etre
etre
sur
I'enveloppe
neuve,
cause
.
que
le
niveau
d'huile
de
fil
changee
I'huile
tre a huile
moteur
filtre a huile
de
I'huile
la
visser
deforma-
moteur
ne
d'huile
moteur
avant
toutes
de
a la
fuit
sur
.
la
.
[CAUTION]
To
prevent
placement KUBOTA
serious
element
genuine
damage
must
filter
to the hydraulic
be
highly
or
its
equivalent
system,
efficient. Use
.
only
re-
[ATTENTION]
Pour
proteger
a
remplacement ment
le
filtre
les
dolt ¬
KUBOTA
circuits
tre
de
ou
hydrauliques,
haute
qualite. Utiliser
une
qualite
('element
equivalente
de
seule-
.
Page 43
1
.3
TRANSMISSION
OIL
7
.3
HUILE DE
37
TRANSMISSION
"
Transmission
Draw
out
off
oil. Then,
the
oil
level. The
If
short,
Use
hydrostatic
(SAFETY
Be
and
the
dipstick
replace
replenish
transmission
PRECAUTION]
sure to
changing
Oil
appropriate
through
stop
Check atop
and
it
the
Dipstick
1~
Oil
20
the
the
transmission
and
the
transmission
remove
oil
level
oil
port
oil. (See
port
engine before
oil
.
Replenishment
case
it
again
to
is
on
the
upper notch
.
28)
page
checking
and
wipe
determine
ICONSIGNE
Arriaer renouveler
"
Verification
Rempl
Sortez
la
.
transmission
resortez-la correct tez a niveau
Utiliser de.l'huile
d'huile
issage
jauge
et
pour
par
de
d'huile
essuyez
connaitre
est
au
le
DE
le
I'huile
I'huile
situee sur
I'huile. Puis,
repere
trou
de
pour
transmission
1~
02
SECURITEi
moteur
le
superieur. Si
Jauge
Orifice
avant
de
transmission
de
Transmission
le
niveau de
remplissage
d'huile
de
dessus
de
vidanger
.
de
replacez
I'huile. Le
en
dessous,
.
hydrostatique
(Voir
Temp/issage
et
la la
boite
jauge
niveau remet-
.
page
et
de
et
28)
"
Transmission
The
oil
in
the
transmission
lic
drive
system
.
To
drain
the transmission
the transmission
tom
of the transmission
After
draining,
change new
(CAUTION(
the
hydrostatic transmission
Never
operate transmission at
medium transmission
of
oil
filter
oil
speed
case
disassemble
the
.
Oil
Change
case
case,
and
remove
case
.
and
cartridge. After
oil
Drain plugs
tractor
immediately
and
for a few
cartridge. Keeping
filter
is
also
place
the
clean the
.
minutes
used
for
a oil
pan
drain plugs
strainers
reassembling
after
changing
prevents the
the
hydrau-
underneath
at
the
bot-
and
fill
with
the
the
engine
damage
"
Remplacement
L'huile
hydraulique
Pour teur bouchon
transmission Apres cer proceder hydrostatique
[ATTENTION]
de
vidanger d'huile
vidange,
la
cartouche
Aussit6t et
la
cartouche
a
une
les
pieces
de
au
vitesse
de
transmission .
le
carter
sous
le
vidange
.
apres
de
situe
demonter
pour
remplissage
.
le
renouvellement
du
filtre,
moyenne,
transmission
I'huile
de
carter
filtre a huile. Apres
de Transmission
est
aussi
utilisee
transmission,
de
transmission
a la
partie
et
nettoyer
d'huile
10
neuve
Bouchon
maintenir il
est
ainsi
contre
placez
inferieure
les
crepines
de
vidange
d'huile
le
moteur
possible
I'eventuels
pour
remise
pour
de
le
systeme
un
recupera-
et
retirez
du
carter
de
et
rempla-
en
place,
transmission
transmission
du
tracteur
de
proteger
dommages
le
.
Page 44
3
8
"
Transmission
®
(1)
The service
(2)
Remove
knob
Remove
(3)
wrench
(4)
Lightly tighten
(5)
Apply a slight To
16)
(7)
install
tightening After
mission transmission check
[SAFETY
Be the
oil
filter
hours
the 4 bolts
of
the
the
.
the
may
the
new
oil
oil
the
Oil
Filter
Cartridge
PRECAUTION]
sure
oil
.
speed
oil
coat new
will
oil level
stop
to
filters
cartridge
which
set
filter
the
screw of
cartridge,
cause
cartridge
decrease a little. Make does
.
the engine
.
must
secure the
device to
cartridge
~A
oil
onto
deformation
has
not
leak
be
remove
by
using a
the
screw
been
Change
before
changed
cover. Detach
the
by
using the
screwdriver
cartridge
it
in
of
rubber gasket
replaced,
through
changing
every
cover
gasket
by
hand. Over
the
sure that
seal,
the
200
the
.
filter
.
.
.
trans-
the
and
"
Renouvellement
pour
Transmission
La
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
cartouche
tes
les
200
Desserrer Deposer pour
retirer
Deposer speciale
Stirrer
legerement
Appliquer touche
.
Pour
remettre
a la
main. Un
garniture
de
la
Apres
remplacement
tion
d'huile
qu'il
n'Y a pas
et verifier
[CONSIGNE
Assurez-vous changer
du
heures
les 4 boulons
la
poignee
le
couvercle
la
cartouche
pour
enlever
une
couche
en
sur-sewage
en
de
de
le
niveau
de
Cartouche
DE
SECURITE]
d'arreter
la
cartouche
Filtre a huile
de
service
.
qui
du
dispositif
.
du
Filtre a huile a I'aide
le
filtre
la
vis
avec
DA
d'huile
place
une cartouche
sera
caoutchouc
de
la
cartouche,
transmission
fuite
d'huile
d'huile
.
du
Filtee a Huile
le
moteur
de
Filtre a huile
dolt
titre
remplacee
retiennent
regulateur
.
un
tournevis
sur
le
joint
neuve,
cause
dune
.
une
sera
constatee. S'assurer
par
joint
le
avant
de
.
rou-
le
couvercle
de
vitesse
de
la
cle
.
de
la
car-
la
visser
deformation
diminu-
faible
d'etancheite,
.
[CAUTIONS] (1)
To placement
um equivalent
(2)
When transmission
hours
Filtre
A
SCREW
prevent
filter
serious
of
filter
.
Use
only a KUBOTA
.
using the hydraulic
oil
filter
.
cartridge
damage
must
Power
cartridge
Cover
to
hydraulic
be a highly
genuine
Take
Off,
after
initial
system,
efficient,
filter
or
replace
50
service
re­10
its
the
[ATTENTIONS] (1)
Afin
de
endommagements
tam
sera
ser
un
ent
.
(2)
Lors
d'utilisation remplacer sion
50
proteger
necessaire
filtre
fabrique par
la
cartouche
heures
apres
1~
Cartouche
A(~
V/S
le
circuit
serieux,
au
de
un
remplacement. A
Kubota
la
prise
du
filtre
mise
en
route
Couvercle
du
filtre
hydraulique
filtre
de
haute
lui-meme
de
force
pour
huile
.
contre
qualite
cet
effet, ou
equival-
hydraulique,
de
transmis-
les de
utili
Page 45
"
Cleaning
(in
changing
Since
the
parts
of
high
pressure,
filters
.
When
rinse
the dust. For parts
.
Strainers
transmission
fine
dust
in
the hydraulic
the
suction
changing
oil
filters
with
reassembly,
oil)
the
oil
could
system
pipe
the
transmission
kerosene
take
most
impair
precision
ends
are
oil,
to
completely
care
not
the
component
built
to
withstand
provided with
disassemble
clean
to
damage
oil
and
off the
"
Nettoyage
d'Huile
La
presence pieces precisions ce
risque,
de
filtres a huile. Lors
transmission,
pour en
pour
du
circuit
pour
les
eliminer
de
resister a une haute
extremites
demonter
apporte pour ne
des
Crepines au
Transmission
fines
poussieres
hydraulique
du tuyau
du
et
rincer
toute
poussiere. Un
pas
endommager
Renouvellement
pourrait
(qui
est
construit
pression). Pour
d'aspiration
renouvellement
les
filtres a huile
soin
particulier
les
pieces
39
deteriorer
avec
les
des
eviter
sont equipees
d'huile
au
petrole
pour
sera
au
remontage
.
1~
~2 03
® ~5
©
7
.4
CHANGING
(4WD)
Remove
replace
Strainer Suction
0-ring O-ring Strainer Suction
the
drain
the
drain
pipe 1 (
pipe
to
h'ST/
gear
FRONT
(SEE PAGE 28
and
filling
plug
and
fill
pump)
DIFFERENTIAL CASE
)
port
with
plugs. After
new
oil
.
draining,
OIL
RENOUVELLEMENT
7
.4
DIFFERENTIAL
DE
ROUES
(4
Retirez
les
bouchons vidange, replacez de
I'huile
neuve
.
Crepine
~2 Tuyau d aspiration
(8 /a
pompe 2 engrenagesl
Joint torique
~3 ®
Joint torique
~5
Crepine
©
Tuyau
D'HUILE AVANT
MDTRICES)(uois
de
le
Bouchon
vidange
et
de
vidange
1
aspiration
d
de
remplissage. Apres
(HST)
DU
CARTER
PAGE
et
remplissez avec
2s)
la
Filling Drain
part
plug
plug
Bouchon
remplissage
Bouchon
0
de
/'orifice
de
vidange
de
Page 46
40
7.5
Remove
used new
oil
oil. After
CHANGING (RIGHT AND
the drain
draining,
.
FRONT
LEFT)(4WD)
and
filling
replace
WHEEL
port
the
plugs to drain
GEAR CASE
(SEE PAGE
discharge
plug
and
OIL
28)
fill
the
with
7.5
REMPLACEMENT DE
Retirez vidanger chon
de
ROUES
(4ROUES
les
bouchons
I'huile
vidange
DE
(DROITE
MOTRICES)(VGIG
de
vidange usagee. Apres et
remplissez avec
L'HUILE
ET
et
la
vidange,
de
GAUCHE)
PAGE
de
remplissage
I'huile
DES
GARTERS
2G)
replacez
neuve
pour
le
Bou-
.
7
.6
If
oil
the
inlet
STEERING
oil
is
insufficient,
port
.
2~
Filling Drain
GEAR
1t~
Oil
plug
port
Plug
BOX
OIL(sEE
feed
the transmission
inlet
porT
PAGE
oil
2s>
up
to
the
7
En
.6
cas
HUILE
(VOID
de
POUR
PAGE
manque
2G
)
d'huile,
1~
Bouchon de Bouchon
~2
LE
BOITIER
Orifice d entree d huile
10
de
DE
completer
remplissage
vidange
DIRECTION
jusqu'au
niveau
.
7.7 OILING STARTING
Oil
or
grease
"
King
Pins,
Grease
provided
the king
grease
AND
the
Rod
gun
GREASING
following
Ends
pins,
rod
.
1~
~2
POINTS
points before
and
Center
ends
and
pin
King
end
Rod
BEFORE
starting
.
Pin
center pin
with
the
7
.7
Huilez
"
Pivots
Graissez avec
la
POINTS
GRAISSAGE
ou
graissez
de
les
poire a graisse
DE
les
Fusee
pivots de
HUILAGE
AVANT
points
et
Barre
fusee
.
~2
LE
suivants
d'Accouplement
et
les
1~
Pivot de fusee Barre
d'accouplement
ET
DE
DEMARRAGE
avant
le
barres
d'accouplement
demarrage
.
Page 47
' ~
~
41
"
Interlock
Oil
or
"
Pedal
Grease shaft
and
grease
Shafts
the
the
Rod
the
grease
speed
interlock
1~
Interlock
Sliding
20
nipples
control
rod
and
rod
holder
on both
pedal
sliding
ends
shaft
holder
.
of
the
brake
pedal
.
"
Tige
Huilez
de
coulissement
"
Axes
Graisser de
la
vitesse
de Synchronisation
ou
graissez
,
~~~
~~ . `
~'~~~ ~ ~.
de
les pedale .
.
Pedale
raccords
de
(rein
la
tige
graisseurs
et
de
synchronisation
Tige
0
Support
~
de
celui
de
synchronisation
de
coulissement
sur
les
deux
de
pedale
et
le
support
c&tes
de
regulatrice
I'axe
de
i~
20
~3
"
Oil
Speed
shaft
Brake nipple
Pedal
Front
the
control
grease
pedal
shaft
Wheel
ball
1~
race at
pedal
nipple
shaft
grease
grease nipple
Drive Lever
the
Front
wheel
O/L
root
of
drive /ever
(4WD)
the
front wheel
drive
lever
tt~
Raccord
l
axe
regulatrice
~2
Raccord
l
axe
frein
03
Raccord de l axe
r-i
sss
"
.
Huilez
Lever
la
d'Entrainement des
rotule a la
base
du
lever
Levierd'entrafnement
1~
des
HUl
Roues Avant
(4
d'entrainement
roves
avant
LE
graisseur
de
la
graisseur
de
la
graisseur
de
Roues
pedale
de
vitesse
pedale
la
pedale
Motrices)
.
de
de
de
Page 48
4 2
7
.8
RADIATOR
7.8
RADIATEUR
"
Checking, Water
(1) Remove
the
water
fresh
Prescribed
[CAUTIONS]
(1) Never
Securely
(2)
[SAFETY
Before
(1)
to Do
(2)
engine immediately Otherwise,
scalding wait the cap
A one level tion
Replenishing
the
level
tap or
well
replenish
tighten
PRECAUTIONS]
changing
stop
the
not
is
for
.
full
tank
day's
of
the
.
radiator
is
water
quantity
with
the pressure
the
engine
open
the
running
after
hot
the
operator. So
about
10
of
cooling
work. Make
cooling
and
pressure
just
below
.
muddy
cooling
.
pressure
under heavy
the
engine
water
water
cap
minutes
water
it a
water
Changing
cap
and
the
or
.
may
make
port. If
water,
cap
before
rule
prior
check
4
salt
while
has
spray
it
a habit
is
enough
to
check to
Cooling
to short,
.6
R
water
be
sure
loads stopped
out,
opening
opera-
see
.
the
or
to
for
the
that
add
[CONSIGNES
Arreter
(1)
I'eau
(2) Ne
.
"
Verification,
I'Eau
de
(1) Retirez
le
a pas de
[ATTENTIONS(
Ne
11)
12) Resserrez
le
niveau
suffisamment
('eau
La
remplissez jamais avec
pas que apria bouillante
br0lures une d'ouvrir
Un suffisant Toujours dissement
Remplissage
Refroidissement
bouchon
d'eau
est
du
putts
quantite
soigneusement
DE
le
moteur
de
refroidissement
ouvrir
le
moteur
I'arret
pourrait
graves. Pour
regle
d'attendre
le
bouchon
plein
d'eau
pour
verifier
avant
pression
juste
au
d'eau,
.
prescrite
SECURITEI
avant
.
le
bouchon a pression
est
en
marche
du
moteur. Sinon,
jaillir,
d'ou
cette
10
.
de
refroidissement
le
travail
le
niveau
de
commencer a travailler
et
Remplacement
du
radiateur
dessous
ajoutez de
est
de
la
bouchon
('eau
de
('orifice. Si
('eau
boueuse
pression
de
renouveller
ou
risques
raison,
minutes
dune
d'eau~de
verifiez
et
fraiche
4,6 R
ou
salee
.
pendant
aussit8t
I'eau
de
se
faire
avant
est
journee
refroi-
de
que
il
n'y
ou
.
.
.
12)
When drain
the
pressure
achieved
draining
cock
and
.
Pressure
Over
the
used
the pressure
cap
closed,
Drain
OPEN
OA ©
CLOSE
cap
flow
pipe
cooling water,
cap
complete
cock
at
the
drainage
open
same
the
water
time. With
cannot
be
(2)
Lors
de
vidange bouchon tuee
completement
la
vidange
et
le
bouchon
pression
10
2~
de
('eau
pression
ferme,
.
1~
OA
©
Bouchon Reniflard
usee,
la
vidange
Robinetde
OUVERT FERME
pression
ouvrez
en
meme
un
temps. Avec
ne
peut-etre
vidange
robinet
effec-
de
le
Page 49
43
If
the
cap
out
of
.
the
tends
.
is
and
anti-
same
every
as
and
to
(3)
Soyez
stir
de
refermer
ment. Si peut ence
a
.
(4)
Le
meme anticorrosif dans
(5)
Ne
temps
"
Verification
Verifiez
les
150
d'utilisation
(1)
Si ment
(2) La
Elle
meme
s'echapper
.
radiateur
rapport
le
radiateur en
pas
utiliser
.
le
serrage
heures
n'excede
le
collier
appliquez
et
fixation
dolt
temps
le
bouchon
doit
de
et
de
de
de
d'utilisation,
de
serrage
du
radiateur
etre
changee
le
collier
le
bouchon
est
desserre
et
le
manque
etre
rempli
mixtion (1.1). L'antigel
il
supporters
season
chaude
('antigel
la
Fixation
la
fixation
pas
un
mais tous
150
heures
est
desserre,
leger
estfaite
tous
et
serrez
et
du
film
ou
d'eau
d'antigel
une
.
du
detartrant
radiateur
les 6 mois
dans
d'huile
de
caoutchou
les
deux
le
soigneusement
pression
en
haute
resserrez
soigneuse-
mal
ferme,
sera
la
consequ-
et
d'eau
contient
temperature
en
environ
si
la
les 6 mois
.
ans. Changez
.
soigneuse-
et
I'eau
meme
toutes
duree
vieilli
.
au
un
.
en
Be
(3)
(4)
(5) Don't
sure to
loose
water
Radiator
freeze corrosion temperature
time
"
Checking
Checking
150
service
service
duration
If
the tightener
(1)
apply a slight The
121
age. It change
or
improperly
shortage
should
and
inhibitor
use an
.
Radiator
radiator
hours, but
radiator
must
the
close
the pressure
will result
be
water
at
in
the
anti-freeze
hose
does
band coat hose
be
tightener
cap
closed,
filled
all
and
radiator
Hose
tightness
every 6 months
not exceed
of
oil
is
made
changed
band
water
.
with
times. The
will
allow a higher
during
and
a
is
is
loose,
.
from
every
and
securely
50/50 anti-freeze
fur
prescribed
150
securely
two
securely tighten
.
may
spill
parts
the
hot
season
inhibitor
is
hours
rubber and
at
about
all
right
in 6 months
retighten
years. Together
contains
operating
so long
"
Remedying
Water
111
Radiator If
121
consult
"
Cleaning
(1)
The
lowing
~
When
(2)
Fur wash away
Water
leakage can
Cement No. 40. (Option)
water
leakage
your
Cooling
cooling
water
occasions
500
Every
When
adding
When
changing
pure
water
cleaning the
Inhibitor No.
local
service
.
the
an
built-up
easily
should
dealer
System system should
:
anti-freeze
from
Leakage
be
eliminated
become
.
hours
water
cooling system,
water
recommended
20
is
fur
.
with
extremely
be
cleaned
solution
containing
.
the
Kubota
excessive,
the
on
anti-freeze
the
Kubota
to
effectively
fol-
to
"
Remedes
(11
Une cjment
(2) Si
sultez
"
Nettoyage
(11
Le
les
(21
Lors hibiteur tivement
aux
fuite
de
la
fuite
votre
systeme
occasions
Toutes
Lorsque Lorsque
antigel
du
nettoyage
Kubota
layer
Fuites
d'eau
radiateur
devient
d'eau
agent
du
Systeme
refroidissement
de
suivantes
les
500
vous
ajoutez
vous
remplacez
par
de
('eau
la
formation
d'Eau
peut-etre
Kubota
extremement
local
.
de
:
heures
d'utilisation
une
pure
du
systeme
No. 20
aisement
No. 40. (Option)
Refroidissement
solution
('eau
.
est
racommande
de
eliminee
importante,
dolt-etre
.
antigel
contenant
de
refroidissement,
depot
.
nettoye
.
la
solution
pour
avec
con-
dans
effec-
le
I'in
Page 50
44
"
Anti-Freeze
If
the cooling
tor
may below 0° of
anti-freeze
(1)
There type
Kubota
(21
When clean clean
(3)
Radiator freeze corrosion temperature Remember the
Stir
mixture
When creases
If
loss mixture paration Anti-freeze solutions securely
(7)
Anti-freeze
(81
Do same
affecting
"
Checking for
Preventing
Daily
or radiator Dirt
or chaff to the
core decrease cooling
(1)
In
that
materials
12)
Remove
(3)
Tighten to
page 49.
If
fur
Inhibitor
water
crank. In
C,
drain
when
are
two
(PT)
and
Engine, be
anti-freez~,
water
the
inside
should
and
water
inhibitor
that the
radiator
Capacity
the
anti-freeze into
the
cooing
due
has
been
with
.
close
and
not
use an
time. This
the
and
every
5
net,
radiator
case,
from
the
the fan
forms
.
cold
out
types
two
in
is
shown
the
to evaporation,
the
the
engine
Cleaning Radiator
hours
detach
them
dust
in
freezes,
the
semi-permanent
is
of
at
the
radiator
due
water
anti-freeze
may
from
core
radiator
performance
from
drive
the
the
weather
the
water
tractor
of
anti-freeze
sure to
used
for
or
three
the
radiator
be
filled
all
times. The
and
will
radiator
effective
on
the
well
in
.
water
to
leaking,
same
mix
absorb
container
should
cause
parts
.
Flooding
of
operation,
and
net,
the
net and
.
between
belt
tube,
use
mixed
oil
as
clean
engine
cylinder
when
the
temperature
or
add a proper
is
shut
dawn
solutions,
type
the
permanent
the
first
time,
times
so
.
with
50/50
anti-freeze
allow a higher
during
cooling
table
below
the
water
and
with
replenish
water
ratio
as
moisture,
after
use
.
be
changed
and
a fur
sludge to
and
check
cooler core
radiator
.
remove
the
fins
necessary
with
core,
.
permanent
(SPTI. For
fill
as to
completely
parts
contains
the hot
water
capacity
.
4
.6 Q
then
anti-freeze
with
water
and
anti-freeze
the
original
so
be
every
inhibitor
form,
Oil
to
be
are
clean
or
all
the
and
the
.
For
this,
the
Kubota
and
radia-
drops
amount
the
type
.
and
drain
of
anti-
operating
season
pour
the
de-
only
pre-
sure
to
year
.
at
the
adversely
Cooler
sure
the
.
oil
cooler
foreign
tube
.
refer
Fur
a
.
of
.
Antigel
"
Si
I'eau
de radiateur perature une
est
11)
(2)
(31
(41 Melangez
(5)
16)
(71 (B)
"
S'assurer la
grille
La
diminue (1)
(2) Eliminer
(3)
(4)
peuvent
descend
quantite
ousts
.
II
y a deux
(PT)
et
veillez a utiliser
Lorsque plissez de
nettoyer
Le
radiateur meme un
anticorrosif
dons
le
Rappelez-vous
eau
de
radiateur
Lorsque diminue a cause avec
de
plus d'eau tion
que
La
solution
soin
de
sation
.
L'anti-gel et N'utilisez Ceci
peut
consequence
Verification et Refroidisseur
chaque
du
radiateur
presence
le
rendement
Dans
ce cas,
strangers
Retendre
nscessaire. A En
cas
de
avec
le
dytartrant
refroidissement
craquer. Par
en
dessous
corrects
semi-permanent
('antigel
et
vidangez
rapport
radiateur
refroidissement
bien
.
('eau
('eau. Si
la
refermer
pas
entrainer
de
souillures
de
de
la
presence
de
types
de
solution
le
type
est
('eau
completement
doit
errs
de
mixtion (1:1). L'antigel
et
il
supporters
en
season
que
la
('antigel
de
refroidissement
de
I'yvaporation,
la
perte
et
de
vidange
preparation
antigel
soigneusement
('eau
seront renouveles
d'antigel
la
les
pieces
Nettoyage
pour
Prevention
jour
ou
routes
et
le
ou
du
refroidissement
deposer
ces
elements
la
poussiere des
courroie
ceteffet,
de
KUBOTA
gels,
le
cylindee
temps
de 0°, vidangez
produit
utilise
capacity
absorbs
formation
refroidisseur
la
d'entrainement
se
tartre
antigel
antigel,
(SPT). Pour
permanent
pour
propee
I'inierieur
rempli
chaque
est
sur
la
avec
de
est
due a une
antigel
originate
I'humidite
et
d'inhibiteur
du
moteur
du
les 5 heures
de
poussieres
grille
et
.
ailettes
ryferer a la
dans~l'element,
.
deux
d'antigel
une
effective
table
('eau
dons
.
le
de
.
Radiateur
de
eliminer tous
du
moteur
froid,
lorsque
I'eau
lorsque
le
type
le
moteur
.
premiere
la
ou
trots
du
radiateur
et
haute
temperature
.
du
sous
.
4,6 Q
et
versez
melangse a ('antigel
remplissez
fuite,
la
meme
aussi,
container
chaque
annee
en
meme
boue,
affectant en
Chauffage
de
d'huile
sont
ces
dons
.
et
du
tube
du
ventilateur
page 49.
et
tem-
la
et
ajoutez
le
tracteur
permanent
Kubota,
fois,
rem-
fois
afin
.
d'eau
contient
radiateur
le
dons
seulement
ajoutez
propor-
prenez
apres
utili-
.
temps
et
du
travail,
que
propres
elements
les
corps
.
le
nettoyer
au
en
le
si
le
.
.
Page 51
4
5
Grille
du
Radiator
~2
Radiator Oil
~3
7
.9
TIRE
PRESSURE
cooler
net
7
.9
PRESSION
DES PNEUS
1~
Radiateur
0 O
Refroidisseur
radiateur
d'huile
Though
level,
it
check
it
wheel
tires,
Inflation
" "
Pression
Model
Modele
B6100HST-D B7100HST-D
B6100HST-E B7100HST-E
the
tire
naturally
everday
use
an
Pressure
de
(4WD)
(2WD)
pressure drops
slowly
and
inflate
air
compressor
~A
lNSUFFlC/ENT
©
NORMAL
©
EXCESSIVE
1~
Ground
gonflement
Tire
Maker
Fabricant
de
Pneu
Bridgestone
Bridgestone
is
factory-set
in
as
necessary,
or
6-12-4PR 7-16-4PR
0.14 to 0 1
.4
5-12-4PR 8-16-4PR
0
.14
1
.4
4
.00-9-2PR
4
.00-9-4PR
0
.12
1
.2
the
hand
to 2.1
to 0.21
to 2.1
to 0.16
to 1.6
to
course
pump
Front
Avant
.21
kgf/cm
kgf/cm
kgf/cm
the
prescribed
of
time. Thus,
To
inflate
.
Farm
Pneu
pour
MPa
2
MPa
2
MPa
2
the
tire
ferme
0
.10
to
1
.0
to 1.8
0.12
to
1
.2 to 1.6
7-16-4PR
0.10
to
1
.0
to 1.8
8-16-4PR
.12to0
0
1
.2
to
Bien elle tour pneus,
Rear
Arriere
0.18 kgf/cm
0.16 kgf/cm
0.18
kgf/cm
.16MPa
1 .6
kgf/cm
que
diminue
MPa
MPa
MPa
la
les
fours
utilisez
2 1
2
2
2
pression
20
20
des
doucement
et
regonflez
un
compresseur
~A © ©
Front
Avant
.5
x 8
.00-10-4PR
0
.14
to 0
.4
to 2.5
x 8
.00-10-4PR
0.14 to 0.25 1
.4
to 2
.5
pneus
avec
si
lNSUFFlSANT NORMAL EXCESSlF
So/
Pneu pour
.25
MPa
kgf/cm
MPa
kgf/cm
soit
etabl
ie
au
le
temps. Ainsi,
necessaire. Pour
d'air
ou
une
pompe a main
Turf
tire
gazon
Arriere
29 x 12
2
29 x 12
2
.00-15-4PR
0
.04 to 0.14
0
.4
to 1.4
.00-15-4PR
0
.04
to 0.14
0
.4
to 1.4
niveau
regonfler
Rear
kgf/cm
kgf/cm
prescrit,
verifiez-la
les
.
MPa
2
MPa
2
Page 52
46
7
.10
As Do
dust dust-normally conditions
13j
Do
cleaning
(4)
When attached
(5)
If
the
of the
TR-10000
Change
(6)
cleaner
AIR
CLEANER
the
air
cleaner
not
let
cup. Detach
are
not
touch
is
required
cleaning the
. element following
ND-1500
the
is
rinsed
uses a dry
dust
build
the
once a week,
especially
the
filter
.
element,
is
strained
cleansers
(by
Tokyo
(by
Japan Donaldson)
element
with
once
water
element,
up
to
more
dust
cup and
but
dusty
.
element
except
refer
with
carbon
:
Filter Co.)
yearly or every
(6
times a yearl
never apply
than a half
throw
everyday
in
cases
to the
instructions
or
oil,
time .
away
if
working
apply
the
oil
.
the
of
the
where
one
air
7
.10
FILTRE
(1)
Comme
jamais
(2)
Ne
laissez moitie et
nettoyer
les
conditions
use
.
(3)
Ne
touchez
nettoyage
(4)
Lors
du
sturctionsjointes
(5)
Si
('element
appliquez
TR-10000 ND-1500
Changez
('element
le
filtre
d'huile
pas
de
('element
le
pas ('element
est
necessaire
nettoyage
est
un
des
(Tokyo
('element
est
rince
A
AIR
utilise
.
la
poussiere
filtrant. Retirez
une
fois
de
travail
de
.
tache
nettoyants
(Japan
Donaldson)
une
avec
un
element
s'accumuler
par
semaine,
sont
filtrant
.
('element,
avec
de
la
suivant
Filtee Co.)
fois
I'an
de
('eau
sec,
sur
('element
mais chaque
specialement
sauf
dans
referez-vous
calamine
ou de
:
ou
chaque
(6 fois
par
n'appliquez
plus
de
filtrant
jour
poussiere-
le
cas
ou
aux
I'huile,
fois
que
an)
.
la
si
le
in-
(CAUTION]
Be
sure
rear) passes
element,
~2 ~3
to
refit
upright. If
by
the
badly
affecting
Dust
cap Filterelement Wing
bolt
the
dust
the
dust
cup
dust
cup
the
cup
is
and
service
with
the
improperly directly
life
arrow*(on
refitted,
adheres
.
the
dust
to the
[ATTENTION] ~
Prenez fleche * (sur est
incorrectement
ment
dans
('element,
soin
de
('element
affectint
(~
Couvercle Elemen t fil
(~3 Boulon 2 ailettes
replacer
I'arriere)
en
le
haut
replace,
filtrant
gravement
du
filtre
tran
couvercle
la
et
la
du
.
le
Si
couvercle
poussiere passe
adhere duree
de
t
filtre
avec
du
directe-
directement
service
.
la
filtre
sur
Page 53
7
.11
BATTERY
7
.11
47
BATTERIE
Mishandling maintenance
develop
will
(1) If
the barrery
the
lamps
battery
(2)
The
water charging. Liquid excessive
body. If
distilled
(SAFETY
~
Never running. Keep
and
hands it,
wash
the battery
costs. Be
its
full
potential
is
dull,
become
daily
and
in
the
liquid
short,
be sure
water
.
PRECAUTION]
take
off
clothes. If
away
it
shortens
sure
to
performance
Battery
the engine
dim
.
recharge
electrolyte
shortage
spills
over
the
cap
electrolyte
you
completely
the
service
handle
it
difficult
is
It is
important
before
such
evaporates
damages
and
damages
to
top
up
while
the
away
are
spattered
with
water
life
and
correctly
.
to
trouble
the battery
the
battery
engine
from
so that
to
start
check
occurs
during
the
is
eyes,
with
.
adds to
it
and
the
.
re-
and
tractor
with
Une
mauvaise
entraine
correctement fonctionnement
(1)
(2)
une
Si
la
batterie
rer
et
les verifier avant
qu'aucun
L'electrolyte manque d'electrolyte
le
tracteur. Dans
tez
batterie a niveau
la
(CONSIGNE
Ne
pas
deboucher
moteur atteinte a la
ments
eventuelles atteintes
manipulation
depense
afin
lampes
la
d'electrolyte
est
par
d'entretien. Prenez
qu'elle
.
est
faible,
deviennent
batterie
probleme
s'evapore
provoque
le
DE
SECURITE]
la
batterie
en
marche. Ne peau,
aux
('electrolyte. En
de
ce
liquide,
avec
de
('eau
.
raccourcit
developpe
Batterie
le
moteur
faibles. II
journellement
n'apparaisse
durant
endommage
des
projections
cas
de
manque
avec
de
('eau
pendant
pas
se
laisser
yeux
ou
aux
cas
de
projections
layer
les
la
duree
de
soin
de
son
potential
difficile a demar-
est
est
important
et
.
le
rechargement. Le
la
d'electrolyte,
distillee
recharger
de
la
batterie
endommage
.
que
porter
vete-
parties
service
la
porter
total
et
trop
ant
remet-
le
et
de
de
(31
To
top
up terminal tive fashion
(41 A boost
partially
When
recharge the battery
operation ly
to the
.
using
affects
to
charge
the
has
the
0
©
the battery
the
charger
negative,
is
only
battery
a
service
at a high
boost-charged
been
finished. Failure
life
Plug
HIGHEST
LOWEST
connect
positive
then
for
as
early
due
to
the battery
terminal
recharge
emergencies. It rate
battery,
as
overdischarge
and
in
and
in
it is
possible
do
to
this
the
a short
positive
the
nega-
standard
charges
time
necessary
after
extreme-
.
to
the
Bouchon NlVEAU
G
NlVEAU
Pour
recharger
batterie
de
la
tive
avec
le
standard
(41
Un
.
cas haut
sation
necessaire que vie
tante
.
chargement
d'urgence
niveau
dune
de
('operation
de
service
.
batterie
la
avec
chargeur
rapide
II
permet
.
pendant
batterie
la
recharger
est
entrainee
le
chargeur
negatif,
est
une
rechargee
terminee
courte
par
SUPERlEUR
lNFERlEUR
connectez
positif
rechargez
puffs
seulement une
recharge
periode. Lors
en
recharge
aussi
tot
Toute
.
une
decharge
la
borne
la
borne
et
conseille
partially a un
rapide,
possible
que
omission
trop
positive
de
la
pour un
de
affecte
nega-
facon
('utili-
iI
est
apres
la
impor-
Page 54
48
[CAUTIONS]
When
11) ities
.
to
the
(2)
When with with may the terminals
"
Directions
(1)
When time,
adjust dry
place
(2)
The charge two
connecting
Connection
battery
disconnecting
the negative
the
positive
cause
short-circuiting,
.
for
shutting
remove
the
electrolyte
out
of
battery
months
self-discharges
it
once a month
in
the
battery,
with
reverse
and
electrical
the
terminal
terminal
Storage
down
the
the battery
to the
direct
sunlight
cold
seasons
do
not
reverse
polarities
system
cord
from
first. When
first. Reversing
should a screwdriver
tractor
from
proper
.
even
in
hot
seasons
.
in
for
the
while
tractor,
level
causes
the
the
connecting,
long
it
and
the
troubles
tractor
battery,
the
periods of
top
and
store
stored,
is
once
polar-
.
start start
steps
touch
up
in
Re-
every
it,
a
(ATTENTIONS]
Lors
(1)
(2)
"
(1) Lorsque
(2)
du
les
polarites. Un
entraine des que
du
Lors
du retirez ment,
commencez
Une
inversion
circuit, touche
Directives
retirez
la
('electrolyte
endroit
La
batterie age. Rechargez-la chaude
branchement
branchement
defauts
tracteur
le
les
sec
et
.
debranchement
terminal
dans
terminals
de
le
tracteur
batterie
et a I'abri
deux
negatif
de
la
le
cas
Stockage
de
au niveau correct
se
decharge
une
fois
de
la
de
la
batterie
par
le
procedure
ou
.
est
arrete
sur
le
du
soleil d'elle-meme
fois
pendant
batterie,
inverse
et
des
cordons
en
premier
terminal
peut
par
excemple
pour
tracteur,
et
.
par
mois
la
saison froide
n'intervertissez
des
polarites
du
systeme
de
.
Lors
positif
entrainer
une
tongue
ajustez
stockez
pendant pendant
un
la du en
le
.
niveau
electri-
batterie,
branche-
premier
un
tournevis
periode,
dans
le
stock-
la
saison
pas
.
court
de un
Page 55
49
p
0
"
[SAFETY
8
.1
BELT
If
the fan loose, may
excessively, bolt tighten loose, belt. Finally, Moderate The the
belt
drive
the
engine
not
be
to
stretch
the adjusting
loosen the
belt
belt
should
is
depressed
ADJUSTMENTS REGLAGE
PRECAUTION]
When
making
on
flat
TENSION
belt
may
charged. When
loosen
the
the
belt. After
bolts
tighten
up
tension
deflect
with a finger
adjustments,
ground and
or the
adjusting
nut. When
:
dynamo
sometimes
the fan
and
turn the
the
three
approx
park
the
apply
the
parking
drive
belt
overheat, or the battery
drive
belt
is
nut and
the
.
10mm
tighten
adjustmer-t,
the
dynamo
dynamo
bolts
.
when
pressure
of
to
10
the tension
drive
the
kg
tractor
brake
becomes
deflected
be
sure
belt
stretch
center
.
.
to
the
of
is
[CONSIGNE
TENSION
8
.1
Si
la
courroie dynamo souvent pas
ventilateur
I'ecrou
dre de
amo ner
les
Tension normale
La
proximativement presse
presentent
soumis a une
titre
chargee. Lorsque
presente
de
reglage,
la
courroie. Apres
reglage. Lorsque
presente
la
dynamo
trots
deflection
avec
boulons
le
un
de
doigt
DE
Pour
effectuer
tracteur main
d'entrainement
pour
sur
.
DE
COORROIE
un
relachement,
surchauffe,
une
et
stirrer
reglage,
la
courroie
relachement,
tendre
.
de
la
courroie
courroie
la
10mm
lorsque
sous
une
sa
SECURITE]
les
reglages,
terrain
plat
et
serrez
du
ventilateur
le
moteur
ou
la
batterie
la
courroie
deviation
le
boulon de
s'assurer
desserrer
courroie. Finalement,
:
d'entrainement
pression
d'entrainement
excessive,
tension
de
resserrer
d'entrainement
les
boulons
dolt-titre
le
centre de
de 10 kg.
stationnez
le
frein
ou
celle
peut
ne pourrait
desserrer
pour
I'ecrou
de
la
et
resserrer
la
courroie
de
titre
du
ten-
dyn-
tour-
d'ap-
est
le
a
la
1~
Dynamo
~2
Adjusting
~3 Fan
drive
drive
nut belt
belt
ra esa
1~
0
Courroie
de
la
dynamo
Ecrou
Courroie
du
ventilateur
d'entrainement
reg/age
de
d'entrainement
Page 56
50
8.2
CLUTCH
8.2
EMBRAYAGE
Moderate moderate
~3 Clutch ®
©
~7 ®
~A
© ~`
clutch
pedal
clutch pedal
t~
Safety switch Adjusting
Clutch
Adjusting
Pin Clutch Clutch
3
TO
TRAVEL
J
PLAV 2 TO
1~
Clutch Clutch intermediate
Pin
nut pedal rod
bolt
intermediate return
4mm
8mm
pedal
play
travel
spring
4mm
ranges
is
8mm
rod
rod
.
from
2 to
4mm
and
L'interval
de 2 a
4mm
de
et
jeu
la
normal
course
de
la
pedale
normale
~2
~3 ® ~5
©
®
DA
©
©
~2
~3
est
lnterrupteur
I~
Ecrou
de
Pedale d embrayage
d'embrayage
Tige Boulon de
Goupille
intermediaire
Tige
Ressort
A
4mm
3
COURSE
JEU2A4mm
Embrayage
I~
Tige
intermeddiaire
d'embrayage
Coupille
d'embrayage
de
8mm
de
reg/age
reg/age
de
returr
8mm
.
surete
d'embrayage
d'embrayage
se
situe
(1)
If
the
play rod
to clutch
(2)
To adjusting engaged
8
.3
BRAKE
If
brake
greatly buckle
direction
right
and
After
adjustment,
and
finally
clutch
becomes
decreases, adjust
after
removing
disengage,
play
adjust
pedal between lock
until
left
tighten
extend
is
too
pedal
travel,
bolt
to
completely
travel
becomes
the
right
nut and
the
proper
pedal play ranges
interlock the lock
difficult the
length
the
pin. When
the
intermediate
little,
shorten
loosen the lock nut
the
point
where
.
too
great
and
left
turn the
pedal
the
nut
turnbuckle travel from
right
securely
to
disengage
of the
intermediate
the
clutch
rod. When
the
intermediate
and
the
clutch
or
travel varies
pedals,
loosen
in
is
achieved. Moderate
10 to
20mm
and
left
brake
.
or pedal
is
difficult
turn
the
the
desired
.
the
rod
.
the
is
dis-
too
turn-
pedals
Si
I'embrayage
jeu
intermediaire I'embrayage intermediaire
cissez
(2)
Pour d'arret moment
8.3
FREIN
Si
la
course
si la
difference de
pedale
de
la
direction
normal
gauche chronisez
resserrez
de
la
la
ajuster
gauche,
desiree
de
la
se
situe
les
I'ecrou
pedale
apres avoir
est
.
Lorsque
tige
intermediaire
la
et
tournez
ou
I'embrayage
de
la
pedale
courses
desserrez
jusqu'au
pedale. Le
entrel0
pedales
d'arret
devient
diminue,
difficile
le
course
le
de
frein
entre
moment
reglage
et
droite
soigneusement
difficile a desengager,
reglez
la
longueur
enleve
la
goupille. Lorsque
a
desengager,
jeu
nest
.
de
la
pedale,
boulon
est
desengage
devient
la
I'ecrou d'arret
normal
20mm
.
et
gauche
allongez
pas
suffisant,
desserrez
d'ajustage
completement
trop
important,
pedale
de
droite
du
tendeur
ou
vous
obtenez
des pedales droite
Apres
le
reglage,
et
pour
.
ou
si
le
de
la
tige
la
tige
racour-
I'ecrou
jusqu'au
.
vu
et
la
dans
le
jeu
et
syn-
terminer,
Page 57
~3
®
~2 03
i~
2t~
5~
1~
Brake Brake
Step
Turn
Lock 10
TO
Brake
Turn
Lock
pedal rod
buckle nut
20mm
rod
buckle
nut
51
Pedale
de
A
de
20mm
de
frein
fieim
pied
frein
0
Tige
~2
Repose
®
Tendeur
Ecrou d arret
10
~A
.
1t~
Tige Tendeur
Ecrou d arret
8.4
REVERSE
The
maximum
it is
adjustable
(1)
Loosen the lock
(2)
Turning maximum
.
clockwise After
(3)
1~
Speed
2~
Adjusting
~3
Lock
®
FORWARD
©
REVERSE
reverse
up
the
.
reverse
increases
the
adjustment,
control
nut
SPEED
speed
to
15km/h nut
.
adjusting
speed,
the
pedal
bolt
has been
.
bolt
while
speed
tighten
set
clockwise
turning
.
the lock nut
at
10km/h,
decreases
it
counter-
.
.but-
the
VITESSE
8.4
vitesse
La
is
ell
m
(1)
,(2)
(3)
peut ¬tre reglee
Desserrer'I'ecrou Tourney
mohtre arriere; et vitesse
Apres
maximum
la
visde
pour
.~diminuer la.
dans
. reglage,
EN
MARCHE
en
marche
jusqu'a
d'arret
reglage
le
sens
resserrer
ARRIERE
arriere
est
15
km/h
.
dans
le
sens
vitesse
maximum
contraire
I'ecrou d'arret
pour
1~
Pedale
vitesse
de
~2
Boulon
3~
Ecrou
QA
MARCHEAVANT MARCHEARRIERE
'B
reglee a 10
.
desaiguilles
en
augmenter
.
regulatrice
de
reglage
d
arreY
km/h
dune
marche
cette
Adjusting
bolt
tt~
Boulon
de
reg/age
Page 58
52
8
.5
STEERING
Moderate
this,
loosen
the
right
1~
2~
steering
.
After adjustment,
Nut Adjusting
the
WHEEL
wheel
lock
screw
play
nut and
is
10
to
.turn
the
securely
30mm. To
adjusting
retighten
adjust screw the
nut
to
.
8
.5
VOLANT
Le
jeu
normal du
desserrez
la
drone. Apres
I'ecrou
reglage,
volant
d'arret
est
de 10 a
et
tournez
resserrez
30mm. Pour
le
boulon
d'ajustage
soigneusement
1~
Ecrou
~2
Boulon
I'ajuster,
I'ecrou
d
adjustage
vers
.
8
.6
IM
Implement with-the To
do
this,
the
adjusting
ing
the
adjusting
loosening
curely
tighten
Note
that
such
that
top
position to
10
2~
PLEMENT
lowering
type
of
after
loosening
bolt
bolt. slows
it
accelerates
the
the
proper
it
takes
two
the
Adjusting Lock
nut
LOWERING
speed
the
implement
on
the hydraulic
the
lock
nut..
lowering
or
three
ground
.
bolt
SPEED
can
be
adjusted
and
operating
lock
the
nut,
control
down
the
speed. After
speed
seconds
in
accordance
conditions
tighten
valve: Tighten-
lowering
speed
adjustment,
of a rotary
to
descend
or
loosen
tiller
from
while
se-
is
the
.
8
.6
VITESSE
La
vitesse
de
avec
le
type de
effectuer desserrez mande la
cela,
le
boulon-de
hydraulique. Le sewage du boulon de
vitesse
de vitesse. Apres d'arret
.
Notez
que
la
tif
demande
position
haute au
3f11fn
~/O
DE
DESCENTE
descente
apres
de
I'outil
et
avoir
I'outil
Ies
conditions
desserre
reglage
descente. Alorsque
le
reglage,
vitesse
deux
ou
sol
resserrez
correcte
trois
secondes
.
de
O
DE
peut-fare
I'ecrou
sur
le
distributeur
le
desserrage
soigneusement
descente
pour
10
2~
L'OUTIL
reglee
en
accord
d'utilisation. Pour
d'arret,
serrez
de
reglage
augmente
ou
com-
ralenti
la
I'ecrou
du
laboureur
descendre
Boulon
de
reg/age
rota-
de
la
Ecroudarret
Page 59
8
.7
The
implement
by
shifting
"
Lower
The
lower
tion
of
lowers
IMPLEMENT LIMITS
the
locker
Limit
limit
the
locker
the
limit
LIFTING
lifting
and
(A)
10
/nterlock
20
Locker
~3
Locker
can be
changed
(A). Shifting
and
shifting
lowering
or
(B)
rod (AJ (BI
it
forward
AND
.
by
the
LOWERING
limits
can be changed
shifting
locker
raises
the
(A)
the
fixing
posi-
backward
limit
.
LIMITES
8
.7
L'OUTIL
Les
limites
modifiees
"
Limite
La
limite
tion
de
fixation
queur
(A)
vers
favant
DE
de
montee-ef
en
coulissant
Inft?rieure
inferieure
peut-etre
du
bloqueur
vers (arriere
releve
la
limite
MONTEE
descente
le
bloqueur
~
2(~
abaisse
.
ET
DESCENTS
de
I'outil
(A)
ou
Tige
de
synchronisation
Bloqueur
(Al
8/oqueur(BJ
modifee
(AI. Le
coulissement
la
limite
Bn
peuvent
(B)
.
coulissant
coulissement
et
le
DE
la
du
53
etre
posi-
blo-
"
Upper
The
upper
tion of
lowers limit
8
The the
.8
the
.
REAR
rear
use
the
of a pin changed the
axle. Adjust
conditions
Limit
limit
can be changed by
locker
upper
limit
WHEEL
wheel
is
fixed and
at 3 steps
the
.
(B). Shifting
and
shifting
TREAD
the
hexagonal
to
set
bolt. Rear wheel
by
selecting
rear
wheel
tread
1~
Set
bolt
~2
Pin
shifting
the
locker
it
one
of
according
the
(BI
forward
axle
tread
the
pin
to
fixing
backward raises
and
hub
can
holes
operating
posi-
the
by
be
on
"
Limite
La position bloqueur la
coulissement
8
.8
roue
La
limite
de
VOIE
arriere
Superieure Superieure
fixation
(BI
vers
DES
I'intermediaire La
vole
des
roues differentes, des
trois
en
accord
entre
orifices
aux
conditions
peut-etre
du
bloqueur
('arriere
vers I'avant
ROUES
fixee a ('axe
est
dune
goupille arrieres le
centre
de
goupille
de
modifiee
abaisse
releve
ARRIERE
hexagonal
et
peut
etre
des
roues,
sur
('axe. Reglez
travail
Boulon
Goupille
(BI. Le
la
la
limite
d'un
modifee
.
de
en
coulissant
coulissement
limite
Superieure
.
et au
boulon de
de
en
selectionnant
la
fixation
moyeu
fixation
trois
vole
la
du
et
par
.
fa~ons
un
arriere
Page 60
5
4
8
.9
The
the
EXHAUST
exhaust
tractor
pipe
can
operate
PIPE
WITH
be
rotated. Adjust
between
Exhaust
1~
the
crop rows
pipe
MUFFLER
this
.
properly
while
8.9
TUYAU
Le
tuyau
rectement
D'ECHAPPEMENT
d'echappement
pendant..le
travaiFde
peut-¬tre
1~
Tuyau. d
AVEC
tourne. R~glez
r~colte
.
~chappement
SILENCIEUX
le
cor-
Page 61
55
9,
9
.1
If
something
Engine
Insufficient
Engine
ENGINE
difficult
is
stops
TROUBLESHOOTING
is
TROUBLESHOOTING
wrong
with
the
Trouble
to
start
engine
power
suddenly
.
engine,
1)
2)
3)
4)
f
2)
insufficient fuel
refer
to
the
No
fuel
fldws
Air and
In
and
Battery
engine compression
Insufficient
)
The
water
winter,
engine
becomes
does
air
cleaner
table
below
Cause
.
is
in
the
oil
viscosity
revolution
dull
overcome
not
.
fuel
.
is
clogged
.
for the
~
fuel
increases,
is
heavy
and
the
.
cause-and
~
system
.
its
corrective
1)
Check remove
2)
All much
Should replace it.'
1)
Check and
.
2)
Bleed Pour
1) Use
21
on
ambient
1)
Charge Nse
2) In
cold
3)
from indoors. Install the
Check Clean
Refuel
1) Check
2) system
the
dirt
fuel
passes
dust
there
to
see
nut
are
the
water
hot
oils
of
the
the
decomp knob
weather,
the
engine,
tractor the
fuel
element
the
. to
see
:
measure
Countermeasure
fuel
buildup
is
caught
be deposits
if
tight
fuel
different
temperatures
battery
is
going
system
if
.
and
tank
.
through the
in it.
the
fuel
.
system
(See
over
the viscosities,
.
.
always
charge
in
the
it
to
be
.
.
air
mingles
the
fuel
fuel
on
the
pipe
coupler
page
radiator
.
remove it
and
engine
used
.
in
the
filter,
and
filter
and
filter,
bolt
32) .
depending
battery
the
store
it
only
.when..
fuel
Exhaust
If
you
9
.2
Tractor
Tractor engine
Tractor control pedal is-
(Engine
If
you
fumes
have
any
TRACTOR
operation
does
running
is
moves
is
operated
have any
are
storagebolor. Fuel
questions,
TROUBLESHOOTING
Trouble
is
not smooth
move
.
not
depressed
.)
while
speed
contact
not
when
questions,
contact
.
.
quality
your
Kubota
*Hydrostatic
insufficient
"
Filter
is
*Strainer
-
Low
*High
Parking
*
Transmission
*Hydrostatic
correctly
your
Kubota
poor
is
dealer
Cause
transmission
.
clogged
.
clogged
is
lever
is
brake
is
working
oil
lever
adjusted
dealer
.
.
.
oil
.
at
neutral
.
is
insufficient
linkage
.
is
is
.
not
.
Change
*Replenish
*Replace *Clean
*Check *
*Ask
to a quality
the
the
the
Release Replenish
adjustment
the
your
fuel
Countermeasure
oil
.
filter
.
strainer
.
High-Low
parking
oil
dealer
and
.
for
pressure
brake
hydrostatic
.
lever
.
.
check
lever
.
linkage
Page 62
56
BATTERY
9
.3
Trouble
The
cell
starter
start
.
The
cell
starter
start
even
and
lights
dim
. I
When
viewed
top
of
plates
Recharging
Terminals corroded
and
TROUBLESHOOTING
does
not
does
not
after
changing,
soon
become
from
top,
looks
whitish
is
impossible
are
severely heat up.
`Lights
until
`Battery
recharged
*Poor
`Battery
*
Insufficient
'Battery
insufficient electrolyte
the
.
`gattery
without
(overdischarged~
.
*Battery
*Poor
or stained terminal
Cause
have been
they
become dim
has
not
.
terminal
is
dead
was
amount
.
.was
recharging
is
dead
terminal
overused
been
connection
.
charging
used with
of
used
too
.
.
connection
.
much
.
an
*Charge
long standard
*Clean
.
tighten
*Renew
`Charge
long usual
Add charge
`Charge
long usual
*Renew
*Clean
tighten securely
Countermeasure
the battery for a
enough
enough
distilled
enough
time
method,
terminal
the
securely
battery
the battery for a
method
the battery
the battery for a
method
battery
the
.
.
time
.
water
time
.
.
terminal
.
by
by
.
by
and
and
and
the
the
the
Preventive
*
Charge
the battery properly,
or
avoid
overdischarging
*Keep
the terminal clean
tight
.
Apply
grease
and
anti-corrosives
-
`Top up
`Regularly
electrolyte
*Charge
or
`Keep
tight Apply
anti-corrosives
the battery
check
level
battery properly,
the
avoid overdischarging
the terminal clean
.
grease
and
measure
treat
.
before
the
.
treat
.
.
and
with
.
and
with
use
I
I
.
I
Battery drops
If
you
electrolyte
rapidly
have
any
level
.
questions,
There
*
holes cells
contact
in
.
your
is a crack
the
electrolytic
Kubota
or pin
dealer
"Replace
completely
*Renew
.
electrolytic
cells
.
reliable Never
cell
renew
by
the
battery
or take
repair
the
yourself
it
center
.
electrolyte
.
a
to
- I
Page 63
57
9
.1
PROBLEMES
Si
quelque chose
Problemes
Le
moteur
demarrer
Insuffisante
moteur
.
Le
moteur
soudainement
PROBLEMES
DE
FONCTIONNEMENT
nest
pas
de
Fonctionnement
est
difficile
.
pouissance
arrete
.
correct
a
du
avec
le
moteur,
Le
1)
carburant
2)
Air
et
carburation
de
En
hiver,
3) augmente
moteur
4)
La
batterie
moteur
le
compression
1)
Pas
assez
Le
filtre a air
2)
Pas
assez
DE
DU
MDTEUR
referez-vous a la
Cause
n'arrive-pas
eau
est
de
le
dans
laviscosite
et
ne
de
carburant
systeme
.
revolution
la
lente
.
devient
passe
.
carburant
est
bouche
FONCTIONNEMEN~
table ci-dessous
.
de
I'huile
du
faible
et
pas
la
.
.
.
11
2)
1)
2)
1)
2)
1)
21
sl
Verifiez Verifiez
1). Remplissez
2)
pour
la
cause
et sa
Contre-mesure
Verifiez
retirez Tout carburant
Si Verifiez
carburant
Reamorcez
Versez
Utilisez
accord
Chargez
Utilisez
Par sur
finterieur. Installez-la
Utilisez
Verifiez
carburation
le
le
il y a
de avec
temps
le
moteur,
le ('element
le
reservoir
depot
.
carburant
et
beaucoup
des
depots
si
le
boulon
soot
serves
le
systeme
l'eau
chaude
de
I'huile
les
temperatures
la
batterie
le
bouton froid,
retirez
chargez
le
tracteur
systeme de
.
.
si
fair
se
.
et
passe a travers
sur
de
.
de decompression
.
carburation
melange
contre-mesure
le
filtre a carburant, et
le
filtre d'impuretes le
filtre,
et
fecrou
.
de
carburation
sur
le
viscosite
toujours
la
et
gardez
seulement
au
s'y
remplacez-le
du
tuyau
(Voir
page
radiateur
differente,. en
ambiente
la
batterie
la
lorsque
.
systeme de
.
trouvent
.
32)
. .
.
a
a
.
.
de
de
vous
Les
fumees
sontcurieuses Si
vous
avez
9
.2
RECHERCHE
La
conduite
pas
reguliere
Le
tracteur
moteur
le
que
Le
tracteur
pedale
regulatrice
nest
pas
actionnee
en
marche)
est
Si
vous
avez quelques
d'echappement
.
-
des
questions,
DES
Panne
du
tracteur
.
n'avance
est
avance
nest
pas
alors
marche
en
alors
que
de
vitesse
(Le
.
moteur
questions a poser,
mauvaise
contactez
PANNES
* Le
*
*
.
*
la
Le
qualite
du
carburant
.
vendeur
votre
*Manque
transmission
filtre
*
La
crepine
Le
levier
vitesses (G.V. et P.V
position
en
Le
frein
bloque
est
L'huile
est
insuffisante
*
La
liaison
statique
reglee
.
contactez
Kubota
Cause
d'huile
hydraulique
est
colmate
est
colmatee
de
changement
neutre
de
stationnement
.
pour
transmission
.
du
levier
nest
pas
le
Concessionnaire/Distributeur
est
.
de *Remplissage
.
.
.
de *
.)
est
mis
.
hydro-
correctement
Changez
* * Nettoyage de
* *
*
de
qualite
Remplacement
Verification
Relacher Remplissage
Demande reglage la
Ie
au
de
la
verification
Kubota
.
Mesuresa
d'huile
du
la
crepine
du
levier
frein
de
d'huile
Concessionnaire/Distributeur
liaison
pression
de
.
prendre
.
filtre
.
.
stationnement
.
du
levier
hydrostatique
.
.
le
et
Page 64
5
8
9
.3
PRDBLEMES
DE
FDNCTIDNNEMENT
DE
LA
BATTERIE
Problemes
fonctionnement
Le
cellule
ne
fonctionne
La
cellule
ne
fonctionne
apres
le
chargement
les
lampes
faible
rapidement
Vue
du
dessus,
de
dessus
apparaisent
blanchatres
Le
rechargement
possible
.
de
de
demarreur
pas
.
de
demarreur
pas
meme
et
deviennent
.
les
plaques
.
est
*
Les
lampes
utilisees, ou
titles
deviennent
* La
batterie
rechargee
* Le
branchement
est
mat
effectue
* La
batterie
*Charge
* La
avec
*
trop rechargee (decharge
*
La
insuffisante
batterie a ete
une
quantite
insuffisante La
batterie a ete
Iongtemps
batterie
Cause
ont
ete
jusqu'au
.
.
trop
moment
n'a
pas
terminal
.
est
morte
.
utilisee
d'electrolyte
utilisee
sans
importante)
est
morte
trop
faibles
ete
.
titre
.
.
*Chargez
.
*
*
*Chargez
*Ajoutez
"
*Chargez
Contre-mesure
la
batterie
une
duree
suffisamment
tongue
de
facon
Nettoyez terminal soigneusement
Remplacez
une tongue
Chargez
Chargez une tongue
le
et
~la
duree
de
facon
de
la
batterie. -
la
duree
suffisamment
de
facon
la
serrez-le
la
batterie
suffisamment
feau
batterie
batterie
pour *Chargez
standard. decharge
branchement
.
batterie
pour *
standard,
distillee
pour
standard
.
*Conservez
.
*Verifiez
*Chargez
.
Mesure
correctement,
Propre Graissez et
I'anticorrosif
Rechargez completement utilisation
niveau
correctement, decharge
Preventive
la
batterie
trop
le
terminal
et
serre
traitez
.
la
.
regulierement
d'electrolyte
la
batterie
trop
ou
evitez
importante
.
a
batterie
avant
.
ou
evitez
importante
la
.
le
la
.
Les
terminals
corrodes
Le niveau
diminue
Si
vous avez
soot
et
chauds
de
I'electrol Y to
ra P idement
des
questions,
tres
.
.
*Le
ou
II y a
*
des timents
contactez
branchement les
terminals
des
craqueleures
trous
dans
les
d'electrolytiques
votre
vendeur Kubota
est
mauvais *Nettoyez
soot
sales
.
serrez
ou *
compar-
.
Remplacez
timents
.
*Con
serrez
le
terminal
le
terminal
le
soigneusement
les
electrolytiques. electFolytiques avec
et
compar-
propre
.
Graissez I'anticorrosif
*
Installez
et serre,
et
traitez
.
les
compartiments
a
soin
.
Page 65
'
O
LONG-TERM
"
STOCKAGE
STORAGE
A
LONG
TERME
5
9
[SAFETY
When
the
tractor months lowing
(1) Repair the (2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7) Stop (8)
(9)
(10) (11)
(12)
(13)
(14)
[CAUTION]
or
longer,
treatment
Check necessary
Apply
rust
.
Remove Pump
up
pressure
Change minutes
circulates
the engine
Drain
the
Lock
the
.
block
If
the
tractor
left
engaged,
inoperative
Lower
the
Remove
adjust
the
dry
place
The
battery
Recharge
every
two
Store
the
Further
When
leaving
out
of
the
To
clean
the
tractor
taken
not
trouble
may
bolts
grease
the
the
cover
the
PRECAUTION]
When
storing,
switch
.
is
not
going
clean
stains
before
storage
parts
where
and
nuts
.
or
engine
weight
.
the wheel
levels
before running
through
radiator
clutch
.
implement
the
electrolyte
out
runs
it
months
tractor
rain
tractor
with
to
allow
occur
.
erigihe
the
by
fully
.
pedal
is
stored
the
clutch
battery
of
direct
down
once a
in where
t~actor
the
the
tractor
.
stop
the engine
water
water
if
tires
oil
entire
for
to
from
to
sunlight
month
cold
remove
needed
for
oil
and
pulling
the
the
over time even
dry with a sheet
the
to
enters
the
to
operate
off
well
and
.
.
looseness
to
the
parts
to a little
the
with
along disc
ground
seasons
outdoors,
going,
enter
above
run the engine
tractor
system
.
the
thFottle
the
period
may
.
the
tractor,
proper
level,
.
in
hot
.
and
sheltered
engine. If
utmost
the
the engine
key
from
the
for
two
or
perform
and
so that
provided
with
rust,
while
seasons
.
keep
you
air
cleaner. Engine
the
tighten
most
likely
the
standard
for
the
lever
wooden
the
rendering
recharge
and
store
storage
in
and
from
the
muffler
must
care
should
.
key
three
fol-
as
­tp
five
oil
.
clutch
it
it,
in
a
.
once
rain
.
clean
be
Lorsque le. trois ment
( (2)
(3)
(4) (5) Regonflez
(6)
.
(7)
(8) (9)
(10) (11)
(12)La
(13)Placez
(14)
[ATTENTION]
A
.1) Reparez
Verifiez serres Graissez tendance a rouiller
normale Changez
faire Arretez d'arret
Videz Bloquez prevu tongue
d'embrayage
Descendez Retirez
la endroit
Rechargez
et tous
de
Lorsque
silencieux
Pour devez
prenez dans peuvent
[CONSIGNE
tracteur
mois
ou
suivaht
et
.resserreYsi
Retirez
le
:
circuler
le
du
le
a
periode
la
remise a
sec a I'abri
batterie
les
le
plus
couvrez
nettoyer
nettoyer
le
plus
le
filtre a air. Des
intervenir
Pendant
plus,
avant
ou
les
ou
poids
les
I'huile
moteur
moteur
radiateur
la
cet
I'outil
batterie
la
deux
tracteur a un
vous
contre
DE
SECURITE]
le
stockage,
reste
sans
nettoyez-le
le
stockage
cela
est
boulons
huilez
.
pneus
moteur
I'huile a travers
. .
pedale
effet
.
avec
peut
rouiller,
au
de
niveau
se
decharge
une
fois
mois
le
tracteur
laissez
la
le
tracteur,
le
tracteur
grand
si
.
necessaire
et
ecrous
necessaire
si
I'huile
-
.
legerement
et faites
en
tirant
d'embrayage
Si
le
tracteur
I'embrayage
sot
.
sur
le
de
]'electrolyte,
du
soleil
meme
par
mois
pendant
endroit
avec
le
tracteur
pluie
.
soin
de ne problemes de
]'eau
penetre
retirez
titre
utilise
bien et
de
tout
completement
le
rendant
tracteur,
direct
arretez
lorsque
effectuez
.
pour
voir
.
boite
au-dessus
tourney
le
systeme
avec
est
laisse
inoperant
rechargez-la,
et
.
pendant
pendant
la
saison froide
sec
et a I'abri
une
bathe
dehors,
le
le
paslaisser
dans
le
la
cle
du
contact
pendant
les
le
stocke
engage,
stockez
la
moteur
moteur
fonctionnement
s'ils
pieces
de
le
moteur
.
sur
bloc
le
saison
de
.
protegez
d'eau
moteur
deux le
traite-
soot
des-
qui
ont
la
pression
pour
le
levier
de
bois
pour une
le
Bisque
.
.faites
dans
stockage
chaude
.
la
pluie,
.
Si
vous
tourne,
penetrer
.
.
ou
un
.
le
Page 66
6
11
0
'~
.1
1
"
THREE-POINT
10
Top
/ink
~2 Lift
®
~5 © ~7 ~8
30
Lift
Chain
Top Check Lower Lower/ink
rod rod
link
THREE-POINT HITCH ATTELAGE
bracket /leftl /rightl
chain link
HITCH
/leftl (rightl
ADJUSTMENT
TROIS
11 .1
I
POINTS
REGLAGE
DU
RELEVAGE
1~
~3 ® ~5 ©
~7 ~8
TROIS POINTS
PiAce
en U de
supEriedr
de
Barre Barre
Chaine
Tirantsuperieur Tendeur Tirantinf¬rieur Tirantinferieur
relevage
de
relevage
tirant
/gauchel /droitel
(gauchel
(droitel
"
Top
Implement
the
top
link implement ciency
.
"
Lift
Rod
The
lift
for
extending
ment,
operate
Link
tilt
.
Shortening
head
rod
(right)
can be
down,
is
or
shortening
the
handle,
adjusted
the
provided with
1~
2~
by
changing
top
link,
for
thereby enhancing plowing
an
the
lift
rod. To
Top
link
Nandle
the
example,
adjustment
level
length of
.tilts
effi-
handle
the
imple-
the
"
Tirant
La pente de
du
exemple, de
developper
"
Le bras
d'ajustage Pour
Superieur
I'outil
tirant
superieur. ln penche
fefficacite
Bras de Relevage
de
relevage
pour
lever
I'qutil,
peu-titre
raccourcissant
la
tete
de
de
(droit)
allonger
utilisez
ou
la
1~
~2
reglee
en
modifiant
le
tirant
I'outil
vers
le
bas,
la
charrue
est
raccourcir
poignee
Tirantsup~rieur
Poignee -
.
.fourni
le
.
superieur,
ce
qui
avec
une
bras
de
la
longueur
perment
poignee
relevage
par
.
Page 67
"
Check
The contacting excessively..lf load chain lower
Chain
check
chain
the
from- the
tension
links
do
serves
to
3-point
the
should not contacYthe
links
check
implement
be
chain
and
adjusted
prevent
when
the
is
too
is
to
rear
wheel
the
implement from
implement
taut,
it
likely
to
the extent
tires
is
rolling
takes
on
a
full
break. Check
where
the
.
Tendeur
"
Le
tendeur
les
3-points sive. Si la
part
etre
reglee a la
contact
Bert a empecher
des
tirants
le
tendeur
de
I'outil
limite
avec
les
pneus des
et
est
peut
lorsque
trop
tendu,
Gasser. La
ou
le
roves
I'outil
d'entrer
1'outil
il
tension
tirant
arrieres
en~contact
route
de fagoh
prend
trop de.poids du
inferieur
.
tendeur
n'entre
6
avec
exces-
de
doit-
pas
en
1
Page 68
62
i'
L
"
Upright Muffler
The
horizontal
muffler To
(1) Remove 4 bolts
(2)
13)
with
convert
then
detach
Turn
(M8)
.
Replace
exhaust
OPTIONS
"
OPTIONS
muffler
minor
changes
:
the
the
muffler
the
horizontal
pipe
and
1~
02
166771-82517)
can be
(M8)
stay
.
inlet
clamp
Uprightexhaustplpe Band
converted
of
parts
.
fastening
upright
exhaust
with
the
UPRIGHT
the
and
pipe
band
elbow
lock
with
.
TYPE
into
.
an,upright
and
muffler,
with 4 nuts
an
upright
"
Position Verticale
Le
Silencieux horizontal Conversion (1)
Retirez
cieux
(2)
Tournez verticale
(3)
Remplacei
.rnent
horizontal
avec
un
:
les 4 boulons de
;
puffs
retirez
(admission
et
bloquez
.vertical
TYPE
du
Silencieux
peut-etre
changement
la
fixation
du
le
avec 4 ecrous
I'echappement
.et
.serrez le
VERT/CAL
1(~
Echappement Collier
avec
(66717-82577)
converti
mineur
M4
Silencieux
des
fixant
.
de M8.
horizontal
.un
collier
vertical
pieces
le
coude
dans
par
.
en
Silencieux
.
du
la
position
un
echappe-
silen-
Page 69
3
6
,
. . .
rra
.
..a
~

~~ n.~r,~,..
.
rr
;..
. . . ,"
vn,
WIRING
DIAGRAM
I[Sweden, o
p
r r
Denmark,
Finland,Norway]I
nvnsvc
r
I
Gpaher,amp,/a/f a a.aonsoo
nme. m
rso<,amo
.mm
F-18952k
12V
i5
This
wire
the
engine
If
would
rt
comes
the
tractor
12V
r5
~s
"ON-.
Other
wiring
------
~^O
.n9Of
nlama
n
.n9bf
0
. ,
~
9~r1
Oplon
Cord
color
8
=
Ba
= =
Br G =
0
=
R
=
W = while
Y = yellow Gr = gray
always
is
cause
into
Ilows
blue black brown
green orange
red
flowing
"live-even
rs
slopped
Sparks
contact
body
.
when
:
.
it
.
rf
with
switch
Page 70
64
J
,
SCHEMA
ELECTRIQUE
F!u
dgnamnr, 9a.
FruOeR",n4ory y.
I,1/II~II
y
ea
""
inedewv~~w"m
ty
aRSR
os
-R
E'
O-0
q
.x
a
as
s
.fl
G
.RG
O
0
R$
YR
.r
U
"""""
"""""
~~II~~ .
11
7
RuW
!
GR
.
ar
GRSWY 6RSYR
Ga
Wfl-
9e
1
~y
fa
eo~"9
udnOmdiorn
iemy
.tmaouav".
.OrvS,e
vyva"w
e
""
ma ye
flegubo
.
Illt~_III
Feu
[li9nonnr,
ii
.
adei~iWymaj
F-78952
ILiyneneramyedSntO
yu[l"e
.9a""ma
°
Fiav
""
edsm
¢
Imu
m9rwrd'aunl
"""n."awany
-
le
G,
am'
mm
.iee
.emo.v""
r
o
e
de
-Le
-Autres
-------"
Iti
nedelamyed'entrl
fevyliynmanCOioife r.M"y.
deRminya a.nm,
ttsma
d'amtr,
dny4yl
dmi
tourantl2V
circulation
fit
Ce
est. loy0urs
meme
si
II
provoquera
il
entre
tracleur
Courant
circulation
I'interrupteur
fill
0
i
on
Pl
Couleur
.
le
mofeur
des
en
contact
.
12V
lorsque
B
=Bleu
Ba=Noir Br=Brun
G
=Vert
0
=Orange
R
=Rouge
W
=Blanc
Y
=Jaune
Gr--Gras
est
est
est
des
est
etincelles
en
sur
tits
toulours-en
vivant'
arrete
avec
le
marche
.
si
.
Page 71
/f2V5WJ-drone
l12V5W1-right
/amp
position Feu
.
Position
.
(12V21W1
(12V21W1
/amp
clignotant
Flasher
Feu
WhitelYe/low
BlanclJaune
.
.
(12V5W1-left
l12V54V1-gauche
l12V21W1
/amp
12V21W1
l
position
/amp
Feu
Position
clignotant
Flasher
Feu
Horn
BlueNYhite
8/eulBlanc
Avertisseur
Yellow/Red
Jaune/Rouge
Reflector
Reflecteur
(f2V5WJ-gauche
l12V5W1-left
/amp
position Feu
.'
Position
.
l12V20W1
l12V20W1
/amp
clignotant
Flasher
Feu
l12V5W1-drone
112V5Wl-right
/amp
position Feu
.
Position .
l12V20W1
l12V20WJ
/amp
clignotant
WhitelYellow
Feu
BlanclJaune
Flasher
Brown/White
BrunlBlanc
112V45/40W1
l12V45/40W1
/amp
Head
Phare
Page 72
Page 73
its
Since
as
one To diversified
extent. Today,
1
,000
All however, products Products individuals environment. For This
from tion, Thousands experience
Kubota
inception
of
the
major
achieve
different items,
these
potential
the
and
this
range
the
products
are unified
which, which
and
sea,
industrial
transportation
of
people
and
.
includes
in
1890,
firms
status,
its
of
plants
19
large
and
all
by
one
taken
on
are
indisapensable,
nations
Kubota
water
.
depend
customer
Kubota,
in
Japan
company
the
products
and
19,000
and
small
the
services
central
national
a
fulfill
the
is
the
Basic
supply,
development,
Kubota's
on service. You
Ltd. has
.
has
and
services
employees
.
which
commitment
scale,
products
potential
Necessities
food from
architecture,
know-how,
too can
grown
through
to a
produce
accompany
Kubota
.
are basic
intended
inherent
Giant
to
rank
the
years
remarkable
over
them,
makes
necessities
to
help
in
their
.
the
soil
and
construc-
technology,
depend
.
on
depuis d'etre
Pour
ann~es
remarquable 19,000 tions Tous cependant fabrique necessites
produits realiser est Ce venant du
architecture Des
Kubota, Vous
sa
creation
une
des
achever
diversifie
employes
importantes
ces
produits
ces
ont
le
le
geant
potentiel
milliers
sa
aussi
en
firmes
ce
status,
la
gamme
extension
produisent et
et
unifies
produits
de
base,
des
pour
objet
potentiel
des
necessites
inclus
sol
et
de
et
construction,
de gens
technologie,
pouvez
compter
1890,
les
petites
les
par
qui,
inherent
I'approvisionnement
la
peuvent
la
plus
importantes
notre
de
jusqu'a
plug
.
services
une
pris
produits
d'aider
de
de
base
mer,
le
les
son
experience,
sur
Kubota
compagnie
ces
produits
nos
fours,
de
qui
commission
a ('echelon
qui les leur
.
developpement
transports
compter
le
savoir
Ltd, a grandi
du Japan
a
durant
et
services
19
implantations
1,000
differentes
les
accompagnent,
centrale
national,
sont
indispensables. Ces
individus
environnement,
de
.
sur
et
et
en
eau,
le
service
Kubota
de
savoir
au
point
.
toutes
les
nourriture
I'iridustrie,
du
.
a
une
fabrica-
sont
Kubota
sont
nations
Kubota
faire
client
ces
des
et
a
de
.
B6100HST/B7100HST R
.~c. 9-13. 1 . AK
Page 74
U
.S.A
.
Western Central
Northern
Southeast
Engine
Canada
Western
France
West
U.K. Australia Malaysia Philippines :
Taiwan Brazil Iran Indonesia
Thailand
Egypt
Japan
Division :
Telephone
Division :
Telephone
Division :
Telephone
Division :
Telephone
Division :
Telephone
Division :
Telephone
Germany : S.A.
:
KUBOTA
550
West
Telephone
1530
:
(209)222-5226 13780
:
(214)241-5900 438
:
(614)868-1278 1025
:(404)995-8855
125
:(3121884-0212
:
KUBOTA
1495
benison
Telephone
2620,
:
: S.A. KUBOTA
: :
:
: : : : P.T. KUBOTA :
THE
:
:
(604)270-9286
12,
Boulevart
95101
Argenteuil
KUBOTA
Boschring
KUBOTA(U
Dormer
KUBOTA KUBOTA
KUBOTA-MARSTEEL
SHIN KUBOTA-TEKKO IRAN
KUBOTA
KUBOTA,LTD
TRACTOR
347
Settlement
AGRICULTURAL
P.O.
Box
2nd
Floor, P.B. Gonzales
Metro
Manila,
TAIWAN
282,
Su-Chiuen
AV
.
Fagundes
KUBOTA
Mobarezan
JL. Setyabudi
SIAM
1
Siam
LTD
21,
EL
Batal
Cairo,
Egypt
Farm
&Industrial
2-47,
Shikitsuhigashi
TRACTOR
Artesia Blvd
:(2131537-2531 East
Benchmark
McCormick
NorthBrook
East
Commerce Dr.
TRACTOR
Street,
:(4161475-1090
Viscount EUROPE
des
EUROPE,
21/23,
.K
.)LTD
Road,
Thame
69
Jalan
Philippines
AGRICULTURAL
DO
De
INDUSTRIAL
Ave
., No.82,
INDONESIA
279,
KUBOTA
Cement
.,
CAIRO
Ahmed
.
CORPORATION
.,
Compton,
Shaw
Ave
.,
Drive
Blvd
.,
Parkway,
CANADA
Markham,
Way, Richmond B.C
Martyrs
de
Cedex,
France
Niederlassung
6073
Egelsbach,
.
Oxfordshire,
(AUSTRALIA)
Road,
Thomastown,
MACHINERY
Pahat,
Shah
MACHINERY
Bldg
2nd
Road, Kaohsiung,
BRAZIL
Oliveira
900, WORKS,
Alimoseo St.,
Semarang,
DIESEL
Bangsue,
LIAISON
Abdel
1-chome,
CO
Aziz St.
Road,
Machinery
CA
90220, U.S .A
Suite
118
Fresno,
CA
Farmers
Columbus,
Schaumburg,
LTD
Chateaubriani,
.,
MACHINERY
INDIJSTRIA E COMERCIO
Indonesia
.,
OFFICE
International
Branch,
TX
OH
43213
Lawrenceville,
.
Ontario,
Deutschland
West
OX9 3UN U.K
PTY
.,
LTD
Victoria,
SDN. BHD
Alam,
Selangor,
CO
.,
INC
1186
Quezon
Taiwan, R.O.C.
Piraporinha-Diadems,
LTD
Teheran,
LTD
.
Bangkok
Agouza
Naniwa-ku,
GA
IL
60173
L3R
5H7,
.,
V6V
iN1
B
.P. 88,
Germany
.
3074,
Malaysia
.
Ave. Quezon
CO
.,
.
Iran
10800,
Flat
7,
Operations
Osaka
.
Thailand
.
9
75234
30245
Canada
Canada
Zone
Australia
.
LTD
.
LTDA
SSO
1st-Floor,
Headquarters
556-91
Japan
Industrielle,
City
.
Paulo, Brazil
PRINTED IMPRIME
IN
AU
JAPAN
JAPAN
~ao
Code
"
TGao(~-L7
No
.
66266-6291-5
%~~~
Loading...